Магинари. Облики Тьмы

Грейс Амбер Ланкастер, 2018

Представьте мир, в котором магия – это обычное дело. Правда, это будоражит сознание? Едва ли не каждый мечтал обладать такой силой, но когда магия пришла на Землю, все обернулось катаклизмом. Покидая умирающую Землю, Тильда надеялась начать лучшую жизнь. Она и не думала, что прошлое отправится за ней даже в другой мир. В оформлении обложки использована фотография с сайта pexels.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магинари. Облики Тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Беда не приходит одна

Ι

Утро застало Хариса не в лучшем состоянии и расположении духа. Несчетное количество выпитого и водоворот разгула не помогли стереть воспоминания о состоявшемся неприятном разговоре прошлой ночью и забыть досаду от осознания того, что у его телохранительницы магия во множество раз сильнее его собственной. А веселый смех, жаркие прикосновения и сладкие поцелуи чувственных жриц безымянной богини любви, готовых на все ради капли любви принца, так и не стерли из памяти вкус поцелуя Тильды. Стало только хуже, и скверное настроение дополнилось мигренью и необычной для Хариса старческой брюзгливостью.

Главный маг попытался встать, и сразу же голова пошла кругом. Он мысленно выругался и поприветствовал головную боль. Последняя предвещала стать его спутницей на весь грядущий день. Сбросив с себя бархатистую бледную ручку с длинными ногтями, смуглую руку с охряными узорами, которые носят кухсумийские жрицы, и, отбросив с себя тоненькую длинную ножку, добравшуюся до его живота, принц, наконец, смог проскользнуть под покрывалами и сполз с кровати.

Харис оглянулся назад. Подумал, что она слишком мала для такого количества людей, лежащих на ней. Жрицы любви спали безмятежно и глубоко. В груде перемешавшихся вещей принц нашел свои штаны. Надел их. Затем отыскал камзол и, не застегивая, надел его на голую грудь. Бросив еще один взгляд на постель, где лежало, по меньшей мере, четыре жрицы, попытался вспомнить имя хоть одной из них. Но сразу же махнул на это дело рукой: все равно, когда они проснуться, его здесь уже не будет.

Служительницы безымянной богини любви были частыми гостьями в этом доме и в его постели. Девушки, занятые самым древним искусством и работой, наверное, во всей Вселенной, не только дарили наслаждение. Но и владели секретами, которые наполняли магов силой. Не хитрый и весьма приятный способ зачерпнуть немного больше магии, был популярен в даорской империи так же, как и курение ястребиного бурьяна. Только стоил непомерно дорого. В отличие от большинства магов ордена, главный маг империи мог себе это позволить. И в отличие от его друзей, делал это исключительно ради своей единственной страсти — магии.

Принц быстрым шагом вышел в коридор и сразу же наткнулся на молчаливого слугу. Он был в голубой ливрее с золотой окантовкой, с напомаженными волосами и моноклем в правом глазу. Слуга остановился и поклонился принцу.

— Где Брукс? Он уже встал? — спросил юноша.

— Ваше высочество могут найти господина Брукса в нарциссовом зале. — ответил слуга монотонно и отрепетировано.

Харис кивнул — то ли своим мыслям, то ли слуге, и направился в нарциссовый зал.

Он прекрасно ориентировался в доме своего друга детства. Тем более что этот дом был в три раза меньше императорского замка. Молодой виконт и наследник торговой империи графа Да’Рью, простиравшейся во всех королевствах Бушана, совершенно не возражал, когда кутежи из местных заведений перетекали в его личное имение. А Харис только этого и ждал: вино в погребах виконта было немного лучше того, что подавали даже в самых лучших барах Арноха. Постели были мягкими и застелены шелком на подобии того, что лежал на его кровати в замке (но не тянуть же первую встречную девку в императорский замок?). И утром Брукс никогда не спешил завершить веселие, вытолкать друзей за порог и вернуться к делам. Пока граф заключал новые сделки в соседних империях, его старший сын прожигал свою жизнь и его состояние на веселье. Принц Харис и виконт Брукс с детства были похожи, потому крепко сдружились. А наличие у последнего немалого состояния и собственного дома предоставляло несколько выгод для принца. В частности, после каждой веселой ночи Харис со спокойным сердцем просыпался в известном ему месте, получал отменный завтрак и не волновался, что его стража не сможет найти его, когда он потребуется — Кайя присылал за ним экипаж, если принцу требовалось срочно прибыть в замок.

Итак, принц толкнул двери, украшенные позолотой, и шагнул в нарциссовый зал. В глаза сразу же ударил яркий солнечный свет, и Харис громко выругался, проклиная небесное светило.

— Полно тебе, Харис! — раздался из сияния голов Брукса — Я говорил тебе, что не стоит пить настолько много. Не сквернословь теперь на солнце.

Виконт был в великолепном настроении, судя по его голосу. Чего не скажешь о принце. Харис щелкнул пальцами, и ярко-желтые гардины на огромных окнах задернулись, скрывая за собой солнечный свет.

— Ну… — капризно заныл виконт.

Принц поморгал, и когда глаза привыкли к свету, смог разглядеть своего друга. Виконт сидел в плетеном кресле за стеклянным столиком перед распахнутыми балконными дверями, теперь занавешенными гардинами. Стол накрывала желтая скатерть, на которой стоял завтрак из свежего хлеба, омлета, фруктов, масла и варенья. В чашках дымились чай и кофе. Рядом с виконтом в таком же плетёном кресле с желтой мягкой подушечкой сидела белокурая девушка с острым носиком и колкой улыбкой. Это была двоюродная сестра виконта, баронесса Лоу. На девушке был легкий шелковый халат и тапочки. Она сидела, забросив ногу на ногу, и полы халата обнажали аппетитные бедра молодой девушки.

Лоу вяло махнула Харису, приветствуя его, и в то же время зевнула, прикрыв грациозной ладошкой рот. Голубые глаза игриво сверкнули, одновременно охватывая весь зал своим взглядом. Ее белокурые локоны казались солнечными лучами, отражая желтые стены, украшенные позолоченными виньетками, блеск золотых канделябров с белым магическим пламенем и расставленные по всему залу желтые нарциссы.

— Мне кажется, — начала Лоу, когда принц уселся в приготовленное ему кресло, — что дело не в количестве выпитого, а в его качестве.

— На что это ты намекаешь? — ощетинился Брукс.

— Я не намекаю. В тех барах, которые вы посещаете, мальчики, подают помои.

— Вот почему ты всегда присоединяешься к нам только когда мы в поместье? — спросил Харис, зная, что Лоу часто приходится ждать, когда уснет ее старик-муж, а лишь потом выскальзывает из поместья барона.

— Нет, милый, я жду когда ты станешь достаточно пьян, чтобы, наконец, затащить тебя в кровать и переспать с тобой. — поигрывая плечиками, ответила баронесса.

Харис натянуто улыбнулся, поймал на себе взгляд Брукса. Сестра виконта очень редко смущалась говорить то, что думает, и еще реже думала прежде, чем сказать нечто колкое. А между принцем и виконтом существовала давняя договоренность, которая касалась женщин и кузины Брукса в частности. Оба знали, какая Лоу змея, но порой она была обворожительно-гипнотической, когда ей чего-то хотелось.

— Ты вчера пил так, словно хотел что-то забыть. — сказала она, откусывая булочку с маслом. Соблазнительно облизала поблескивающие губы розовым языком, и, вновь сверкнув двумя льдинками глаз, добавила. — Или так пьют, когда стремятся забыть кого-то?

— Тебе виднее, Лоу. — вмешался Брукс — Ты ведь каждый вечер забываешь, что замужем. Так скажи, сколько надо выпить для этого?

— Свинья! — обиженно бросила Лоу, и уставилась в чашку с кофе.

Аромат кофе поплыл по залу, ударив в нос принца. Харис поморщился, чувствуя, как боль разливается эхом по всему черепу.

— Так плохо? — поинтересовался виконт — Ты же самый сильный маг Арноха, неужели ты не можешь придумать какое-то снадобье от похмелья?

— Я не варю снадобья. — буркнул Харис, запихивая в рот булочку.

— Тогда это многое объясняет. — пожал плечами Брукс — Кстати! — он махнул слуге, стоявшему у двери, словно один из предметов декора в зале — Проверь, как там Фостер. Что-то он припозднился.

Слуга поклонился и молча покинул зал. Харис бросил хмурый взгляд на часы, хмыкнул.

— Действительно. На Фостера это не похоже. — заметил принц — Как бы ничего с ним мне сделала одна из тех девиц…

— Да полно тебе! — воскликнула Лоу — Ты видел, с кем он вчера был? Я бы сама всю ночь такой красотке не давала спать.

Виконт недовольно покосился на кузину, и она весело хихикнула, передёрнув острыми плечами.

— Тебя не задевает то, что какой-то там лорд Д’Нар всегда уводит самых горячих девочек, а принц остается с… с тем, с чем остается? — растянувшись в торжествующей улыбке, спросила Лоу, глядя на Хариса поверх чашки.

— Нет. — коротко ответил принц и уже собрался сказать Бруксу, что сегодня он не в настроении припираться с его кузиной, а потому поедет в замок. Однако в зал ворвался слуга, посланный за Фостером. Бледное лицо и бесцеремонность, с которой он влетел в зал, заставили Хариса насторожиться. Лоу возмущенно защебетала, словно перепуганная канарейка. А Брукс подхватился на ноги.

— Фостер? — спросил он у слуги. Тот кивнул, хватая ртом воздух. — Веди! — велел виконт.

Харис поплелся следом, стараясь идти так, чтобы его шаги не отдавались гулом у него в голове. «Все же помочь другу лучше, чем сидеть наедине с этой змеей.» — подумал он, захлопывая дверь в нарциссовый зал.

Высокий, долговязый, рыжеволосый мужчина лежал на полу в одной из спален поместья Брукса. Глаза мужчины были распахнуты, но ничего не видели. Однако в них все еще виднелась жизнь, а грудь все еще прерывисто вздымалась и опадала, хоть кожа стала синюшной, а губы побелели. На полу и кровати лежали женские вещи вперемешку с мужскими, но самой девушки нигде не было. Виконт сразу расспросил слугу, видел ли он, как девушка покидала спальню, но тот поклялся, что никто не выходил из дверей комнаты.

Харис пересек спальню и раздвинул шторы. Одна из оконных створок была распахнута наружу. Позади него вскрикнул слуга.

— Это еще что? — сдавленно ахнул Брукс.

Харис обернулся, и увидел, как тело его друга Фостера начало светиться. Словно изнутри его освещали сотни маленьких огоньков. Свет очерчивал кости, вены, сухожилия и даже внутренние органы, пробивался сквозь кожу и предавал телу пугающего свечения.

— Как призрак… — протянул слуга, хватаясь за сердце.

— Не неси бред, — рявкнул Харис — Призраков не существует. Это всего-навсего древние сказки.

— Ты знаешь, что с ним? — спросил Брукс, расстегивая ворот рубашки.

— Догадываюсь. — принц нахмурился, и морщинка на лбу стала глубокой бороздкой — Учитывая, как наш друг любит ястребиный бурьян, предположу, что он с девицей пытался сделать свои видения более реалистичными при помощи магии. Я слышал о таком, когда подслушивал разговоры Валесса.

— Мы не можем дать ему умереть. Не в моем доме. Как я объясню это отцу? — решительно заявил виконт.

— Хочешь перевезти его отсюда в другое место? — недоумевал принц.

— Вызови своего лекаря. Он должен помочь.

