Жених для непоседы

Дана Данберг, 2022

Император открыл охоту? Ой, простите, отбор женихов и невест! И все ради одаренных детей у древних аристократических родов. Я понимаю его мотивы, но не тогда, когда меня это касается напрямую. Быть целью в охоте знатных женишков? Увольте! У меня свои планы, и никто мне не будет диктовать, что делать и за кого выходить замуж. Никто, слышите! Нет, этот высокий красавчик-граф тоже не будет!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених для непоседы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

После происшествия вокруг, конечно, началась изрядная суматоха. Служки убирались, дамы шушукались, другие дебютантки ухмылялись, так удачно избавившись от соперниц, мужчины, в основном, веселились, но кто-то и сплетничал наравне с женщинами. Пострадавшие же в слезах убежали в уборную.

Ну это они зря, достоинство нужно сохранять в любой ситуации.

Мы с Каро отошли подальше и с удовольствием наблюдали за суетой, а потом и вовсе вышли на балкон. Ничего такого, просто две девушки из-за переживаний вышли подышать свежим воздухом, да.

Балконы здесь были двух видов: открытые, которые хорошо просматривались из зала, и закрытые, выход на которые прятался за колоннами. На вторые выходить молодым незамужним дамам было неприлично, а нам так и вообще скрывать нечего!

Я слегка оперлась о балюстраду и потягивала вино. А неплохое, кстати. Каро же лишь пригубила, боевым магам, пусть даже всего лишь второкурсникам, пить не рекомендуется.

— Какие планы, — подмигнув, спросила подруга?

— Планы? Собрать в бальную книжку не совсем отталкивающих кавалеров, выглядеть милой и приветливой молодой леди, — не моргнув глазом отрапортовала я.

— А если серьезно? — фыркнула Каро, тут же поняв, что второй частью своей фразы я процитировала деда.

— Думаешь, я не могу быть милой и приветливой?

— Думаю, что когда ты выглядишь с кем-то милой и приветливой, этому несчастному надо бежать за границу и чем скорее, тем лучше.

— Неправда, не такое уж я чудовище! — ухмыльнувшись, возмутилась я.

— Конечно нет! Это даже вся наша Академия подтвердит, включая большую часть боевого факультета.

— Думаешь, я перегнула палку? — спросила я, покачивая бокал, со ставшим вдруг тошнотворным вином. Как обычно, когда я вспоминала недавний инцидент, мне становилось нехорошо.

И вроде бы все по совести сделала, да только барон Иф Шарено серьезно пострадал. Не то чтобы он этого не заслуживал, но…

— Думаю, что нужно было действовать через дисциплинарный комитет. Он бы не отвертелся, ты же все видела.

Ну да, видела, как барон зажал в темном углу одну из простолюдинок-целительниц, и намерения у него явно были серьезные и недобрые. Не могла я мимо пройти! И без наказания подобное поведение я оставить не могла, потому что в следующий раз меня поблизости может и не оказаться.

Драться сразу было бы глупо, ведь девушку он отпустил, а сам сбежал. Ну не догонять же его! А вот подстроить через несколько дней несчастный случай на полигоне, для неплохого артефактора — это не слишком сложная задача.

— Дед мне мог запретить вмешиваться. Род для него важнее, и замазывать свое имя в такой грязной истории…

— Граф Де Велрани не такой! — Каро испытывала неподдельное уважение к моему деду, иногда переходящее в поклонение.

— К тому же барон ничего, по сути, сделать не успел, отговорился бы, сказал, что мне показалось, что я слишком серьезно все восприняла, да и вообще неправильно поняла.

— Ну да, — Каро поморщилась. От постоянных приставаний и нападок на боевом факультете ее спасало только то, что она аристократка. Да и то не всегда — дураков хватало.

— Думаю, пора возвращаться. Еще бальную книжку заполнять, да и поздороваться со знакомыми было бы неплохо.

Только сейчас мне пришло в голову, что вообще-то надо было сначала поздороваться, пройтись по залу, пообщаться, а потом уже мстить. А то как-то уж слишком все подозрительно вышло: Каролину только облили, как обидчицы тут же и пострадали.

Как всегда у меня действия бегут впереди мозгов. От деда точно влетит! Он-то ни за что не поверит, что это вино рухнуло случайно, а одна трепетная и нежная аки лань молодая леди там просто рядом проходила.

