Цикл феникса. Роковой союз

Георгий Бродский, 2021

В минкарском городе Исаан бушует страшная болезнь, превращающая людей в плотоядных монстров. Прибывшие для разгадки тайны древних свитков герои оказываются втянуты в неравную борьбу. Каждый день преподносит им все новые испытания. То бургомистр просит зачистить квартал заболевших, то появляются неизвестно откуда одержимые еретики вместе с воплощением Кровавого божества. Смогут ли герои выжить среди этого хаоса?Книга вторая.

Оглавление

  • Книга вторая
Из серии: Цикл феникса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цикл феникса. Роковой союз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Книга вторая

Ужас Бэлора

Окрестности города Бэлор. Королевство Верания

Двое всадников скакали по дороге меж зеленых равнин. Утренние лучи солнца освещали золотистым светом их уставшие лица. Путь из Дормина до Бэлора занял намного больше времени, чем они предполагали. Да и погода, как назло, предыдущие два дня совсем не радовала. Холодный северный ветер пробирал до костей, а небо проливало на землю бесконечные потоки дождя.

— Господин Азариус, как думаете, до обеда доберемся? — обессиленно спросил Альва.

— Должны, — не поворачиваясь к юноше, спокойно ответил паладин.

— Наконец поедим что-нибудь горячее! Я мечтал об этом последние два дня, — воодушевленно сказал юноша.

— Вначале зайдем к бургомистру.

Альва тяжело вздохнул. Он слышал, что в Бэлоре настали неспокойные времена. Странствующие торговцы в Дормине со страхом в глазах рассказывали юноше о появившемся там жестоком колдуне. Альва с волнением думал о предстоящем расследовании. Для себя он строго решил никому не доверять в Бэлоре. Юноша боялся вновь столкнуться лицом к лицу с безумием и злобой, как это случилось в Ромтере.

К полудню герои добрались до Бэлора. Стоило им въехать в город, как они сразу заметили нечто странное: на улицах почти никого не было. Лишь несколько человек, пугливо озираясь по сторонам, торопливо шли куда-то. Бэлор являлся крупным приграничным торговым городом Верании. Сюда съезжалось множество торговцев с Сангрии и Сальмеона, но сейчас город выглядел так, будто его покинула жизнь. Даже проезжая мимо торговой площади, герои заметили на ней лишь несколько палаток.

— Жутковато, — тихо промолвил Альва.

Азариус ничего не ответил. Ему не нравилась обстановка в Бэлоре. Он уже видел такое, когда ересь проникала глубоко в недра города.

Доехав до ратуши, герои оставили коней и отправились в кабинет бургомистра. У главного входа двое стражников преградили им путь.

— Назовите себя! — скомандовал один из них, брезгливо разглядывая Альву и Азариуса.

По спине юноши пробежал холодок. Он уже давно заметил, что за внешним спокойствием паладина скрывался довольно вспыльчивый характер. Но Альва понимал и недоверие стражников. После долгой дороги их вид, и правда, не внушал особого доверия. Юный маг искренне надеялся, что этот разговор не закончится для стражников мгновенной смертью.

Глаза Азариуса засветились солнечным светом, говоря, кто он, намного красноречивее слов.

Лица стражников тут же переменились.

— Простите, уважаемый паладин! — воскликнули они в один голос и тут же отступили.

Азариус все так же молча прошел в ратушу. Альва, облегченно вздохнув, последовал за ним. Дойдя до кабинета бургомистра, паладин постучал и, не дожидаясь разрешения, открыл дверь.

Когда герои вошли, бургомистр сидел за столом, закрыв лицо руками. Мужчина заметил гостей и постарался принять величавый вид.

— Паладин Азариус Гуарье, — представился паладин, — я слышал, что у вас появился еретик.

Лицо бургомистра посветлело.

— Рад видеть вас в столь непростое время! Признаться, я уже на грани отчаяния. В городе поселилось зло, но найти своими силами его мы еще не смогли.

— Расскажите обо всем с самого начала. У вас есть подозреваемые? — Азариус без приглашения уселся в дорогое, обшитое кожей кресло.

— Где-то месяца два назад все началось. Вначале стражники находили раз в неделю тела женщин на улице. На земле или стене близстоящего дома кровью жертвы убийца выводил странный символ, а на груди или животе покойных лежала их же голова. Я сразу понял, что виновник — колдун! Мы всеми силами старались поймать еретика! Я усиливал ночные патрули, ввел комендантский час, но все без толку. Негодяй каждый раз уходил у нас из-под носа, убивая очередную несчастную. Постепенно он осмелел. Теперь же мы практически каждый день находим последствия его ужасных ритуалов. К нам стали реже приезжать торговцы. А вы сами знаете, как важна торговля для нашего города!

— Ближе к делу, — перебил Азариус.

— Прошу прощения, — бургомистр виновато склонил голову, — все это очень тяжело для меня и Бэлора. Итак, со временем колдун перешел с женщин на детей и мужчин. За последние две недели проклятый еретик, уверовав в свою непобедимость, убил десять человек. Даже дворянин пал от его руки. Непостижимая наглость!

— Нет разницы между убийством дворянина и простолюдина, — спокойно заметил паладин.

— Конечно, нет! — растерянно воскликнул бургомистр. — Вы правы!

Но по глазам бургомистра читалось, что для него разница все же существовала.

— У вас есть подозреваемые? — все так же невозмутимо спросил Азариус.

— Было несколько, но они оказались невиновны.

— Как их зовут и где найти?

— К несчастью, они уже мертвы.

— Вы их казнили? Это не очень хорошо отразится на вашей репутации у Ордена.

— Мы уже поняли свою ошибку, и, надеюсь, Творец и магистр простят нас.

— Как узнаю что-либо, сообщу. Мы остановимся в местном постоялом дворе, если что появится новое, незамедлительно сообщите.

Альва и Азариус покинули ратушу. Они оседлали лошадей и отправились искать ночлег. Всю дорогу паладин молча размышлял о чем-то. У Альвы в голове крутилось много вопросов, но он не решался тревожить Азариуса. Вскоре они нашли подходящий постоялый двор. Герои наконец привели свой внешний вид в порядок и насладились горячей едой.

После обеда паладин сказал:

— Мне нужно посетить храм Творца и поговорить с настоятелем. Побудешь здесь или пойдешь со мной?

Альве совершенно не хотелось оставаться одному после услышанного в кабинете бургомистра.

— Я пойду с вами, если вы не возражаете.

Азариус лишь кивнул в ответ.

Герои быстро дошли до храма Творца, благо он располагался неподалеку. Внутри храм выглядел так же великолепно, как и снаружи. Альву поразила искусность мозаик, что украшали все стены. Юноша остановился и с восторгом огляделся.

— Господин Азариус, — тихо позвал он паладина, — скажите, а что здесь изображено?

Азариус остановился и внимательно посмотрел на Альву.

— Здесь изображается основание Ордена. Подожди здесь, пока я не поговорю с настоятелем, — сказал он и ушел в задние комнаты храма.

Альва в одиночестве бродил от одной мозаики к другой и внимательно их разглядывал. Одна особенно привлекла его внимание. На ней изображалась битва людей в светящихся золотом доспехах против отвратительных существ. Из когтистых лап тварей вылетали молнии и языки пламени. Альва прочитал надпись под мозаикой: «Великая битва Ордена Первых Мучеников с колдунами, первый год истинной веры».

— Столько веков прошло, — рассеянно прошептал Альва.

Юноша тяжело вздохнул. Так вот как в глазах веранцев выглядели маги? Альва надеялся, что однажды мнение о магах изменится и их начнут воспринимать как обычных людей. Но вместе с надеждой воспоминания о Ромтере едким облаком окутывали его мысли.

«А действительно ли маги заслуживают прощения? Я всегда считал себя хорошим человеком, но недавно убил ребенка. А тот мальчик, будучи магом, и сам сгубил множество жизней. И вот я вновь очутился в городе, где очередной маг сеет страх и ужас в сердца людей. Может, все же без нас будет лучше?» — думал юноша, продолжая разглядывать мозаику.

Вдруг в храм вошел мужчина в роскошных одеждах. Его сопровождали несколько вооруженных людей.

«Аристократ», — пронеслось в голове юного мага.

Мужчина надменным взглядом окинул зал храма.

