Сказки Жар-Птицы. Сборник Самоисполняющихся Сказок

Гульнара Бареевна Байрамова

Сказкотерапия дословно означает – лечение сказками. Это язык, на котором можно говорить с внутренним миром человека. Воздействие происходит на ценностном уровне. Сказка врачует душу; пробуждает сердце; раскрывает глубинный смысл происходящих событий. Сказки могут помочь там, где другие психологические техники бессильны. Где требуется психологическая поддержка и избавление от страданий.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки Жар-Птицы. Сборник Самоисполняющихся Сказок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Инициация

В некие стародавние времена на прекрасном солнечном острове Крит жил довольно смелый юноша. Происхождения своего он не знал. Сколько себя помнил, он жил в семье пиратов-разбойников. Жизнь их была полна опасностей и приключений. И это будоражило юную кровь и манило в неизведанные дали. На родной остров их корабль заходил редко — по большей части бороздил бескрайние просторы морей. Но в родную гавань команда разбойников периодически возвращалась. Хотя надолго они здесь не задерживались, так как местные власти их не жаловали.

И вот, когда в очередной раз корабль пиратов пришвартовался в знакомой гавани, команда дружно отправилась в таверну, чтобы прокутить добытые богатства. А наш герой Алексис решил прогуляться по окрестностям, так как душная таверна не привлекала его.

На высоком утёсе, возвышавшемся над морем, он заметил девушку. Подойдя ближе, он был пленён её красотой. Так как юноша не был обучен хорошим манерам, напугал красавицу своим поведением. Та поспешила убежать от юноши. И это не удивительно. Ведь до этого Алексису примером служили разбойники, которые обладали крутым нравом. Женщины были для них добычей. А те редкие особы, которые находили с ними общий язык, не обладали высокой нравственностью и не отличались романтизмом.

Алексис испытывал досаду, что красивая девушка сбежала от него, не приняв ухаживаний. Она настолько запала в сердце юноши, что он отказался выступить с командой в море. Остался в городе, чтобы побольше узнать о предмете своей заинтересованности. Он выяснил, что девушку зовут Даяна, она дочь высокого вельможи. Так же он выяснил, что Даяна достигла совершеннолетия и отец ищет ей достойную пару.

Алексис понимал, что предмет воздыханий не доступен. Однако продолжал бродить вокруг её дворца. Когда Даяна выходила в город в сопровождении нянек, он неотступно следовал за ней. Юноша понятия не имел как подступиться к возлюбленной. Только тенью бродил за ней.

Даяна видела старания Алексиса. Что там говорить, ей было приятно внимание красивого юноши. А Алексис был весьма собой хорош: высокий, статный, вьющиеся волосы волнами рассыпались по плечам. Брови вразлёт, горящий взгляд. В его осанке угадывалось некое благородство, но… какое благородство может быть в разбойнике?

Вскоре Даяна поняла, что тоже питает чувства к юноше, но даже себе не могла признаться в этом. Разве можно любить пирата?!

Жизнь Алексиса перевернулась. Он не знал, как ему поступить. С одной стороны его манили приключения, но и Даяну он не мог вырвать из сердца. Ему очень хотелось знать взаимно ли чувство, которое он испытывает, но все попытки поговорить с девушкой не увенчались успехом. Он не мог объясниться с ней. Любое его слово или действие Даяна воспринимала негативно. Он был груб, неуклюж, не умел выразить свои мысли.

После очередной неудачной попытки, Алексис, проклиная свою неотёсанность, брёл по дороге в направлении ярмарки. По пути он повстречал древнюю старушку, которая с трудом тащила на себе большой мешок. Юноша сжалился над бабушкой и вызвался ей помочь. Оказывается, она изготавливала различные снадобья и теперь шла на ярмарку, чтобы распродать их. Они разговорились, и Алексис поведал спутнице о своей беде. Та лукаво улыбнулась и пообещала помочь, если он доверится ей. Юноша согласился.

День прошёл быстро. Товар был распродан, и старушка с парнем отправились в её владения. Вскоре они дошли до довольно добротно сколоченной избы в глубине леса. Внутри помещения было довольно уютно. Бабушка покормила путника и отправила в жарко натопленную баню.

