Во власти Тумана

Дарья Суровяткина, 2022

Меня похитили из дома, пытали и насильно выдали замуж. За месяцы в плену я обезумела, лишилась возможности чувствовать. Я превратилась в пустую оболочку прежней себя. А потом меня похитили снова. Вот только мой новый похититель кажется добрым и говорит, что хочет мне помочь. Смогу ли я довериться ему и позволить себе снова жить? Или он тоже хочет добыть информацию, но другими средствами?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти Тумана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Планета Драмен (мир людей), королевский дворец Ди Террато

Элеонора Наумова (в замужестве — Ди Террато)

Я прыгнула беспечно, как птица. Растопырив руки и ноги, будто на мне был вингсьют, который я видела только в кино. На секунду мне в лицо ударил холодный ветер, который я приветствовала, как старого друга. Не было страха. Если разобьюсь, то так тому и быть. Больше не будет боли и страха, будет только свобода. Любой ценой.

Внезапно меня подхватил дикий воздушный поток. Будто я попала в аэротрубу. Поток откинул меня от приближавшейся земли, затем подкинул выше, словно шутливо, и ещё выше. Я летела, нет, безумно кувыркалась в воздухе, пока воздушный поток швырял меня из стороны в сторону. Но при всём этом я не кричала. В груди было ощущение странного покоя, завершённости, защиты. Этот воздушный поток нёс меня дальше и дальше. Через несколько минут (или часов, не знаю) поток осторожно приземлил меня на открытую поляну далеко от города и любых построек. Пока я поднималась и отряхивалась от травы, рядом со мной возник Грег.

— Не терпелось на волю? — спросил он, прищурившись.

— Просто кто-то пришёл, вот я и прыгнула раньше, — пояснила я.

Оправдываться не хотелось, это было моё решение.

— Как тебе полёт? Не сильно испугалась?

Я покачала головой.

— Нет. Это было прекрасно.

Мужчина удивлённо уставился на меня, будто увидел впервые. Я засмеялась, глядя на его отвисшую челюсть, а потом закрыла рот рукой. Я испугалась своего собственного смеха. Так странно — я смеялась впервые за долгое время, и сама не узнала этот звук. Грег сразу нахмурился. Я заставила себя успокоиться, сейчас не время для моих переживаний.

— Неподалёку отсюда есть межмировой портал, через который мы уйдём на Рантаир. Я сделал для нас поддельные документы. Их придётся предъявить для перехода.

— А если моё исчезновение уже обнаружили, не перекроет ли принц доступ к порталам? Мы успеем уйти? — спросила я, зябко потирая руки.

Брюнет усмехнулся.

— Ни у кого на Драмене нет власти перекрывать порталы. Межмировые переходы умеют открывать и закрывать только драконы, — пояснил он. — Именно драконы открыли для других народов возможность контактировать, путешествовать и торговать. Кроме того, проходя через портал, путешественник сразу получает знания языка по новому миру. Эту технологию создали мои предки, и люди не смогут закрыть переход, как бы ни старались.

Несмотря на его слова, я была настроена скептически. Портал люди закрыть не смогут, ладно, но вот поставить отряд вооружённых людей, которые легко остановят пару безоружных путешественников, вполне способны. Мужчина смотрел на меня со снисходительностью, так что я оставила свои сомнения при себе. Чему быть, то и случится.

Мужчина прошёл к краю поляны и достал из-под пышного куста небольшую чёрную сумку. Оттуда он весьма резко извлёк комплект женской одежды. К моему удивлению, это были брюки и чуть удлинённая туника из плотной тёмно-зелёной ткани. В самый раз для путешественницы. Грег молча дал мне одежду и отвернулся в другую сторону. Я с удовольствием стянула с себя ночнушку. Ночной воздух холодил кожу. Я быстро натянула штаны и тунику, одёрнула её вниз и тогда позвала своего спутника.

— Грег. Я готова.

Он медленно обернулся, придирчиво осмотрел меня и кивнул.

— Отлично. Вот сумка с твоими документами. На сегодня ты Элоиза Макнор, юная драконица. Я же буду Дейвом Макнором, твоим мужем, с которым ты отправилась в путешествие по мирам Веера.

Я кивнула. Без разницы, лишь бы бумажки помогли выбраться отсюда. До портала мы шли пешком около получаса. В ночном небе высоко стоял спутник этой планеты (я не знала его названия), что помогало мне не свернуть себе шею на лесной тропе. Портал выглядел предельно просто. Арочный проход прямо на улице, а рядом с ним небольшое здание вроде местного вокзала. Рядом с порталом дежурили двое охранников. Они вежливо поприветствовали нас и указала рукой в сторону входа. Грег, он же Дейв, начал мне что-то рассказывать с удивительно увлечённым видом. Я не сразу поняла за этим размахиванием рук, что он вещает про бабочек со светящимися крыльями, которых можно увидеть только ночью и только в этом лесу. Подходя к стойке регистрации, он обнял меня за талию, чем прилично напугал. Я едва могла дышать, пока он о чём-то щебетал со служащей.

— Молодожёны? — спросила она с улыбкой.

Грег посмотрел на меня и поцеловал в висок.

— Да. Я очень долго ждал свою половинку, и вот, дождался. А она любит бабочек чуть ли не больше, чем меня, представляете?

Женщина засмеялась, даже голову запрокинула от смеха. Я немного преодолела своё оцепенение и тоже улыбнулась.

— Ну что же вы, не смущайте вашу прекрасную жену, — укорила она Грега. — Она вон какая хрупкая у вас. А увлечения — это прекрасно. Приезжайте к нам ещё, будем очень рады. В жару здесь бабочек ещё больше будет, к середине лета туристов много съезжается.