Брукс разве что не вцепился за грудки магу, таким отчаянным и ничтожным был его голос, а глаза наполнились слезами отчаянья. Харис колебался несколько мгновений, представляя, какая паника поднимется во дворце после его послания. А затем скандал разлетится по всему городу, узнает отец, а потом вновь его ждет взбучка. Но вид его друга, распростертого на полу, и обеспокоенный взгляд слуги, устремленный на него, заставили Хариса решиться. Он быстро нацарапал записку лекарю, вручил ее слуге и отправил в магическую библиотеку замка. Старик Валесс обычно начинает утро с нескольких чашек чая перед парой-тройкой магических фолиантов в компании его могущества Дамфи. Порой принцу казалось, что каждое утро лекарь и старый мастер магии делились советами, как издеваться над ним, Харисом, а не обсуждали старинные снадобья и заклинания от чесотки или гонореи. Но, в любом случае, вернее всего было искать личного лекаря императора именно в библиотеке старого мага Дамфи.

Как только слуга вышел, Брукс широкими шагами преодолел комнату и подошел к комоду. На нем стояло несколько бутылок с напитками. Виконт достал два стакана и налил в них прозрачную жидкость, похожую на воду. Харис направился к нему за вторым стаканом — ему тоже не помешало бы расслабить нервы. Брукс несколько раз моргнул, смотря в стакан, затем влил все содержимое в себя. Поморщился, проглотил жидкость и погрузил нос в складку рукава на локте. Харис протянул руку за вторым стаканом, но Брукс медлил, переводя взгляд со стакана на принца и на тело Фостера. Подумав несколько мгновений, он опрокинул себе в рот и второй стакан.

— Эй, я тоже переживаю! — обидчиво возмутился Харис.

Брукс взглянул на принца исподлобья, резким жестом вновь плеснул в оба стакана напиток из бутылки и на этот раз один протянул Харису. Принц надпил немного и поморщился, в то время, как виконт вновь опрокинул все в рот. Жидкость была практически безвкусной, с немного горьковатым послевкусием и резким жжением напоследок.

К тому времени, как в поместье прибыл Валесс, бутылка была пуста, а виконт Да’Рью был в стельку пьян. Он сидел в кресле напротив бесчувственного тела Фостера, смотрел на него таким же остекленевшим взглядом, и качал головой. Харис, шагая по комнате туда-сюда, местами слышал отрывистое бормотание, звучавшее из уст Брукса. Молодой маг мог только поглядывать на него, следить, чтобы тот тоже не впал ни в какой ступор. Свои нервы принц успокаивал, дегустируя один напиток с комода за другим. Харис понимал, что он остается последней надеждой Фостера на жизнь.

— Что тут стряслось? — прозвучал голос капитана Кайя, вырвавший принца и виконта из глубоких размышлений.

Капитан открыл двери ногой. К удивлению принца, вместе со старым лекарем прибыл не весь отряд и стража императора, а только его телохранительница. Увидеть Тильду для Хариса было хуже, чем получить нож между ребер. Стоило принцу подумать, что дела ужасно плохи, как в спальню, расталкивая сгрудившихся у входа людей, протолкалась баронесса.

— Прошу, посмотрите. — фыркнула Лоу, широким жестом указывая на лежащего на полу Фостера. За ее спиной маячил слуга с растерянно-недовольным видом, словно он был возмущен поведением баронессы или грубостью капитана, но понимал, что ничего не может поделать с этим.

— Скорее всего, это был ястребиный бурьян и магия. — пояснил Харис, отводя взгляд.

Брукс попытался собрать свое тело, растекшееся по креслу, но задача была слишком тяжелой, и он рухнул обратно в мягкие подушки. Валесс подошел к бесчувственному юноше и присел на корточки рядом с ним. Седовласый старик с крючковатым носом осмотрел рыжеволосого мужчину, лежавшего на полу, костлявыми цепкими пальцами ощупал его мышцы и шею. А затем поднял белесые глаза на главного императорского мага.

— Мне надо знать, чем именно он злоупотреблял и что призывал.

— Но… — замялся принц — Я без понятия.

— Принц, жизнь вашего друга висит на волоске. — серьезно произнес старый лекарь и упер осуждающий взгляд в юношу.

— Вчера мальчики развлекались по полной. — пояснила Лоу, ехидно улыбаясь — Вряд ли они вспомнят хоть что-то.

— Им стоит напрячь голову. — ответил капитан, одним взглядом заставляя баронессу отступить к стене — Иначе отправим всех в темницу до выяснения виновного в отравлении лорда Д’Нара.

Брукс побледнел и вжался в кресло еще сильнее. Харис покраснел от негодования, а Лоу театрально проплыла к кровати и осела на нее, зажимая ладонями рот, словно сдерживая себя от вскрика.

— Здесь была еще женщина? — подала голос Тильда.

— Да. — первым пришел в себя виконт — Она, очевидно, сбежала, испугавшись увиденного. — Брукс кивнул в сторону открытого окна.

— Возможно, она знала, что принял лорд Фостер? — продолжила Тильда.

Харис нервно сглотнул.

— Может и знала. Но ее нет здесь.

— Он и правда пропил все мозги. — покачала головой девушка, глядя на капитана. — Можно мне попробовать?

— Что попробовать? — возмутилась Лоу.

— Ищущее заклинание, чтобы найти пропавшую девушку. Есть ее вещи, полученные, можно сказать, по ее согласию. — девушка подошла к кровати и подняла с подушки длинный черный волос. — И это. — Она подняла волосок двумя пальцами в воздух над головой, чтобы показать всем присутствующим. Он заструился, как змея. — А если хорошо посмотреть…

— Мы поняли, Тильда. — прервал ее Харис — Все, что понадобиться тебе, есть на этой кровати.

Девушка скривила губы в кривой усмешке.

— Пожалуйста, поторопитесь. — подал голос Валесс — Пульс этого человека слишком слаб. Его разум, и жизнь в целом, все сильнее погружается в небытие, он находятся под угрозой, возрастающий в каждый миг все больше.

— Что вы имеете в виду, лекарь? — округлила глаза Лоу.

— Этот человек применял магию вместе с опьяняющими веществами, открывающими двери в иной мир. Применяя то и другое вместе, он поставил свой разум и жизнь под угрозу. Иными словами, он попытался одновременно войти в две двери.

— Как это? — удивился капитан.

— Магия открывает двери в нашу реальность, но показывает ее под измененным углом. Подобные «вещества», которыми баловался этот молодой лорд, открывают другие двери в ту же реальность, но изменяют ее в своей манере. В конце концов, есть сама реальность, к которой принадлежим все мы. Так вот когда этот господин попытался изменить свое восприятие сразу под двумя призмами реальности, его разум оттолкнул их все. Теперь он пытается вернуться, стучит в каждую дверь, но не может войти ни в одни двери.

— Не зря эти практики с магией и наркотиками признали противозаконными. — покачала головой Лоу — Такой риск и ради чего?

Лекарь недоуменно посмотрел на белокурую баронессу, встретил хмурый взгляд капитана Кайя, и в очередной раз попросил принца поторопиться.

— А зачем вам знать, что принимал и делал Фостер? — склонив головку на бок, поинтересовалась Лоу.

— Чтобы знать, в какие двери не стоит вести разум лорда Фостера. — вместо лекаря ответил Харис.

Лоу открыла рот, собираясь что-то спросить, однако, издала только удивленное «А!», закрыла очаровательный ротик, и замолчала. Даже Брукс не понял, что это должно было значить — то ли его кузина все поняла, то ли вообще ничего не поняла, но решила, что разумнее будет не раскрывать своей оплошности.

Пока Валесс объяснял все благодарной и перепуганной публике, Тильда осмотрела кровать, заглянула под нее, проверила балдахин и гобелен за ней, проверяя стену на наличие тайных ходов. Ничего не обнаружив, выглянула за окно. Уперев руки в подоконник, перевалилась через оконную раму и посмотрела по сторонам.

— Ты долго будешь баловаться? Или начнешь искать девушку? — прозвучал позади голос принца.

Тильда ввалилась обратно в комнату, рывком откинув волосы с лица, и обернулась к молодому магу.

— Я уже ищу. — фыркнула девушка.

— Это твоя магия?

Она покачала головой.

— Это то, чего у тебя нет.

— Ты разговариваешь с принцем. — напомнил Харис, скрестив руки на груди. — Подумай, стоит ли произносить тебе то, что ты собиралась сказать про мой ум.

— Я говорила не про мозг и не про ум. А про наблюдательность.

Харис вскинул бровь.

— Мы на втором этаже. Внизу нет никаких опор, чтобы спуститься на твердую землю. Тут даже я не рискнула бы прыгать. Но под окном есть широкий выступ. — объяснила девушка, едва сдерживая самодовольную улыбку. Затем она окликнула капитана и продолжила. — Нужно проверить соседние комнаты с обеих сторон. Там открыты окна и можно было переползти из этой комнаты в соседние по наружному карнизу. А когда мы прибыли сюда, ворота были заперты. Предположу, что испуганная уличная девка не столь ловка, чтобы преодолеть заграждение и сбежать не замеченной из поместья средь бела дня.

— Ты права. Предположу, что она еще в доме. — кивнул капитан, и обернулся к Бруксу. Виконт мгновенно вытянулся, почувствовав на себе суровый взгляд Кайя, и в глазах даже промелькнул здравый рассудок. — Соседние помещения пусты или там кто-то есть?

— Пусты. — кивнул виконт — Двери в них заперты, чтобы… эм, гости ничего не унесли на память.

Тильда фыркнула.

— У кого есть ключи от них? — продолжил капитан.

— У меня. — подал голос испуганный слуга. Его лицо уже приобрело подобие румянца, но глаза все еще дико метались с точки на точку, пытаясь охватить всех говорящих в комнате.

— Обыщем все комнаты. — скомандовал капитан слуге.

— Нет времени. — вмешалась Тильда — Я могу сотворить поисковое заклинание, которое приведет нас к девушке.

— Нет, заклинание сотворю я. — перебил ее Харис — Твое заклинание не всегда точное: может показать место, где был человек, но уже нет его. Мое будет точнее.

Девушка закатила глаза, устремив взгляд зеленых глаз на капитана.

— Харис, делай скорее. — велел капитан — И оставьте свои детские игры для более подходящего времени.

Девушка фыркнула, а принц попробовал возмутиться, но капитан пресёк все попытки капризничать. Через несколько минут в руках принца замерцал голубой огонек поискового заклинания. Молодой маг, склонившись лицом к огоньку, шепнул тому команду, и магический светлячок взмыл в воздух. Словно выпущенная на волю бабочка, огонек облетел спальню и завис у двери.

— Я отправлюсь следом за ним. — решительно сказал капитан Кайя, махнул слуге следовать за ним, затем обернулся к Тильде — А ты оставайся здесь, держи все в порядке.

— Может… — попыталась возразить девушка, ловя на себе хищный взгляд Лоу, злобный взгляд Хариса, недоумение Брукса и сердитый взгляд Валесса. Порядок удержать будет трудно, особенно если учесть, что все походит на карточный домик, и один лишний вздох мог все испортить.

— Нет времени спорить, Тильда. — рявкнул капитан, и по его лбу вновь пробежала глубокая морщина. — Оставайся с принцем.

Двери захлопнулись, и о том, что кто-то передвигается в коридоре, говорили только тихие поскрипывания половиц.

Валесс склонился над едва дышащим лордом Д’Наром и что-то бормотал. Брукс решил, что часть алкоголя в его крови уже выветрилась, потому необходимо вновь ее пополнить очередным стаканом, залпом опрокинутым в себя. Харис тоже не отставал от друга, и, расхаживая у открытого окна, попивал прозрачную жидкость из стакана. Тильда подумала, что это наверняка не вода. А вот баронесса была взвинчена, даже неподходяще для этой ситуации весела. Она не пыталась скрывать свои любопытные взгляды на телохранительницу

— Послушай, эта баронесса вообще нормальная? — подходя к принцу, шепотом спросила девушка.

Харис взглянул на кузину Брукса, перевел взгляд на Тильду, затем отпил еще глоток из стакана.

— Ага, Лоу всегда такая. — он отпил еще и взглянул на девушку поверх стакана. Телохранительница выглядела озадаченной. — Хочешь? — принц протянул ей свой стакан.

