Трехрублевая опера

Григорий Горин, 2010

Чтобы найти деньги для съемок «Оперы нищего», Директор приводит Режиссера к Префекту, который предлагает сделку – он помогает, но снимать фильм будут на острове, куда свезут всех бомжей и проституток из города. На острове же съемочную группу преследуют одни неприятности. То спонсор желает себе женскую роль, то остров оказывается секретным военным объектом и там высаживается отряд, то молодой музыкант начинает угрожать всем бомбой, требуя использовать именно его музыку в снимающемся фильме…

Оглавление

Из серии: Библиотека драматургии Агентства ФТМ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трехрублевая опера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Музыкальный номер 1

У акулы — зубы остры

И торчат, как напоказ!

А у Мэкки — нож и только,

Да и тот укрыт от глаз.

У пантеры — когти цепки,

Горло вмиг берут в кольцо.

А у Мэкки из-под кепки

Смотрит доброе лицо…

Но не дай бог дать вам повод,

Чтобы он нахмурил бровь!..

Где-то грохнет! Кто-то охнет!

И, вообще, — прольется кровь!..

Каждый лондонский мальчишка

Постоянно ловит кайф,

Видя в жизни, а не в книжке,

Как гуляет «Мэкки-найф»!..

Мальчишки подхватили песенку по-английски.

Песня переросла в танцевальный номер, в который включилась вся улица…

Макхит закончил его, швырнув мальчишкам мелочь, а букет роз — в окно дома коммерсанта Пичема.

Там букет ловко поймала какая-то девушка, в белой шляпке и белой вуали, таинственно прикрывающей ее лицо.

«Девушка» отошла от окна с букетом. Сорвала шляпку и вуаль.

Под вуалью оказался мистер Пичем, пожилой джентльмен с пышными бакенбардами.

— Селли! — крикнул мистер Пичем.

Появилась пожилая женщина с печальными глазами и давно нечесанной головой — миссис Селия Пичем.

— Отнесешь уличной цветочнице! — строго сказал Пичем, отдавая букет жене. — И не забудь получить обратно десять пенсов!

— Двадцать! — сказала миссис Пичем.

— Не зарывайся, Селли! Такой букет стоит десять…

— А за доставку?!

— Логично!.. — одобрил Пичем.

— Меня бы тоже не мешало спросить! — в комнату ворвалась Полли Пичем. Она подошла к матери и решительно вырвала из ее рук букет. — Это мои цветы!

— Ошибаешься, дочка! — Мистер Пичем подошел к Полли, сжал ее кисть так, что шипы стали колоть руку. — В этом доме все принадлежит мне… И цветочки! И ягодки! И твое будущее! — Он вырвал наконец букет, вновь вернул его жене.

— Ну вот — стебли сломаны! — проворчала Селия. — Теперь за них и пенса не получишь!.. — Чтоб не пропадало добро, она смахнула цветами пыль с подоконника и бросила их в угол комнаты…

Полли подошла к окну, слегка отдернула штору и увидела… как Макхит, помахав рукой окну, сел в экипаж и уехал.

— Папа, тебе не нравится Мэкки потому, что он гангстер?

— Дурочка! — Пичем обнял дочь за плечи. — Это как раз характеризует его с правильной стороны.

— Говорят, он убил несколько человек! — заметила миссис Пичем.

— Ну и что? — Пичем пожал плечами. — Разве лучше, если несколько человек убьют тебя? Нет! У этого джентльмена неплохие рекомендации… Я смотрел его дело в Скотланд-Ярде: три побега из тюрьмы, два вооруженных ограбления банка… Казалось бы, идеальная партия для дочери Пичема. Но!.. — Пичем сделал многозначительную паузу. — Я не уверен, что этот мерзавец влюблен!

— Он мне сам говорил! — сказала Полли.

— На допросах люди врут! — отрезал Пичем. — Когда человек влюблен, он должен давать, а не брать! Где это видано: получать такую девушку в жены и еще просить какое-то приданое? Мне должны за дочь! Мне! Я ее растил двадцать лет! Вкладывал в нее, как в банк, и теперь имею право на проценты! — Мистер Пичем подошел к кассовому аппарату и начал считать, прокручивая ручку. — Красивая! — Поворот. — Музыкальная! — Поворот. — Невинная! — Поворот. — Непохожа на меня! — Три раза крутанул ручку, оторвал чек. — Итого: пятьдесят тысяч фунтов! — Бросил чек дочери. — Если жених готов его оплатить, я бегу за священником!

— Пятьдесят! — присвистнула миссис Пичем. — Это ты загнул, муженек!

— Прошу пятьдесят, отдам за сорок! — отреагировал Пичем. — Торговля только началась, я открыт для предложений…

Полли взяла чек, разорвала его на кусочки, бросила в окно.

— Скоро я стану старая, некрасивая, а невинность отдам первому встречному!!! — Сообщив эту угрозу, Полли выбежала из комнаты… едва не сбив совершенно седого старика на каталке…

Это был девяностолетний отец Селии — мистер Хооп.

Несмотря на преклонный возраст, мистер Хооп довольно ловко подъехал к буфету и налил себе рюмку.

Мистер Пичем попытался помешать и вырвал рюмку.

— Не обижай папочку! — крикнула миссис Пичем и вырвала рюмку из рук мужа. Возникла легкая потасовка, во время которой старик Хооп с возгласом «хоп!» все-таки отнял рюмку и успел ее выпить первым.

Взволнованные борьбой, мистер и миссис Пичем, подумав, тоже выпили…

Возникла пауза.

— Значит, ты меня никогда не любил?! — неожиданно плаксиво спросила миссис Пичем.

— Идиотский вопрос на двадцатом году совместной жизни! — отмахнулся Пичем.

— Не любил! — повторила Селия. — Где выкуп за меня?

— Ну, ведь я и не брал ничего!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Библиотека драматургии Агентства ФТМ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трехрублевая опера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я