Цепи Фатума. Часть 1

Грей, 2020

История мира обладателей начинается с Сансары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу. Ричард натыкается на израненную девушку – она – без чувств – падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение, а их судьбы связаны. Конечно же, он решает спасти ее! – как же иначе? Но появление незнакомки влечет целую цепь событий, приближающих Фатум – неизбежный рок. Готов ли ты бросить вызов судьбе? Обновленная версия 2023. Включает реалистичные карты, портреты.

Оглавление

Глава 4. Тайны леса

Ветер трепал волосы Ричарда. Он бежал, не останавливаясь. В голове немного прояснилось, до этого в ней эхом раздавались слова отца и тети Авроры, но все равно перестать думать об услышанном невозможно.

“Я не верю в то, что дядя Эрик так поступил с Вейей! — твердил он. — Просто отцу он никогда не нравился. Нет, не верю… Ведь дядя обещал мне! Обещал! Что же происходит?”

Юноша остановился и осмотрелся: оказывается, он пробежал очень большое расстояние и даже не заметил, как влетел в ночной лес и оказался на вьющейся меж стволов лесной тропе.

Деревья растопырили кривые ветви точно когтистые лапы. Когда ветер касался их, они протяжно стонали и скрипели, раскачиваясь из стороны в сторону будто живые. Почки на них только начинали набухать, но травы пробудились куда раньше. Во мраке небольшая зеленая поросль казалась сине-фиолетовой, становясь привычного цвета только тогда, когда свет фонаря выхватывал ее из этой иллюзии.

Ричард ступал по прошлогодней листве, та размокла от дождей и туманов, чавкая под его сапогами. Он хорошо знал здесь все поляны и тропинки, бывали они тут более чем часто. Лес начинался где-то в горах Дридвинн и спускался по склонам в долину, правда, тут, в Предгорье, он значительно редел.

Вечер выдался безоблачным, можно сказать — довольно светлым, и юный охотник тотчас отыскал необходимую траву, носившую имя Вороний Глаз. Но на этом его поиски не заканчивались, ему еще нужно собрать другие растения. Срезав молодые стебли ножом, ученик целителя двинулся дальше, прислушиваясь ко всем звукам.

Он медленно брел по лесу, все время смотря под ноги.

Когда стало совсем темно, Ричард решил передохнуть на небольшой полянке возле реки. Парень развел костер и устроился на ночлег, решив не идти в хижину, которую они построили с сестрой давным-давно.

Сегодня ему повезло, он с легкостью нашел все необходимое. Можно вернуться домой, — так бы он и поступил в ином случае, но сейчас ему хотелось одиночества.

Парень сидел перед огнем, кутаясь в теплое шерстяное одеяло. Им овладела дрема, он зевнул и закрыл глаза.

Но неожиданно раздался хруст, в этой тишине он прозвучал подобно раскату грома. Сборщик трав вскочил, вкладывая стрелу в лук.

И тут он увидел девушку в белой накидке, ее золотые локоны водопадом спускались на плечи. Она появилась из темноты словно призрак. Ричард опустил оружие. Их взоры встретились, девушка что-то прошептала и без чувств рухнула на землю.

Юноша кинулся к ней и содрогнулся, когда опустился на колени рядом — на теле девушки нет живого места. Она же вся изранена!

Ричард увидел многочисленные ушибы, порезы и раны, некоторые из них совсем свежие.

Изможденное тело обволакивала одежда из легкой, почти невесомой ткани — ныне изорванной и покрытой пятнами запекшейся крови. На поясе у нее висел меч в красивых ножнах.

Он поднял незнакомку и понес к небольшому лагерю, чувствуя в ней слабое биение жизни.

“Что же с ней случилось? — спрашивал себя юноша. — Похоже, она проделала долгий и опасный путь. Где же она еще могла так пораниться?”

Он положил девушку на одеяло и накрыл ее его второй половиной. Достал бурдюк, смочил водой тряпицу и обработал свежие раны. Он коснулся ладонью горячего лба девушки, немного смущаясь, еще никогда Ричард не видел никого прекрасней. Стройное гибкое тело, красивое лицо, обрамленное светлым потоком волос.

“Неужели смерть готова забрать и ее?” — промелькнула в его голове страшная мысль. Парня охватило отчаяние. Бертлебен находился слишком далеко, он бы не смог донести девушку до селения, а его дом еще дальше.

— Нет! Не сегодня! — вслух крикнул Ричард, чувствуя пробуждение некой силы. Он готов вступить в схватку со смертью, чтобы освободить девушку из ее ледяных объятий. — Она должна жить. Я не позволю ей погибнуть! Не зря же я обучаюсь у Ильды?

Юноша подкинул в огонь хворост, достал из сумки небольшой котелок, плеснул в него воды и принялся готовить целебное варево из трав, собранных для наставницы, зная — права на ошибку у него нет.

Вскоре отвар закипел. Ричард разбавил его холодной водой, легкий пар с ароматом трав закружил над котелком. Ильда запрещала так поступать, но сейчас просто нет времени, чтобы дать вареву остыть естественным путем.

Он приподнял девушку и влил ей в рот несколько глотков снадобья, а после занялся обработкой ее ран.

Каждые полчаса он поил девушку приготовленным отваром. Ей стало немного лучше, а жар спадал. Он обнял ее, прижимая к себе, чтобы согреться самому и не дать замерзнуть ей.

Уставший, взволнованный, но довольный Ричард соскользнул в беспокойный сон.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я