Не то чтобы я гениальный артефактор, но техничный и способный. Изобретения — это не мое, но сделать что-то хорошо известное, но архисложное — это как раз ко мне. И дед точно знает, что я не только способна на такую гадость, но и имею знания с навыками, чтобы это исполнить. М-да, погорячилась. Второй косяк за месяц.

Впрочем, что касается барона, когда дед узнал подоплеку дела, то не особо ругался, тем более, что такой поистине гениальный диверсант, как я, не обратила на себя карающий взор академического начальства. Они решили, что это был случайный сбой антимагического щита полигона, второй, за многовековую историю Академии. Есть подозрения, что и первый был не такой уж и случайный, по крайней мере, когда я в нем копалась и изучала, пришла именно к такому выводу.

Как этого не заметил декан артефактного факультета? Так он же этот несчастный щит сам испортить не пытался, а следов я не оставила. Профессиональных ищеек же и дознавателей на территорию Академии так и не пустили, и это мне очень сильно повезло. Уж они-то наивностью вряд ли страдали.

От невеселых мыслей меня отвлекла Каро, с кем-то поздоровавшись. Оказалось, наш сосед, а жили мы с ней рядом, граф Де Картаро с семьей. Что ж, с этим жизнерадостным колобком и его не менее жизнерадостной женой всегда приятно общаться. Так что даже не пришлось притворно улыбаться.

В отличие от следующего встреченного семейства с дочерью-дебютанткой.

Серпентарий, пауки в банке, змеюки подколодные, жуки навозные, скорпионы на выгуле… Какие еще можно эпитеты подобрать к нашему светскому обществу?

Мы, не торопясь, фланировали по залу, когда к нам откуда-то сбоку подобрались двое мужчин в белых лентах. Ну не то чтобы подобрались, конечно, просто они шли в нашу сторону, здороваясь и недолго беседуя с окружающими. То есть показали, что идут к нам, но при этом действовали не нагло, соблюдали приличия.

— Миледи, позвольте вас поприветствовать и представиться, — склонил голову в по-военному коротком кивке-поклоне один из них, смутно знакомый. Как же его?

— Дозволяем, — милостиво улыбнулась Каро, приходя мне на помощь.

По идее, представить подруге своего знакомого должна была я, а он потом своего друга. Иначе подходить к девушкам без стороннего представления неприлично. С другой стороны, они тоже участники отбора и тут подобные вольности допускаются. Наверное.

— Граф Федерико Де Кантареро, — мужчина еще раз коротко кивнул-поклонился, — мой друг, Граф Рудольф Де Лиантеро.

— Миледи, — вот этот, второй, не поклонился, скорее так, с интересом нас оглядел. Сноб и хам!

Причем, что характерно, от имени знакомого вроде бы незнакомца у меня ничего не шевельнулось, а значит нас не представляли официально, возможно, просто виделись мельком.

— Маркиза Каролина Ла Прентеро, — Каро присела в коротком неглубоком реверансе, указала на меня: — Моя подруга, графиня Марианна Де Велрани.

Я тоже присела в реверансе. Точнее, даже не присела, а так, обозначила. Еще не хватало перед господами, равными мне по статусу, спину гнуть!

— Де Велрани… — протянул граф Де Лиантеро, — кажется, я встречал вашего деда.

— Это вполне возможно, он вообще довольно известная личность, — я ухмыльнулась, правда, про себя, стояла-то я все так же с приветливой улыбкой. На меня только Каро покосилась и сделала свою улыбку еще приветливее.

Тон этого графа был не то что неуважительным, а скорее даже пренебрежительным. И это мало того, что о владельце значительной части артефактных производств страны, так еще и тайном советнике Императора. Не то чтобы дед на подобное обиделся бы, а значит и я не должна, но все же… Этот тип считает себя бессмертным?

— Надеюсь, это была удачная встреча, — почти промурлыкала я.

Что-то заподозрил и знакомый незнакомец. У всей нашей семьи резкий характер, и если он об этом знает, то сейчас что-то предпримет.