— Спасибо за рекомендацию, уважаемая, — довольно кивнул Грег.

Служащая быстро просмотрела наши документы, записала пометки в журнале, затем приняла оплату и выдала нам маленькие бумажные билеты. Что-то вроде тех, какие дают в парке на аттракционы. Мне было любопытно понаблюдать за всем этим. Похоже, в этих мирах на самом деле кипела удивительная жизнь. Туризм и путешествия в другие миры здесь были доступны и пользовались спросом — поразительно! Билетики мы показали охранникам, и нас без проблем пропустили к зыбкому пространству перехода.

— Дай мне руку, — попросил Грег.

Я без промедления подчинилась, вкладывая свою ладонь в его. Вот так, рука об руку, мы вошли в портал, ведущий нас на Рантаир. Я легко оставила позади Драмен, не ощущая ни малейших сожалений о своём побеге.

Земля, Драккар, Драмен, Рантаир… Сколько ещё обитаемых планет существует? Я вышла из портала с мыслью, что я космический путешественник. Вот уж не думала, что когда-либо окажусь в другом мире. Я не верила в бога, не верила в инопланетян, вообще была очень приземлённым человеком. А теперь мои ноги касаются уже четвёртой населённой планеты. Что ждёт меня в мире драконов?

Сначала меня ослепил яркий свет. Из ночи Драмена мы попали в разгар дня на Рантаире. Часовые пояса здесь явно сильно отличаются. А ещё на Рантаире было шумно.

— Мы прибыли, красавица. Это Раннир, столица Рантаира. Мой дом.

Грег смотрел на меня и ждал реакции, но пока всё мне казалось слишком насыщенным. Меня буквально сразили шум людей, разные запахи, яркие цвета, горячий воздух. Казалось, что мы оказались на каком-то восточном базаре. На женщинах были разноцветные свободные платья, на мужчинах — туники с брюками или рубашки, часто таких же ярких цветов, как и на женщинах. Многоголосый гул толпы сливался в единую мелодию, оглушающую и прекрасную.

— Каюсь, я специально привёл тебя именно сюда, — Грег наклонился к моему уху, чтобы я услышала его. — Можно было выйти ближе к моему месту жительства, но я предпочёл сначала немного порадовать тебя.

Увидев мои глаза, которые, наверняка, были размером с блюдца, он широко улыбнулся.

— Пойдём, купим тебе что-нибудь красивое. И здесь есть просто потрясающие сладости. Я сейчас тебе всё покажу!

Он взял меня за руку и фактически потащил за собой. Я шла за ним, стараясь быстрее перебирать ногами, чтобы не упасть, но всё казалось каким-то нереальным, ненастоящим. Яркие цвета расплывались пятнами, сливались в сплошные цветовые потоки. Несмотря на тянущего меня вперёд мужчину, я чувствовала, что теряюсь.

Грег притащил меня к палатке с готовыми платьями. Он брал с вешалки разные и прикладывал ко мне одно платье за другим, пытался вовлечь меня в выбор, но в итоге сам купил несколько моделей на свой вкус. Затем он купил жареные пирожки с лотка у мальчишки и вложил мне в руку горячий пирожок, буквально сочившийся маслом. Он пах просто умопомрачительно, поэтому я сразу откусила большой кусок. Начинка была мясной и очень сочной. Незаметно для себя, я проглотила пирожок и даже облизала пальцы. Грег усмехнулся и потащил меня дальше. Украшения, наряды, мебель — казалось, что на этом рынке есть вообще всё. У меня быстро начала кружиться голова. Я споткнулась и упала бы, если бы Грег меня не подхватил у самой земли.

— Устала? — спросил он.

Я кивнула. Всё это слишком. Слишком много всего, слишком небезопасно, слишком…

— Давай посидим немного, здесь недалеко площадь, там есть кафе со столиками, где поменьше народа. А потом сразу ко мне.

Я снова кивнула. Хотелось поскорее уйти отсюда, от этого шума и толпы. Грег уверенно вёл меня за собой, на этот раз замедлив темп. Когда мы подошли к площади, то в груди кольнуло нехорошее предчувствие. На краю слышимости я уловила какой-то свист. Сначала я не поняла, что это. Только по коже побежали мурашки. Грег шёл дальше с упорством ледокола, мне приходилось идти за ним. Мы вышли на площадь, и тут я услышала громкий свист, а следом за ним женский крик. Сердце пропустило удар.

Посреди площади стоял сколоченный из досок постамент, на котором к столбу была привязана женщина. Палач в чёрной рубахе и плотной чёрной маске порол женщину тяжёлым хлыстом. Удары оставляли на её спине кровавые раны. Голос женщины был сорван, новый крик был похож на рёв дикого зверя. Я отвела взгляд и тут же увидела виселицу, на которой болтался покойник с искореженным, надутым лицом. Женщина, которую избивал палач, не отводила глаз от трупа мужчины. Она смотрела только на него. А вокруг постамента собралась толпа. Люди смотрели и жаждали следующего удара. Они ждали очередной вспышки боли, очередного вопля измученной женщины.

Моё тело словно разучилось дышать. Я пыталась вдохнуть, но горло будто закрылось. Я захрипела, хватаясь руками за шею, и упала на колени. Грег закричал, но я не понимала слов. Оттуда, с земли, я смотрела, как хлыст опускается на спину женщины. Моя собственная спина горела огнём, вспоминая удары такого же хлыста. Вдохнуть так и не получилось. Мир постепенно начал чернеть от периферии к центру. Чернота медленно сужалась по кругу, сокращая радиус видения. Последним, что я увидела, были глаза этой женщины и вся боль, отражавшаяся в них.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти Тумана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я