Школьница Фелисити Паркер любила гулять в лесу – она знала все тропинки и не боялась заходить в самую чашу. Но она не подозревала, что кто-то за ней внимательно наблюдает. Ее тело нашли на огромном камне. Волосы аккуратно разложены солнышком, а рядом с безжизненной Фелисити – свежий букет цветов. Дженна Алтон уже ловила маньяков, но такого она еще никогда не видела. Детектив Алтон уверена, что убийца – гастролер. Кто же в Блэк-Рок-Фоллз мог пойти на такое чудовищное преступление? Когда поступает информация о новой жертве с букетом в руках, Дженна понимает: откуда бы ни был этот маньяк, он не остановится ни перед чем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мёртвые цветы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава седьмая
Стоянка при ярмарочном комплексе была забита трейлерами и пикапами. Кругом устанавливали палатки и фургончики с едой. Пестрые знаки указывали путь на различные арены. Над главным входом висел огромный постер, объявляющий о том, что скоро ковбои с риском для жизни вступят в состязание с необузданными животными.
Мысли Дженны, помимо убийства, занимало еще кое-что. Покоя не давали слова, которые помощник Вулф произнес на месте, где обнаружили тело: «Ты один из лучших профайлеров, каких я знаю». По спине побежали мурашки. Кейн не говорил, что знает нового помощника, да и при встрече с ним повел себя как олень в брачный период при виде соперника. Однако после похода в кафе «У тетушки Бэтти» эти двое уже напоминали старых друзей, а Вулф и вовсе чуть ли не в приказном порядке назначил ей встречу. Кейну Дженна доверяла, вряд ли он стал бы что-то скрывать.
«Что происходит?» — недоумевала Дженна.
Она обернулась к Кейну и, не сдержавшись, грубо спросила:
— Ты уже встречал Шейна Вулфа? Вы с ним как старые приятели.
— Я его впервые увидел сегодня утром, но он мне нравится. Он эксперт во всех нужных нам областях. В лесу это пришлось как нельзя кстати.
Кейн смотрел ей прямо в глаза и говорил убедительно. Либо он лучший лжец из всех, кого она встречала, либо же говорит правду.
Дженна кивнула:
— Ты прав. Вот бы нам еще шестерых таких.
— Вряд ли получится вытрясти из мэра разрешение на шестерых помощников. Да что там, одного бы одобрил. — Кейн мотнул головой в сторону постера у билетного киоска: — Поговорю с билетером, но, судя по всему, Лаки Бриггз — ловец быков и метатель лассо. Он наверняка участвует сразу в нескольких состязаниях.
Дженна присмотрелась к зернистому портрету темноволосого мужчины в широкополой ковбойской шляпе:
— Это фото дает немного, но Лаки явно известен. Вот уж не думала, что будет так много конкурсов… даже «Королева родео». Я всегда предпочитала на время гуляний оставаться в городе, принимать жалобы.
— А еще в пятницу вечером танцы. Куплю билеты. Дженна так и вытаращилась на него:
— Глупости! Какие еще танцы? После сегодняшнего? К тому же мы будем при исполнении. Даже знай я, как танцевать буги бут-скут…
— Мне бы плакать, но я тебя не на свидание звал. Ты не думаешь, что смешаться с толпой — это порой лучший способ раздобыть информацию? Выпивка развязывает людям языки. — Кейн коротко ухмыльнулся. — Уверен, с техасским тустепом ты справишься. Как-никак три года тут живешь.
— Сомневаюсь, но предлог понаблюдать за местными хороший. Проверим, вдруг кто-то ведет себя подозрительно. — Дженна пожала плечами. — Только у меня нет времени носиться по магазинам в поисках платья. Мы расследуем убийство, если ты вдруг забыл.
— Я не прочь поработать под прикрытием, — осклабился Кейн. — К тому же мы не на бал идем. Уверен, у тебя найдутся джинсы, сапоги и рубашка с бахромой. Шляпа ковбойская уже есть. — Он сверкнул белоснежными зубами в улыбке. — Ну так как?
Когда Кейн признался, что пережил болезненный разрыв, они с Дженной сблизились и стали много свободного времени проводить вместе. Однако сейчас она уперла руки в бока и устало выдохнула:
— Может, ты и привык к тому, что дамочки сами на тебя вешаются, но у нас работа.
— А я о чем?
Дженна вскинула руки и отвернулась:
— Ладно. Пойду я с тобой на танцы, но только для подстраховки. Буду прикрывать помощников на задании, ясно? Купи билеты, а я пройдусь по конюшням, спрошу, не видел ли кто подозреваемых.
Она направилась к ряду прицепов-коневозок у свежеокрашенного здания. Судя по запахам лошадей, соломы и кожи, это и была конюшня.