— Графиня, — как раз отвлек меня граф Де Кантареро, — я очень рад вас здесь видеть. Возможно, вы меня не помните, но я когда-то был дружен с вашим братом, мы тогда еще в младшем академиуме учились. Даже имел честь быть принятым в вашем доме.

— Мне показалось ваше лицо знакомым, — я улыбнулась, более приветливо. Хотя странно, что человека, принятого в доме, я не помню по имени, даже не отозвалось ничего. К тому же, всех друзей брата я знаю наперечет.

— Это было давно, потом отец поступил на службу в другой город и нам пришлось переехать.

— Это многое объясняет.

— Вы не откажете мне в танце, графиня?

И я не отказала, и даже не отказала этому мерзкому смазливому типу — его другу. Не потому, что очень уж хотела с ним потанцевать, а потому, что было интересно, что он из себя представляет. Слишком уж нетипичная реакция на деда.

Еще немного пообщавшись с графами, мы продолжили дальше дефилировать по залу. До начала танцев оставалось еще полчаса, а книжка почти не собрана. Какие-то кавалеры застенчивые пошли.

Сегодня предполагалось десять танцев, и меня ангажировали пока только на четыре, причем, только двое из участников отбора, остальные — давние знакомые. И что самое неприятное, первый танец я пока пропускаю.

Казалось бы, отбор, мужчины должны знакомиться с потенциальными невестами. Однако практически у всех этих самых невест аналогичная ситуация. Мы с Каро встретили еще нескольких подруг, перекинулись парой слов и некоторым недоумением. К ним либо вообще не подходили, либо подходили знакомиться, но очень мало.

То ли женихам так же понравилась эта идея насчет отбора, как и мне, то ли им претит нарушение этикета, когда надо подходить самим к незнакомым леди, не будучи представленными официально. Непонятно, но факт!

Мы с Каро, даже ради интереса подошли к ее знакомой не из столицы, думали, может дело именно в этом, но у той карточка вообще заполнена не была. Здесь она никого не знала, а подходить к ней все так же не спешили. Пришлось бедную девушку взять на буксир и представить некоторым нашим знакомым. Тут же у нее в книжке появилось два имени, а у нас с Каро еще по одному. Близнецы Иф Васеро нам знакомы давно, и они, скажем так, не совсем нашего круга. Но за неимением лучшего…

Впрочем, ситуация начала потихоньку исправляться в тот момент, когда появились наши знакомые участники. Таковых было немного, всего трое. Все — боевые маги из Академии и пришли они вместе. Один учился вместе с Каро, двое старше. Впрочем, наша с подругой репутация обеспечила нам еще три танца. Тут попробуй не подойди, мы ведь милейшие существа — в Академии жизни не дадим, если что!

Скоро разговоры в зале и перемещения начали стихать, мы ожидали явления Императора. Тот, собственно, и появился через пять минут со своей семьей: женой и младшим сыном, который в следующем году только заканчивает младший академиум. Две же старшие дочери уже давно замужем и живут в других странах, а наследник и средний принц, как я знала, убыли на границу разгребать какие-то проблемы.

Император толкнул короткую речь, поприветствовал участников отбора и открыл бал, предложив руку своей жене.

Я же, как и большинство участниц, осталась стоять у стены, как бедная родственница какая-то. Очень неприятно! Думаю, Императору это еще не скоро забудут.

— Вы позволите? — я даже сама не поняла как, но передо мной неожиданно появился тот самый мужчина, участник под номером двадцать три, который наблюдал за моим невинными шалостями с вином.

Он был высок, выше меня на голову, хотя и я не низкая, темные короткие волосы, не по современной моде, что мне понравилось. Не люблю я длинноволосых мужчин, всегда казалось, что это неопрятно и неэстетично. Строгий черный костюм без вычурной отделки должен был бы выглядеть на нем уныло, но наоборот создавал ощущение мужественности и строгой лаконичности. Увиденное мне понравилось, если бы не несколько равнодушное и отстраненное выражение лица.

— Конечно, — я благосклонно кивнула и присела в реверансе.

Мужчина, а он не представился, повел меня через весь зал в центр, где уже крутилось в вальсе несколько пар. Вообще-то, балы обычно открываются другим танцем, но не в тех случаях, когда на паркет выходит сам Император. Поэтому получилось так, что мы танцевали в паре, не разлучаясь, весь танец и просто все это время в упор смотрели друг на друга, изучали.

