Неправильная Сайко Аймара

Дарья Быкова, 2023

Многое ли требуется от порядочной сестры лорда? Быть леди, выйти замуж, и главное – не лезть, куда не надо. И что-то сделать, наконец, со своим проклятым даром и неумением отводить взгляд от чужой беды. Многое ли требуется от порядочного некроманта, спасшего страну десять лет назад? Тихо доживать свой век в заточении, а ещё лучше – мирно помереть, избавив короля и королеву от целого ряда проблем. Но всё, как водится, пошло совсем не так…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неправильная Сайко Аймара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Если бы я ещё могла визжать, я бы завизжала. Но я не могла. Поэтому вцепилась в некроманта и заплакала, отчего-то вдруг особенно остро ощутив, насколько ужасно и вопиюще неприлично я выгляжу: разорванная на груди сорочка, кое-как завязанная, подол едва прикрывает середину бедра, ноги в тряпках, исцарапанная кожа и искусанные губы…

Он молча подхватил на руки и отнёс к костру. На плечи упал уже знакомый тёплый плащ, а в руки ткнулась кружка с чем-то алкогольным, крепким. Я хотела отказаться, но отчего-то хватило короткого «пейте, леди Сайко», чтобы я осушила кружку залпом.

Наверное, это был коньяк. По крайней мере, не вино, а что-то куда крепче. Что-то, от чего внутри полыхнуло огнём, а потом по ногам разлилась приятная слабость.

— Сайко… — некромант потерял где-то «леди», и это вместо возмущения вызывает во мне ощущение тепла. А может быть, это всё ещё коньяк. — Я вроде бы оставил вас в надёжных руках.

— И в-велели не делать глупостей, — кивнула, принимая кружку, в которой на этот раз был просто травяной чай. — Я н-не делала.

— А кто делал? — задумчиво и очень спокойно спросил Тайр. — Неужели лорд Неймар?

— Его воспитанник. Рейджо… Он… Ночью… Связал меня, вывез в лес. Сказал, не будет у его отца других наследников. И он хотел… он пытался…

Я замялась. Не столько от смущения — коньяк, кажется, смёл его подчистую, а из остатков осторожности, мне ведь надо объяснить, как я вырвалась, хотя больше всего мне хотелось просто вывалить всё на некроманта, и пусть бы делал с этим всем всё, что пожелает и сможет…

Тайр молчит и пронзительно смотрит. И я немного вру. Про волка. Что его спугнул волк, и он же перегрыз верёвки…

— Волк? — переспрашивает некромант, и я льщу себе тем, что голос его звучит отнюдь не равнодушно. Но я уверяю, что ничего о волке не знаю, хотя вёл он себя немного странно… как и Рейджо. Потом. Воспитанник лорда Неймара вдруг просто вскочил на коня и уехал. А волк… волк убежал.

Как я уснула, не помню, но проснулась на удивление в неплохом состоянии. Было уже светло, неподалёку лошади щипали траву, а рядом со мной лежала аккуратно сложенная чистая одежда. Рубашка, штаны, бельё — я тут же мучительно покраснела. И даже обнаружились сапоги, всего на пару размеров больше, чем нужно. Стараясь не думать о том, что это принесли и трогали своими полуразложившимися руками зомби — ну не сам же некромант бегал по окрестным деревням в поисках белья для меня! — и испытывая отчаянную неловкость, я кое-как оделась. Смутно ощущая, что что-то не так, но пока не понимая, что именно…

— Как вы, леди? — Тайр протянул мне кружку с каким-то отваром, и тут я поняла. Царапины! Запах! На мне не осталось ни одной царапины, а от кожи шёл лёгкий, едва заметный запах трав, а значит… значит…

— Вы… — выдохнула я, разглядывая свои руки и даже заглядывая за ворот рубахи. — Вы…

Уместить в одной интонации и благодарность, и крайнее возмущение от того, что он видел меня… да что там видел, трогал, пусть и с врачебными целями, пока я была не в сознании, оказалось делом крайне непростым. Некромант дожидаться окончания не стал:

— Я, — сказал он. — Собственноручно. Не зомби, не переживайте, леди Сайко!