— Фу!

Девушка отшатнулась, поморщив носик, и принц подумал, что это выражение на ее лице смотрится намного милее, чем когда она хмурится или закатывает глаза.

— По-моему очень неплохо.

Харис отпил еще немного.

— Терпеть не могу запах водки. А здесь она воняет еще хуже. Мы ей раны промывали.

— Водки?

— У меня она называлась «водка». Здесь это рувка. Выпивка для бедных.

Молодой принц уставился сперва на свой стакан с выпивкой для бедняков, затем на девушку. В голове мелькнула мысль, что она шутит, просто издевается над ним.

— В самом деле?

Девушка кивнула и ухмыльнулась. В этот момент из коридора донесся шум голосов и грохот чуть ли не десятка каблуков, изо всех сил топчущих несчастный деревянный пол.

— Это еще что? — возмутился виконт, приходя в себя.

Тильда бросилась к двери быстрее, чем кто-либо из присутствующих успели сообразить, что происходит. Вопреки всеобщим ожиданиям, это не капитан со слугой вели беглянку. По коридору шла толпа полуодетых девиц с взъерошенными волосами и не выспавшимися лицами. Их сопровождали два слуги в голубых ливреях. Бедняги умоляли девиц не шуметь, но толпа недовольных развратниц, сообразив, что в поместье что-то происходит, и, почувствовав слабину в обороне прислуги, решили пойти в наступление.

Тильда выскочила в коридор, негромко прикрыв за собой двери.

— Что это за стадо на выпасе? — спросила она, преграждая путь девицам и обращаясь к одному из слуг, но так, чтобы услышали все.

Слуга озадаченно заморгал глазами, глядя на телохранительницу. Потом увидел на груди девушки эмблему императорской стражи, и побледнел.

— Это…это.. — начал заикаться слуга — это гостьи…

— Вижу, что не хозяйки поместья. — рявкнула Тильда — Что они делают тут?

— Ищем его светлость виконта и его высочество принца, чтобы попрощаться. — промурлыкала рыжеволосая девица с веером ресниц вокруг синих глаз.

— Им не нужны ваши прощания. — парировала телохранительница.

— Это решать нам. И им. — ответила брюнетка с короткими волосами. — Вчера принц вовсе не был против, что мы остались с ним.

— Почему это мы развлекаем их высочества, согреваем их постели, а на службу к принцу берут таких-вот? — обиженно надула пышные губки блондинка с острым крысиным носиком и выдающимися формами.

Тильда в мгновение достала нож из ножен и подступила на шаг ближе к девушкам.

— Я сейчас сделаю вид, что не услышала, что ты только что сказала. А вы заткнете рот и покинете это поместье так, как подобает таким, как вы — через двери для прислуги. Ясно?

Рыжеволосая первая открыла рот. Но Тильда пресекла возражения на корню, подступив к ней вплотную и приставив нож к выемке под шеей. По белоснежной коже девушки потекла тонкая струйка крови, тело испуганно затряслось.

— Я еще раз повторю свой вопрос. Это будет последний раз, когда я повторюсь с вами. Ясно, что вы сейчас сделаете?

Рыжая выдавила из себя тихое «да», остальные были дружнее в своем согласии, и ответ прозвучал громче и тверже, подкрепляясь кивками.

Глядя им вслед Тильда пересчитала девиц. Семь. Одна из них брюнетка, но волосы намного короче тех, что она видела в кровати лорда Фостера. «Интересно, — подумала она — и на скольких пришлось такое количество девушек? На одного, или на двоих?»

Задумчиво вращая в пальцах Осу, девушка направилась обратно в спальню. У самых дверей ее настиг звук шагов. Она мысленно выругалась, считая, что сейчас ей придется испортить насколько смазливых мордашек, и обернулась на звук.

— Нашли! — воскликнула она, почувствовав, как с груди свалился груз. Хоть прежде, как ей казалось, она его не ощущала. Да и с чего бы?

Капитан Кайя вел за руку черноволосую девушку. Следом за ними семенил слуга. Девушка была длинноволосой брюнеткой. Ее волосы были растрёпаны, лицо было красным от слез, все еще катившихся из опухших глаз. На девушке была одна только ночная рубашка. Она шла спотыкаясь.

— Стой. — велел девушке капитан, останавливаясь возле Тильды. — Дай свой плащ. — обернулся он телохранительнице.

Телохранительница выполнила команду капитана, и Кайя быстро набросил черный плащ стражи на плечи девицы, скрыв все, что не подобает выставлять напоказ.

— Пошли. — капитан буквально втолкнул девицу в спальню, где на полу лежал едва живой лорд Д’Нар.

Все подхватились на ноги, увидев рядом с капитаном ту девицу, которая прошлой ночью скрашивала время их друга. Ее усадили на кровать, и девушка задрожала еще сильнее, забилась к самому изголовью, уставившись на присутствующих, как дикий загнанный зверь. Дальше возникла еще одна проблема: девица настолько сильно испугалась, или была настолько тупой, что Валесс, первым попытавшийся добиться от нее ответов, потерпел неудачу и выглядел так, словно сам уже был готов напиться рувки. Следующей попыталась Лоу. Она подсела к девушке, скопировав ее позу, положила ладонь ей на коленку, и тихо зашептала что-то на ухо. Глаза девицы округлились и та задрожала еще сильнее. Терпение присутствующих заканчивалось быстрее, чем жизнь вытекала из тела Фостера. Брукс грохнул стаканом о комод, и черноволосая девушка зарыдала.

Невнятное блеянье и постоянный плач начинали раздражать Тильду. Ей неимоверно хотелось ударить девицу по лицу и вытрусить из не все ответы. Помимо того, что она и без того презирала таких женщин, теперь Тильда еще и не могла найти в себе жалость к этой конкретной. «Да, — хмурясь, размышляла телохранительница — ты как обычно провела ночь в постели знатного сердцееда. Да, ты попала в передрягу. Ну, так сохрани уже капли оставшегося достоинства, и ответь на вопросы, помоги спасти жизнь своего любовника.» Но девушка, словно читая ее мысли, делала все наоборот. Тильда почувствовала, как внутри нее нарастает ярость.

Тильда сжала рукоять ножа, сверля девицу глазами, и из последних сил отвлекала себя фантазиями. Вдруг к девушке подошел принц. Та вся затряслась, узнав его, но Харис шепнул что-то ей на ухо, провел ладонью по ее руке, и черноволосая девица мигом успокоилась. Ее плечи все еще вздрагивали от неровного дыхания, но она уже не рыдала, слезы исчезли, глаза внимательно смотрели на мага. Харис махнул лекарю подойти ближе, шепотом задал несколько вопросов. Девушка, едва шевеля губами, ответила на них. Спустя несколько минут Валесс уже колдовал над Фостером, а Харис продолжал успокаивать девицу.

К Тильде незаметно подошла Лоу. Вернее, девушка не заметила баронессу потому, что была увлечена тем, что делал принц. Когда телохранительница, наконец, ее заметила, та самодовольно скалилась и рассматривала девушку изучающим взглядом.

— Никогда не видели девушек, зарабатывающих грубой силой, а не тем, что отличат их от мужчин? — фыркнула Тильда.

Лоу весело улыбнулась.

— Не обращала на таких внимания. — пожала плечами баронесса.

— Чем же я заслужила такую честь?

— Между вами с Харисом пробегает некая искра. Когда вы сталкиваетесь в споре, вокруг вас просто загорается воздух. Просто волшебство!

— Это называется ненависть.

Тильда вновь перевела взгляд на кровать. Лоу хихикнула.

— Нет-нет. Ненависть мне отлично знакома. А вы с ним играете в игры, неизвестные такому искушенному в интригах человеку, как я.

— Как скажете, ваша милость.

— То, как ты смотришь на него… М-м! — Лоу покачала головой — Твои чувства к нему видно за сотню верст. Но что еще между вами? Я знаю Хариса с детства — он всегда берет то, что хочет. Но тебя опасается. Или ценит, хранит до последнего. Что в тебе особенного?

— А какая вам разница? — вскинулась Тильда — Хотите тоже оказаться на месте тех девиц, которых я только что выставила через вход для прислуги?

Баронесса оскорбленно вскинула брови.

— Я могу заменить его сотней других мужчин и забыть. — она сделала паузу — А вот он почему-то пытался забыть тебя этой ночью. Так что между вами?

— Магия. — бросила ей Тильда, и направилась к лекарю.

Присев на колени возле главного лекаря императора, девушка поинтересовалась, как успехи. Валесс вздохнул и не ответил. Его кустистые седые брови сдвинулись к переносице.

— Или помоги, или поди прочь. — буркнул лекарь.

— Только скажите, как я могу помочь. — ободрилась девушка. Мгновенно белесый взгляд старческих глаз уставился на нее.

— А ты владеешь магией?

Взгляд был колким и осуждающим, словно она попыталась раскрыть рот на кусок пирога, который ей не по зубам.

— Владею. — промямлила телохранительница — Немного.

Валесс вскинул брови, но в глазах уже забрезжили размышления, и через несколько мгновений он кивнул.

— Приложи ладони к его лбу. Вот так. — старец взял Тильду за запястья и притянул ее руки ко лбу бесчувственного мужчины. Девушка ужаснулась, какой ледяной была кожа лорда, словно он был уже давно мертв.

— Закрой глаза и зови его. — продолжал инструктаж лекарь.

— Звать вслух?

— Нет, конечно. Мысленно зови его, мани чем-то, если ты это умеешь.

— Как импульс? Волна силы?

Лекарь вновь взглянул на девушку с недовольством. Тильда молча кивнула и прижала руки посильнее к голове мужчины.

— Я готова. — шепнула она, закрывая глаза.

Она не услышала, но почувствовала, как по телу лорда Фостера потекла сила. Она пульсировала в его костях, текла в его мышцах, пробегала рябью по коже. Девушке показалось, что ее утягивает в черноту, в пустоту и ничто вслед за разумом Фостера. До ужаса захотелось закричать, отпустить лоб мужчины и вцепиться пальцами в пол, но она этого не сделала. Внимание привлек мерный шепот Валесса, и девушка зацепилась за него, как за якорь, связывающий с реальностью. Она попыталась обратиться к Фостеру, но запнулась, не зная, как к нему обращаться: лорд Д’Нар, Фостер, просто лорд, ваша светлость или как-то еще.

Когда Харис увидел, что Тильда подошла к лекарю и заговорила с ним, он почувствовал внутри себя всплеск злости. Такой же, как та, которая прошлой ночью заставила его наговорить кучу неприятных вещей. Но теперь-то у него была причина злиться. Тильда, казалось, отвлекала лекаря Валесса от спасения его друга. Харис тихо выругался, и выпил все, что было в его стакане. Швырнув стакан на комод, принц набрался духу подойти к телохранительнице и как следует выругать ее, упрекнуть и даже посрамить за то, что она не знает своего места. Но едва он сделал шаг, капитан остановил его, опустив руку на плечо. Не схватив, и даже не потянув назад, а просто положил огромную тяжелую лапищу на худое плечо принца. Жест, который могли себе позволить только три человека в его жизни, и один из них был капитан его собственной охраны.

Харис вздохнул, выпуская вместе с воздухом свой гнев, и облокотился о комод. Молча взглянул на Кайя. Затем его взгляд вновь вернулся к девушке, и он едва не выронил глаза на пол. Она сидела рядом с лекарем. Ее руки лежали на лбу его друга, руки лекаря вжимались в грудь Фостера, губы обоих шевелились. Лекарь читал заклинание, а Тильда… Что же она делала? Ее губы двигались беззвучно, слишком медленно для заклинания, и Харису вновь захотелось направиться к ней и прогнать от своего друга.

— Кай, — тяжело дыша, обратился принц к капитану, стоявшему у окна спиной к нему — вмешайся, прошу тебя. Иначе вмешаюсь я.

