Креахоновая крепость. Водовороты времени

Герман Рыльский, 2023

В далеком будущем есть цирк, кочующий по бескрайнему космосу от планеты к планете, согласно плотному графику гастролей. Среди труппы есть два молодых дарования: Яналия – отчаянная воздушная гимнастка и Гермес – талантливый фокусник и исполнитель опасных трюков. Приключения начинаются на планете Корот – во время представления все артисты и зрители на несколько мгновений переносятся в далёкое прошлое. Наши герои начинают собственное расследование, чтобы узнать причину этих скачков, но они даже не представляют, куда это их приведёт… Для широкого круга читателей.

Оглавление

Из серии: NoSugar. Другие планеты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Креахоновая крепость. Водовороты времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Служба Космической Безопасности

05.08.2813. Открытый космос.

Яналия нацепила бриджи, футболку с бабочками и, потягиваясь, прошествовала из своей комнаты в ванную. Родители ещё спали, лишь робот-дворецкий бесшумно перемещался по квартире, погружённый в свои непостижимые для людей робомысли. Наскоро умывшись и взлохматив волосы, Яналия глянула в зеркало. Лицо опухло, а из-за того, что за ночь сделалось с глазами, кто-нибудь мог заподозрить в ней незаконнорождённую дочь господина Ли. Накануне Яналии не спалось — она битый час вертелась на смятых простынях, пытаясь понять, что же всё-таки мог привезти в цирк Моррисон и как это связано со скачком во времени. К сожалению, чем дольше она об этом думала, тем бредовее становились теории, рождавшиеся в её возбуждённом уме. Например, что в грузовике мог находиться древний артефакт борирров, повелевающий временем. Ближе к четырём утра эта версия даже казалась заслуживающей внимания. Напоследок плеснув в лицо пригоршню холодной воды, Яналия покинула ванную. Школьный рюкзак валялся там же, где был брошен накануне вечером — у входной двери. Забросив его на плечо, девушка выскользнула в коридор. До занятий оставалось ещё около получаса, и она собиралась потратить это время, потягивая кофе на лавочке в парке.

По пути от лифтов до прогулочной зоны Яналия обдумывала план, родившийся где-то между половиной первого и часом ночи — устроить слежку за начальником охраны и отыскать ту самую таинственную цистерну, в которой якобы находился пищевой планктон. Осуществить первую часть замысла было сложнее — как-никак, Моррисон работал в спецслужбах и мог заметить хвост. А вот найти огромный контейнер было вполне реально, стоило лишь обыскать складские и технические помещения. Погружённая в свои мысли, Яналия подошла к автомату с кофе. Несмотря на ранний час, перед ним уже выстроилась небольшая очередь из двух младшеклассников. Один — высокий смуглый мальчишка в футболке рок-группы «Тринадцать мёртвых пангоидов» — провёл кредиткой по сканеру, потыкал сенсорную панель и произнёс:

— Точно тебе говорю. Мы уже несколько часов дрейфуем.

— Непонятно, — отозвался стоявший за ним парнишка, худой, как Гай Молестус, и рыжеволосый, как Патрик О’Брайанс. — Если б корабль остановился, разве мы бы это не заметили?

— А ты замечаешь, когда мы садимся на планету?

— Нет.

— Конечно, нет! А когда корабль останавливается в открытом космосе, это тем более неощутимо! Это ж тебе не на ракетах летать, как в древности! Кстати, отца вызвали на стыковку аж в пять утра!

— Зачем? Он же у тебя грузами занимается или чем там ещё?

— Папа — заведующий складами. Между прочим, у него в подчинении сотня роботов-грузчиков!

— А причём здесь стыковка?

— Ну, просто стыковочный шлюз был заставлен контейнерами. Им же сто лет никто не пользовался! Вот и пришлось отцу срочно разгребать…

Молодой человек достал из окошка стакан с малиновой space-water и уступил место у автомата приятелю.

— Странно… — сказал тот, прикладывая кредитку к сканеру и заказывая ментоловую шипучку. — Кому мы понадобились так рано?..

— Это для нас рано, потому что мы живём по земному времени. А те, кто к нам пристыковался, имеют полное право жить по времени своей планеты. Слушай, такое ощущение, что ты первый день в космосе!

Обычно младшеклассники болтали о всякой ерунде, но этот разговор заставил Яналию навострить уши. Она подошла чуть ближе, понаблюдала, как рыжий мальчишка забирает из пластикового лотка шипучку, и произнесла:

— Ментоловая? Советую заказывать двойную. Если выпить залпом, такое ощущение, что в голове ледяная бомба взорвалась!

По прикидкам Яналии, мальчишкам было лет по девять-десять, а поскольку они были не из цирковых, их лица были ей лишь смутно знакомы. Отпрыски артистов редко дружили с детьми из семей техперсонала. Гермес осуждающе называл это «снобизмом», хотя и в его ближайшем окружении были одни лишь циркачи. Ребята, явно не ожидавшие, что с ними заговорит старшая девчонка, да к тому же работающая на манеже, замерли от неожиданности. Рыжеволосый даже огляделся по сторонам, убеждаясь, что обращались действительно к ним.