Огибая дымящиеся кучи навоза и потеки мочи, Дженна вошла. Задержалась ненадолго в дверях и подождала, пока глаза привыкнут к полумраку. Через люки в крыше внутрь проникали столбики солнечного света, в которых танцевали пылинки. Из денников тут и там выглядывали лошадиные морды.
Дженна двинулась по центральному проходу мимо стоек с седлами и остановилась перед ковбоем, который нагружал тачку навозом. Дождалась, когда он опустит вилы, и покашляла.
— Лаки сегодня видели?
— Может, видел, а может, и нет. — Привлекательный мужчина лет под тридцать окинул ее взглядом темных глаз и посмотрел в лицо. — В наших краях таких помощников шерифа, как вы, точно не сыщется. Э-э, Лаки с легавыми не ладит, но если вам нужен партнер на танцы, найдите меня. Мне вот дамочки в форме нравятся.
Дженна чуть не скривилась. Ну и откровенность! Даже такому привлекательному ковбою непростительно говорить женщине подобные пошлости.
Впрочем, неженкой она себя не считала.
— Как ваше имя?
— Сторм Кроули, но вы можете звать меня Сторм.
По спине Дженны пробежал холодок, и она с трудом заставила себя убрать руку от кобуры. Возможно, перед ней стоял убийца, к тому же с вилами. Она рассеянно указала на стойла и подошла к ближайшему деннику, изображая интерес:
— Кобыл объезжаете?
— О да. — На загорелом лице мелькнула улыбка. — У меня большой опыт. Могу показать после танцев.
Пропустив жирный намек мимо ушей, Дженна выдавила подобие улыбки и обратила внимание в дальний конец конюшни:
— Звучит заманчиво, но сейчас мне нужно поговорить с Лаки. Не знаете, где его можно найти?
— Вон ту дверь в самом конце видите? — Сторм указал направление черенком вил. — Лаки там, седла чистит. Я закончил, мне надо помыться, так что увидимся на танцах.
Позвякивая шпорами, он вразвалочку пошел прочь.
Этот заносчивый козел даже имени ее не спросил. Хотя на что оно ему? Дженна стала бы для него очередным пунктиком в послужном списке. С другой стороны, полное пренебрежение ее личностью могло выдавать в нем психопата-убийцу. С тех пор как Дженна стала работать с Кейном, она узнала больше о профилировании. Она обернулась и посмотрела на вход в надежде, что Кейн приглядывает за ней. Входить в замкнутое помещение с потенциальным убийцей было опасно.
Услышав шум воды из-под крана, Дженна обернулась. На другом конце конюшни Сторм, сняв рубашку, умывался. Уверенная, что некоторое время он еще будет занят, Дженна выждала четыре удара сердца и широким шагом двинулась к двери в дальнем конце помещения. Было не заперто, и Дженна вошла.
Внутри мускулистый мужчина закидывал седла на крюки. Лицо у него было порочно-привлекательное. При виде Дженны ковбой нахмурился.
Сильно пахло мылом для седел, кожей и кислым потом, но Дженна все же прошла дальше. Окинула взглядом мужчину, проверяя, не вооружен ли он. Джинсы так плотно облегали его мускулистые ноги, что казались просто нарисованными. Рядом с таким девушкам стоило опасаться скорее не за жизнь, а за честь… Дженна мысленно влепила себе пощечину за то, что таращится на него: а вдруг это маньяк? Проглотив комок в горле, она спросила:
— Это вы Лаки Бриггз?
— Ага. — Ковбой отвернулся и пошел в глубь комнаты. — Я ее не трогал.
В груди сдавило от страха: про убийство пока еще нигде не говорили, — и Дженна ногой распахнула дверь до упора.
— Кого не трогали? — спросила она, идя за ним вдоль рядов седел.
— Имени я не спрашивал. — Прихватив тряпки и банку мыла для седел, Лаки бросил их в коробку. — Встретил в баре отеля «У пастуха». Она увязалась за мной до мотеля, но я пил… и мне было неинтересно… ну, понимаете, о чем я. Весь день за рулем провел, и мне чертовски спать хотелось. Я даже сказал, что если ей так хочется, то пусть идет к Сторму, он ее приласкает.
Дженна присмотрелась к Лаки:
— Тогда что произошло?
— Она с катушек слетела. Сорвала с себя блузку, накинулась на меня и давай ногтями царапать. Пригрозила копов вызвать и сказать, типа, я ее изнасиловал. — Он обернулся и продемонстрировал царапины на шее. — Тогда я вытолкал ее за дверь и лег спать. Один.
За спиной Дженна услышала бренчание шпор. Тогда она осмотрела комнату в поисках другого выхода, но тщетно. По коже побежали мурашки, и Дженна подобралась.
«Сторм за спиной, — прикинула она. — Если на меня набросятся, я пропала».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мёртвые цветы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других