Верни мое сердце, Париж!

Дарья Ланская

Варя отправляется в Париж на экскурсию вместе со своими однокурсниками. Этот город подарит ей встречу с талантливым художником по имени Флоран. Неожиданно вспыхнувшее чувство позволит Варе увидеть мир с другой стороны и познать настоящую любовь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верни мое сердце, Париж! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

На следующий день нам снова выделили свободное время, и я поспешила в тот переулок, где мы вчера встретились с художником. Наверное, я чересчур ответственна, поэтому не могла не сдержать свое обещание, данное парню. А, может, это не просто ответственность, а что-то другое?

Но что бы то ни было, на том месте, где вчера стоял мольберт, сегодня никого не было. Может, это была шутка? Или странный художник забыл про меня? Да у него, наверное, каждая вторая прохожая девушка — муза! А так хотелось верить, что я особенная.

Расстроившись, присела на лавочку и огляделась по сторонам. Нет, никого, похожего на художника, рядом не было. На душе стало тоскливо и обидно. Так хотелось поверить в парижскую сказку. Первый раз в жизни со мной произошло такой необычный случай, но у него, видимо, не будет продолжения.

Только я собралась встать, чтобы вернуться в гостиницу, как вдалеке заметила уже знакомую фигуру. Да и не заметить его было крайне сложно. Художник шел, держа в одной руке огромную сумку, под мышкой у него был мольберт, а другой рукой он так сильно махал, что мне стало даже как-то неловко. Люди оборачивались и провожали взглядом странного парня, а некоторые сразу поняли, что его жест обращен именно ко мне.

— Привет! — крикнул он мне еще издалека. — Извини, что опоздал! Никак не мог найти свою любимую кисточку!

— Ничего страшного. Что такое? — Его странный взгляд скользнул по мне.

— Я хотел бы нарисовать тебя так, как вижу… — задумчиво сказал он и зачем-то провел рукой по моим волосам, собранным в хвост.

От прикосновения его холодных пальцев, неожиданно для себя, я вздрогнула. Но для него, казалось, это прикосновение ровным счетом ничего не значило. Он был настолько погружен в свои мысли, что я не решалась вернуть его в реальность.

Художник достал для меня раскладной стульчик и поставил свой мольберт. Однако, как только парень приступил к работе, начал накрапывать дождик. Тучи бродили над городом с самого утра, и все шло к этому. Я терпела, сколько могла, глядя, как сильно увлечен художник, что и дождь ему нипочем. Но капли стали крупнее и попали пару раз на мольберт. Художник возмущенно посмотрел на небо.

— Ох, ну что за черт! — воскликнул он. — Нет, так дело не пойдет… Мне нужно сухое помещение! Идем в мою студию?

Он так резко перевел взгляд с неба на меня, что я оторопела.

— В студию? — словно, неправильно поняла его.

— Да, там можно будет сделать твой портрет! Идем, — улыбнулся он и начал складывать свои вещи обратно в сумку.

— Но… — попыталась возразить. — Я не могу…

— Почему?

— Я ведь тебя совсем не знаю! — вполне разумно пришлось заметить. — Да и вообще…

Мысли путались в голове и никак не хотели связываться в слова. Разум кричал: «Тебе же мама сколько раз говорила, что нельзя никуда ходить с незнакомцами, а особенно с мужчинами! Даже не думай об этом!». Но в то же время сердце робко прошептало: «А почему бы и нет?».

— Меня зовут Флоран, Флоран Виньон. — Художник улыбнулся и протянул мне свою руку. — А тебя?

— Варя. — Я пожала его руку, осторожно касаясь ее пальцами.

— ВарЯ? — переспросил он, сделав ударение на второй слог.

Мне стало смешно, и я невольно улыбнулась.

— Нет, не ВарЯ, а ВАря, — поправила его я.

— ВАря? — медленно повторил он с улыбкой. — Хорошо! Вот, теперь мы знакомы и можем отправиться в студию! Только предупреждаю сразу, там небольшой… бардак.