— Мальчишка! — обратился он к Альве. — Позови настоятеля Пирэля. Да поживее.

Юноша застыл в нерешительности.

— Так ты не слушаешь меня, щенок! — гневно воскликнул мужчина. — За такую наглость ты поплатишься! Видит Творец, мои люди так тебя изобьют, что ты надолго запомнишь это!

Не успел Альва и слова сказать, как услышал знакомый спокойный голос:

— Как я погляжу, местная знать не отличается сдержанностью. Впрочем, ничего нового.

— Кто посмел?! — вскричал аристократ, устремив свой яростный взгляд в дальнюю часть зала.

Юноша обернулся и облегченно вздохнул.

Паладин решительно шел по пустому залу навстречу аристократу. За ним следовал мужчина в скромных черных одеждах. Аристократ хотел вновь что-то закричать, но, заметив суровый взгляд настоятеля, сумел себя сдержать.

— Представься, — все так же холодно скомандовал паладин.

— По правилам этикета вам следует представиться первым, — покрываясь красными пятнами от сдерживаемого гнева, заметил аристократ.

Настоятель, чувствуя неладное, вмешался в разговор:

— Перед вами — паладин Ордена. Вам следует на время забыть о правилах этикета.

Лицо аристократа вмиг побледнело. Он неосознанно сделал несколько шагов назад.

— М… Мои извинения! Прошу простить мою грубость! Я Зельдос Шабо, младший сын барона Шабо.

— Что ж, Зельдос, я полагаю, ты прибежал сюда, чтобы вновь кого-то оболгать?

Лицо Азариуса оставалось все таким же спокойным, чего нельзя было сказать о Зельдосе Шабо.

— Прошу простить, уважаемый паладин, — промямлил он, — но я никогда не лгал в обители Творца.

— А почему же тогда ты до этого дважды столь уверенно заявлял, что нашел мага, указывая на неугодного тебе простолюдина?

— Это всего лишь ошибка! — воскликнул аристократ. — Я искренне подозревал их в колдовстве! Все мы можем ошибаться!

— Но не все после этого горят в огне.

Повисла напряженная тишина. Азариус пристально смотрел на младшего сына барона Шабо.

— Я… Я буду молить Творца о прощении, — сдавленно сказал Зельдос.

— Не только его. Извинись перед мальчиком и целуй его ботинки. Возможно, тогда я разрешу тебе уйти.

— Что я должен сделать? — удивленно спросил аристократ.

— Извиниться перед мальчиком и поцеловать ему ботинки, я неясно выражаюсь?

— Я дворянин! — воскликнул Зельдос. — И не буду такое делать!

Глаза паладина засветились ярким светом.

— Ты думаешь, меня волнует, кто ты? — грозно спросил он.

Зельдоса Шабо затрясло то ли от гнева, то ли от ужаса. Он подошел к Альве и упал на колени перед ним. Зельдос несколько раз поцеловал ботинки юноши и встал. Смотря на пол, он сухо извинился и попросил разрешения уйти. Паладин махнул ему рукой, и Зельдос выбежал из храма вместе со своей свитой.

Азариус еще некоторое время обсуждал с настоятелем городскую обстановку.

«Почему этот дворянин так испугался паладина? Даже поцеловал ботинки простолюдина. Он что-то скрывает?» — думал Альва.

Вскоре герои вновь зашагали по безлюдным улочкам Бэлора.

— Куда мы теперь идем? — спросил юный маг.

— К графу Богарне, — ответил Азариус.

— Вы его подозреваете?

— Нет, но его сын может кое-что знать.

— А что думаете о господине Зельдосе Шабо?

— Жалкий тип.

— Мне он тоже не понравился, — подхватил Альва, — было в нем что-то отталкивающее. И он очень боялся вас.

— Если бы я представился, боюсь, его дорогие штанишки не выдержали бы, — спокойно заметил паладин.

***

Поместье графа Богарне выглядело воистину роскошно. Дорогие ковры с яркими узорами и многочисленные статуи из великолепного розового мрамора красноречиво показывали достаток владельца поместья. Азариус и Альва сидели в просторной светлой гостиной и ждали графа.

Паладин размышлял о новой информации, полученной от настоятеля Пирэля. С его слов, убитые горожане имели кое-что общее. Все они были светловолосы. Все, кроме убитого несколько дней назад дворянина. Его звали Мирэйн. То убийство отличалось от всех предыдущих. У других жертв помимо отрубленной головы находили только небольшую рану, оставленную, по-видимому, кинжалом. Но у Мирэйна обнаружили глубокую колотую рану на спине. Ему отрубили голову, как и другим жертвам, но никакого странного символа рядом на мостовой стражники не увидели.

«Судя по всему, то был подражатель. По словам настоятеля, этот Мирэйн отличался добротой и миролюбием, но у любого человека есть враги. Возможно, нам сейчас поведает о них его лучший друг. Как его там? Келсий? Да и с самим графом поговорить не помешало бы», — размышлял Азариус.

В гостиную вошел темноволосый мужчина средних лет, обладающий приятной внешностью.

— Добрый день, уважаемые гости, — сказал он, садясь в кресло напротив Азариуса, — меня зовут Келсий Богарне. Я старший сын графа. Прошу простить, но отец неважно себя чувствует со вчерашнего дня. Боюсь, он не сможет почтить вас своим присутствием. Однако я готов оказать вам должное внимание и посодействовать вашему делу, насколько это в моих силах. Не сочтите за грубость, но не могли бы вы представиться, чтобы я мог должным образом к вам обращаться.

— Паладин Азариус Гуарье.

— Наслышан о ваших подвигах. Благодаря им в мире намного безопасней. А ваш спутник? — Келсий перевел взгляд на Альву и, увидев смущение юноши, ободряюще улыбнулся.

— Меня зовут Альва, господин Келсий Богарне.

— Какие же у вас есть вопросы, дорогие гости?

— Вы знали Мирэйна? — спокойным голосом спросил Азариус.

Келсий Богарне едва заметно вздрогнул, что не ускользнуло от внимательного взгляда паладина.

— Конечно, знал. Он был моим другом. Для меня его смерть стала тяжелым ударом.

— У него были враги?

— О таких я не слышал. А почему вы спрашиваете? Его же убил проклятый колдун.

— Так и есть, но я хочу понять, почему еретик выбрал его.

Келсий откинулся в кресле и посмотрел на потолок. Его взгляд стал задумчивым. Мужчина ненадолго замолчал, а после сказал:

— Никогда не слышал о врагах Мирэйна. Он почти ни с кем не ссорился. Лишь с господином Зельдосом Шабо у них возникали перепалки. Понимаете, Мирэйн чувствовал отвращение от воспитательных мер барона Шабо по отношению к слугам. Не знаю, слышали ли вы об этом или нет.

— О каких воспитательных мерах идет речь? — спросил Азариус.

— Господин Шабо избивает неугодных слуг. Иногда весьма сильно. Я понимаю, что он может так поступать, но это не красит дворянина. Об этом ему всегда напоминал Мирэйн…

— Понятно. У вас есть какие-то догадки о личности колдуна?

— К сожалению, нет. Думаю, вы уже слышали, что ранее подозревали двух человек. В итоге они оказались невиновны. Но…

Сын графа нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла. На его лице мелькнуло волнение.

— Но, — вновь заговорил он, — ходят слухи, что колдуном может быть кто-то из знати. Мне бы не хотелось в это верить.

В гостиную вошли служанки с серебряными подносами. Они подали чай и сладости.

— Угощайтесь, — радушно предложил Келсий, сбрасывая маску беспокойства, — я слышал, вы прибыли только сегодня. Наверняка дорога выдалась утомительной.

Азариус заметил, с каким восторгом Альва смотрел на сладости. Парнишка из семьи кузнеца вряд ли пробовал нечто подобное.

— Мне нужно идти, но я возьму с собой сладости, если вы не против, — вставая с кресла, молвил паладин.

— Что вы! Подождите только немного, пока горничные завернут их для вас.

Вскоре герои вышли из поместья графа. Азариус протянул Альве сладости, завернутые в большой ситцевый платок.

— Возьми.

— Это мне? — неуверенно спросил юноша.

— Разве ты не хочешь попробовать?

— Хочу! — радостно воскликнул юноша, беря в руки сверток. — Спасибо, господин Азариус!