— Привет, — произнёс тот, чей отец заведовал складами.

— О чём болтаете? — как ни в чём не бывало, спросила Яналия, делая заказ — двойной эспрессо по-марсиански, т. е. самой тёмной обжарки.

— Да так, о корабле… — пожал плечами знаток космических путешествий и часовых поясов. Он выглядел увереннее своего приятеля и даже принял позу «а-ля Гермес Гудини», небрежно облокотившись на автомат и поправив рукой спадающую на глаза чёлку.

— А-а-а, наверно, о той утренней стыковке?.. — с видом знающего человека покивала Яналия. Это был чистой воды блеф, потому что о состоявшейся с утра пораньше стыковке она узнала ровно минуту назад.

— Да! Ты тоже об этом слышала?

— Ага, — кивнула Яналия, сквозь прозрачную дверцу наблюдая, как картонный стаканчик наполняется кофе. — Слышала от Расула, главного механика. Мы с ним дружим.

— Ничего себе, — присвистнул мальчишка, уважительно и в то же время недоверчиво глядя на Яналию. — Отец говорит, Расул бывший космический пират.

— Так и есть! — подтвердила девушка. — У него руки по локоть в крови… он, когда в настроении, такие истории рассказывает! Жуть берёт! Но я не могу ни с кем об этом говорить, а то Расул рассердится!.. Так что там со стыковкой-то? Какие новости?

— Да никаких, — развёл руками мальчишка. — Я вообще не понимаю, зачем наш цирк понадобился агентам?

— Агентам?.. — растерянно повторила Яналия и тут же спохватилась: — Я и сама голову ломаю! А что ты об этом знаешь?

— Только то, что рассказал отец. Рано утром нас остановил десант Службы Космической Безопасности. Папа видел только двух агентов — говорит, оргулы.

При упоминании ненавистных оргулов и без того припухшие глаза Яналии ещё больше сузились. Что им могло понадобиться на «Юрии Гагарине»?! Может, явились за Моррисоном?.. Яналия представила, как агенты СКБ арестовывают начальника охраны и в наручниках уводят с корабля. Вот было бы здо́рово!

— Папа сказал, это наверняка связано с происшествием на Корот, — продолжил мальчик. — И теперь спецслужбы от нас не отвяжутся! Может, даже поставят корабль на карантин, до выяснения.

Такое развитие событий Яналии совершенно не понравилось — если парень не шутил и агенты СКБ уже рыщут по кораблю, то это может остановить работу цирка на долгие недели, а то и месяцы. А что если они найдут пресловутую цистерну с чем бы то ни было?! Или коллекцию незарегистрированных бластеров, которой, по мнению господина Ли, владел Моррисон?! Яналия забрала из лотка стакан, сделала большой глоток и окинула взглядом прогулочную зону — казалось, ничего не изменилось: несколько человек завтракали на открытых террасах ресторанчиков, по центральной аллее гуляли школьники.

— Глупости это всё, — не терпящим возражений голосом постановила Яналия. — И вообще не факт…

Речь циркачки была неожиданно прервана голосом Роджера Моррисона, донёсшимся из громкоговорителей:

— Внимание! Просьба явиться на Центральный пост безопасности следующих работников цирка: Ар-Рази Абир, Ар-Рази Зайнаб, Ар-Рази Саид, Белых Алекс, Белых Виктор, Белых Марина, Боффин Теадемис, Витц…

Моррисон принялся зачитывать длинный список из хорошо знакомых Яналии фамилий, только изредка перемежающихся незнакомыми. Однако девушка сразу обратила внимание, что ни одного из Гудини Моррисон не назвал — получается, тех, кто в приснопамятный День Большого Купания работал на ярмарке, на ЦПБ не вызывали.

–…Молестус Гай, Молестус Жанна, Молестус Цезарь, Молодцов Александр, Молодцова Майя, Молодцова Яналия, Морт Расул, Мут… — как заведённый продолжал начальник охраны.

Услышав свою фамилию, Яналия издала протяжный стон разочарования. Впрочем, чего она хотела, если в список угодила даже директор Мут!

Через пару минут Роджер Моррисон закончил перечислять имена и произнёс:

— Предписанное для явки время придёт вам на коммуникаторы. Конец связи.

В ту же секунду коммуникатор Яналии завибрировал. Открыв сообщение, она увидела, что её визит к Моррисону совпал с репетицией на манеже. Мало того, посмотрев на время, девушка поняла, что заболталась и опоздала на урок искусства. Залпом допив кофе, она кивнула мальчикам и помчалась в школу.

* * *

Яналия осторожно заглянула в кабинет. Фанделина имела свойство с головой уходить в творчество, поэтому всегда оставался шанс проскочить мимо неё незамеченной. Взору юной циркачки предстали многочисленные мольберты, расположенные полукругом. Практически за каждым сидел ученик, однако учительницы видно не было.

— Да заходи ты уже! — позвал Гермес, заметивший Яналию. — Фанделины нет.

