Триата

Дарья Лукиных, 2022

История Артура, обыкновенного четырнадцатилетнего мальчика, который попадает в необыкновенную страну Триату. Здесь ему предстоит узнать, что за его жизнь каждую минуту идет борьба между тьмой и светом, познакомиться с Творцом, отдать своё сердце Ему и, конечно, сразиться со злобным духом Фиром. Это книга о взрослении, победах, любви, дружбе и, конечно, вере. Книга увлечет и детей, и даже взрослых. А это значит, вы сможете читать, обсуждать и молиться вместе. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

5. Дрим

В городе Элифе́р[2] на юго-западе Триаты прозвучал отдаленный раскат грома. Или смеха?

Звук внушал страх. Жители города тревожно выглядывали из окон и выходили на улицы.

В это же время в небольшом домике на окраине города проснулся Дрим. Пол и стены его скромной уютной спальни были отделаны светлым бамбуком. Простая легкая кровать из того же бамбука с тонким белоснежным матрасом и большое окно у изголовья — это все, что было в комнате.

Дрим, лежа на животе, приподнялся на локтях. Не открывая глаз, он прислушался.

Злорадный хохот пронесся над Элифером второй раз, точно грязной волной окатив всех жителей города.

Дрим открыл черные, как ночное небо, глаза — и сотни звезд вспыхнули в них, переливаясь и мерцая.

Не вставая, он взглянул на небо с радостной улыбкой. За его спиной медленно и сонно приподнялись огромные белые крылья.

Внезапно одним рывком Дрим вскочил сначала на колени — от этого движения его крылья распахнулись, закрывая собой полкомнаты. Затем, оттолкнувшись ладонями, он сел на корточки и из этого положения стремительной ракетой вылетел прямо в открытое окно.

Там, в небе, Дрим рассекал крыльями прохладный чистый воздух и летел все выше и выше за облака — туда, где находился Источник его силы. Серебряные волосы трепетали от ветра.

На огромной высоте он замер, раскинув крылья и руки, подняв лицо навстречу Творцу. И тут же ливень света начал наполнять Дрима, отчего звезды в его глазах заблестели ярче, а крылья засияли, как солнце.

Как будто от тяжести этого света, он начал медленно падать вниз, с каждой секундой стремительно набирая скорость. Казалось, он вот-вот разобьется на тысячи сверкающих осколков и зальет золотыми волнами все улицы.

Недалеко от земли Дрим закрутился по спирали, взмахнул крыльями и плавно опустился на дорогу между домами.

Жители Элифера, стоя внизу, любовались его полетом. При виде звездных глаз Дрима они сразу забыли о злобном смехе, который их напугал.

Элиферцы выбегали с радостными приветствиями:

— Эй, Дрим! Доброе утро!

— Хорошего дня!

— Привет-привет! А ты снился мне сегодня! — обращались к нему со всех сторон улыбчивые лица и добрые голоса.

Дрим был их лучшим другом. И каждому он приветливо улыбался, каждого знал лично и по имени:

— Привет, Роб, и тебе хорошего дня! Привет, Тая! Расскажешь мне свой сон чуть позже? Доброе утро, друзья! Очень доброе! Помните о крыльях! — крикнул он напоследок свою любимую фразу, которую часто повторял.

Жители Элифера остались позади, а Дрим продолжил путь в одиночку.

Белокрылый и звездноглазый, он шел к окраине города, чтобы заглянуть вдаль — туда, откуда пришел громовой раскат смеха.

Дрим смотрел немного севернее от Элифера — туда, где располагались горная цепь Хьюджи, Серебряный водопад и выжженная долина.

Во времена, когда в крепости Дбнум правили феи, на месте выжженной пустоши была прекрасная цветущая Долина фиалок.

Сейчас же крепость управлялась злобными инвидами во главе с их черным господином — Фиром. Отчего вся местность вокруг погибла и обуглилась.

Над Донумом небо окрашивалось мрачными всполохами — казалось, там без конца бушевал пожар. Звук пришел именно оттуда.

Дрим улыбнулся: время пришло. Битва за Артура Левамуса и Триату началась.

Фир слишком рано начал радоваться, словно он уже победил и стал хозяином Триаты — в этом и проявлялась его слабость. Он считал мальчишку недостойным противником.

Узнай об этом сам Артур, он поспешно бы согласился, что воин из него никакой.

Но Дрим знал, гораздо лучше о том, кто такой Артур Левамус. И от этого осознания его звездные глаза весело мерцали, глядя вдаль.

Примечания

2

Элифер (от греч. eleftherfa) — «свобода».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я