Пока Альва увлеченно уплетал сладости на ходу, паладин размышлял о дальнейших действиях.

Расследование убийства Мирэйна не входило в обязанности паладина. Пока что там все указывало на вину Зельдоса Шабо. Но так ли это? С одной стороны, Азариуса это не интересовало, а с другой — он понимал, что расследование убийства дворянина ему пока что на руку. Поэтому он решил поискать в городе тех, кто знаком с работниками поместья барона Шабо. Прислуга порой может очень многое рассказать о своем господине.

«Но нужно ли тащить с собой Альву? Думаю, он сможет и сам поискать какую-нибудь информацию», — подумал Азариус, глядя на поедающего кекс юношу.

— Альва, — заговорил паладин, — для тебя есть задание.

Юный маг вытер с лица крем и уверенно сказал:

— Хорошо!

— Мы разделимся. Я поищу работников поместья Шабо и допрошу их. Ты же поброди по городу и разузнай все слухи о колдуне. Ближе к вечеру возвращайся на постоялый двор. Не шатайся на улицах допоздна.

— Я сделаю все возможное! Господин Азариус, вы подозреваете, что колдун — это Зельдос Шабо? — спросил Альва.

— Не думаю.

— Тогда зачем вам допрашивать его работников? Конечно, он очень малоприятный человек. Мне жаль людей, работающих на него.

— Никогда не знаешь, кто наведет тебя на цель. Ты, главное, смотри по сторонам, а то опять затащат в катакомбы.

— Да, господин Азариус… Теперь я буду аккуратней, — понурив голову, пробубнил Альва.

У центральной площади герои разделились.

В одном кабаке Азариус выяснил, что неподалеку живет старшая сестра конюха из поместья Шабо. Паладин сразу направился к ней. Дверь приземистого аккуратного домика ему открыла полненькая невысокая женщина с обеспокоенным лицом.

— Что вы хотели, уважаемый господин? — взволнованно спросила она, осматривая Азариуса с ног до головы.

— Слышал, твой брат работает на барона Шабо?

Женщина лишь кивнула, широко распахнув глаза.

— Расскажи о его жизни в поместье. И о младшем сыне барона Шабо, о Зельдосе.

— А кто вы такой? — опасливо спросила женщина.

— Я паладин Ордена.

— Мои манеры ужасны! Проходите, не хотелось бы, чтобы нас слышали лишние уши.

Азариус прошел за женщиной в маленькую чистую кухоньку.

— Простите, мне нечего вам предложить. Гостей я сегодня не ждала.

Паладин небрежно махнул рукой.

— Если честно, — неуверенно заговорила женщина, садясь напротив Азариуса, — младший сынок у барона имеет скверный характер. Никто из работников его не любит.

— Я слышал, он избивает своих слуг.

— О! Избивает! Еще как избивает! У многих есть своя коллекция шрамов от него. А если с предыдущего наказания прошло мало времени, но молодой господин считает, что провинившийся вновь должен получить урок, он начинает творить невиданные мерзости!

— Что же он делает? — равнодушно спросил Азариус.

— Ну, служанка Пенелопа, например, боится мышей и крыс. Как-то он закрыл ее на много часов в погребе, кишащем грызунами. Без света. Некоторых заставлял есть землю… Жестокий человек. Создается впечатление, что ему доставляет удовольствие наблюдать за страданиями других.

— Он переходил черту? Избивал кого-то до смерти, например?

— Я о таком не слышала. По нему не скажешь, но он ярый почитатель Творца. А что об убийствах написано в Догмах, вы и так знаете лучше меня. Спасибо Творцу, что держит в узде его душу! Может, когда-нибудь и сердце господина Зельдоса подобреет? Будь все дворяне, как Селестий Богарне, в мире жилось бы намного лучше!

— Вы высокого мнения о Селестии, — заметил паладин.

На лице женщины расплылась мечтательная улыбка.

— Селестий — образец истинной добродетели! — восторженно воскликнула она. — Он часто раздает беднякам еду на главной площади. Никогда вы не увидите на его лице пренебрежения, какая бы чернь не подошла к нему! В такое трудное время он помогает нам всем держаться! Как увидите его, сразу поймете, что это господин Селестий. Нет никого краше в городе. На моем сердце неспокойно каждый вечер! Я так боюсь, что проклятый еретик погубит господина Селестия! Я слышала, что жертвами еретика становятся в основном светловолосые мужчины и женщины. А волосы господина Селестия цвета спелой пшеницы!

— Понятно. А не ходят ли среди горожан слухи, кто может быть тем самым колдуном?

— Многие сейчас подозревают господина Зельдоса Шабо. Когда в Бэлоре все только начиналось, именно он рьянее всех взялся за поиски еретика. Он дважды со всем пристрастием доказывал настоятелю, что нашел колдуна. Но оба раза ошибался. Двоих бедняг сожгли на площади. Сейчас уже многие подозревают, что Зельдос Шабо за поисками виновного скрывает свои собственные грехи.

— Я узнал все, что нужно.

— Прошу вас, избавьте Бэлор от еретика! Я хочу вновь жить в процветающем торговом городе, а не в кошмарном сне!

Азариус лишь кивнул в ответ. Выходя на улицу, паладин размышлял обо всем услышанном.

«Оказывается, в семье Богарне младший сын столь уважаем в обществе. Надо бы и с ним поговорить. Возможно, он знает больше», — думал мужчина, идя по безлюдным улочкам.

Заходящее солнце окрашивало серую каменную мостовую в оранжевый. Скоро оно совсем сядет. Затаится ли вновь в каком-нибудь темном переулке ужас Бэлора?

***

На постоялом дворе Азариуса ждал Альва. Юноша тоже времени зря не терял и, к удивлению паладина, узнал много полезной информации.

Юный маг купил у одного торговца карту Бэлора. На ней он отметил все места, где чаще всего находили тела жертв колдуна.

— Злодей, по всей видимости, довольно неплохо знает маршрут патруля, раз ни разу не попался, — задумчиво заметил Альва, — и он идеально выбирает время.

— Про время что ты имеешь в виду? — спросил паладин, разглядывая карту.

— Как видите, он совершает свои ритуалы почти в одних и тех же местах. В розовых садах за храмом Творца, в тупике на улице Святого Меария, за конюшнями нескольких постоялых дворов… Думаю, стража тоже заметила его излюбленные места. Так как ему удается уйти незамеченным?

Альва замолчал и красноречиво посмотрел на Азариуса.

— Ты думаешь, он знает, где и в какое время будет патрулировать стража? — спокойно спросил паладин.

— Иначе это не объяснить.

— Завтра поговорим с капитаном стражи. Нужно узнать, где у них висит маршрут патруля.

— Но я не думаю, что колдун из обычных стражников. Как я узнал, патруль меняется каждый день, а ритуальные убийства происходили иногда несколько дней подряд. Если бы кто-то из стражников пропускал патруль, это бы не скрылось от его товарищей, — заметил Альва, делая глоток воды из фляги.

— Верно, — согласился Азариус, — ты сохранил половину сладостей от графа Богарне для меня?

Юноша кивнул и тут же достал из вещевого мешка сверток со сладостями.

— Можешь сам их доесть. Ты заслужил, — сказал паладин, вновь уткнувшись в карту.

Альва тут же с радостью принялся уничтожать остатки кексов и пирожных.

«Надо будет завтра детально выписать, в какие дни и где совершались убийства. Я уверен, у этого колдуна есть какая-то закономерность в выборе места. Сможем ее понять — поймаем ублюдка», — напряженно размышлял Азариус.

Ночь незаметно для героев накрыла Бэлор черным одеялом. Многие боятся темноту, но многие и любят ее. Ночь открывает в людях их самые потаенные и уязвимые стороны. У одних они прекрасны, подобно цветам в лунном свете, а у других — столь ужасны, что хочется кричать.

Пока Азариус и Альва мирно спали, ужас Бэлора вновь прервал жизнь очередной жертвы.

***

Кровь обрамляла тело мертвой девушки. Голова погибшей покоилась на ее же тонкой талии. Белые руки полукругом обвивали ее. Кончики светлых длинных волос девушки окрасились темно-красным, пропитавшись кровью. Жуткое зрелище.

Азариус внимательно рассматривал странный символ на стене, игнорируя труп девушки. Альва же застыл на месте. Он не мог отвести взгляд от погибшей. В его глазах читался ужас.