— Чем она тебе не угодила вновь? — возмутился капитан, взглянув на девушку, затем на мага.

— Она мешает Валессу.

— Да ну?

Харис захлебнулся собственным возмущением. Кайя усмехнулся и указал пальцем на Фостера. Тильда склонилась над ним и тихо говорила что-то на ухо, так тихо, что не расслышал бы даже стоявший рядом лекарь. Но в то же время по ее пальцам струился золотой свет, мерцая под кожей. Тело Фостра наоборот перестало гореть призрачным белесым светом, и кожа приобрела нормальный оттенок. Его грудь равномерно вздымалась и опадала, кончики пальцев шевелились, веки опустились и подрагивали, как будто он видел сон.

Валесс уже и вовсе отпустил Фостера и уставился на Тильду. Принц попытался вспомнить, когда прежде он видел лекаря таким удивленным, и не смог вспомнить — такого не было никогда: ни за время его обучения, ни за двадцать с лишним лет его жизни.

Наконец, Фостер глубоко вздохнул, как это бывает после глубокого и приятного сна. Телохранительница принца отдернула ладони, почувствовав шевеление, и лорд открыл глаза. Он сразу же уставился на девушку и долго смотрел, не отрывая глаз. Тильда отклонилась от него и отодвинулась на коленках дальше.

— С возвращением. — едва улыбнувшись, сказала девушка лорду Д’Нару.

Он приподнялся на локтях, обвел взглядом всех присутствующих, и вновь устремил взгляд на девушку.

— Ты настоящая?

Тильда усмехнулась и кивнула.

— Все настоящее.

— Но твой голос вел меня из таких мест, где уж точно не было ничего взаправду. Я шел за твоим голосом из самого… самого небытия, наверно. Ты вела меня, и я шел за тобой, чтобы прийти сюда.

Тильда зарделась такому откровению.

— Как я могу отблагодарить тебя?

— Сначала оденься. — усмехнулась девушка, склонив голову на сторону. Она стянула с кровати простыню и вручила ее Фостеру. Как только лорд завернулся в нее, набросив на плечи и завязав на поясе, к нему подлетела Лоу, обхватила за плечи и повисла на шее, рассыпаясь воплями и вздохами, рассказывая, как она вся измоталась и как переживала. На этом неловкий момент телохранительницы и лорда Д’Нара был исчерпан. Присутствующие уже выстроились в очередь, чтобы поздравить Фостера с удачным возвращением к живым, побранить и выразить свои переживания. Пользуясь моментом, девушка улизнула из поля зрения и присоединилась у окна к капитану.

— Может, мы уже можем спускаться и подождать принца в экипаже? — спросила она, неловко потирая предплечья, словно оно болело после ушиба.

— Не надейся. — вздохнул капитан — Еще Валесс осмотрит лорда, Харис попрощается со всеми сотню раз, а вот когда пьяный вдрызг виконт предложит отпраздновать, мы уведем принца прочь.

Тильда вздохнула и ее ладонь впечаталась в лицо.

— Я сделаю вид, что не вижу, если ты захочешь промочить горло чем-то из того, что осталось на комоде. — капитан покосился в сторону опустевших после налета Брукса и Хариса бутылок.

— Нет, я не пью рувку, а кроме нее ничего не осталось. Харис выпил все остальное. — она взглянула на принца, следившего за тем, как лекарь императора осматривает его друга, и добавила — Не понимаю, как он вообще стоит на ногах. Я бы после такого количества уже…

Девушка прервалась, перевела взгляд на капитана.

— Ну да, вы видели вчера, что бывает со мной. — заключила она.

— Для нашего подопечного это только разминка. — вздохнул Кайя и направился к девушке, оттесненной в угол спальни к шкафу. Заметив его, девушка вжалась в стену — успокаивающее влияние магии Хариса улетучилось, и ее вновь колотила дрожь, а по щекам текли реки слез В страхе быть услышанной, девушка рыдала беззвучно и едва дыша.

Лорд Д’Нар тоже заметил темную высокую фигуру, грозно надвигающуюся к темноволосой девушке в углу комнаты. Фостер поймал за руку того, кто был ближе всех. Им оказался принц. Фостер попросил его не позволить обидеть Вуд (так звали сбежавшую девицу). И даже после того, как Харис кратко поведал ему историю поиска сбежавшей девицы, лорд продолжал настаивать на своем.

— Глупое благородство. — буркнул Харис.

— Не благородство. — ответил Фостер тяжело и грустно — Я не могу винить ее за то, что она испугалась за свою жизнь и выбрала спасти себя, а не бежать за помощью, рискуя потерять и меня, и быть арестованной за убийство.

— Да кто она такая, что ты так волнуешься о ней?

— Никто. Простая девушка, которая понимает меня. — пожал плечами лорд Д’Нар — В этом и заключается вся ирония: она бедна, потому не искушена всем тем дерьмом, которым баловали меня с детства, но при этом Вуд понимает меня без слов. И именно поэтому ей опасно быть со мной.

— Так ты встречался с ней не первый раз? — недоумевал Харис.

— Нет. — вздохнул Фостер — Лорд Фостер Д’Нар старший не возражает против моих развлечений, но не будет рад такой невесте, как Вуд.

Принц, долго не моргая, смотрел на лорда. Невеста. Это слово никак не влезало в голову и не сочеталось с тем, что знал молодой маг о своем друге-бабнике.

— Харис, — Фостер крепче сжал его руку — Мне важно защитить ее и при этом сохранить все в тайне. Ради нее.

Молодой маг кивнул.

— Хорошо. — принц тяжело сглотнул — Я постараюсь все уладить.

Растирая переносицу потяжелевшей рукой, он направился к капитану своей стражи, не жестоко, но сурово допрашивавшей забившуюся в угол Вуд.

— Капитан Кайя, — принц остановился позади него и постарался придать своему голосу твердости. — Оставьте девушку в покое. Мы здесь закончили.

— Мне необходимо допросить ее и…

— Капитан! — молодой маг немного повысил голос на этом слове, но сразу же вернулся к своему привычному для него тону. Таким тоном говорил его отец, император, и Харис отлично умел копировать его. — Госпожа Вуд не имела никаких связей со мной. Остальное не в вашей компетенции.

Кайя уставился на принца Хариса, ожидая малейших разъяснений, но их не последовало.

— Значит, я обязан дождаться прибытия городской стражи и проследить, чтобы они увели эту госпожу.

— Стражи не будет, Кай. — понизил голос принц — Мы закончили здесь, я же дал вам четкий приказ. — голос Хариса приобрел оттенок стальной решительности. — Я уезжаю в замок, и ты сопровождаешь меня. Все просто.

— Да, ваше высочество. — поклонился капитан.

Харис собрался провести императорского лекаря к экипажу и заодно переговорить с ним, попросив ничего не сообщать никому. Но лекаря в спальне уже не было. Молодой маг оторопело смотрел по сторонам, соображая, что делать. Брукс окликнул его и указал на дверь.

— Слуга повел старика вниз. — не сказал, а выдохнул виконт.

— Тогда я тоже пошел. — принц кивнул ему на прощание.

— До встречи.

— Ага. — вздохнул Харис, подумав, что следующий раз будет не скоро. Толкнул дверь и вышел из спальни.

Воздух в коридоре был намного прохладнее и свежее. Принц ногой толкнул дверь назад, и когда она захлопнулась, согнулся вдвое, уперев руки в колени. Голова бессильно склонилась на грудь. Ему казалось, что он вот-вот свалится на пол и уснет. А вдобавок ещё и желудок настоятельно потребовал есть.

Принц выругался и побрел, пошатываясь, вниз к парадному входу, где стоял экипаж лекаря и стражи. Уже на лестнице он уловил позади себя шаги двух людей, догадался, что это капитан и его телохранитель. Харис вновь выругался, вспомнив, что ему придется лично просить девушку не распространяться о том, что она видела в поместье виконта Да’Рью.

Но девушка словно ему назло села рядом с кучером, в то время, как он сам сидел вместе в лекарем и капитаном внутри кареты. Он отчаянно искал повода позвать ее или остановить карету чтобы быстро переговорить. Даже думал сотворить маленькое заклинание, чтобы карета на время остановилась, и Харис успел невзначай объяснить Тильде о чем не стоит распространяться. Лекарь в это время мирно дремал, сложив руки в замок на круглом животе, и попросить его не распространяться у принца тоже не было возможности.

Думая об этом, молодой принц вспомнил о том, что наговорил прошлой ночью, о слезах в глазах девушки, и о том, насколько сильна ее магия (когда она обожгла его руку, даже не произнося заклинания). Решительность юноши поубавилась, еще и после того, как он начал вспоминать все проявления ее магии. Да, ему с ней не тягаться. А уж если она захочет отомстить за вчерашние слова, то ему и вовсе несдобровать.

«Хотя, — подумал маг. — Если бы она собиралась это сделать, то удачнее всего было это сделать вчера. В темноте и без свидетелей. Все видели ее силы сегодня, в противном случае, если Тильда отомстит мне, все сразу поймут, кто это был. Мои друзья не бросят меня в беде, как я не бросил Фостера вчера. То есть, сегодня. Наверняка телохранительница смогла бы сделать его смерть мучительной и долгой. Уж точно, она сделала бы все для этого. Но только если бы захотела.» Его мысли начинали путаться, воспоминания смешивались в один ком.

Монотонное покачивание кареты и мерный цокот восьми копыт о мостовую незаметно начали погружать сознание принца в сон. Бессонная ночь и сильные переживания вместо завтрака дали свои плоды, и принц уснул, упершись лбом об дверь кареты. Размышления смешались с переживаниями и сотворили подобие ночного кошмара.

ΙΙ

Кто-то настырно тормошил Хариса за плечо, раз за разом повторяя его имя. Юноша был бы рад тому, что его вырвали из кошмара, но глаза отказывались открываться. Наконец он узнал голос капитана, и, отмахнувшись, велел оставить его в покое.

— Мы уже прибыли в замок, ваше высочество. — пояснил Кайя.

— Как прибыли? — Харис рывком сел на месте. — Где Валесс?

— Давно ушел в замок. Полагаю, направился в лазарет. — пожал плечами капитан.

— И ты его не задержал? — отчаянно растирая сонные глаза, возмутился маг.

— В смысле «задержал»?

— Ай! — принц махнул на Кайя рукой, вылетая из кареты, и бросился искать лекаря.

В лазарете Валесса не оказалось, в покоях тоже. Но один из гвардейцев, расставленных по замку, словно статуи, сказал принцу, что видел, как лекарь императора шел в сторону императорской части замка.

Харис помчался по коридорам, глазами выискивая Валесса. Он ловил на себе удивлённые и взбудораженные взгляды служанок и гвардейцев. Спустя три коридора принц наконец понял в чем дело. Сперва он решил, что все потому, что его волосы взъерошены и у него уставшее выражение на лице. Но его волосы всегда были в беспорядке, особенно после очередного улаживания неудобного происшествия с магическими существами или неосторожным обращением с силой. Разгадку ему подала покрасневшая молоденькая служанка, с трудом оторвавшая от него взгляд. Только тогда принц вспомнил, что всё ещё одет в один камзол на голую грудь и штаны.

Служанка потупилась, встретившись с Харисом взглядами, и он застенчиво (что было довольно странно для его поведения) поправил лацканы камзола, прикрывая ими открытую грудь.

— Братец! — прозвучал радостный голос позади.

Харис замедлил шаг. Старший брат Хариса, принц Грей, наследник престола даорской империи, легким бегом догнал его в считанные секунды и приветливо похлопал по плечу. Брат был старше молодого мага на тринадцать лет. Он был высоким и худощавым, черноволосым и голубоглазым, как его брат и отец. С мягкими чертами лица, тонкими бровями и цепким внушительным взглядом, очаровательной улыбкой и плавными текучими движениями. Грей всегда знал что говорить, и когда лучше промолчать, как себя вести в любом обществе и с кем лучше не водить тесной дружбы. Харис считал, что его брат станет великолепным императором.