Я даже не поняла, как кивнула, а моя рука очутилась в руке художника. Флоран вел меня по запутанным парижским улочкам, лихо поворачивая то вправо, то влево. Через десять минут пути по этому лабиринту в мою душу закрался страх. Я даже не представляю, где нахожусь и как потом отсюда выбираться! А этого странного художника вообще вижу только второй раз в жизни. И зачем иду за ним? Ответ на мой вопрос не находился, а я продолжала идти за Флораном, словно послушная овечка.

Наконец, мы добрались до невысокого двухэтажного домика. Облупленный фасад и покосившаяся оградка давали понять, что мы находимся не в самом богатом районе города. Но во всем внешнем виде этого домика было что-то истинно парижское. Ограда хоть и покосилась, но ее ковка была изящна, садик зарос, а все равно оттуда проглядывали яркие цветы. С первого взгляда мне очень понравился этот дом, я почувствовала от него тепло и уют.

В доме было несколько комнат. На первом этаже я заметила только две двери, причем одна из них была приоткрыта, и оттуда приятно пахло булочками. Флоран сразу повел меня к лестнице, но заметил мое любопытство.

— Там кухня мадам Дюплесси. Это ее дом и она сдает комнаты постояльцам. Берет недорого и вкусно кормит заодно, — рассказал мой художник.

— Понятно, — кивнула я, оглядываясь по сторонам.

На втором этаже было три двери, Флоран подвел меня к одной из них и достал ключ. Пока он открывал дверь, я заинтересовалась небольшим комодом, который стоял рядом. На кружевной салфетке стояла фарфоровая фигурка ангела. Маленькая девочка с крылышками за спиной обнимала коленки и задумчиво смотрела в небо. Кудрявые волосы обрамляли ее пухленькое личико, создавая впечатление легкости и невесомости. Я невольно засмотрелась на фигурку, которая понравилась мне с первого взгляда. В этой девочке было что-то от меня. Такая же мечтательница, которая, возможно, и смогла бы взлететь, но пока боится это сделать.

— Мне тоже она нравится, — за спиной раздался голос Флорана.

— Извини, я отвлеклась. — Я обернулась и встретилась взглядом с художником.

Нельзя мне смотреть в его глаза! Снова тону в них и не могу отвести взгляд в сторону. А он, как специально, смотрит на меня и не стесняется! Наоборот, кажется, что это приносит ему удовольствие.

— Это моя студия. — Флоран впустил меня в комнату.

— Очень мило. — Я оглянулась по сторонам.

Мы вошли в небольшую комнатку, которую Флоран назвал своей студией. Стены ее почти полностью были завешаны как репродукциями известных полотен, так и настоящими картинами. Возможно, какие-то из них принадлежат кисти самого Флорана? Где-то в самом углу стояла небольшая кровать, а в середину комнаты художник поставил свой мольберт. Бережно он расправил его ножки и почистил подставку под краски. Только на мольберте царил истинный порядок в этой комнате.

— Располагайся, — гостеприимно сказал художник, — а я пока подготовлюсь немного!

— Хорошо. — Я кивнула, присаживаясь на краешек кровати.

Флоран открыл настежь окно, и в комнату ворвался свежий ветер. Дождик прилежно покрапывал по крышам, сочиняя свою летнюю симфонию. Я с интересом наблюдала, как Флоран увлеченно переставлял вещи в своей небольшой студии. Он двигал мольберт из стороны в сторону, видимо, пытаясь поймать наилучшее его расположение.

Наконец, он нашел, что искал. На лице художника появилась довольная улыбка. Я невольно засмотрелась на него. С одной стороны, мне казалось, что у Флорана женские черты лица. Плавный изгиб губ, глаза кошачьей формы — все это больше подходило женщине. Но в то же время, его волевой подбородок и немного орлиный нос — выдавали решительного мужчину. Эта двойственность в нем пугала меня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верни мое сердце, Париж! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я