— Я раньше такого символа не видел, — тихо бубнил под нос паладин.

Азариус незаметно посмотрел на юного мага.

«И все же он точно колдун? Если да, то почему он так реагирует при виде окровавленного тела? Ему такое зрелище должно быть не в новинку. И в день, когда он колдовал, я не видел крови. И в Ромтере после убийства мальчишки парень совсем расклеился. Это не походило на игру. Странный малый. Я все никак не могу понять его», — думал паладин, вновь разглядывая символ на стене.

— Господин Азариус, — слабо позвал Альва, — я на минуту отойду. Что-то мне нехорошо.

— Иди, — равнодушно бросил паладин.

Юноша шатающейся походкой ушел за угол дома.

Паладин приблизился к трупу и посмотрел, не вырезаны ли глаза девушки. Они оказались на месте.

«Значит, не последователь Крилануса», — пронеслось в голове Азариуса.

— Я увидел все, что нужно. Можете убрать тело, — сказал он стоящему неподалеку стражнику.

Паладин пока не понимал, какому кровавому богу поклонялся Бэлорский колдун. Он никогда не встречал такого способа жертвоприношения. Расследование становилось все более запутанным.

За углом дома Азариус нашел сидящего на земле Альву. Юноша с закрытыми глазами потирал виски.

— Идем, — сказал паладин на ходу, — здесь нам делать больше нечего.

Юный париец медленно поднялся на ноги и последовал за паладином.

— Господин Азариус, а куда мы теперь идем? — тихо спросил он, догнав паладина.

— К капитану стражи.

— Понятно, — юноша кивнул, — вы не против, если я вас подожду на улице? Я еще до конца не пришел в себя.

— Как хочешь.

Герои осматривали новую жертву колдуна в тупике на улице святого Меария, оттуда до казарм стражников им предстоял довольно долгий путь. Около получаса паладин и юноша потратили на дорогу.

Перед Альвой и Азариусом выросли каменные стены, отделяющие казармы от остального города. Распахнутые ворота никто не охранял. Герои прошли через них и очутились во внутреннем дворе казарм. Звон металла эхом отдавался от каменных стен. Стражники в парах отрабатывали боевые приемы.

— Жди здесь, — приказал Азариус юноше.

Паладин быстро пересек внутренний двор и вошел в двухэтажное здание. У самого входа на него налетел стражник ненамного старше Альвы на вид.

— Простите, господин! — воскликнул он.

— Где ваш капитан? — равнодушно спросил паладин.

Стражник тут же понял, кто перед ним. Молва о паладине стремительно распространилась по городу.

— Господин паладин, капитан на втором этаже, кабинет в конце коридора. Но сейчас он говорит с господином Селестием Богарне.

— А он что тут забыл?

— Сыновья графа Богарне и наш капитан — давние друзья. Полагаю, господин Селестий узнает последние новости о колдуне.

— И часто он приходит?

— Ну, на этой неделе уже раза три-четыре заходил.

— Понятно.

Азариус прошел мимо стражника и поднялся на второй этаж. Из двери в конце коридора вышел статный светловолосый мужчина с правильными чертами лица.

«Селестий Богарне», — подумал паладин, остановившись.

Младший сын графа шел навстречу ему, задумавшись о чем-то. Он совершенно не замечал Азариуса, пока тот не обратился к нему:

— Селестий Богарне, полагаю?

Светловолосый мужчина растерянно посмотрел на паладина.

— Добрый день! Все верно. Простите, сегодня я в расстроенных чувствах и от этого немного рассеян. А с кем я имею честь говорить?

— Азариус Гуарье. Паладин Ордена.

Обычно Азариус не любил раскрывать свою личность, но сейчас он хотел посмотреть на реакцию младшего сына графа Богарне.

— Ох, для меня честь познакомиться с вами! — воскликнул Селестий. — Позвольте выразить вам благодарность! Проклятый колдун не дает покоя ни мне, ни горожанам. Я искренне верю, что только вам под силу покарать злодея!

«Понятно, почему он так любим горожанами. На лицо вышел и умеет лить мед в уши. Но что-то мне в нем не нравится», — думал паладин, глядя в глаза собеседнику.

— Как здоровье вашего отца?

— К сожалению, отец все еще неважно себя чувствует. Я так сильно переживаю за него! Лекари говорят, что, вероятно, ему нездоровится от излишнего волнения.

Хоть Селестий и говорил о своих переживаниях, его лицо оставалось все таким же красивым и беспристрастным. Волнение не омрачало его.

— Вот как, — безразлично бросил Азариус, — что ж, мне нужно идти.

— Простите, что задержал!

Паладин прошел мимо младшего сына графа.

«Надо будет к нему присмотреться, — размышлял он, — этот Селестий явно не так прост, как кажется. Он местный любимчик, который на короткой ноге с капитаном стражи. Наверняка ему известны маршруты патруля. И, что главное, его никто и подозревать не будет».

Азариус без стука вошел к капитану.

За столом сидел пожилой темноволосый мужчина с карими серьезными глазами.

— Кто вы? — спросил начальник, неприветливо смотря на паладина.

Глаза Азариуса засветились золотистым светом. Тут же выражение лица капитана стражи изменилось.

— Простите за грубость, уважаемый паладин! — воскликнул он, невольно подскочив с места.

— У меня есть вопросы, — спокойно сказал Азариус, подойдя к небольшому окошку, выходящему во внутренний двор казарм.

— Конечно! Спрашивайте все, что вас интересует!

— Где у вас висит маршрут патруля? Кто имеет к нему доступ?

— Он тут, — сказал капитан, показывая слегка дрожащей рукой на противоположную от паладина стену, — все мои ребята знают его. Ну, и некоторые мои высокопоставленные гости. Больше никто.

— Мне что, нужно каждое слово из тебя выдирать? Кто эти гости? Мне нужны их имена.

— Простите мою недогадливость! Ко мне иногда приходят сыновья графа Богарне. Еще заходили как-то Зельдос Шабо с настоятелем.

— Кто из них проявлял интерес к маршруту патруля?

— Все, за исключением настоятеля. Их можно понять. Как они говорили, в это неспокойное время лучше выбирать самый безопасный маршрут для вечерних вылазок.

— А куда они совершают эти «вылазки»?

Капитан стражи ненадолго замолчал.

— Понимаете, — вновь заговорил он, — это довольно интимная информация. Но я понимаю, для чего она вам, потому, конечно же, расскажу ее. Только прошу, им не говорите, что я проболтался.

Азариус кивнул в ответ.

— Дело в том, — продолжил капитан, — что у всех этих господ есть любовницы. Они их и навещают время от времени.

— А кто чаще всего?

— Видит Творец, не знаю! У нас всего три маршрута патруля, которые я попеременно чередую. Все они знают, как я это делаю. Понимаете, я точно уверен, что среди них нет колдуна. Слишком уважаемые люди. Им незачем опускаться до подобного.

«Понятно, значит, этот олух слишком верит их титулам. Да и сам не похож он на хитрого колдуна», — с раздражением подумал Азариус.

— Напиши мне точно, в какой день и где именно находили тела жертв.

— Подождите несколько минут, уважаемый господин!

Капитан быстро открыл небольшой ящик рядом с собой и достал оттуда несколько пергаментов. На одном из них была карта города, где начальник стражи отметил все связанные с колдуном случаи.

— Если узнаешь что-то полезное, найди меня на постоялом дворе «Счастливая подкова», — спокойно сказал Азариус и развернулся к выходу.

***

Пока паладин беседовал с капитаном стражи, Альва наблюдал за тренировками защитников Бэлора.

«Возможно, все же и мне надо научиться сражаться? Не может же господин Азариус вечно спасать меня. Надо будет попросить его научить меня чуть позже», — рассеянно размышлял юноша.

Его внимание привлек светловолосый мужчина, выходящий из казарм.

«Такой величественный!» — пронеслось в голове Альвы.

Вдруг юный маг услышал короткий вскрик и последующую за ним брань.

Во время тренировочного боя один стражник неудачно уклонился от выпада своего противника. Клинок задел его кисть.

Юноша достал из сумки куски чистой ткани и побежал к пострадавшему.

— Я лекарь, пришедший в город с паладином, — сказал он, приблизившись к стражнику, — разрешите посмотреть вашу руку.

