Глава 1. Мёртвый муж пришёл с того света?
— Что это? — шептала испуганная женщина, уставившись на ведьму.
— Видимо, любит до сих пор. — буркнула Хрия.
— Каждую ночь? Он только мучает меня, садится на кровать и говорит о том, что ему без меня скучно… и целует… целует… — вдова содрогнулась от воспоминаний.
— Ты хочешь, чтобы я прогнала его навсегда? — спросила ведьма.
— Хочу! Я боюсь его! — согласилась женщина и показала синяк на ноге. — Это он меня так хватает!
Хрия отвернулась, пряча ухмылку и сделав вид, что сочувствует женщине.
— Как зовут мужа? — спросила она.
— Захар. — ответила вдова громко всхлипнув.
Хрия подожгла сухой стебель. Трава вспыхнула, ведьма дунула и от стебля поднялся дымок, распространяя вокруг горьковатый запах. Ведьма стала окуривать вдову дымом бормоча слова заклинания. Потом кинула стебель в чашу с водой и громко позвала:
— Захар, явись!
Вдова, перепуганная сидела ни жива, ни мертва. К ней приблизился мужской силуэт и схватил её за руку. Женщина от испуга и боли закричала.
Хрия резко выкинула вперёд руку с растопыренными пальцами, направленную на мертвеца:
— Прочь! — выкрикнула ведьма и сжала ладонь в кулак. — Откуда пришёл, туда и ушёл! Да будет так!
Мертвец замер, потом отпустил руку жены и канул в вечность как будто и не было его в мире живых. Только отпечатанная пятерня на руке вдовы, свидетельствовала о его недавнем присутствии в комнате.
— Дай мне слово, что не разболтаешь никому, что видела здесь! — потребовала Хрия от вдовы.
— Обещаю! Никому!
— Если будешь трепаться как мочало на ветру! — пригрозила ведьма женщине. — Накажу!
***
Не любит село тайн, да и не умеет хранить их.
Обещание данное ведьме вдова не сдержала. И поползли слухи. Хрию односельчане и так побаивались, а тут ещё такое про неё узнали.
«Уже сколько лет ведьма не лечит!» — говорили одни.
«Это потому, что с мертвецами якшается!» — отвечали другие.
Шушукались и перешёптывались бывшие односельчане Хрии.
Сплетни дошли до слуха Хрии. Будто что — то оборвалось внутри у ведьмы. Обессиленно опустилась она на лавочку у чьих — то ворот и от досады скрежетнула зубами.
И глодала её тяжкая злоба на вдову, что пренебрегла данным ей обещанием. Долго не думая решила наказать ту, которая не держит слово данное ведьме.
Хрия появилась в доме вдовы после утренней дойки. Женщина насторожилась.
— Пришла скотинку полечить, — хмуро сказала она вдове.
Женщина покачала головой, испуганно округлив глаза:
— Все здоровы…
— Нет! Не все! Одна скотина хворая и в скором времени окочурится! — зловеще засмеялась Хрия, намекая на саму хозяйку. И вышла во двор.
Вдова всполошилась, но осталась в доме. Мечется места себе не находит. Извелась вся. Всё у неё из рук валится. А когда стало ломить тело она поняла, что ведьма ей наколдовала. Выскочила во двор, подбежала к калитке и сразу увидела чужую вещицу. Прямо возле калитки лежал скрученный пучок соломы, слегка присыпанный землёй.
Вспомнила женщина слова Хрии, что накажет она её, за нарушение обещания. Схватила пучок и побежала на Погост, а как добежала до забора кладбища, стала спиной к нему, перекрестилась и кинула не глядя. Бежит назад, а за спиной дикий гогот и шум. Вдова не оглядывается, чтобы посмотреть, что это было.
***
Когда Хрия шла через поле ей пришла идея как можно ещё наказать сплетников. Она переплела надломленные колосья в закрутки. Люди испугались, увидев закрученные пучки жита.
Пуще прежнего односельчане стали бояться ведьму, прознав, что она общается с умершими.
Из-за страха люди вынуждены были оказывать ведьме знаки внимания и уважения. Тем, кто забывался она мстила и не успокаивалась пока не накажет чтобы другим не повадно было.
Лишь один дом Хрия не трогала, а только наблюдала за людьми, живущими в нём. В доме жили бездетные муж с женой. Женщина чем — то напоминала ведьме её бабушку. Всегда красиво одетая с благородными чертами лица.