Страна Чудес

Дарья Донцова, 2018

Как прекрасно, если твои желания сразу исполняются! Именно так думали Жози, Куки, Зефирка и другие собачки, когда гном Базиль пообещал им, что добрая правительница Страны Чудес непременно исполнит все, о чем ее только ни попросят. Надо лишь отправиться вместе с Базилем в увлекательное путешествие. Гном не обманул: собачки оказались в Стране Чудес и каждый получил то, о чем мечтал. Но… теперь друзьям придется навсегда остаться в мире гномов и работать на них. Жози, Мафи, Капитолина и другие герои книги вскоре сообразили: каждое их желание влияет на судьбу товарища, а самая большая беда – это получить все, что пожелаешь. Много трудностей придется преодолеть героям, чтобы вернуться домой, им предстоит понять: главное – это не осуществление твоего желания, главное – это любить друг друга, ведь любовь творит чудеса!..

Оглавление

Из серии: Сказки Прекрасной Долины

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Чудес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Просьба Сандры

— Нет! Ты меня не дослушала! — запищала Сандра. — В нашей человеческой семье осталась Дея. Она с лап сбилась, утешая Юлю и Лену. Даже их папа Шурик слег, давление у него подскочило. Я ужасно расстроилась, поэтому в спешном порядке отправила к ним Босю. Дея одна не справлялась. Но и вдвоем они не смогли хозяев утешить. Я велела отправиться в мир людей Холли. Работы по дому и саду море, мы несколько месяцев назад ремонт начали. И тут… мне на голову упала Рада фон Людовик ибн Филипп. И Беатриса с Лео в придачу.

— Кто? — поразилась Муля. — Фон… ибн? Впервые такое заковыристое имя слышу.

— Ой, ой, прямо на голову упала? — спросил кто-то сзади. — Наверное, тебе больно, да? Шею не сломала?

Мулечка обернулась. Из окна своей спальни свесилась Мафи.

— Подслушивать некрасиво, — с укоризной заметила Муля.

Мафи скосила хитрые глаза к переносице.

— Я не собиралась греть уши чужими тайнами. Случайно свидетелем вашей беседы стала!

— Правда? — прищурилась Муля. — И давно ты случайно здесь висишь?

— Когда ты ушла, я сразу в спальню побежала, — бесхитростно объяснила Мафи, — в столовой Феня, она меня от подоконника сразу прогоняет, но я не подслушиваю. Я бдю! Если б не моя бдя, с Марсией и Нореттой могла бы жуть жутчайшая случится. Помнишь, как они по Дороге из мармелада пошли[1]. Кто их спас? Я! Почему? Потому что бдю!

— Неправильно говорить: «Я бдю», «Моя бдя», — проворчал Черчиль, выглядывая из столовой.

— Да? — изумилась Мафи. — А как тогда?

— «Я проявляю бдительность», — объяснил ученый мопс.

— Слишком длинная фраза получается, — запищала Куки, появляясь рядом с Черчилем. — Муля, а почему вы беседуете во дворе? Какао стынет.

Сандра всплеснула лапками.

— Здрассти! Все уже тут! У нас с вашей мамой секрет.

— Неси его в столовую, — велела Мафи, — честное слово, никому тайну не разболтаем.

Сандра, вздыхая, направилась в дом. За ней, улыбаясь, шла Муля.

Выпив чашку какао, йоркширская терьериха попыталась всхлипнуть, но не смогла.

— Что-то у меня не получается расстроиться до слез! — удивилась Сандра.

— Таково влияние какао, — объяснила Феня, — оно устраняет печаль. Зачем рыдать, если можно не рыдать?

— От слез только голова болит, — заявила Зефирка, — лучше рассказать друзьям о беде, они помогут. И чем больше приятелей о ней узнают, тем меньше у тебя горя останется. Каждая кем-то сказанная фраза: «Не плачь, я люблю тебя и непременно помогу», уничтожит часть неприятности. Начинай.

Сандра стала обмахиваться салфеткой и одновременно повествовать о том, что произошло.

У мамы Ёси есть дальняя родственница: пятиюродная сестра пятого дедушки шестого брата третьей племянницы второго сына девятого отца прабабушки Ёси!

— Ой-ой! — подпрыгнула Жози. — Без хорошей порции варенья из ежемалинки и не понять кто есть кто!

— Варенье-то тут при чем? — удивилась Мафи.

— От сладкого ум обостряется, — пояснила Жози.

— Второй сын девятого отца прабабушки, — задумчиво протянула Феня, — я всегда считала, что отец у собаки один.

Черчиль поднял лапу.

— Родство запутано, но Сандра же не хочет, чтобы мы составили генеалогическое древо ее семьи…

— Гене… а… лошадическое дерево? — еле выговорила Мафи. — Черчиль, где оно растет?

— Дерево, Мафи, называется «Гениальное», ты просто не расслышала, — живо пояснила Куки.

Черчиль постучал лапой по столу.

— Как председатель Совета Старейшин Хранителей Прекрасной Долины налагаю вето на все разговоры. Повествует сейчас только Сандра.