Порадовавшись такому везению, Яналия пересекла класс и уселась за свободный мольберт, слева от Гермеса. Её приятель выглядел как типичный художник — свободная белая рубашка, небрежно расстёгнутая на пару пуговиц, щека, продуманно испачканная краской. Словно пародируя кого-то из великих живописцев прошлого, Гермес нацепил на голову тёмно-синий берет, а за ухо заткнул длинную кисточку. Окинув приятеля скептическим взглядом, Яналия произнесла:

— Я уж думала, мне неявку поставят — почти на десять минут опоздала.

— Тебе повезло, Фанделина сейчас в учительской. А ты где была?

— Слышал Моррисона? — спросила Яналия. — Я разбиралась, в чём дело!

— Вот как? — снисходительно произнёс Гермес. — И как, разобралась?

— Естественно! А это… — Яналия уткнулась взглядом в холст, над которым трудился Гермес. — Что это за ужас?..

На холсте были изображены вертикальные волнообразные линии разной длины и ширины. В основном Гермес использовал зелёный и жёлтый цвет, а некоторые из полосок сочетали в себе несколько оттенков — чёрный, красный, фиолетовый…

— Это водоросли?.. — предположила Яналия, поворачивая голову набок, в надежде, что так ей откроется новый смысл. И, повысив голос, произнесла: — Гулф, ты в таких делах разбираешься, скажи — это похоже на водоросли?

— Да, похоже! — донёсся с противоположного конца класса бодрый голос Гулфи Тока.

— Нет же! — фыркнул Гермес. — Какие ещё водоросли?! Мы рисуем Радость!

— Радость, — повторила Яналия, вглядываясь в полотно. — Гермес, тебе бы надо обратиться к психологу… ты слышал про тест этого, как там его…

— Роршаха!

— Вот-вот, его самого! Боюсь представить, как бы ты изобразил Печаль или, например, Ужас!

— Так мы, гм… — кашлянул Гермес, — говорили о Моррисоне. Судя по списку, вызывают тех, кто во время скачка был на корабле. Думаешь, Моррисон затеял расследование?

— Ничего он не затеял! — махнула рукой Яналия. — Чтобы ты знал, рано утром к нам пристыковался корабль с агентами Службы Космической Безопасности. И вообще мы сейчас никуда не летим, а дрейфуем в космосе!

— Да ладно?!

— Я тебе больше скажу! Эти агенты — оргулы. Если захотят выяснить, что нам известно, начнут копаться в мозгах!

Гермес выглядел ошарашенно:

— Откуда такая информация?

— У меня свои источники, — важно заявила девушка, вовсе не желая докладывать Гермесу, что её информаторы — парочка молокососов, случайно встреченных у автомата с напитками.

Дверь в класс распахнулась, знаменуя возвращение учительницы.

— Обсудим всё в парке после уроков, — сказал Гермес, доставая из-за уха кисточку и макая её в банку с чёрной краской.

— Принято, — кивнула Яналия.

* * *

Ещё до обеда новость о том, что по кораблю шныряют агенты СКБ, облетела всю школу. Никто из одноклассников Яналии пока что не успел побывать на допросе, но родители некоторых уже общались с агентами. Впрочем, по словам Абир, её мать с отцом просто ответили на три-четыре вопроса, после чего их отпустили.

Сразу после занятий Яналия и Гермес отправились в парк. По пути они успели составить план собственного расследования, ключевую роль в котором играла Кити — официантка «Клевера».

— Кити всегда рада посплетничать, ты же её знаешь! И как любая официантка, она в курсе всего, что происходит на корабле, — рассуждал Гермес, вслед за Яналией покидая кабину лифта. — К тому же она робот и замечает всё, что происходит вокруг. Может, даже записывает на камеру, кто её знает…

— Да согласна я, согласна, — закатила глаза Яналия, немного недовольная тем фактом, что эта идея пришла в голову не ей самой.

Друзья вышли на центральную аллею и не спеша двинулись к ближайшей свободной скамейке. В середине дня здесь было особенно хорошо — компьютер поддерживал комфортную температуру, освещение моделировало яркий солнечный день, а проектор создавал иллюзию плывущих над головой облачков. Миновав целующуюся на лавочке пару, Яналия кинула взгляд в сторону ресторанов и заметила двух незнакомцев. На корабле было много жителей, но оргулов Яналия узнала даже издалека — оба высокие, темноволосые, скупые на жесты и движения. Одеты они были в классические чёрные костюмы, как и полагается работникам СКБ.

— Взгляни туда, — сказала Яналия, пихая Гермеса локтем. — Агенты!

— Действительно. И, похоже, направляются они в «Клевер».

— Круто! — обрадовалась Яналия. — Сядем рядом и подслушаем, о чём они будут говорить! Заодно и Кити попросим рядом с ними покрутиться.

— Нет, — категорично сказал Гермес. — Ты забыла, что они телепаты? Если заметят, что мы возле них околачиваемся, сразу к нам в головы полезут.

— Мало ли кто может зайти на обед в «Клевер»! — возразила Яналия. — Не могут же они всех подряд сканировать!

Даже не взглянув на свободную лавочку, она двинулись прямиком к «Клеверу».