— Привет. — поздоровался Харис.

— Здравствуй. — немного церемониально ответил Грей — Что, утро выдалось трудным?

— С чего ты взял?

— Сужу по ореолу твоего света. Ну, — Грей сделал паузу, окидывая брата бдительным взглядом — и твой внешний вид говорит об этом.

Харис кивнул.

— В общем да, утро было дрянным. — тяжело вздохнул младший сын императора.

— Тогда могу предложить прогуляться со мной (только смени свою одежду на более приличную) в виноградники Розмари.

— Не могу. Хоть очень хочу. — скривился Харис — Нужно найти Валесса как можно скорее.

— Надо же! — нарочито громко хлопнул в ладоши Грей — Я даже не расстроен твоим отказом. Ты, наконец, взрослеешь и учишься делать не то, что хочешь, а то, что надо.

Принц Харис фыркнул.

— Я могу тебе помочь в твоём деле взамен на одну услугу. — продолжил будущий император.

— Смилуйся надо мной, Грей! — взмолился Харис, складывая ладони в лодочку — Я выжат, словно… Словно, что там выжимают?

— Лимон, допустим. — подсказал кронпринц.

— Наверно. Так что там у тебя?

— Хочу, чтоб ты сопроводил меня на одну личную встречу. Благотворительную.

— М-да. Вчера я уже занимался чем-то подобным. Это определенно не мое. К тому же чем тебе поможет"запасной принц"?

— Ты не"запасной принц". Ты мой младший брат. И в этой роли и сопроводить меня в школу благородных дам.

— Пустые разговоры со старыми девами?

— Обещаю, что не будет скучно и там будет несколько приятных молодых девушек. Им нужен будет собеседник, пока я буду решать свои вопросы.

— Чего же ты сразу не начал с этого?

— Значит согласен?

— Ещё не уверен. Ты же знаешь, что я не всегда хозяин своей жизни.

Грей вздохнул, видя, что брат лукавит.

— Тебя не проведешь. — вздохнул Харис — Проклятое умение видеть истину. Ладно. Согласен. — Харис обезоруживающе улыбнулся старшему брату — Так чем ты мне поможешь?

— Валесс гуляет на мостках с твоей телохранительницей.

— С которой?

— С Тильдой.

Харис уставился на брата огромными, как блюдца, глазами. Нет, его не удивило то, что старший брат и будущий император знает имена его стражников. Его брат, казалось, знал имена всех подданных империи и ещё весь род правителей соседних государств, их любовников, послов и их слуг. Хариса удивило то, что чудаковатый лекарь-целитель общается с волшебницей из другого мира. Что общего может быть у лекаря и девушки. О чем они беседуют и зачем? Кто к кому обратится?

В сердце Хариса зашевелился ледяной червь страха.

— Что-то не так? — осведомился Грей, увидев страх брата.

— Сейчас узнаю.

Принц попрощался с братом и помчался быстрее ветра во внешний сад над Сишлинхом.

Каменные мостки замка встретили принца весёлым шипением реки. Быстро окинув глазами парк, принц заметил две фигурки у самого края каменного насыпа, где река срывалась в обрыв, превращаясь в водопад. Среди лаборантов кустарника дереа, цветущего в это время года белоснежными цветами, среди каменных горок и мраморных статуй, листвы плакучих ив и зарослей камыша, растущего у самой границы воды и суши, принц едва разглядел двух людей. Высокая девушка в черном и невысокий старец в белом с того места, где он стоял, казались шахматными фигурками.

Черная фигурка хлопотала вокруг белой. Сишлинх, обладавший особенностью схватывать все звуки и сбрасывать их в пропасть или уносить вверх по течению, на этот раз не изменял своей шаловливой привычке. Поток хватал все слова, что выкрикивала девушка, и бросал их прочь.

Словно кто-то толкнул его в спину ногой, Харис бросился вперед. Принц не мог слышать ничего, помимо шипения реки. Но он видел, как покраснело ее лицо, как напрягается грудь телохранительницы, каждый раз, когда она произносит что-то.

Издали казалось, что девушка, одурманенная непонятной яростью, собирается сбросить лекаря в воду. Костяшки ее пальцев, вцепившиеся в белые одежды лекаря, побелели от натуги. Они стояли на самом краю. Но одно несоответствие насторожило Хариса, — лекарь не кричал о помощи и не сопротивлялся — и принц ускорил бег, выжимая из себя последние силы, и помчался к дерущимся.

К тому времени, как принц добежал до конца мостков, Тильда уже прекратила кричать и была бледна, как мука. Харис быстро сориентировался, что происходит. И когда Тильда беззвучно осела на землю, выпустив из рук одежды лекаря, принц успел подхватить последнего, не позволяя ему рухнуть в поток реки и отправиться вместе с водопадом на каменное дно бассейна.

По руке принца мгновенно забегали кусачие мурашки, а через пару секунд пальцы начали неметь. Харис удивленно взглянул на свою руку, затем на Валесса. Его глаза были затуманены сизо-пурпурной пеленой. Такое молодой маг видел впервые и нервно вспоминал уроки целителя, соображая что это за проклятие может быть. Сцепив зубы, целитель рычал и отбивался от рук принца — единственного, что не позволяло Валессу кануть в поток Сишлинха. Заклинание лекаря почти полностью парализовало руку Хариса, он уже не чувствовал ее до самого локтя. Еще немного — и оно доберется до шеи, потом до головы — и магу наступит конец. Но он заставлял себя сжимать пальцы на одежде лекаря. Клочок ткани вот-вот оторвется от одежд. Валесс начал читать заклинание, и молодой маг сообразил, что поможет ему выиграть немного времени.

Опередив Валесса, Харис наложил на императорского лекаря обездвиживающее заклятие. Не обездвиживающие нити (слабое и кратковременное заклинание), а заклятие неподвижности, из которого способен выбраться только сильный маг, сковывающее разум и тело.

Валесс застыл. Лишь глаза, подернутые пеленой марева, невидяще метались из стороны в сторону. Позади принца поднялась на ноги Тильда. Она все еще была бледна, волосы растрепаны. Когда она отбросила их назад, Харис заметил, что ее лицо словно постарело на десяток лет.

— Что случилось? — спросил Харис перво-наперво, окидывая девушку и окрестности изучающим взглядом.

— Мы разговаривали, а потом у него закружилась голова. Я подставила свою руку, и когда он прикоснулся к ней, то словно стал сам не свой. Прервал разговор, пошел к воде, словно собираясь пройти по ней, как по земле. Я схватила его за ворот рубашки, а он начал отбиваться и невнятно шипеть. Ударил заклинанием, сжигающим силы, и как раз подоспел ты.

— Странно. — нахмурился Харис — Ты точно не показывала ему своих умений, не проявляла силы?

— Абсолютно исключено. Правда, как раз о моей магии мы и говорили. Он понял, что она имеет иной источник происхождения, нежели Бушан.

— Не мог ли он «подцепить» что-то в том месте, откуда вытягивал Фостера?

— Я не знаю. Но я же тоже была там, и со мной все в порядке.

Харис выругался. Теперь он сильно жалел, что так плохо слушал уроки Валесса о проклятиях, наложенных на места и иные пространства в качестве незримых стражей. Никаких идей в голове, а целитель понемногу одолевает его заклятие.

— Я умею кое-что. — подала голос девушка — Но мне нужен прах живого существа.

— Зачем?

— Родители научили меня заклинанию, чтобы увидеть нити проклятия, если таковое висит над предметом или наложено на кого-то. Но оно построено на древнем принципе «кости к костям, земля к земле». И для Валесса понадобится прах живого существа. Желательно — человека.

— У тебя ничего не бывает просто, да? — молодой маг фыркнул и закатил глаза. — Его нужно убить?

— Нет. — вскинула руки девушка — Он может быть уже мертв.

— И потом следует сжечь его?

— В магическом огне.

Принц опять фыркнул.

— Стал бы я возиться с разведением настоящего.

— Так ты знаешь, где можно быстро достать прах?

— Очнись! Замок стоит на фамильном склепе семьи Д’Аор. Конечно знаю!

— Но…

— Замолчи. У меня очень болит голова. Я уже все обдумал. — вскинул руку принц, повелевая девушке не возражать ему — Ты останешься ждать здесь и следить за стариком. А я все сделаю тихо и вернусь сюда. Если ты пойдешь со мной — будет много шума и Валесс останется без присмотра.

— Нужно рассказать кому-то о случившемся. Главе ордена Дамфи или его величеству Императору Сарки.

— Нет. — категорически отрезал принц — Отца незачем беспокоить.

Тильда нахмурилась, подозревая, что принц печется отнюдь не о своем отце. Но возразить не успела. Молодого мага как ураганом снесло. Девушка села на сырую землю и втупила взгляд в околдованного лекаря. Лишь она начала беспокоится, что принца долго нет, как тот неожиданно появился. Лицо Хариса было измазано грязью и сажей, камзол был в паутине, темные волосы подернуты вековой пылью. Лицо было осунувшимся и бледным, словно он только что самолично выбрался из гроба. В руках маг держал небольшой холщевый мешочек.

— Принес?

Принц молча протянул девушке мешочек. Тильда подумала поинтересоваться, кого из своих родственничков принес в жертву принц ради благого дела. Но быстро передумала, решив, что развеивать пепел безымянного будет проще для ее совести, чем заклинать лекаря императора прахом прадеда того самого императора.

Принц поторопил Тильду хмурым взглядом и протяжным «Ну и?». Девушка почувствовала, как внутри ее сердца нарастает сила. Магия откликнулась даже без мысленного обращения к последней, и девушка начала читать заклинание. Слова произносились нараспев, и в конце каждой строчки Тильда брала жменю праха безымянного предка Хариса, с глубоким «ха» раздувала прах вокруг лекаря. Прах оседал на невидимых магических нитях, окутывавших тело лекаря от макушки до земли, делая их заметными для невооруженного взгляда.

Прочитав пять строчек, раздув прах пять раз, Тильда отступила назад и произнесла последнее слово. Саазк — «исполнись» на ее родном языке. Вокруг Валесса слабо, но разгораясь все сильнее с каждым ударом сердца девушки, замерцали фиолетовые линии проклятия. Под фиолетовой клеткой заклятия, в которую заточили Валесс, лежала алая нить, обвивавшая руки и ноги, голову и шею, закрывавшая рот лекаря. Алая нить принадлежала Харису. Фиолетовые нити переплетались в магическую клетку, накрывая тело лекаря с головы до пят. Но как раз у этой самой головы плетения были самыми сложными и плотными. Они окутывали голову Валесса, словно шлем с опущенным забралом.

Едва рассмотрев фиолетовые нити, принц краем глаза заметил, как девушка делает парочку движений руками, а затем резко выбросила руки вперед в сторону лекаря императора. В этот миг магическая клетка лекаря ярко вспыхнула пурпурным. Харис едва успел отскочить. Его отбросила в сторону сперва волной силы, а потом сбило с ног и обдало волной жара. Он едва успел прикрыть рукавом лицо, чтобы не лишиться бровей и глаз заодно.

Открыв глаза, принц увидел Тильду. На ее плечо опирался Валесс. Старик был жив и здоров. Только лишился бровей и немного опалилась его одежда.

— Совсем сдурела? — бросился на девушку принц.

— Я жизнь ему спасала. — парировала девушка. У нее не было возможности защищаться, и Харис ухватил ее за грудки. Валесс с тихим уханьем соскользнул на пол и так и остался сидеть там, тряся головой.

— Ты чуть не сожгла нас всех.