— Вы не представитесь, милорд? — наконец я нарушила тишину, которая с каждым мгновением становилась все тяжелее и вызывала все больше смущения. Нервировало еще и то, как меня этот мужчина оглядывал. Нет, ничего такого неприличного, скорее, как экспонат в музее или лабораторную мышь. Видела таких у целителей — бедные мышки! Они такие славные, а мои сокурсницы этого почему-то не оценили…

— Миледи не смотрела розыгрыш?

— Опоздала из-за аварии экипажей, — почему-то еще больше смущаясь, оправдалась я. На самом деле, мужской розыгрыш показывали позже женского, и я просто не стала его смотреть. Да, да, знаю, по детски и глупо, но ничего с собой поделать не могла. Готовиться к зачету по артефактным целительским структурам мне было больше интересно.

— Занятно.

— И что же именно вам показалось таким занятным? — чуть резче, чем хотела, спросила я. Задумчивый тон, оценивающий взгляд. Мне этот мужчина уже не то чтобы не нравился, но…

— Скажите, а как вам удалось так ювелирно повлиять на тонкие планы, учитывая сколько здесь защитных артефактов? — в очередной раз не ответив, спросил он.

— Милорд, мне право неудобно общаться с вами, не зная вашего имени, — мило улыбнулась я. Если ему можно не отвечать на вопросы, мне тоже можно.

— Граф Джулиано Де Риарди, к вашим услугам, графиня Де Велрани, — мужчина усмехнулся, мне показалось, слегка надменно.

— Рада знакомству, граф, — я тоже ответила усмешкой.

— Я тоже безмерно рад. Так что насчет вашей работы с тонкими планами?

— Не понимаю, о чем вы, — моей ослепительной улыбке могли бы и звезды позавидовать. Он что правда думает, что я так возьму и сознаюсь, что слегка похулиганила? Хотя на самом деле подобное хулиганство во дворце может плохо закончиться.

— Разумеется, — кивнул тот, будто про себя. — То, что вы лучшая студентка факультета артефакторики… От рода Де Велрани никто меньшего и не ожидал.

— Я второкурсница, граф, всего лишь второкурсница, — ухмыльнулась я.

Да, это давало мне кое-какое подобие алиби. Ну и что, что второкурсница знает наизусть учебник за четвертый курс и уже вплотную подбирается к пятому? Я могла бы сдать экзамены экстерном, если бы нам преподавали одну артефакторику. Увы, в других дисциплинах я не так сильна, если не сказать больше. Была у меня такая слабость: учила я только то, что мне интересно, все остальное шло по остаточному принципу. По очень остаточному.

У меня, конечно, были высшие баллы по всем предметам, но, как правильно сказал граф, от рода Велрани никто меньшего и не ожидал. Я зубрила ночами перед экзаменами историю, политологию, философию и забывала сразу же по выходу из экзаменационного кабинета. Действительно на высший балл я знала все точные науки и, собственно, все, что связано с артефакторикой. Впрочем, без математики, физики, химии и геометрии, ее и невозможно изучать.

— И все же, вы меня приятно удивили, миледи. Всегда отрадно видеть такой талант.

Я на это не ответила, лишь склонила слегка голову, как бы благодаря за комплимент. И пусть понимает, как хочет. Хотя чего тут понимать, мы оба знаем, что я не признаюсь вслух.

— Вы очень проницательны, милорд, — я опять ослепительно улыбнулась. Именно про такую улыбку Каро обычно говорит, что ее адресату лучше бежать из страны. — А чем занимаетесь вы? Я, признаться, не слышала о вашем роде.

Тут его брови взметнулись вверх, а я поняла, что сморозила что-то не то. То ли он такая известная личность, то ли его род, но я, кажется, опростоволосилась, потому что он точно удивился.

Но ответить не успел. Музыка закончилась, а пары начали расходиться. Граф меня тоже довел до того места, откуда взял, раскланялся, поцеловал ручку и был таков. Впрочем, ничего подумать я по этому поводу не успела, мой следующий танец тоже был ангажирован. И я, с одним из близнецов Иф Васеро, отправилась вслед за Каро и ее партнером в центр зала. Теперь отдохнуть смогу только через три партии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених для непоседы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я