— Можешь обижаться, но я туда не пойду, — заявил Гермес. — В СКБ берут только сильных телепатов. Если они нас заметят — а это случится! — и начнут что-то выяснять, сразу обнаружат массу интересных вещей. Взять, допустим, твою слежку за Моррисоном…

— И какое им дело до моей личной слежки?! — возмутилась циркачка.

— А такое — ты подозреваешь, что именно груз в цистерне мог спровоцировать скачок. Представь, что будет с цирком, если они начнут выяснять подробности?!

— Они схватят Моррисона, и мы его больше никогда не увидим, да?.. Что ж, я как-нибудь это переживу… — пожала плечами Яналия.

— А ещё перевернут корабль сверху донизу. Уж лучше мы сами узнаем судьбу цистерны, чем это сделают оргульские агенты!

Яналия нехотя, но всё же согласилась с Гермесом. Тем временем они уже почти вышли из парка, и со стороны ресторанчиков потянуло привлекательными запахами, заманивающими проголодавшихся жителей корабля.

— И что же, мы их просто так оставим?.. — разочарованно спросила девушка. — Это как-то не по-нашему…

— Нет, мы сядем на лавочку неподалёку от ресторана и будем наблюдать. А когда агенты уйдут, зайдём внутрь и расспросим Кити. У неё как раз будет самая актуальная информация.

Следовало признать, агенты СКБ, могущественной и загадочной организации, внушали Яналии некоторый трепет. А чтобы преодолеть страх, следовало посмотреть ему в лицо, так учил Александр Молодцов. Будь Яналия одна, она бы всё-таки зашла в «Клевер» и попыталась подслушать, о чём говорят агенты во время обеденного перерыва, однако с ней был Гермес, а его мнение тоже что-то да значило. В душе он был авантюристом, но в отличие от Яналии предпочитал действовать осмотрительно.

Оргулы зашли в «Клевер», а Яналия удручённо плюхнулась на лавочку.

— Если уж мы вынуждены здесь торчать, будь другом — принеси кофе. Я пока понаблюдаю.

— Без проблем, — кивнул Гермес.

Через несколько минут он вернулся с двумя стаканчиками свежего эспрессо.

— Что я пропустил?

— Ничего. Кити приняла заказ, агенты о чём-то говорят, — последнюю фразу Яналия особо выделила, давая понять, что при желании они с Гермесом могли бы слышать этот разговор.

Словно не заметив её сарказма, Гермес присел рядом и сказал:

— Ты, кстати, знала, что многие оргулы мечтают устроиться в Службу Космической Безопасности?

Проблемы трудоустройства жителей Тенебрис в данный момент интересовали Яналию меньше всего, но от скуки она решила поддержать разговор:

— Нет. Почему?

С лавочки разглядеть агентов было практически невозможно, кроме того, Яналия понимала, что не стоит всё время пялиться на витрину «Клевера». Поэтому сейчас она от нечего делать пересчитывала посетителей ресторана «24 часа», располагавшегося неподалёку.

— Из-за строгих законов оргулам почти невозможно покинуть свою планету, — сказал Гермес, прихлёбывая кофе. — Но при этом они высоко ценятся в таких организациях, как СКБ, сама понимаешь, единственные телепаты в галактике! Именно поэтому оргулы с радостью становятся агентами. Государственная служба — это их шанс убежать с Тенебрис!

— Тебе надо обсудить это с Ламием, — посоветовала Яналия. — Он, конечно же, оценит твой интерес к проблемам Тенебрис и оргулов! Может, даже наградит самоэкзаменом по истории!

Гермес ухмыльнулся и продолжил:

— Но, понятное дело, в агенты берут только самых сильных телепатов — СКБ есть из кого выбирать, желающих много. Я где-то читал, что…

— Слушай, — перебила приятеля Яналия, — у меня есть тема поинтереснее. Если не ошибаюсь, кружка эля в «Клевере» стоит пятьдесят кредитов. А зарплата циркового барабанщика, я так думаю, приравнивается к зарплате техперсонала…

— Ну нет, господин Ли всё-таки принимает участие в представлении, он не техперсонал! — возразил Гермес. — Барабанщик — это вообще далеко не последнее лицо в цирке!

Ещё минут двадцать друзья обсуждали, сколько месячных жалований за все эти годы оставил в кассовом аппарате О’Брайанса господин Ли, пока Гермес не сказал:

— Смотри, они, похоже, уходят!

Яналия покосилась на витрину «Клевера». Агенты действительно встали из-за стола и направились к выходу. Наконец представилась возможность рассмотреть их подробнее. Оба они выглядели сосредоточенными и мрачными, но, впрочем, так выглядел любой известный Яналии оргул, и не важно, радовался он в этот момент или грустил. С первого взгляда было ясно, что эти двое не друзья, решившие пропустить по стаканчику в приятной атмосфере ирландского паба, а коллеги, которые зашли в ресторан по делу, а именно — поесть.