— Идиот. — рявкнула Тильда. Она просунула свои ладони под руками принца и резким рывком в стороны оторвала его ладони от своей рубашки. Быстро схватила Хариса за ворот камзола и ладонью плашмя ударила в нос. Принц издал сдавленный стон, крякнул, и обхватил руками лицо. Тут же девушка отпустила его ворот, и он не удержавшись, шлепнулся назад.

— Валесс едва не разорвал твое заклятие. Я действовала быстро, но верно. Уничтожила нити проклятия и схватила его за руку прежде, чем тот упал в воду Сишлинха. Я знала, что делала.

Харис бесстыдно ругался сквозь сложенные ладони.

— Знаешь, что странно? — продолжала девушка, не обращая внимания на ругань принца, адресованную ей — Я узнала плетения заклинания. — Тильда шагнула к нему и протянула белый платок.

— И кому оно принадлежит. — спросил Харис, вытирая струйки крови, растекающиеся по губам и подбородку.

— Я когда-то знала человека, умеющего плести такие сложные чары, но он давно умер. Это невозможно, что кто-то повторил его плетение. Разве что…

— Что? — уже забыв о разбитом носе, спросил Харис.

— Помнишь то, что случилось вчера с умалишенной девушкой?

Принц нахмурился, вспоминая. Вчерашний день был уже далеким и смутным маревом. Но принц напряг извилины, и в памяти всплыл, сперва, болезненный удар Эрнана, а потом и девушка, истекавшая черной кровью. Наконец Харис кивнул, отбрасывая окровавленный платок в сторону.

— Это было магинари. — прошептала Тильда.

— Прости, что? То самое?

— Оно жило в девушке, пока ей не встретилась я. Новое тело, знакомая сила.

— Из твоих слов следует, что сейчас не только в даорской империи, но и на Бушане должна быть эпидемия.

— Следует. Но не так.

— Простите, молодые люди! — подал голос разозлившийся лекарь императора — Может кто-то объяснить мне, что тут происходит и почему я на полу.

Лекарь попытался встать. От чего его обожженная рубашка разорвалась и повисла на одном плече, а сам он плюхнулся обратно на траву.

— И помогите мне кто-нибудь встать на ноги. — добавил целитель — Когда это со мной случилась такая слабость?

— Наверно, у вас аллергия на укусы насекомых. — нашлась с ответом Тильда.

— Как такое возможно, юная леди?

— Но вы потеряли сознание сразу после того, как прихлопнули на своем плече муху. Помните? Закружилась голова, вы схватились за мою руку и бац! — она взглянула в глаза лекаря, и Харис почувствовал, как на миг воздух загудел от магии.

— Да. — кивнул лекарь. — Точно.

— А я увидел происходящее и поспешил помочь. — добавил принц, когда лекарь взглянул на него хмуро и подозрительно. — Кстати, я вас и искал.

Принц подхватил Валесса на ноги, неуловимым движением перехватил под руку. Приговаривая, что у него есть важный разговор, и следует срочно решить остро стоящий вопрос, принц повел лекаря к замку.

Тупо глядя вслед удаляющейся парочке, постоянно глупо моргая черными веерами ресниц, девушка смотрела в спины двум мужчинам. Ни с одним из них она так и не закончила начатый разговор. Мужчины скрылись в дверях замка.

Немного поразмыслив, девушка направилась следом за ними. Она определенно намеревалась закончить разговор, по меньшей мере, с одним из них.

Тильда широкими шагами направилась к далеким двустворчатым дверям, ведущим в замок, за которыми не давнее, как пять минут назад скрылись принц и лекарь. Но время казалось, держала за хвост какая-то сволочь. Сад никак не желал заканчиваться, а двери — приближаться. Проклиная дорожку, узоры кустарников, статуи, да и весь каменный помост, девушка перешла на бег. Задней мыслью она подумала, что Харис или иной шутник наложил заклинание, в которое она умудрилась попасть, и теперь не может выбраться из магической ловушки нескончаемого сада. Но вот до двери осталось пару шагов, и Тильда облегченно вздохнула.

Двери распахнулись и впечатались в стены с таким грохотом, что на плечи девушки с потолка посыпались каменные крошки. И все же это не остановило телохранительницу. Бегом она преодолела коридор, поднялась по винтовой лестнице на третий этаж жилого крыла замка, где находились покои лекаря. Практически не сбавляя шага, она дернула дверную ручку комнаты целителя и помчалась дальше. Тильда знала, что чудаковатый старик не пускает никого в свои покои, а раз уж у принца к целителю разговор, то вряд ли они направились сюда. Но проверить стоило.

Девушка миновала жилое крыло, прошла по крытому мостику над розовым садом во внутреннем дворике, и попала в крыло рабочих. Преодолев зигзагообразную лестницу, девушка спустилась в лазарет. «Ну где еще искать лекаря, как не в лазарете?» — подумала она и вошла. Гвардейцы, стоявшие у двери, покосились не нее строгими взглядами, но ничего не сказали. Тильда промчалась по коридору, получая в спину тихую брань сестер милосердия за то, что телохранительница нарушает покой больных.

Тильда примчалась к двери кабинета лекаря императора а заодно и главного лекаря императорского лазарета. Нежно толкнула дверь ладонью. И ничего. Лишь кольцо, вставленное в колышек, вбитый в дверь, несколько раз насмешливо скрипнуло. Дверь оставалась запертой.

— Господина Валесса нет с самого утра. — прошептала сестра милосердия позади Тильды и девушка подпрыгнула от неожиданности.

Даже на миг ей стало обидно — она годами училась беззвучно передвигаться по замку, улавливать шорохи и чувствовать приближения к ней чужаков, а какая-то сиделка, навскидку лет шестидесяти, подошла к ней беззвучно даже не прилагая особых усилий. Серые глаза, такие же бесцветные, как у целителя, безразлично смотрели на девушку. Невысокая, худощавая, даже правильнее назвать ее «высохшая», женщина стояла, вытянувшись по струнке и заложив руки за спину. На женщине был белый халат, поверх него надет серый передник. На голове серый чепчик и высокие черные сапоги на ногах — словно она собиралась гулять по болотам. Женщина улыбнулась тонкими обесцветившимися губами.

— Спасибо. — кивнула Тильда и покинула лазарет.

* * *

Тильда шла в свою комнату, сотрясая коридоры казарм отборной бранью. Благо, девушка ругалась на родном тихоокеанском диалекте, и никто из гвардейцев и проходящих мимо стражей не понимал ее. В очередной раз, выдав ругательство в сторону принца, она услышала, как ее окликнули позади. Обернулась. Внутри затанцевали бабочки. Пропажа нашлась сама. И даже, похоже, спешила к ней.

— А я везде тебя ищу. — театрально выдохнул принц, переводя дыхание, когда они с телохранительницей поравнялись. — Куда идешь?

— Да так. Гуляю. — подернула плечами девушка.

— В таком темпе? — нахмурился Харис, и лоб пересекла привычная морщинка. — Ну, не суть. — он махнул рукой, давая понять, что вопрос был риторическим — Мне нужно, чтобы все, что сегодня произошло в поместье виконта Да’Рью было стерто с твоей памяти.

— Я подумаю. — состроила рожицу девушка.

Харис нахмурился еще сильнее, и его лицо стало похожим на маску или на рисунок с надписью «недоумение» в какой-нибудь энциклопедии.

— Уже сделано. — отмахнулась Тильда, толкая огромные двустворчатые двери перед Харисом, и пропустила вперед принца.

Они миновали казармы и поднялись через крытую галерею в жилую часть императорского крыла. Здесь было всего несколько дверей с гербом дома Д’Аор и буквами «Г», «Э» и «Х» над ним. Двери были огромными и ввысь и вширь, украшены позолотой, искусной резьбой. И возле каждой из них стояло по два гвардейца с алебардами. «Не очень удобно, если придется поучаствовать в схватке, зато внушительно!» — подумала Тильда. Коридор, по которому шагали телохранительница и молодой маг, был украшен розовым мрамором, а каждый их шаг ловил и приглушал мягкий ковер с длинным ворсом, золотящимся в свете солнечных лучей, попадавших в коридор сквозь панорамные окна. Вдоль стен стояли громадные вазы с живыми цветами и высокие канделябры с белоснежными свечами в два пальца толщиной.

— С тобой говорил капитан? — уставился на нее принц, и на его лице запрыгали солнечные зайчики.

— Нет. Просто у стражей есть правило: все, что мы видим и слышим, когда на нас плащ служителей императора, остается в глубоком ящике памяти до скончания наших дней.

— Но на тебе нет плаща.

Принц насторожился, но при этом успел на ходу выдернуть голубую ромашку из стоявшей рядом вазы. Молодой маг потеребил ее в пальцах и принялся отрывать по лепестку и бросать их на ковер.

— Черт! Забыла его на той… — Тильда осеклась и взглянула на Хариса — Забыла где-то. Но правила это не отменяет. — она весело улыбнулась — Ты представь, сколько сплетен о тебе уже гуляло бы по Арноху, если б стража императора рассказывала обо всем, что видит и слышит.

Харис мечтательно возвел глаза вверх. Губы изогнулись в сардонической усмешке. Взгляд принца Хариса устремился в сторону покоев Эрнана, на двери которых буква «Э» была украшена рубинами и сапфирами.

— Представляю. — изрек он, и в голосе звучал благоговейный трепет.

Тильда закатила глаза и громко фыркнула.

— Так, значит… — нерешительно начал молодой маг, и по этому нехарактерному для принца смущению телохранительница поняла, о чем пойдет речь дальше.

— Магинари было на этой планете. В теле сумасшедшей. Но думаю, все позади.

Харис нервно хихикнул.

— Думаю все позади. Конечно! — маг язвительно перекривил девушку — Оно пришло за или перед тобой. Прожило на этой планете десяток лет. Или больше? Ага, значит, за семь лет могло захватить сотни тысяч людей. На Бушане уже должна была начаться эпидемия. Но все тихо-мирно.

— Должно было быть так. Но, как видишь, ничего такого нет. А все потому, что девушку считали сумасшедшей. Полагаю, она действительно двинулась кукушкой из-за стольких лет наедине с магинари. Но к ее речам никто не относился серьезно, а потому никто не повелся на обещания вируса, следовательно — и не заразился. Магинари необходимо добровольное согласие владельца тела.

— Предположим, все так, как ты сказала. Но почему именно сейчас?

— Звучит так, словно ты хочешь, чтобы и твой мир захватила эта эпидемия. Ты надеешься, что тебе удастся стать героем Д’Аора или даже всего Бушана? — телохранительница пронзила принца суровым взглядом, полным боли и ненависти — Ты серьезно думаешь, что сможешь устоять перед соблазном?

Принц поежился от последних слов девушки.

— В любом случае, умалишенная сказала, что магинари нужна моя сила. — продолжила Тильда как ни в чем не бывало — Ее источник на Земле, как и моей силы. Пусть живые существа там мертвы, но сама планета еще жива. Твоя магия имеет другие истоки, и магинари, почему-то, она не подходила.

— Не понравилась по вкусу? — ехидно пошутил Харис.

— Может и так. Магинари убивает своего носителя, выпивая из него все магические силы, а вместе вытягивает и жизненные, поскольку они стали неразрывно связанны. А девушку вирус берег до тех пор, пока не встретил меня.

— Так, значит, оно мертво?

— Магинари? Наверно. — подернула плечами Тильда.

Харис остановился у двери с буквой «Х». Махнул рукой гвардейцам, и те отошли к противоположной стене, откуда услышать разговор им будет сложнее. Принц прислонился к двери плечом. Тильда не обращала внимания на то, где находится и на всаженные в нее взгляды гвардейцев.

— Твой щит не пустил его к людям. А пламя медленно, но сожгло его.

— Да, энергетический щит не пропускает магинари. — девушка сощурилась, размышляя. — На Земле была целая система, как убивать вездесущих, чтобы они вновь не восстали из мертвых. Но не думаю, что один лишь огонь способен его уничтожить.

— Даже магический?