Терьериха затараторила. У дальней родственницы мамы Ёси есть дочь, которая поет на сцене. Зовут ее Рада фон Людовик ибн Филипп. Она очень устала от концертов, публики, журналистов, поэтому приехала в деревню за Синей горой в глушь, чтобы отдохнуть. За Радой фон Людовик ибн Филипп надо ухаживать, создавать ей наилучшие условия для восстановления нервной системы, которая сильно расшатана. Но Ёся только-только вернулась из мира людей, она превратилась в крохотного щенка, Боня и Холли умчались на помощь к Дее. Сандра не успевает воспитывать малышку и опекать гостей.

— Возьмите их к себе ненадолго, — молила йоркшириха, — на месяц только. У меня голова уже набок свалилась от забот.

— А выглядит вроде нормально, — удивилась Жози, — ровно на шее держится.

— Конечно, дорогая, нет проблем. Друзья всегда придут на помощь, — сказала Муля. — Приводи всех. У нас несколько комнат свободно. Когда Рада появится?

— Прямо сейчас, — завопила Сандра и выскочила в окно.

С улицы послышался звон.

— Надеюсь, она не разбила мой горшок с рассадой, — занервничала Жози. — Надо посмотреть!

Куки подпрыгнула.

— Я с тобой.

— Пойду приготовлю спальню, — засуетилась Муля.

— А я принесу из кладовой постельное белье, — сказала Капитолина.

— Хватит ли запасов какао? — возбудилась Зефирка. — Сбегаю в лавку.

Спустя пару минут в комнате остались только Мафи, Черчиль и Феня. Самый умный мопс пересел в кресло-качалку, Фенечка набросила на колени супруга плед и подала ему толстую книгу.

— Спасибо, милая, — поблагодарил муж, положил том на маленький столик, снял очки, водрузил их на книгу, закрыл глаза и захрапел.

Феня взяла с подоконника пачку бумаги, ручку, села за стол и начала писать, тихо лепеча:

— Летопись. Четыреста пятидесятое столетие от появления первого Хранителя на Земле, год восемнадцатый, марта двадцать третьего числа. В наш дом сегодня…

Мафи протяжно вздохнула:

— Что случилось, дорогая? — спросила Феня, не отрываясь от работы.

— Хочу спросить у Черчиля, — ответила Мафи, — как…

— Тише, милая. Он работает. Потом придешь к нему с разговором, — остановила ее Фенюша.

— У него глаза закрыты, — возразила Мафи, — и храп несется по всей комнате.

Заведующая архивом Прекрасной Долины отложила ручку.

— Если академик сомкнул веки и сопит, сидя в качалке, то понятно, что он посапывает от умственного напряжения, размышляет над очень важной проблемой. Глобальной: как сделать всех собак-кошек в мире людей здоровыми и счастливыми. Не стоит ему мешать в такой момент. Может, я тебе помогу?

— Черчиль сказал, что он лягает ветку, — пробормотала Мафи, — и теперь нельзя разговаривать. И где же эта ветка? Черчиль забыл ее лягнуть! Значит, можно болтать сколько душе угодно? Или я не видела, как он ногами дергал?

— Ветку? — опешила Феня. — Какую?

— Вот я об этом и спрашиваю, — заявила Мафи. — Где она?

На мордочке Фени появилось выражение недоумения.

— Теряюсь в догадках. Можешь точно воспроизвести слова моего супруга?

Мафи собрала лоб складками.

— Э… э… «Как председатель Совета Старейшин Хранителей лягаю ветку на все разговоры!» Вот!

Феня прикрыла мордочку лапой, закашлялась, потом объяснила:

— Мафуня, не «лягаю ветку». Налагаю вето! То есть запрещаю! Наложить вето — это значит «запретить». Кстати, «налагать» не надо путать с «возлагать», последний глагол обозначает «класть».

— Да, я поняла, класть вето — обрадовалась Мафи. — Но почему Черчиль просто не сказал: «Перестаньте болтать»?

— Эта фраза звучит невежливо, — вздохнула Феня.

— И где он вето хранит? — полюбопытствовала Мафуня. — Почему Черчиль нам его никогда не показывает? Куда его кладут? На голову? Оно тяжелое?

Фенюша почесала нос.

— Дорогая, вето не камень. Это слово. А налагать вето — это выражение. Вроде: «Вот где собака зарыта». Ясно?

— Ну… да, — пробормотала Мафи, пошла к двери, но на пороге остановилась. — Феня!

— Слушаю тебя внимательно, — отозвалась жена Черчиля.

— А какую собаку зарыли? — спросила Мафи. — Из нашей деревни? Зачем с ней так ужасно поступили? И кто? Черчиль при ней ветку лягнул, вето поклал, а та псина не послушалась?

Из сада раздался хохот Куки и Жози. Феня сделала глоток чая.

— Видишь ли, дорогая, для начала скажу, что глагола «покласть» не существует. Есть глагол — «положить».

— Она приехала! — закричала Жози. — Ой, какая пушистая! Красивая! Большая!

Раздался оглушительный треск, грохот и вопль Куки:

— Дом разваливается.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Чудес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Мафи вспоминает события, о которых рассказано в книге Дарьи Донцовой «Дорога из мармелада».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я