Кружку я приняла у него молча. Знала, что надо поблагодарить, но отчего-то не могла вымолвить ни слова, и глаза поднять не могла. А потом наткнулась взглядом на лошадей, и их было три. Одна — некроманта, я её хорошо помню, другая — моя, лорду Неймару Тайр отдавал меня пешком, ибо в присутствии зомби лошади бесятся, и прямо сами не свои, а вот третья… Я не уверена, но… Отставив кружку, я прошла к лошадям. Третьим был конь, оттого и привязан поодаль. Высокий. С вычурным седлом — рассёдлывать его некромант не стал, лишь ослабил подпругу, и седло я узнала очень хорошо, невольно потёрла совершенно не болящий уже бок… И невольно заозиралась в поисках самого Рейджо.

— Что-то не так? — поинтересовался некромант. И в руках у него снова была та самая кружка.

Я вздрогнула, обернулась:

— Откуда у вас этот конь?..

— Прибился, — невозмутимо отозвался некромант. Но я в кои-то веки была упорна и упряма:

— А где… Рейджо?

— Понятия не имею, леди Сайко, — легко отозвался Тайр и сделал три больших глотка из кружки. — Это всего лишь укрепляющий отвар. Выпейте.

Я протянула руку, вздрогнула, случайно дотронувшись до его ладони, и послушно выпила весь отвар под задумчиво-отсутствующим взглядом голубых как небо глаз.

— В любом случае, он вряд ли ещё кого-то побеспокоит, — сообщил Тайр, ставя точку в теме, посвящённой Рейджо. Если бы было чем, я бы подавилась, наверное, но отвар был уже выпит, и он принёс с собой странное ощущение, как будто бы я стою на краю вулкана, грею от его жара руки, и это не безумие, а так и должно быть…

— Спасибо, — сказала я. То ли за отвар, то ли за Рейджо, а скорее, за всё сразу.

— Я отвезу вас к лорду Неймару, — сказал некромант, забирая у меня пустую кружку. И мне послышалась неуверенность в его голосе. В самом деле… Я представила возвращение: убитый горем Виттор Неймар, которому я теперь вдвойне должна буду родить наследника, постоянное чувство вины и воспоминания… я бы ни за что на свете не хотела вернуться туда.

И, видимо, сохранять непроницаемое лицо я не умею совсем.

— К вашему брату? — спросил Тайр. Тоже, впрочем, не слишком уверенно.

Я представила: вопросы-вопросы-вопросы, от одного Ирка хватит вопросов, чтобы захотеть удавиться, а там ведь ещё Плащи… И вернувшись к брату, как объясню я, что не желаю больше быть невестой и тем более женой лорда Неймара?

Получается, что назад, на север, мне дороги нет. Получается… я буду в бегах? Немыслимо… Но и вернуться — невозможно…

— Леди Сайко? — Вопрос «куда же вас девать» повис в воздухе. Впрочем, нет, не повис. Некромант ничтоже сумняшеся озвучил: — Вы хотите, чтобы я оставил вас здесь?

Вообще-то, такой вариант я не рассматривала в принципе, но, посмотрев на некроманта, поняла, что надо было. Кажется, мысленно он уже оставил меня тут, пусть и снабдив какими-то припасами, и то не факт… Я же могла представить себя одну в лесу только ненадолго и вселившейся в какого-нибудь зверя, только так и никак иначе… Поэтому просительно заглянула в холодные голубые глаза и прошептала:

— Помогите мне, пожалуйста! Хотя бы до какого-нибудь крупного города в центре…

— Мне куда удобнее путешествовать одному, леди Сайко, — мрачно отозвался некромант. Но я каким-то внутренним, исконно-женским чутьём поняла — сомневается. Не позволяет ему совесть бросить беспомощную женщину в лесу, даже если она сама не знает, чего хочет…

— Прошу, — тихо обронила я с нажимом.