Один из оргулов был повыше и посимпатичнее. Темноволосый и кареглазый, он имел особую примету — белый шрам, пересекающий бровь. По мнению Яналии, в работе секретного агента такое заметное увечье могло серьёзно помешать. Удивившись, почему он не счёл нужным обратиться к пластическому хирургу, Яналия посмотрела на второго оргула. Его серые глаза на нетипично круглом для выходцев с Тенебрис лице, казалось, цеплялись за всё, что видели вокруг. Складывалось ощущение, что этот агент пребывал в беспрерывных поисках ценной информации или опасного преступника. Когда его взгляд скользнул по Яналии, ей захотелось чудесным образом перенестись куда-нибудь подальше, например, на Марс или Серпо. Похоже, Гермес был прав, и с этими личностями лучше не связываться. На их фоне даже сёстры Ночет казались чуть ли не кандидатками в ближайшие подружки.

Агенты миновали скамейку, на которой расположились Яналия и Гермес, и направились к лифтам.

— За ними мы не пойдём, — сказал Гермес, хотя Яналия и не собиралась предлагать что-то подобное.

— Конечно нет, у нас же другой план, — кивнула она. — Теперь в «Клевер»!

Друзья встали со скамейки и направились в ресторан.

— Ты заметила, какой у агента со шрамом галстук? — спросил Гермес, придерживая дверь и пропуская Яналию вперёд.

— Э-э-э, нет, — Яналия вглядывалась в их лица, и не обратила внимания на одежду. В конце концов все секретные агенты одевались одинаково.

— Голубой… с уточками!

— С какими ещё уточками?

— Жёлтенькими.

— Шутишь?

— Серьёзно! Сегодня на допросе обрати внимание!

Яналия почувствовала, что не горит желанием беседовать с этими двумя. Встречи в парке было вполне достаточно.

— Если я вообще на этот допрос попаду, — небрежно произнесла Яналия. — У меня репетиция в это время.

— Ага, репетиция. Хочешь, чтобы Роджер Моррисон за тобой роботов прислал? Вот будет потеха!

Яналия и сама понимала, что избежать встречи с агентами не получится. Если она начнёт прятаться, это лишь вызовет лишние подозрения.

В этот час в ресторанчике были заняты всего три столика.

— Сядем туда, где были агенты, — прошептала Яналия.

— Думаешь, они оставили тебе улику?.. — в тон подруге прошептал Гермес. — А может, кто-нибудь из них по рассеянности забыл на спинке стула кобуру с бластером?

— Да ну тебя! — махнула рукой Яналия, переходя на обычную речь. Она прошла чуть дальше и уселась за стол, где только что обедали оргулы. К ней сразу же подошла Кити и молниеносно протёрла тряпкой столешницу.

— Добрый день! Чего желаете?

— Свежих сплетен! — сказала Яналия.

— Могу предложить свежий коддл. Сосиски для него шесть минут как клонировали.

— Слушай, Кити, мы не обедать пришли! — сказала Яналия.

— Это ресторан, сюда приходят, чтобы есть и пить, — заявила Китти, строго мигнув индикаторами.

Что поделать — сплетни сплетнями, но прежде всего официантку запрограммировали на обслуживание посетителей. Вздохнув, Яналия произнесла:

— Ну хорошо, принеси, пожалуйста, две газировки.

Кити отчалила, а Яналия откинулась на спинку стула и принялась осматриваться. Гермес тем временем кидал заинтересованные взгляды на соседний столик, за которым сидели две малознакомые Яналии смазливые девчонки и ели мороженое. Скорее всего — дети балаганщиков или кого-нибудь из техперсонала, но точно не циркачки.

— Ты вообще помнишь, зачем мы здесь? — прошипела Яналия.

— Конечно. Кстати, эти две подружки могли слышать что-нибудь интересное. Можно их спросить.

Яналия сверкнула глазами и отрицательно покачала головой, достаточно медленно и выразительно, чтобы до Гермеса дошло — это очень плохая идея. Тем временем вернулась Кити с двумя стаканами содовой. Прежде чем она ушла, Яналия поинтересовалась:

— Кити, до нас тут сидели два оргула. Ты слышала, о чём они говорили?

— Да, конечно! Они поздоровались, сделали заказ — тушёную баранину с картофелем и луком и безалкогольное пиво. В конце поблагодарили и расплатились.

— И это всё?.. — разочаровано протянула Яналия. — Ты больше ничего не слышала? Может, о чём они говорили за столом? У тебя же прекрасный модуль распознавания речи!

— Ага, — встрял Гермес. — Ты умудряешься понимать речь господина Ли, даже когда он заказывает десятую кружку эля за вечер!

— Это верно, — судя по миганию индикаторов, Кити была польщена. — Однако тут было нечего распознавать. Вначале оргулы обсуждали, что заказать. Во время еды молчали. Если это имеет значение, один раз тот, что со шрамом, попросил своего товарища передать перец.

— Понятно… Спасибо, Кити.

Официантка отошла.

— Что ж, хоть и не хочется, а остаётся одно — расспросить девушек за соседним столом… — мечтательно протянул Гермес. — Я могу взять на себя эту неприятную и тяжёлую, но столь необходимую…

Яналия смяла лежавшую на столе салфетку, и запустила получившимся снарядом приятелю прямо в нос.