Мужчина кивнул и показал кисть юноше.

Альва быстро осмотрел рану.

— Ничего серьезного. Я промою и обработаю рану мазью, после чего наложу повязку.

— Да ладно, парень. Ты лучше посмотри на господина Селестия. Он какой-то бледный, а я подожду пока.

Стражник указал здоровой рукой на светловолосого мужчину, которого Альва заметил ранее. Он, как и говорил стражник, выглядел болезненно бледным.

— Тогда пока прислоните это к ране, — протараторил юноша и протянул пострадавшему чистый кусок ткани.

Мужчина послушно приложил ткань к ране, а Альва подбежал к незнакомцу.

— Вы в порядке, господин? — спросил юноша.

Альва только потянул руку к мужчине, как тот, очнувшись из оцепенения, резко попятился. Красивое бледное лицо незнакомца на несколько секунд исказила смесь ужаса и отвращения.

— Простите, если чем-то вас смутил, господин. Я просто хотел помочь, — растерянно промолвил Альва.

Он искренне не понимал, какие его действия вызвали такую реакцию, но мужчина, по-видимому, начал приходить в себя.

— Нет… Ничего страшного, парнишка, — натянуто улыбнувшись, тихо сказал Селестий, — со мной все в порядке. Я пойду.

После этих слов незнакомец стремительно прошел через внутренний двор, стараясь не смотреть в сторону раненого стражника.

«Должно быть, он боится крови», — мысленно предположил Альва.

Юноша вновь подбежал к пострадавшему стражнику и начал обрабатывать его рану. Когда Азариус вышел через несколько минут, юный париец как раз заканчивал накладывать повязку на кисть стражника.

— Что тут произошло? — спросил паладин, подойдя к Альве.

— Ничего такого, — сказал юноша, осматривая повязку, — несчастный случай на тренировке.

Герои направились в таверну пообедать. По пути Альва детальнее рассказал паладину обо всем случившемся в его отсутствие.

— Получается, Селестий Богарне странно отреагировал, когда увидел кровь, — задумчиво произнес Азариус.

— Тот мужчина — брат господина Келсия? Удивительно, они совсем не похожи!

— Да. Ты прав, — согласился паладин.

— Скажите, а что мы будем делать дальше?

— Я получил от капитана стражи точную информацию, в какой день и где находили тела жертв. Посмотрим после обеда и попробуем понять закономерность. Наверняка ублюдок придерживается какой-то своей извращенной логики.

— Понятно, вы хотите поймать его на предполагаемом месте жертвоприношения.

— Верно. И ты мне в этом поможешь.

— Я?! — удивленно воскликнул Альва. — Я же не умею драться.

— А тебе и не нужно будет. Побудешь приманкой.

— Приманкой… — с ужасом повторил юноша.

— Не бойся, я не дам ему тебя убить.

— Я вам верю, — промолвил Альва спустя некоторое время, — и я тоже хочу помочь. Все эти убийства… Меня пугает мысль, что кто-то, способный на такое, разгуливает по городу как ни в чем не бывало.

Азариус ничего не ответил.

На глаза героям попалась таверна «Луч надежды».

— Поедим здесь, — сказал паладин.

После плотного обеда Альва и Азариус принялись искать закономерность жертвоприношений колдуна.

— Каждый раз, когда он убивал кого-то, маршрут патруля менялся, — заметил паладин.

— И он тоже менял следующее место убийства, — задумчиво сказал Альва.

— Да. Создается впечатление, что ублюдок, словно издеваясь, выбирал следующее место жертвоприношения где-то неподалеку от предыдущего.

— Но он всегда учитывал маршрут патруля. Думаю, если сегодня он решит кого-то убить, то будет тут или тут с наибольшей вероятностью.

Альва ткнул в две точки на карте и продолжил:

— Либо за конюшнями постоялого двора «Везунчик», либо на аллее на улице Бонье. Достаточно далеко от маршрута патруля, но и недалеко от улицы Святого Меария.

— Согласен. Вечером туда и отправимся. Сначала пойдем на улицу Бонье.

— Господин Азариус, а вы кого-то конкретного подозреваете? — с любопытством спросил юноша.

— Да, — спокойно ответил паладин.

— Зельдоса Шабо или Селестия Богарне?

— Оба чем-то подозрительны. А почему ты думаешь, что Селестий — колдун?

— Я так не думаю. Он не показался мне настолько плохим человеком, но вы спрашивали о нем, а значит, подозреваете. По мне, так Зельдос Шабо больше похож на колдуна.

— Он хоть жестокий, но слишком верующий идиот. Да и на вид туповатый, а колдун все же хитер.

Альва невольно улыбнулся.

— Простите, — сказал он, — я не ожидал услышать таких слов от паладина.

«И все же господин Азариус — странный человек. Несмотря на то что он паладин Ордена, в нем нет присущей другим служителям фанатичности. Он судит людей по их натуре, а не по статусу или чему-то такому. Хотя уверен, узнай он, что я маг, тут же испепелил бы меня», — размышлял юноша.

***

Вечерний мрак сгустился на улицах Бэлора. Альва медленно шел в сторону аллеи по улице Бонье, стараясь не оглядываться.

«Спокойно. Господин Азариус совсем неподалеку. Если безумец появится — он поможет. Да и быстро бегать я умею», — мысленно повторял себе юноша.

И все же страх не покидал Альву. Он слишком мало знал о способностях продавшихся неким кровавым богам колдунов. Со слов Азариуса, они походили больше на монстров, чем на людей. Все в Верании боялись их, и юный маг понимал почему. В течение дня в его памяти то и дело всплывал образ погибшей светловолосой девушки. Зачем кому-то понадобилось сотворять с ней такое? Ради силы? Пусть так, но Альва не готов этого принять.

Вдруг он заметил чуть вдалеке чью-то тень, скользнувшую ему навстречу. Пальцы юноши похолодели от волнения.

«Все хорошо. Все будет хорошо. Азариус где-то тут. Я ему еще нужен. Пока я не закончил перевод, меня не убьют», — напряженно думал Альва.

А тень все приближалась и приближалась. Вскоре юноша увидел лицо человека, идущего навстречу.

«Зельдос Шабо. Так и знал!» — пронеслось в голове юного мага.

Альва замер на месте. Младший сын барона тоже остановился. Некоторое время царила гнетущая тишина и лишь легкий ветерок стучал створками одного окна.

— Ты кто такой, сукин сын?! И что ты здесь стоишь? — крикнул Зельдос, обнажая меч.

Юноша опасливо сделал несколько шагов назад.

— Ты смерти ищешь, отродье?! — выкрикнул аристократ, угрожающе надвигаясь на Альву. — Отвечай, когда с тобой говорит знать! Обычно здесь никого нет! Так что ты тут забыл?

«Господин Азариус, пора бы вам появиться, где бы вы ни были!» — испуганно думал Альва.

***

Тем временем паладин находился на соседней улице, которая шла параллельно улице Бонье. Поначалу Азариус, держась тени зданий, тихо следовал за Альвой, но в какой-то момент его внимание привлек мужчина в капюшоне, свернувший в переулок на другой стороне дороги.

«Подозрительный тип. Надо бы проследить за ним. Надеюсь, парнишка в случае опасности что-нибудь придумает», — подумал Азариус и тихо последовал за незнакомцем.

Переулок выходил на соседнюю улицу. Мужчина в капюшоне не спешил, он словно ждал чего-то. Паладин затаился на безопасном расстоянии в надежде, что его не заметят, и продолжал внимательно следить за незнакомцем.

Мужчина в капюшоне аккуратно достал кинжал и, стараясь не шуметь, вышел из переулка. Азариус последовал за ним и вскоре заметил, что незнакомец сам следил за кем-то. Паладин постепенно сократил дистанцию с подозрительным мужчиной.

Вдруг человек, за которым следил незнакомец, резко обернулся.

— Кто ты такой?! — испуганно воскликнула жертва преследования.

Азариус с удивлением узнал голос.

«Селестий Богарне», — едва слышно прошептал он.

— А ты не догадываешься? — зловеще спросил преследователь.

Таинственный мужчина откинул капюшон.

— Брат?! — удивленно ахнул Селестий.

Азариус молча наблюдал за происходящим. Он понимал, что вмешиваться еще слишком рано.