Да, это неправильно — просить врага, а Тайр — враг, как бы галантно он себя ни вёл временами. Не стоит, Сайко, забывать…

— Тогда вы будете у меня в долгу, леди. Вы это понимаете? — спрашивает он.

— Понимаю, — отзываюсь я. Как сильно обстоятельства меняют людские убеждения. Скажи мне кто хотя бы неделю назад, что я буду напрашиваться в попутчики к некроманту и соглашусь быть ему должной, я бы искренне возмутилось… Теперь же… Теперь я знаю, что лорд Неймар — слаб, и прямо под носом у жениха невесту может умыкнуть его воспитанник, и брат далеко не всегда может защитить сестру, а значит, заботиться о себе самой — моё личное дело, хоть и принято, что ответственность за женщину несёт мужчина…

— Я не смогу провести в город леди. Придётся изменить вашу внешность. Вы на это готовы? Если да, то мы договорились.

Некромант был прав. Леди без должного сопровождения вызовет слишком много слухов и ненужного внимания, да и не хотелось мне, чтоб слова брата «вы её опозорите» стали пророческими, а ещё я боялась, что некромант передумает.

— Ничего непоправимого и жизненно важного, — заверил меня он с лёгкой полуулыбкой и исследовательским интересом в глазах.

Поэтому я согласилась. Как полная дура, наивная идиотка и всё такое… Согласилась не уточнив, что именно некромант имел в виду. Мне казалось, что всё очевидно — надо просто загримировать меня под мальчика…

Тайр оказался немилосерден. Стоило мне произнести «договорились», как он шагнул ко мне. Моментально оказался за моей спиной, сграбастал волосы и прежде, чем я успела хоть что-то сказать, прежде, чем я даже успела толком понять, что происходит, он сделал из меня оборванца, которого буквально пару месяцев назад полностью обрили из-за вшей, а теперь ещё и неровно обстригли то, что успело отрасти. Я ощупала руками непривычно лёгкую голову и застонала…

— Нет… ради всех семерых богов, нет!

Тайр невозмутимо бросил в огонь последнюю прядь моих волос. Моих длинных, густых, шикарных волос… Ничего непоправимого, сказал некромант, но сколько лет уйдёт на то, чтобы поправить!

— Вы… — сказала я, и подняла на некроманта глаза, полные слёз. — Неужели обязательно было так…

— Вам даже идёт, леди Сайко! — отозвался ничуть не тронутый моей трагедией мужчина. — Такой милый мальчик получился… назовём его Айк!

В ответ я снова застонала.

Нет, я всё понимаю, и жизнь куда дороже волос, но они у меня были очень длинные и очень красивые… Теперь такие же отрастут годам к пятидесяти, не иначе.

— Леди Сайко знают по волосам и глазам, — сказал тем временем некромант, и я в испуге прикрыла глаза ладонями. Не знаю, как для некромантов и их зомби, а для людей глаза — жизненно-важны, и их утеря будет непоправима…

— Я всего лишь дам вам настойку, которая изменит цвет глаз, — усмехается Тайр, и я понимаю, что ему… забавно. Смешно. Кажется, даже волк, играющий в шахматы, не забавлял и не развлекал его так, как несчастная леди Сайко Аймара…

— Айк?

Я оторвалась от изучения своего отражения в воде и, постаравшись придать лицу спокойное выражение, обернулась. За три дня пути я привыкла к имени, ещё быстрее привыкла к постоянной дороге и ноющим, намятым, местами натёртым ногам, но никак, никак не могла привыкнуть к отсутствию волос. Мне даже кошмар приснился — что я выхожу замуж, я не видела лица — за кого именно, но во сне чувствовала, что очень его люблю, и хочу за него замуж, и это такой счастливый день… И вот Ирк ведёт меня к алтарю, с длинной, густой вуалью — говорят, что это южная традиция, и чем прекраснее девушка, тем гуще вуаль, и вот звучат клятвы, и нас связывают брачными узами, и бывший жених, а теперь уже самый что ни на есть настоящий муж откидывает вуаль, чтобы поцеловать… И отшатывается. Срывает вуаль полностью с моей головы, и все вокруг начинают выкрикивать: больная! Падшая! Заразная?! Грешница! А Ирк шипит: «я же говорил, он тебя опозорит!».