* * *

Несколько капель пота скатились со лба и упали на пол. Внизу уже блестела приличная лужа, что, по мнению Яналии, висевшей вниз головой на гимнастических кольцах, с гантелями в руках, было наглядным свидетельством её упорства и старания. Превозмогая усталость, девушка ещё несколько раз согнула и разогнула руки. Она не любила это упражнение, но надо — значит надо. Потом можно будет заняться чем-нибудь поприятнее, например, сделать стандартный комплекс упражнений на растяжку.

— Молодцова! — послышалось снизу. Этот командирский голос, знакомый каждому гимнасту «Олимпа» принадлежал, конечно же, Анфисе Стрикт. Поборов желание уронить ей на голову гантели, Яналия напрягла пресс и подтянула корпус вверх, приняв, таким образом, вертикальное положение.

— Что?!

— Ты ещё час назад должна была явиться на ЦПБ! Быстро спускайся, тебя Моррисон ищет!

Яналия скрипнула зубами. Она специально решила опоздать, а если спросят, сослаться на то, что тренировалась и потеряла счёт времени. А там, чем чёрт не шутит, вдруг бы Моррисон решил, что допрос и без того затянулся? Но, конечно же, начальник охраны был не из таких, и, если Яналия не хотела повеселить Гермеса, явившись на ЦПБ под конвоем, ей следовало поторопиться. Аккуратно бросив гантели на гимнастический мат, Яналия высвободила ноги и спрыгнула вниз.

— Уже иду, — буркнула она, проходя мимо тощей, как сушёный халлак, инспекторши.

Ополоснувшись под душем и переодевшись, Яналия первым делом набрала Гермеса.

— Как прошло? — вместо приветствия поинтересовался тот.

— Пока никак. Иду на ЦПБ. Ты тоже подтягивайся.

— Хорошо, скоро буду.

Яналия дала отбой. Ей было любопытно, о чём станут спрашивать агенты, но вот перспектива стать жертвой оргульских штучек не прельщала совершенно. Размышляя, существуют ли какие-то законы, запрещающие использование телепатии при допросах, и если да, то каким образом доказать, что телепатическое воздействие действительно было, Яналия подошла к двери Центрального поста безопасности.

Помещение, где Роджер Моррисон проводил большую часть времени, не имело предбанника или комнаты ожидания с секретарём. Поэтому в сегодняшней — исключительной — ситуации возле ЦПБ были выставлены металлические стулья, лишь один из которых сейчас был занят. Ксин Ли, о размерах зарплаты которого совсем недавно дискутировали Яналия и Гермес, сидел, прикрыв глаза. Издали казалось, что он задремал, однако стоило Яналии подойти поближе, как господин Ли приподнял веки и произнёс:

— Тоже вызвали?

— Ага, — Яналия присела рядом с барабанщиком, ощутив исходивший от его кожи лёгкий запах алкоголя. Наверняка, прежде чем идти к агентам, Ли решил поднять себе настроение кружечкой-другой тёмного эля. — Слышали какие-нибудь новости? Агенты нашли причину скачка?

— Думаешь, они так быстро во всём разберутся? — вздохнул Ксин Ли. — А если и разберутся, то нам не скажут. Кто мы такие, чтобы Служба Космической Безопасности перед нами отчитывалась?

— А что вы сами думаете по этому поводу? — полюбопытствовала Яналия.

— Ума не приложу, что это могло быть. Одно скажу тебе точно — я рад, что причина не в коньяке, который я продегустировал перед представлением… а ведь когда всё случилось, я так и подумал!

В этот момент дверь поста безопасности распахнулась, и оттуда вышел Руф Лок, старший ихтиолог. Ни с кем не поздоровавшись, он быстрым шагом удалился в сторону лифтов.

Ксин Ли поднялся со стула и, кивнув Яналии, отправился на допрос.

* * *

— Итак, вы утверждаете, что, прежде чем увидеть диких борирров с костяными гарпунами, вы ехали в лифте? — уточнил круглолицый оргул, слегка приподняв бровь.

— Да, я немного опаздывала на представление… — Яналия пыталась говорить уверенно, не привлекая к этому факту особого внимания, как вдруг Роджер Моррисон издал неопределённый звук, нечто среднее между хрюканьем и смешком. Учитывая, что Яналия никогда прежде не слышала, как смеётся начальник охраны, этот звук мог означать что угодно.

— Могу я узнать, что вас задержало, Молодцова? — поинтересовался Моррисон.

— Мы с друзьями отдыхали на пляже и забыли про время, — сказала Яналия, глядя бывшему секретному агенту прямо в глаза.

— И с кем именно вы были на пляже?

— Это была Тиша Крейн, Гул…

— Какая нам разница, с кем она была на пляже?! — резко сказал агент в голубом с жёлтыми уточками галстуке. — Вы считаете, это как-то связано с аномалией?

Моррисон скривился, словно его заставили выпить стакан пангоидской настойки от кашля, но процедил:

— Нет, не связано.

— Что ж… — круглолицый почесал подбородок. — У нас ещё остался кто-то, с кем мы не успели поговорить?..

— Нет, — ответил Моррисон. — Я могу пригласить директора.

— Будьте любезны.