«Распри между братьями частенько происходят. Надо понять, замешано ли здесь колдовство», — размышлял паладин.

Келтис Богарне уверенно пошел навстречу брату.

— Полагаю, братец, у нас не так много времени на разговоры, — сказал он.

Молниеносно старший сын графа достал маленький пузырек с темной жидкостью и легко откупорил пробку. Селестий от неожиданности замер на месте.

— Ты о чем, брат?! — с ужасом воскликнул он.

Келтис вылил содержимое пузырька на кинжал. Младший сын графа развернулся, собираясь бежать, но его брат оказался быстрее. С близкого расстояния он метнул кинжал в Селестия.

Младший сын графа вскрикнул и упал на землю.

— Не бойся. Яд не смертельный. Он лишь парализует на некоторое время. Я еще хочу с тобой поговорить.

Келтис подошел к брату и, схватив за ноги, потащил его в соседний переулок.

«Странно. Явно не смахивает на кровавую магию, но еще рано делать выводы», — думал Азариус, заворачивая в нужный переулок.

Старший сын графа стоял к нему спиной. Селестий Богарне не двигаясь лежал на земле перед братом.

— Итак, — заговорил Келтис, — я долго к этому шел, братец. Выслушай мою историю напоследок. Ты хоть когда-нибудь задумывался, каково это — быть всегда вторым?

Ненадолго мужчина замолчал, после чего продолжил:

— Конечно же, нет. Ты же Селестий! Любимый сынок отца. Любимчик всех горожан. Каждая красавица с радостью прыгнет к тебе в койку. Все стараются произвести на тебя наилучшее впечатление. Я понимаю, что ты не знаешь… Не можешь знать обо всей той боли, что я испытал по твоей вине. Я ненавижу тебя! Презираю! И именно ты толкнул меня на все те грехи, которые я совершил.

«Наконец-то что-то интересное», — подумал Азариус.

— Да, все те смерти на твоей совести! Даже смерть Мирэйна. Он случайно узнал обо всем и хотел сдать меня. Я не мог этого допустить, пусть мы и были лучшими друзьями! Каждый день я мечтал тебя убить. Один твой вид поднимал в моей груди такую бурю ненависти! И я честно пытался сдержаться. Убивая очередного обладателя столь ненавистных мне светлых волос, я представлял на их месте тебя. Но это лишь на время утоляло жажду. И когда пришел паладин Ордена, я понял — нет, нельзя все так оставлять. Меня раскроют. Не сейчас, так потом. Но перед этим я убью тебя! И тогда я отправлюсь в глубины тьмы без всяких сожалений!

Келтис обнажил фамильный меч и хотел уже замахнуться, но шум в другом конце переулка отвлек его.

— Нет! Господин Шабо! Я не колдун! Честно! Отстаньте уже! — кричал Альва на бегу.

Уже через несколько секунд он добежал до застывшего от неожиданности Келтиса Богарне. Юноша, увидев на земле неподвижно лежащего Селестия, резко остановился.

— Господин Селестий! С вами все хорошо? Неужели колдун с вами это сотворил? Господин Келтис, это Зельдос Шабо, он и меня пытается убить! — в ужасе громко протараторил он.

Дворянин вышел из ступора. Он перешагнул через брата и сделал выпад в сторону юноши. Альва каким-то чудом увернулся от меча, но, споткнувшись, упал на землю. Азариус вытащил кинжал с пояса и метнул его в Келтиса, а после вышел из тени. Кинжал угодил в левое бедро мужчины, от боли старший сын графа сразу же упал на землю рядом с Альвой и закричал. Из его раны быстро сочилась кровь. Он попытался встать, но ничего не получалось. На лице Альвы читалась смесь страха и облегчения.

— Господин Азариус, я очень рад вас видеть, — дрожащим голосом сказал он.

— Поганец! Ты здесь! — почти добежав до героев, заорал Зельдос Шабо.

Его мокрые от пота волосы облепили красное лицо.

— Ты… — сын барона все никак не мог отдышаться. — Я догнал тебя, паршивец.

— Альва, что ему от тебя нужно? — спокойно спросил паладин.

— Я не знаю! Я встретил его на улице Бонье, а потом… Он погнался за мной, крича, что я-то уж точно колдун. Но это не так! Господин Шабо, я прибыл в этот город совсем недавно вместе с господином Азариусом!

Зельдос Шабо внимательно посмотрел на Альву, а потом — на паладина. Взгляд Азариуса не сулил ничего хорошего.

— А, это ты, — вновь посмотрев на юношу, произнес Зельдос, — я тебя не узнал. Втайне от всех я сегодня патрулировал улицы в надежде найти злостного колдуна. Увидев неизвестного мне человека так поздно одного на улице, я подумал, что именно он ненавистный колдун!

— Ты и до этого так бегал с мечом наперевес за горожанами? — невозмутимо поинтересовался Азариус.

Зельдос Шабо ничего не ответил. Он виновато опустил голову и только в этот момент заметил лежащих на земле Келтиса и Селестия.

— Сыновья графа! — удивленно ахнул Зельдос. — Господин паладин, они стали жертвами кровавого колдуна?!

— Ваш колдун — Келтис Богарне. И он собирался принести в жертву своего родного брата.

— Какой безбожник! — вскрикнул сын барона, брызжа от ярости слюной. — Позвольте видеть конец этого ублюдка!

— Лучше оттащи отсюда Селестия Богарне. Побудь с ним. Пусть Келтис и колдун, но он продолжает оставаться его братом. Видеть смерть близкого — непросто для многих.

— Вы столь великодушны! Сию же минуту исполню вашу волю!

Зельдос Шабо переступил через Келтиса и, взяв Селестия под руки, потащил его прочь из переулка. Когда они скрылись из виду, Азариус облегченно вздохнул:

— Слава Творцу, этот идиот ушел. Еще минута, и у меня бы возник соблазн отрезать его поганый язык.

Альва непонимающе смотрел на старшего сына графа. Келтис лежал лицом вверх и смотрел на небо над головой. Его взгляд не выражал никаких эмоций.

— Не понимаю. Господин Келтис при нашей встрече был так добр. Он не казался плохим человеком. Тогда зачем ему пятнать свою душу жертвоприношениями?

— Он не колдун, — спокойно заметил Азариус.

— Но вы же сами сказали…

Келтис слегка улыбнулся и повернул голову к юноше.

— Ненависть сжирает. Я убил всех тех людей из-за ненависти к брату. Наверное, Творец никогда не простит меня. Я это заслужил. Уважаемый паладин, прошу вас, не задерживайте ни меня, ни себя. И если вы испытываете хоть каплю сострадания ко мне, убейте меня быстро.

— Сострадания? Ты не заслуживаешь никакого снисхождения.

С этими словами Азариус отрубил правую руку Келтиса по локоть. Мужчина истошно закричал. Альва в ужасе смотрел на растекающуюся от обрубка руки кровь.

— Как думаешь, он так умрет от кровопотери? — спокойно спросил Азариус у юноши.

Альва медленно кивнул.

— Сегодня я довольно добр. Ты же хотел умереть быстро…

Паладин быстрым движением отрубил и левую руку сына графа.

Вновь преисполненный боли крик разнесся по улицам. Около минуты Азариус молча наблюдал за стенаниями Келтиса. Вдоволь насладившись, паладин воткнул меч в живот сына графа и равнодушно произнес:

— Уходим, Альва. Нужно отдохнуть перед предстоящей дорогой.

На трясущихся ногах юноша медленно последовал за паладином. Выйдя из переулка, герои зашагали по безлюдным улочкам к постоялому двору, в котором остановились. Путь предстоял неблизкий. Какое-то время Альва и Азариус шли молча, но потом все же юноша нашел силы заговорить:

— Почему так? Келтис Богарне не казался плохим, но он совершил столько злодеяний. Я много читал легенд и сказок о героях. В них зло всегда легко угадывалось, как и добро. А в жизни все не так…

— Многие скрывают гниль под масками добродетели.

Мрак наступившей ночи поглотил две одинокие фигуры. Тьма порой не наводит ужас, а успокаивает. Ведь в ней так легко утопить печали прошедшего дня.