— Даже магический. — эхом повторила девушка — Скорее оно погибло из-за отсутствия носителя.

— Точно?

— Говорю же, мой щит не пустил его к нам. Так было на моей планете, так случилось и тут. Другая магия не прибавила ему сил.

— Энергетический. — словно пробуя слово на вкус повторил за ней Харис. — Что такое «энергетический».

— О, это как обузданная молния, порожденная руками человека.

— Твои маги умели управлять молниями?

— Не совсем. Я же говорю «как молния», но не молния. Хотя бьет так же смертельно, и вспыхивает так же ярко, и мчится неуловимо быстро.

— Ух ты!

— Маги Бушана не умеют делать энергетические щиты? Это же всего лишь физика.

Принц уставился на нее, словно она сказала невероятную глупость. Девушка хихикнула, глядя на невероятно ошеломленное лицо молодого мага.

— У меня к тебе предложение. — наконец обретя дар речи, произнес принц.

— Магии учить? — пошутила девушка и сразу же пожалела о сказанном. Таковым и было предложение Хариса.

Он приложил ладонь к золоченой букве на двери своей спальни, и замок неслышно открылся. Двери тихо отворились внутрь, выпуская наружу сияние изумрудов, блеск золота и золотых шелков, мерцание жемчуга и белоснежных ковров.

Тильда вскинула брови, стараясь не робеть от вида личных покоев одного из сыновей императора. Ее глаза так и норовили рассмотреть все богатства. Хотя стража принца часто приносила его в замок на руках после пьянок и ли пьяных драк на вечеринках, но женщин не впускали в покои принца.

Тильда заставила себя отвести глаза и вновь взглянула на принца. Кажется, он говорил о чем-то важном. «Так, нужно вспомнить, что это было. Что? Что? Ах, да! Магинари. Девушка из лечебницы. И…Что там было перед тем, как он открыл двери? Зачем он вообще их открыл?» Мысли бежали, словно испуганные зайцы, хаотично переплетаясь и забегая в темные дебри разума.

Харис усмехнулся, жестом приглашая девушку войти. Тильда застыла, а все слова застряли в горле.

— Спокойно. — засмеялся принц — У тебя такой вид, словно сейчас случится сердечный приступ.

— Эм… — только и смогла произнести девушка. Она чувствовала себя, словно осел, и вдобавок все слова вылетели из головы.

— У меня нет кабинета. — развел руками Харис — А следующий разговор не терпит посторонних ушей. — Харис втолкнул девушку в свою спальню — Если мы будем говорить про обучение магии — не хочу чтобы кто-либо знал о том, что я могу, а что мне не по силам.

— А мне что с того перепадет? — девушка скрестила руки на груди.

— Я могу учить тебя магии нашего мира.

Принц силой воли придвинул к тому месту, где они стояли два глубоких кресла с высокими спинками-куполами, оббитые зеленым бархатом. Не церемонясь, принц плюхнулся в одно из них, привалившись на мягкие подушки. Далее, вспомнив, что на нем все еще только камзол, поправил его так, чтобы прикрыть тело.

Тильда медленно опустилась во второе кресло, затем, отрицательно покачав головой, ответила на предложение Хариса.

— Я никогда не стремилась использовать свою силу, никогда не умела полностью владеть ей, и когда рискнула проявить ее — появилось то, что уничтожило мой мир. Не думаю, что это совпадение.

— Тогда что ты хочешь? Я согласен на все, ради того, чтобы ты раскрыла мне секреты магии Земли.

Тильда горько усмехнулась.

Ей безумно хотелось проводить больше времени с принцем. Проводить его наедине с Харисом. Заниматься тем, что они оба умеют делать. Использовать возможность узнать его настоящего. Но, только не используя магию. От этой мысли у нее леденело сердце. Магия для Тильды была слишком непонятна и слишком знакома. Она наполняла ее теплом, вселяла в сердце ощущение счастья, и вместе с тем была слишком соблазнительной, чтобы отказываться от этой силы раз за разом. Перед глазами всплывали видения смерти ее родителей; бродящих по безлюдным городам вездесущих в поисках свежей крови; красное небо, озаренное сотнями ракет, летящих на мирно спящие города. Она слышала голоса погибающих друзей, попавших во власть магинари и в нос вновь бил запах мертвечины и пепелищ. Магия ее мира была слишком опасна, чтобы пускать эту силу в иной мир, более прекрасный и слабый.

— Нет, только не моя сила. — отмахнулась Тильда.

— Боишься, что я окажусь сильнее? — подстрекнул Харис.

— Нет. Боюсь, что сильнее окажусь я.

Принц поубавил задора и насторожился. Он подался вперед, вглядываясь в лицо Тильды.

— Ты настолько не умеешь владеть своими силами?

— Понимаешь, когда она нарастает во мне, как это было сегодня, без моего обращения к ней, сама собой. Когда она захлестывает, возвышает надо всем миром, и стоит лишь подумать о чем-то (неосторожное желание или даже меньше) и магия все делает сама. В такие времена мне становится страшно, что в следующий раз я не удержу контроль, что я неосторожно пожелаю кому-то вреда, и это исполнится. Она во мне, но я боюсь, что она станет мной.

— Никогда не ощущал подобного. — восхищенно выдохнул молодой маг.

— Как это возможно?

— Моя магия, словно пламя далекой свечи в темноте. Я тянуть с нему, зачерпываю. Порой оно может обжечь, а порой и ускользнуть, но я прикладываю все силы воли, чтобы схватить его и завладеть им. Понимаешь, подчинить силу себе, а не подчиниться ей. — принц задумчиво барабанил пальцами по подлокотнику кресла, исполненного в виде павлина.

Тильда задумалась, припоминая, как несколько раз, когда они сражались с магическими существами. Самое ясное из них было о том, как парочка паруа, похожих на червей с длинными рогами, несколькими рядами глоток и острых зубов, покрытые вонючей (но к счастью не ядовитой) слизью, решила попробовать принца на вкус. Заклинания Хариса не сработали. Тогда Кайя пришлось чуть ли не собственной головой лезть в зубастые пасти существ паруа, созданных воображением колдуна-неумехи. Но все же капитан отвоевал несостоявшийся ужин в виде младшего принца даорской империи. А последний заявил, что паруа просто невосприимчивы к магии, хотя убили их как раз заговоренной сталью Ваки. Девушка еще тогда заподозрила, что с силой принца что-то не в порядке. Но спросить тогда значило раскрыть свои умения.

Теперь же все встало на свои места.

— Я не могу в таком виде разговаривать. — внезапно нарушил тишину Харис. — Прости, мне надо переодеться.

Рывком он поднял себя руками с кресла, подтягиваясь за подлокотники. Тилтьда тут же подхватилась на ноги.

— Можешь подождать здесь. — махнул принц уже направляясь к дальней ширме, за которой скрывался вход в гардероб.

Словно дрессированная собака по команде, девушка опустилась обратно в кресло. Ища чем занять себя, она рассматривала покои принца.

С потолка угрожающе свисала люстра. Она была таких громадных размеров, вся украшена серебром, каплями хрусталя и бусинами изумрудов, что девушка подумала, что без магии тут не обошлось — и чтобы изготовить ее, и чтоб она удержалась на потолке, не обрушив его вслед за собой.

Справа располагалась — а иначе не сказать — широкая невысокая кровать с высоким изголовьем, с массивными ножками в форме медвежьих лап, и медными столбиками по углам, которые поддерживали пологи огромного балдахина, свисавшего с потолка. У ног стояла банкетка с десятком подушек изумрудного цвета. Шерстяные покрывала валялись на кровати, словно непотребные тряпки. Кроме балдахина кровать закрывали от посторонних глаз белоснежные прозрачные тюли. По обеим сторонам от кровати висели гобелены, скрывающие стены от пола до потолка. «Наверно, на сплетение такой штуки ушла целая жизнь, а то и две.» — подумала мельком Тильда.

Напротив кровати, шагах в двадцати, если точнее, находился камин, украшенный хризолитами. Рядом с ним стояли те самые кресла, в одном из которых сейчас сидела Тильда, которые принц одной лишь силой воли перенес прямо к входной двери. Над камином висело громадное зеркало в серебряной раме. Дальше за ним находилась ширма гардероба. С другой стороны стояло подобие рабочего стола. Конечно, он не был завален бумагами, сломанными письменными палочками или магическими приспособлениями. Стол был в идеальном порядке. Слева на право стояли светильник, затем подставка с письменными палочками, пресс-папье, шкатулка с сургучовым бруском и парой зеленых лент, и стопка чистых бумаг.

По левую сторону от кровати Тильда без особого труда заметила двери тайного хода, вместо ручки которых служил лепной цветок кольквиции. Стебелек был отлит из серебра, а лепестки вырезаны из розоватого мрамора.

Все мерцало и сверкало нестерпимой роскошью. Позолота блестела, словно осеннее солнце в желтой листве, изумруды искрили, как беснующееся зеленое пламя, жемчуга поблескивали, словно клыки дракона, перламутр манил призрачным мерцанием, словно в небольших квадратиках были заключены настоящие духи, а кремовый мрамор был похож на шоколад с карамельными прожилками. Изумрудов, конечно, здесь было больше всего. Даже в императорской сокровищнице не так много этих камушков, сколько в комнате младшего сына Сарки.

Возле самой кровати, напротив того места, где сейчас находилась Тильда, стоял бар, заставленный не только полупустыми бутылками и стаканами, но и всякого рода бутылочками и склянками, словно от волшебных зелий. Над ним висело еще одно серебряное зеркало, на мерцающей поверхности которого мелькали три алых огонька. Цветок перламутровой кольквиции венчал узоры, окружающие раму. Такие цветки в виде узоров, лепнины или вышивки телохранительница видела по всей спальне принца Хариса.

Сердце девушки взволнованно заплясало в груди. Она много раз слышала про такие заговоренные зеркала, но еще ни разу не видела их в действии. Однако больше ее взволновало количество магических снадобий, которые использовал молодой маг. Судя по этикеткам на бутылочках, молодой принц испытывал трудности и при пробуждении, и при засыпании, страдал от головной боли, старческой забывчивости, озлобленности при беременности, отеками пальцев рук и еще массой неприятнейших симптомов разных болезней.

Тильда оглянулась. Принц все еще прихорашивался в гардеробе. Пожав плачами, мол, чем черт не шутит, она принялась перебирать все колбочки и бутылочки. Если это все донимает принца, то ей скоро непременно придется искать новую работу.

Вернув все обратно в том же порядке, в котором она брала снадобья, девушка развернула их так же, как они стояли прежде. Внимание упало на серебряное зеркало. Алые огоньки мерцали на нем, словно спелые, соблазнительные яблоки в солнечных лучиках, к которым так и хотелось прикоснуться, сорвать, попробовать. Огоньки полыхнули алым жаром, и девушка не устояла. Она протянула руку к одному из них, и тут раздался голос принца, предостерегающий ее от дальнейших движений. Тильда послушно замерла.

— Если тебе все еще нужна твоя рука, лучше отойди от зеркала. — посоветовал Харис, подходя к девушке и зеркалу.

— Прости. — потупившись, сказала она, отшагнув назад.

Харис обошел телохранительницу и подойдя к зеркалу, приложил ладонь к его раме. Огоньки полыхнули в последний раз и угасли.

— Это зеркало с заметками? — спросила Тильда, уходя от неприятной оплошности, которую она допустила.

— Оно самое. — принц сверкнул голубыми глазами — Неужели ты думала, что мои личные вещи не снабжены защитой?

— Если честно, я вообще об этом не подумала.

Харис фыркнул. «Такая сила у такой дуры!» — подумалось ему.

— Я видела такое же у капитана Кайя, но там никогда не мелькали огоньки.