Яналия не без удовольствия заметила, как легко агенты СКБ ставят Моррисона на место. Видимо, бывший коллега, пониженный до охранника, не вызывал у них особого уважения. С другой стороны, кого вообще уважали оргулы, кроме себе подобных?

— Можете идти, Молодцова, — с кислой миной произнёс начальник охраны.

Яналия, не вставая, потянулась к рюкзаку, который оставила под столом, и тут её озарило. Сразу после неё в кабинет придёт Валрус, а значит, самое интересное будет обсуждаться прямо здесь и сейчас! Очевидно, что никто не позволит ей остаться и послушать разговор… но что, если…

Молясь всем известным и неизвестным богам, чтобы это осталось незамеченным, Яналия наклонилась к рюкзаку, расстегнула боковой карман и извлекла оттуда коммуникатор. Мгновенно найдя номер Гермеса, она аккуратно положила телефон возле ножки стола и нажала вызов. Проделав все эти манипуляции, Яналия схватила рюкзак, поднялась на ноги и стремительно выскользнула из кабинета.

Гермес стоял у входа в ЦПБ с коммуникатором в руках.

— А-а-а, так ты уже здесь… — он хотел сбросить звонок, но Яналия замахала руками и зашипела:

— Не отключай! Не отключай!!!

На всякий случай она выхватила коммуникатор из рук Гермеса.

— Я оставила своей телефон на ЦПБ, мы можем послушать, о чём они там говорят!

Секунду Гермес переваривал услышанное, после чего произнёс:

— Понял. Круто. Только давай отойдём отсюда.

Друзья прогулочным шагом пересекли вестибюль и завернули в один из технических коридоров. Убедившись, что их никто не подслушивает, Яналия нажала «принять вызов» и включила громкую связь.

— Ну а что ещё вы хотели от них узнать?! — голос Валруса загремел в узком коридоре, и Яналия сделала динамик немного тише. — Я сразу сказал, что мы здесь ни при чём, что вам надо искать причину этой аномалии на Корот! — директор недовольно засопел, а потом произнёс, чуть понизив голос: — «Олимп» — известный цирк, у нас много конкурентов и завистников. Помните, я говорил, что перед инцидентом мне поступил странный звонок с угрозами. Кто-то обещал сорвать представление, если мы не покинем планету!

Яналия и Гермес переглянулись. О подозрительном звонке они слышали впервые.

— Почему же вы проигнорировали угрозу? — поинтересовался один из агентов. — И… могут ваши дроиды здесь не мельтешить?!

— Не могут, — пробасил Валрус. — Они мне нужны!

Гермес усмехнулся и поднял указательный палец вверх, словно показывая, что эта фраза имеет особое значение.

— Если бы звонивший сказал, что корабль заминирован, — продолжил Валрус, — или ещё что-то в этом духе, то мы бы, конечно, приняли меры. Вы думаете, такое редко случается? Хулиганов и сумасшедших на любой планете хватает! Но, почувствовав реальную угрозу, мы бы отменили представление.

Яналия замотала головой и беззвучно произнесла слово «нет», пытаясь донести Гермесу, что Валрус мог отменить представление только в одном случае — если бы корабль уже взрывался. Гермес ухмыльнулся и согласно кивнул.

— Но тут… — директор громко вздохнул, — да, наша вина. Мы подумали, это просто чья-то дурацкая выходка, и не отреагировали должным образом.

— Где запись звонка? — спросил агент.

— К сожалению, — вступил в разговор Моррисон, — в системе недавно произошёл сбой, и все записи стёрлись. Моё упущение.

Несколько секунд из коммуникатора не доносилось ни звука. Потом один из агентов медленно произнёс:

— Я наблюдал за вами весь день, и вы не производите впечатления рассеянного человека, который может просто взять и потерять все записи. Тем более, настолько важные записи.

— От проблем с техникой никто не застрахован, — отозвался начальник охраны. — Корабль не новый, центральный компьютер давно пора обновить.

— А почему на допрос не явился главный механик? — резко сменил тему один из оргулов. — Как его там?..

— Расул Морт, — сказал Валрус. — Он в больничном крыле с коротским лёгочным вирусом. Врач дал строгое предписание на его счёт — он в боксе и к нему сейчас нельзя.

В телефоне снова повисла напряжённая тишина. Яналия удивлённо посмотрела на Гермеса — во время их с Расулом последней встречи тот выглядел здоровым. Яналия вообще не помнила, чтобы главный механик «Юрия Гагарина» хоть раз страдал чем-то серьёзнее мозолей. Гермес, кажется, тоже был удивлён.

— Ясно. Мы хотим ещё немного осмотреться, — недовольным тоном произнёс кто-то из агентов.

В трубке послышался грохот отодвигающихся стульев, шаги и привычный бубнёж Валруса. Яналия сбросила вызов.

— Мне надо вернуться за коммуникатором. Жди здесь.

Она покинула технический коридор и проводила взглядом оргулов, направлявшихся к лифтам и топавшего за ними директора. Моррисон, судя по всему, остался на своём рабочем месте. Дождавшись, пока агенты и Валрус зайдут в кабину, Яналия подошла к дверям поста безопасности и нажала кнопку вызова. Через секунду двери разъехались в стороны.