Ужас Бэлора навечно покинул город. Его хладный труп убрали из переулка на следующий день. К всеобщей радости, Селестий Богарне отделался лишь испугом и небольшой раной от кинжала. Репутация Зельдоса Шабо несколько улучшилась. Он на каждом углу рассказывал, какой колоссальный вклад внес в поимку злостного колдуна. И некоторые даже верили ему. Вскоре город вновь вернулся к обычной жизни. Местные жители предпочли забыть о злодеяниях сына графа, как о страшном сне. Лишь среди детей появилась новая страшилка о колдуне, убивающем всех, кто ему встречался поздно вечером в темных переулках. Но и эта страшилка спустя какое-то время забылась. Или, возможно, сменилась другой.

Угасание звезды

Столица Сангрии, Апофион

Альва шел по улицам вслед за Азариусом с широко распахнутыми глазами. Апофион для него выглядел непривычно. Аккуратные домики из желтого кирпича украшали рассады цветов в ярких кашпо под окнами. Торговцы в пестрых одеждах зазывали юношу взглянуть на их превосходные товары. В воздухе витал аромат экзотических специй. Но Альву очаровал город не только своими красками. Именно сюда вела его надежда.

— Какой прекрасный город, господин Азариус! — воскликнул юноша, глядя на пробегающих мимо смеющихся детей. — Здесь так и кипит жизнь! А как красиво!

— По мне город как город, — безразлично сказал паладин.

— О нет, простите, господин Азариус, но я не согласен. У Апофиона есть свой неповторимый шарм! Скажите… А не слышали ли вы что-то о местных ученых? Мне рассказывали, именно Орден собрал их здесь всех вместе с трех государств.

— Я об этом не так много знаю. Магистр велел собрать здесь самых знаменитых ученых и дал им задание изучить несколько болезней. Но я никогда не интересовался, чем они тут занимаются.

— Понятно, — немного разочарованно протянул Альва, — ну, я думаю, столько умных людей точно узнали что-то новое о болезни сестры!

Юноша надеялся на лучшее, но в глубине души он боялся очередного разочарования.

«Хватит думать о плохом. Я уже здесь. В любом случае это лучше мучительного бездействия», — взволнованно думал он.

— А что ты будешь делать, если так и не найдешь здесь нужные ответы? — спросил Азариус, глядя Альве прямо в глаза.

Юный париец некоторое время молчал.

— Не поймите неправильно, — вновь заговорил он, — я уже не так наивен. Конечно, лекарство еще, возможно, не найдено, но вдруг это лишь вопрос времени? Пока информация о местных ученых — это все, что у меня есть. Полагаю, если не получу ответы, я все равно останусь здесь. Буду следить за исследованиями ученых, а может, и смогу помочь чем-то. Сдаваться я не намерен.

— Ты же будешь продолжать перевод?

— Конечно! Я не нарушаю своих обещаний. Да и мне самому интересно, о чем в нем говорится.

— Хорошо. Есть прогресс в переводе?

— Да. Там что-то говорится о бездушных воинах, идущих по земле. Я еще не до конца перевел то предложение. Понимаете, слова можно по-разному трактовать в зависимости от сочетаний символов, а они еще так похожи друг на друга. Поэтому перевод занимает так много времени.

— К слову, а откуда ты вообще узнал об этом языке?

Альва улыбнулся, вспоминая тот странный вечер в Мирине.

— На самом деле, история довольно необычная. В Мирине, жемчужине знаний Парийской республики, мне посчастливилось беседовать с одним эксцентричным ученым. Я ему, наверное, чем-то понравился. Перед уходом он оставил мне свою книгу. Как я понял, тот мужчина много лет писал ее, по крупицам собирая сведения об этом языке с разных уголков мира. Удивительный человек!

— А куда он направился, не знаешь? Или как его зовут?

— Мы о многом говорили, но он не представился. И не говорил о своих дальнейших планах.

— Да уж, умеешь же ты притягивать к себе чудаков, — со вздохом заметил паладин.

— Даже и возразить нечего! Вы вот тоже по-своему чудной, господин Азариус. Но я это в хорошем смысле! Просто вы добры ко мне, хоть я и простолюдин, придерживающийся другой религии.

— Для меня вера или положение в обществе не так уж важны. Человек может не верить в Творца, но жить в соответствии с его Догмами. А порой верующий в Творца знатный кретин полностью их нарушает.

— А что значит «жить в соответствии с Догмами»?

— В двух словах не опишешь. Если интересно, прочитай их.

— С удовольствием! Вы меня заинтриговали. Надо будет зайти в местный торговый квартал и купить.

— Покупать не надо. Я тебе и так их достану.

— Буду очень признателен!

Спустя некоторое время перед героями возвысилось величественное здание. Резной фасад и ажурная башня, украшенная статуями, притягивали взгляд.

— Так здесь должны работать те ученые? — восторженно ахнул Альва.

— Да.

— Необыкновенное здание! Последний раз я чувствовал подобное восхищение архитектурой при посещении Ордена.

«Возможно, сейчас я, наконец-то, получу все ответы, — думал юноша, — тогда у моей сестры появится будущее».

Герои прошли к главному входу. Стражники, узнав, что Азариус — паладин, сразу же пропустили их без лишних вопросов. Внутри царил хаос. Мужчины и юноши в длинных просторных одеяниях куда-то спешили, стараясь не уронить стопки пергамента по пути. Они не обращали на Азариуса и Альву совершенно никакого внимания.

— Что будем делать? Куда пойдем? — нерешительно спросил юноша.

— Сейчас узнаем.

Паладин ухватил пробегающего мимо мужчину за локоть, останавливая его.

— Где ваш главный? — спокойно спросил он.

— Вы из Ордена? Странно, рановато для отчетов, — тараторил ученый, разглядывая Азариуса, — ну, да ладно. Господин Розамунд сейчас проводит собрание. Оно обычно длится около часа. Можете пойти с нами или подождать здесь.

— А что за собрание?

— Там мы делимся новыми научными изысканиями друг с другом. Подводим итоги, так сказать.

— Ясно.

Паладин отпустил локоть мужчины. Ученый вновь засеменил вперед, сливаясь с толпой.

— Возможно, на этом их собрании ты уже получишь все ответы, — заметил Азариус, — идем.

Герои слились с потоком ученых и последовали за ними. Вскоре они зашли в просторный зал с множеством скамеек. Альва заметил на другом краю зала стол, за которым сидел хиленький мужчина с седой бородой. Азариус уверенно зашагал к нему. Он остановился у скамеек прямо напротив стола и, посмотрев на двух седовласых ученых мужей, спокойно сказал:

— Встаньте. Мы из Ордена.

Места тут же освободились. Альва неуверенно сел рядом с паладином. От него не укрылся взгляд мужчины за столом напротив. Он пристально смотрел на героев. Его серые глаза не выражали ничего, кроме усталости.

«Наверное, это и есть господин Розамунд», — подумал юный маг.

Когда все уселись, мужчина поднялся и заговорил:

— Братья, сегодня нас почтили своим присутствием служители Ордена. Давайте покажем им плоды наших трудов. Прошу всех ответственных выйти сюда и рассказать о своих успехах.

Вперед вышли четыре человека. Все, кроме одного, выглядели спокойно и уверенно. По очереди они начали рассказывать о своих исследованиях. Альва от волнения не мог сосредоточиться. Он ждал, когда же пойдет речь о болезни Невиуса. Ожидание и неизвестность убивали его.

Наконец, заговорил последний мужчина:

— Я ответственный за изучение болезни Невиуса. Как мы знаем, этот недуг поражает мускулатуру больных. Мы с братьями пытаемся понять причину этого заболевания, однако у нас есть некоторые сложности. Сейчас очень немногие страдают этим недугом. За последние несколько месяцев нам довелось осматривать лишь нескольких заболевших. Мы узнали только следующее: чем моложе человек, страдающий этим недугом, тем медленнее идет прогрессирование болезни. Полагаю, на данный момент нам больше нечего рассказать.

Мужчина замолчал. Альва не слышал, о чем еще полчаса говорили ученые. Его страшные опасения сбылись. Путеводная звезда померкла.

После собрания к героям подошел мужчина, сидящий ранее за столом.

— Приветствую высокоуважаемых служителей Ордена в нашей обители науки! Я Розамунд Тэрэльский, здешний ремиат. Что вас привело к нам? Насколько я помню, еще не время для отчетов. Или же сроки изменили?

Азариус покачал головой.