И с изменением внешности изменилось и поведение мага по отношению ко мне. Теперь он называл меня на «ты», гонял по поручениям, и пару раз даже потрепал по голове, точь-в-точь как когда-то волка. Умом я понимала, что так и надо. Выдают всегда именно мелочи, привычки, которые сложно контролировать. Сердцем же или, вернее, самолюбием — страдала.

Вот и сейчас — некромант вручил мне котелок, из которого мы ели кашу недавно, чтобы я его помыла. А сам устроился рядом, с импровизированной удочкой.

— Почему они не разлагаются? — спросила я, покорно принимаясь за мытьё котелка. — Зомби.

Три дня я вела себя тише воды, ниже травы: во-первых, смертельно обижаясь на некроманта за волосы, во-вторых, опасаясь, что он при первом же неудобстве передумает, и моя жертва будет напрасной. Теперь же меня, кажется, немного отпустило.

Тайр перевёл взгляд с поплавка на меня, внимательно и задумчиво рассмотрел, словно видел первый раз, и ответил:

— Они разлагаются.

— Фу-у! — сказала я.

— Просто очень медленно, — улыбнулся Тайр, не сводя с меня взгляда.

— Всё равно фу, — вздохнула я. От такого пристального внимания стало неловко и даже немножечко страшно, но взгляд я не отвела. Не хотела. Да и не могла, наверное. Всё-таки колдовские у него глаза, а ещё и закат…

— Ага, — неожиданно согласился некромант. И, резко отвернувшись, выдернул из воды рыбу.

— А что с ними происходит потом? — отчего-то замолчать я не могла. — С зомби.

— Когда потом? — теперь некромант смотрел уже только на удочку, и я почувствовала себя чем-то обделённой. Может быть, ему самому неприятно смотреть на то уродство, что он учинил на моей голове?

— Когда они не нужны.

— Можно упокоить. Можно отпустить, — отозвался Тайр. — Зависит от порядочности некроманта.

— Вы…?

— Угадай, — зло сказал он, и так холодно улыбнулся, что я поняла: не упокаивает. Но и не отпускает, скорее всего. Расширяет своё войско, ведь его война только ещё началась…

— Слишком много любопытства, Айк. Иди уже спать.

Я молча поднялась и ушла, тем более что давно уже всё домыла. Кажется, собственная «непорядочность» некроманта изрядно злит. Занятно.

Послушно устроилась спать, но заснуть смогла далеко не сразу. Видела сквозь сомкнутые ресницы, как вернулся некромант, помимо рыбалки ещё и искупавшийся — волосы влажные, рубашка перекинута через плечо. Он сел у костра, разделал и подвесил коптиться рыбу, а сам принялся что-то строгать из куска деревяшки, негромко напевая себе под нос на незнакомом мне языке, и голос у него оказался очень даже красивый… А я думала о доме. Об Ирке. Как он, интересно? Я боялась спрашивать некроманта о нём, отчего-то казалось, что это может накликать беду… И немного о лорде Неймаре — как получилось, что у такого достойного, доброго и честного вроде бы человека родился и вырос такой сын как Рейджо. И даже ещё немного о Рейджо — что же с ним всё-таки произошло… Загрызли зомби? Или он сам обращён в зомби и «отпущен»? Интересно, а как некромант управляет своей армией? Я вот могу вселиться только в кого-то одного, и это уже отнимает много сил. А он управляет многими одновременно… Как? Если также, как живыми людьми, значит, у зомби есть разум? А что, если они что-то чувствуют? Бррр! Наверное, это один из самых ужасных кошмаров — чувствовать, как разлагаешься…

Снился мне в этот раз Рейджо. В виде зомби. У него не было половины лица, а в руке он держал мои отрезанные волосы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неправильная Сайко Аймара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я