Моррисон сидел на вращающемся кресле, за его спиной мерцали десятки мониторов. Это была привычная картина, хотя сам начальник охраны выглядел хуже, чем обычно. Галстук слегка сбился набок, а волосы, прежде уложенные волосок к волоску, слегка растрепались. Чувствовалось, что день, проведённый в компании агентов СКБ, прошёл для него нелегко. Что, в общем-то, было неудивительно — в присутствии оргулов ему наверняка приходилось каждую секунду контролировать свои мысли и эмоции. Иначе агенты уже бы знали об огромной цистерне, привезённой на корабль прямо перед скачком.

— Прошу прощения, кажется, я забыла коммуникатор.

Моррисон поджал губы, а складка между бровей стала ещё глубже:

— Вот как? Прямо здесь?

— Да, больше негде, — Яналия для приличия немного поозиралась и, изобразив удивление, обнаружила его там же, где оставила пятнадцать минут назад. — А! Вот он!

— Дай сюда, — сказал Моррисон, вставая со стула.

— С какой это стати? — ответила Яналия, засовывая коммуникатор в карман. — Вы не имеете права его забирать, тут моя личная информация.

Желваки начальника охраны напряглись. Несколько секунд он в упор смотрел на Яналию, с таким видом, словно размышлял, не забрать ли коммуникатор силой. Однако этого не случилось — Моррисон опустился в кресло и прошипел:

— Что ж. Иди тогда.

Не дожидаясь особого приглашения, Яналия выскочила в вестибюль. Пока по кораблю шастали оргулы, лучшего места для совещания, чем её личная гримёрка, просто не существовало. Поэтому заглянув в технический коридор, Яналия бросила:

— Идём отсюда, пока Моррисон не передумал и не послал за мной всех своих роботов!

Открыв дверь в небольшую квадратную комнату, расположенную в коридоре, ведущем под купол цирка, Яналия мысленно порадовалась, что накануне выбросила-таки накопившийся мусор и вернула костюмы в шкаф. Рухнув на диванчик, она произнесла:

— Как думаешь, что с Расулом? Позавчера он выглядел здоровым, как дюжина пангоидов!

— Ну, заболел, с кем не бывает? — пожал плечами Гермес. — Надо будет сходить его проведать, когда Витц позволит.

— Честно сказать, — произнесла девушка, отскребая с подлокотника засохшую каплю шоколада, — теперь у меня ещё больше вопросов. Что за телефонный звонок? Кто хотел сорвать представление?.. А про скачок вообще ничего непонятно!

— Может, и не было никакого звонка, — сказал Гермес, расположившись на высоком стуле перед гримёрным зеркалом.

— А зачем Валрусу и Моррисону такое выдумывать? — удивилась Яналия.

— Мало ли! — юноша сделал рукой неопределённый жест. — Во-первых, я очень сомневаюсь, что запись могла таинственным образом испариться. Сбой в системе? Ха! Когда это центральный компьютер «Юрия Гагарина» успел устареть? Да у нас на корабле самая передовая электроника, это тебе любой дурак скажет!

— Ага, — согласилась Яналия.

— Во-вторых, если бы у Валруса имелись доказательства, что представление кто-то сорвал, мы бы не сбежали с Корот, — продолжил размышлять Гермес. — Да он бы наверняка потребовал компенсацию и первым же вызвал Службу Космической Безопасности!

— И это тоже верно.

— А в-третьих, ты слышала, что сказали оргулы Валрусу?

— Что? — Яналия терпеть не могла, когда Гермес так делал. Заметив какую-то незначительную, но важную деталь, он обязательно уточнял, нашёлся ли ещё кто-нибудь настолько же проницательный.

— Они просили убрать Айзека и Чапека! Помнишь, один из агентов сказал: «Могут ваши дроиды здесь не мельтешить?»

— И? — девушка всё ещё не могла понять, что в этом такого. Летающие роботы-секретари Айзек и Чапек действительно раздражали своим бесконечным кружением вокруг мощной фигуры директора.

— Ставлю свой лучший цилиндр на то, что они могут генерировать помехи, которые не позволяют оргулам читать мысли!

Яналия с сомнением почесала подбородок, но спорить не стала:

— Думаешь, Валрус знает, что стало причиной скачка? И пытается повести агентов по ложному следу?

— Может да, а может, и нет. Но что-то здесь нечисто!

— Получается, под подозрение попадает не только Моррисон, но и Валрус. А ключ ко всему — та самая цистерна, из-за которой меня едва не убили на парковке! Гермес, нам надо найти её!

— На корабле мы будем искать её до Т’мумского Нового Года! Моррисон мог спрятать груз где угодно, в любом ангаре! И приставить охрану из роботов.

— Ты прав… — опечалилась Яналия. — Надо поговорить с Расулом, когда он выйдет с больничного. Он знает корабль вдоль и поперёк! И, возможно, видел что-нибудь необычное.

Утвердив этот план, Яналия и Гермес ещё немного поболтали и отправились по своим квартирам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Креахоновая крепость. Водовороты времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я