Когда Алексис вернулся, он не поверил своим глазам. Изба исчезла. Перед ним было строение с высокими белоснежными колоннами. Колонны венчала крыша в форме цветка лотоса. На пороге его встречала женщина ослепительной красоты. Её манящие формы едва прикрывала белоснежная туника. Раскрыв в улыбке жемчужные зубы, она представилась Маей и пригласила Алексиса внутрь. Юноша оробел, а Мая, рассмеявшись приятным грудным голосом, подошла и взяла его за руку. От этого прикосновения тысячи искр пробежали по телу юноши. Мая мягко увлекла его за собой.

Сколько времени прошло Алексис не мог бы сказать с точностью. Он потерял счёт дням. Впервые он прикоснулся к тайнам женского мира, изведал сладость взаимодействия с женской магией. Волны наслаждения сотрясали его. Он даже не представлял, насколько прекрасным может быть общение с Женщиной.

Мая обучала Алексиса тайнам любви. Она открыла для него удивительный мир Женщины. Он познал божественную суть её происхождения, понял для чего она создана, какая сила сокрыта в ней. Сердце его переполнял восторг от открывшейся тайны. Он был полон восхищения, нежности, любви. Мая раскрыла ему сакральную суть взаимодействия мужчины и женщины.

Алексис увлёкся Маей. Образ Даяны постепенно растворился. Теперь он уже был убеждён в том, что именно Мая его единственная любовь на всю жизнь.

Мая, увидев эти метаморфозы, объяснила юноше что является всего лишь доброй Наставницей, что её предназначение совершенно в другом. Она не может принадлежать одному мужчине. Она вообще никому не может принадлежать. На самом деле его судьба — Даяна. Но Алексис горячо возражал. Успокоив его, Мая дала юноше бокал вина. Тот, выпив его, благополучно заснул. Проснувшись поутру, Алексис обнаружил рядом свиток. В нём говорилось о том, что он потомок древнего Рода. Об этом свидетельствует перстень на его безымянном пальце.

В раннем детстве он был похищен пиратами с целью получить за него большой выкуп. Но корабль с разбойниками потерпел крушение. Мальчик чудом выжил. От потрясений он потерял память. Всё, что осталось от прежней жизни — только перстень, который он прятал и хранил долгие годы. Злодеи, похитившие его, погибли. Никто не знал всей правды о мальчике. Он так и остался в среде пиратов.

Далее шли сведения о его родителях. Алексис был потрясён.

Он долго звал Маю, искал её. Но она исчезла. Так же, как и храм и вся сказка, в которой он жил последние дни. Побродив по лесу в безутешном горе, Алексис решил отправиться на поиски родителей.

На пути в город, на парня напали разбойники. Изрядно побив его, они сняли перстень и бросили его на обочине, так как больше с него нечего было взять. От потрясения и побоев юноша потерял сознание. Очнулся он от нежных прикосновений прохладных пальцев. Открыв глаза, он увидел Даяну, с тревогой склонившуюся над ним.

Оказывается, потеряв его из виду, девушка забеспокоилась. Снарядив экспедицию, она отправилась на его поиски и обнаружила его на обочине в беспамятстве. Алексис был чрезвычайно ей признателен. Взглянув на Даяну, он всё прочел в её глазах. Сердце его наполнилось нежностью.

Экспедиция вернулась в город. Отец Даяны был весьма поражён, ознакомившись со свитком. Разбойники не тронули его, так как он не представлял для них ценности. Выяснилось, что родители Алексиса старинные приятели вельможи. При рождении своих детей они условились породниться, чтобы соединились два древних могучих Рода. Но после печальных событий, родители Алексиса в безутешном горе отбыли за море. После долгих безуспешных попыток найти сына, они решили уехать из родных мест. Так как всё здесь напоминало им о горе, постигшем их. Вельможа немедленно послал вестника к своим друзьям за море. За разбойниками снарядили погоню и настигнув, отобрали фамильный перстень. А злодеев предали суду.

Вскоре прибыли родители Алексиса. Счастью их не было предела. Они не могли налюбоваться на своего взрослого сына. Не откладывая в долгий ящик, сыграли свадьбу.

Всю свою любовь и нежность, все навыки полученные от Маи, Алексис щедро излил на Даяну. И на всём острове не было пары более счастливой чем эта. Ведь они знали тайны Любви…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки Жар-Птицы. Сборник Самоисполняющихся Сказок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я