— Это потому, что он никогда ничего не забывает. — вздохнул принц. Девушка не поняла, сосредоточенно нахмурилась и маг, вновь недовольно вздохнув, объяснил. — Зеркало сохраняет какой-то момент, отраженный в нем, все что сказано и сделано, а эти огоньки служат напоминаниями о том, что было сохранено. Я просто забыл их скрыть от посторонних. Не думал, что сегодня у меня будут гости.

— А что было бы, если бы я коснулась его?

— Хочешь узнать — прикоснись. — ухмыльнулся принц.

— Нет, проживу и без этого знания. — скрестив руки на груди, ответила Тильда. — Меня вообще заинтересовали твои снадобья. Ты, прости, при смерти что ли?

Харис бросил быстрый взгляд на бар и стоящие на нем стеклянные емкости. «Проныра!» — посетовал он про себя.

— Не твое дело.

— Мое. Я твой телохранитель, и, в конце концов, если ты отбросишь копыта, мне придется искать новую работу. Меня кормят не налоги даорцев.

— Если подумать, то именно они и кормят. Откуда же еще император берет деньги? — самодовольная улыбка растянула губы молодого мага.

— Чудесно поболтали, ваше высочество. — ощетинилась Тильда — Я могу идти? Или мне необходимо оценить ваш новый наряд?

Принц окинул взглядом легкую тунику под цвет его кожи, свободные штаны изо льна и безрукавку с вышивкой золотой нитью.

— Нет. Ты еще не согласилась на мое предложение. — отрицательно мотнул головой молодой маг.

— И не соглашусь. По крайней мере, на этих условиях. — глаза цвета летнего поля свежей травы сверкнули яркими вспышками.

— Подумать только, у тихони есть зубы? — ухмыльнулся принц — Не льсти себе.

— Судя по тому, как ты вцепился в мои умения, я могу вить с тебя столько веревок, сколько мне вздумается.

Тильда осклабилась в улыбке, демонстрируя белые зубы.

— Змея.

Харис фыркнул и плюхнулся в кресло.

— Правда, есть у меня один козырь. — задумчиво изрек принц и скопировал улыбку девушки — Глава ордена магов, старый Дамфи.

— Ты не посмеешь.

Девушка побледнела, и голос звучал уже совсем не так громко и уверенно, даже немного дрожал на последнем слове.

— Проверь меня.

Принц был невероятно доволен собой. Он, Харис, был так хорош в блефе! Вновь он нашелся, чем отбить нападки девчонки с невероятной силой и отсутствием полноценного ума. И вновь он получит свое. Да, он был невероятно горд своей сообразительностью. Ну что ему стоит сдать эту девчонку старому учителю? Ничего не стоит. Однако же он не дурак, чтобы отдавать секреты невероятной силы в лапы старого мага, которому нужна магия так же сильно, как и молодая жена.

Тильда сцепила зубы, сдерживая крик. Мир подернула пелена — это на глаза навернулись слезы. По телу побежала дрожь, и ноги внезапно стали ватными. Сердце вмиг потяжелело и оборвалось, упав куда-то в пятки. Она открыла рот, чтобы ответить принцу, но слова превратились в колючий ком и застряли в горле. Девушка закрыла рот и осела во второе кресло.

— Хорошо.

— Ты согласна? — едва сдерживая усмешку, переспросил принц.

— Нет. Никогда. — девушка сделала неопределенный жест рукой — Говори его могуществу Дамфи.

Молодой маг был раздосадован. Блеф провалился, а весь фарс слетел с его лица. Он вдавился в подушки и сложил пальцы в замок. Внутри нарастала ярость. Она связывала тело свинцовой тяжестью, сдавливала горло подступающим изнутри жаром, давила на мозг постоянно пульсирующими и повторяющимися словами отказа. А затем что-то произошло. Принц почувствовал, словно внутри лопнула тонкая нить.

— Как, должно быть, ты боишься саму себя, если ты готова попасть в руки старика Дамфи, лишь бы не применять магию.

Тильда уставилась на него изумрудными глазами, покрасневшими от слез и чарующе мерцавшими в полумраке его спальни. Он так любит изумруды. Жаль, он сам унаследовал цвет глаз отца. Но постарался окружить себя волшебным блеском этих камушков. Хотя, тепла его сердцу это не добавляло, зато радовало глаз. Сейчас, глядя в изумрудные глаза девушки принц чувствовал нечто неопределенное. Жалость? Человечность? Сострадание? Харису не понравилось, как внезапно он перестал быть равнодушен ко всем кроме себя. С какой это радости его панцирь равнодушного оболтуса дал трещину в броне?

— Так и быть, — начал он — я забираю свое предложение. Забудем этот разговор.

— Это очередная уловка? — девушка шмыгнула носом и вытерла слезы рукавом.

— Нет. Я забылся. — Харис не решался поднять на нее глаза — Можешь идти.

— Наверно, я дура. — начала Тильда, поднимаясь на ноги. Харис хмыкнул, согласно кивнул.

— Ладно, зря я это начала…

Она поднялась с кресла и направилась к двери. Молодого мага словно толкнули в спину на многолюдной улице. Он подхватился с кресла и бросился к двери, преграждая девушке путь.

— Прости, я буду молчать. — затараторил он — Что ты хотела сказать?

Тильда помялась. Взгляд перепрыгивал с двери на Хариса и обратно.

— Если ты согласишься, обещаю вести себя воспитанно. — добавил принц.

Тильда закатила глаза и вздохнула.

— Два условия. — девушка подняла в воздух два пальца — Научи меня управлять своей силой и помоги найти хоть что-нибудь, что поможет убедиться в отсутствии магинари на Бушане. В библиотеке ордена наверняка есть записи о появлениях всяких магических существ или о людях, утверждавших, что они с Земли. А может, есть сведенья о том, как ваши маги посещали мой мир. В любом случае, если магинари жило так долго в одной девушке, не исключено, что таких носителей может быть много.

— Твоя цена не мала. Представляю, сколько архивов нужно будет перелопатить. Скольких сумасшедших расспросить.

— Платой будут неведомые никому из твоего мира заклинания. — напомнила девушка.

— Да согласен я, согласен. — вспылил молодой маг. — Все останется в глубочайшем секрете.

— Само собой.

Телохранительница протянула руку принцу. Молодой человек нахмурился и сделал так же. Тогда девушка улыбнулась и пожала его руку.

Нужно закрепить договор! — затем триумфально произнес Харис.

— Без меня, пожалуйста.

Принц проскакал по спальне к бару, открыл зубами бутылку вина вытянул пробку и отпил из горла. Поморщился. Поставил бутылку обратно. Потом повторил то же со второй бутылкой. Довольно кивнул сам себе, и словно только вспомнив о девушке, обернулся к ней.

— Выпьешь?

— Нет.

Он отпил ещё немного.

Принц старался выглядеть непринужденно, но внутри все расцветало и плясало от радости. «Наконец я получу желаемое. Глупец! Нужно было всего лишь попросить. И кто бы мог подумать? Теперь секреты невероятной (никем не виданной на Бушане) силы будут мои — только мои! Мне не будет равных. Наверняка, я даже смогу превзойти по силе Тильду.»

— Хватит. — произнес Харис и отпил ещё глоток. Затем швырнул бутылку обратно на бар и подлетел к телохранительнице.

— Идём! — произнес он, хватая Тильду за руку. Глаза принца лихорадочно сверкали из-под упавшей на глаза длинной челки. Настроение, привычное для него на пьяных пирушках, сейчас сбивало девушку с толку. Девушка вынуждена была подняться с кресла и последовать за Харисом, пока он не оторвал ей руку.

— Куда? — ведомая принцем, уточнила Тильда.

— Решим дела в библиотеке сразу. Чтоб потом они не отвлекали меня от магии.

Харис вышел в коридор, надев маску серьезности. Прошел мимо гвардейцев и потащил девушку за собой в магическую библиотеку.

— Ты собрался найти все, что мне необходимо за один день в библиотеке, где содержатся все записи магов чуть ли не с момента создания Бушана из пыли павших миров? В библиотеке, где насчитывается более пятисот тысяч книг, пять тысяч из которых — в единственном роде?

— Да, да, я говорю о библиотеке ордена. Сделаю все за полдня. Уже перевалило за полдень. — ухмыльнулся маг, и гордо задрал подбородок.

— Ты сейчас шутишь или ты совсем сбрендил?

— У меня есть полезный секрет. — принц обернулся к девушке и одарил ее лукавой улыбкой. — В библиотеке покажу.

ΙΙΙ

Библиотека находилась в Ежовой башне замка. В ней не было ни окон, ни наружных дверей. Один вход и выход, выходящий в зал совета высшего магистрата ордена. Из-за своего цвета. Башню называли так же «Горчичной», а торчащие повсеместно из стен балки сделали ее похожей на ежа с обломанными иголками. Откуда, собственно, и пошло название. Башня насчитывала пять этажей, тянущихся вверх, и три этажа архива под землей.

У входа стояли две статуи великанов, наряженных в доспехи невиданного типа. Лица великанов скрывали шлемы с опущенными забралами. В руках, острием в пол, великаны держали мечи. Лезвие и гарда, соединяясь, образовывали дверной проем. Скульптуры были вытесаны из обычного гранита, однако мастерство неизвестного скульптора сделало их настолько реалистичными, что вблизи можно было рассмотреть морщинки на шеях каменных стражей, завитки волос, мельчайшие чешуйки доспеха. В полумраке казалось, что статуи едва заметно шевелятся, и вот-вот двинуться на тебя, вскинув мечи над головами.

Войти в библиотеку можно было, лишь миновав Сторожа. Не обычного привратника, а магическое существо, созданное древним, немного тронувшимся умом магом Ворси, в последствии возглавившим орден магов много веков назад. Существо выглядело как облачко сизого дыма, витающее возле входа. Но стоило кому-либо приблизиться, и оно принимало материальную форму. Оно должно было охранять книги ордена от злоумышленников. Сумасшедший маг наделил Сторожа умением читать чужие мысли, потому любой поджигатель, вор, мародер или человек, не владеющий магией, не мог миновать его.

Харис первым пошел к Сторожу. Облако, неподвижно висевшее у входа, быстро заклубилось, опустилось пониже к земле, и обрело форму Грея. Тильда издала удивленный вскрик.

— Ты честен с собой? — спросил Сторож в облике кронпринца.

— Честен. — буркнул Харис. — Ох уж мне эти идиотские вопросы!

Страж стоял неподвижно на пути мага и не собирался его пропускать.

— Ладно, задавай другой вопрос. — вздохнул принц — На этот я ответил ложью.

— Прошу. — Сторож вновь превратился в сизый дым, и пропустил принца.

Харис был искренне удивлен, но медлить не стал, и быстро шагнул в зал первого яруса.

Тильда сбросила капюшон нового плаща, одолженного у стража императора по пути в библиотеку. Ей так не хотелось, чтобы в замке их видели вместе, что пришлось пообещать воину охраны императора принести рога ванзу в качестве сувенира, лишь бы страж отдал девушке свой плащ. Она натянула капюшон так сильно, что несколько раз едва не упала на лестнице, и практически не видела, куда идет.

И вот теперь, сбросив капюшон, любой встречный маг увидит их вдвоем и в библиотеке, куда пускают исключительно магов ордена!

Она шагнула вперед, и облако вновь заклубилось, преграждая вход. У нее ненароком возникла мысль: «А что будет, если пройти сквозь облако? Нужно будет спросить у Хариса, не думал ли он проверить.»

Перед девушкой из дыма появился ее двойник. Только глаза у той Тильды были черными. Где-то позади двойника присвистнул принц. Тильда скрестила руки на груди, и вторая Тильда повторила ее жест.

— Чего ты боишься? — спросил Сторож.

— Себя. — удивленно ответила телохранительница.

Тильда с черными глазами продолжала стоять неподвижно, лишь ладонь соскользнула на рукоять Осы.

— Магинари?

Сторож нахмурился, склонил голову на бок.

— Ты спрашиваешь меня? — ответил он.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магинари. Облики Тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я