— Мы пришли узнать о ваших успехах в изучении определенной болезни, но результатов, вижу, у вас все еще нет.

Господин Розамунд нервно затеребил рукава своего просторного одеяния.

— Полагаю, вы о болезни Невиуса. К сожалению, это правда. Но, обещаю, мы приложим больше усилий!

— Усилия не всегда дают результаты. А нам нужны именно они. До встречи.

После слов паладина герои вышли из обители науки Апофиона и неспешно отправились к своему постоялому двору. Альва смотрел себе под ноги с угрюмой задумчивостью. Он чувствовал себя ужасно. Знать о возможном поражении и испытать его — разные вещи. Сейчас юноше больше всего хотелось выговориться, но он считал неправильным нагружать Азариуса своими волнениями.

«Очередная неудача. Скоро это войдет в привычку. О боги, если вы существуете, дайте мне знак, что я иду правильным путем!» — мысленно воззвал к небесам юноша.

В этот момент неизвестный мужчина врезался в него. Альва отлетел на несколько метров и упал. Определенно, не такого знака он ожидал.

В объятиях пламени

Где-то в море

«Песнь Селены» медленно покачивалась на волнах под жгучим полуденным солнцем. Хэймон лежал на палубе в тени от кормы и пытался вздремнуть. Правда, у него ничего не выходило. Бесконечное бормотание Зэна, стоящего на носу, мешало ему.

— Эй, Хэймон, — позвал женский голос, — не можешь уснуть?

Принц лениво повернул голову и увидел Лану.

— Здесь слишком громко, а внизу слишком жарко.

— У меня есть хорошие травки. Они быстро погрузят тебя в сон. Хочешь?

Многие на корабле избегали Лану из-за ее «особых» трав, но Хэймону нравилась забота девушки о нем, и он старался отвечать ей тем же.

— Пойдем, — устало ответил он.

Девушка с широкой улыбкой побежала к себе в каюту, а Хэймон неторопливо поднялся и поплелся за ней. Когда принц вошел в каюту, он застал девушку на четвереньках. Она суетливо что-то искала под кроватью. Хэймон присел на единственный стул и закрыл глаза. Вскоре Лана крикнула:

— О, вот она, нашла!

Когда девушка вылезала, она сильно ударилась головой об основание кровати.

— О, Хэймон! — воскликнула она. — Я думала, ты меня там подождешь.

Разум принца все еще находился в полудреме.

— Ау! Хэймоооон!

— Да, Лана, что такое? — принц открыл глаза и сонно посмотрел на девушку.

— Держи травку! Жуй, гарантирую эффект! Заснешь через минуту и даже не успеешь до палубы добежать!

Хэймон покрутил в руках непонятное сушеное растение. В его понимании оно не выглядело как-то по-особенному, но он не сомневался в Лане.

— Ночью Севир храпит так, что аж корабль взлетает, а днем Зэн, не замолкая, постоянно бубнит себе под нос. Хочется уже поспать…

Хэймон запихнул в рот траву и сморщился от отвращения. Вкус был ужасным. Принц с трудом заставил себя ее проглотить.

— Спасибо, Лана. Я пойду тогда.

Как только Хэймон встал со стула, его голова сильно закружилась. Он оперся рукой о дверной косяк. Спустя мгновение в глазах принца потемнело, и он потерял равновесие. Лана вовремя это заметила и подхватила его под руки. Удивительно, как такая маленькая девушка дотащила принца до своей кровати. Она заботливо сняла с Хэймона сапоги и подложила ему под голову подушку.

— Вот. Я же говорила, что через минуту уснешь, — самодовольно сказала Лана.

Девушка уселась на стул и принялась заниматься новыми исследованиями, планируя создать нечто столь же полезное и действенное. Дверь в каюту так и осталась открытой. Вскоре мимо нее прошел Малыш. Он с интересом заглянул и увидел принца, лежащего у Ланы на кровати. На лице великана промелькнуло беспокойство.

— Лана, — тихо позвал Малыш, — что с Хэймоном? Заболел?

Девушка повернулась и рассеянно ответила:

— Нет, он просто спит у меня.

Великан улыбнулся и пошел дальше. Новость, что Хэймон спит с Ланой, молниеносно разлетелась по кораблю. С каждым последующим рассказчиком она приобретала все новые и новые пикантные подробности. Разумеется, не прошло много времени, как слухи дошли и до капитана. Кастра, сродни урагану, устремилась к подруге.

— Лана! — воскликнула она, влетая в каюту. — Не совершай ошибок, о которых потом можешь пожалеть!

— Дайте мне уже поработать, — развернувшись, пробубнила Лана, — и вообще, Кастра, веди себя потише. Не видишь, Хэймон спит.

Кастра посмотрела на спящего принца. На его лице красовалась легкая расслабленная улыбка. В тот момент девушка даже и не подумала, что Хэймон испытывает такое блаженство от простого сна.

— Ладно, — вздохнула Кастра, — не буду вам мешать. Смотрю, у вас все хорошо.

Лана многозначительно посмотрела на капитана, но ничего не ответила. Кастра в расстроенных чувствах пошла к себе в каюту. Переживания за подругу еще долго не покидали ее.

***

Хэймон проснулся посреди ночи, не понимая, где находится. Вдруг принц осознал, что лежит на кровати, а не в гамаке. Холодный пот прошиб Хэймона, ведь он понял, что кто-то нежно обнимает его.

«Вспоминай, Хэймон. На корабле всего две личные каюты и обе женские. Так что рядом со мной либо Кастра, либо Лана… Надо попытаться понять, у кого я. Но что я здесь вообще делаю?» — размышлял принц.

Хэймон пошевелил правой ногой и примерно понял, какого роста девушка.

«Для Кастры маловата… Мне кажется, она выше. Значит, это Лана. Но почему я сплю с ней в одной кровати? Ладно, завтра узнаю. Не будить же ее посреди ночи», — с заботой подумал Хэймон, вновь проваливаясь в сон.

Когда принц вновь открыл глаза, утро уже наступило. Лана не спала. Она внимательно разглядывала его шрам на плече. В ее больших голубых глазах читался интерес.

— Проснулся, соня, — тихо произнесла девушка, — хорошо поспал?

— Давно так хорошо не отдыхал. Вот только почему мы спали вместе?

Взгляд Ланы забегал из стороны в сторону.

«Неужели это было неэтично с моей стороны? Наверное, надо было пойти переночевать в каюте Кастры, — взволнованно размышляла девушка, — так спать вчера хотелось, совсем об этом не подумала! Кастрочка всегда указывала на мое отсутствие манер. Думаю, надо извиниться».

— Ты не переживай. Что случилось, то случилось. Я не хотела ничего плохого. Просто так вышло, — смущенно протараторила Лана.

По спине Хэймона пробежал холодок. В его голове крутилась лишь одна мысль: что же такое произошло, о чем он не должен переживать? Неожиданно девушка вскочила с кровати. Из одежды на ней оказалось только легкое тканевое платьице. В горле принца все пересохло.

— Хэймон, я побежала к Кастре. Твои сапоги стоят у двери, — девушка кое-как причесала свои длинные волосы и, натянув штаны, выбежала из каюты.

Принц остался со своими мыслями наедине и неторопливо обулся. Мимо каюты то и дело шныряли моряки. Все они с интересом поглядывали на Хэймона. Вскоре он вышел на палубу. На горизонте виднелась столица Сангрии — Апофион. Хэймон поднялся к Кастре, которая вела корабль в порт.

— Скоро прибудем? — спросил он.

Поначалу у принца сложилось впечатление, что девушка его не услышала. Но когда Хэймон уже развернулся к борту корабля, Кастра равнодушно ответила:

— Скоро. Готовься, ты пойдешь со мной в город.

— Я никогда не был в Апофионе, там можно носить оружие?

— Можно. У тебя еще есть время натянуть свой доспех. Ты же без него и шагу ступить не можешь, — с некоторой издевкой сказала пиратка.

— Что-то ты сегодня не в настроении. Ладно, увидимся позже.

***

Через несколько часов «Песнь Селены» бросила якорь в местном порту. На ее мачте гордо красовался сангрийский флаг. Большинство моряков направились в ближайшие кабаки, а Кастра с Севиром, Малышом и Хэймоном пошли в город к влиятельному аристократу. По пути принц с интересом разглядывал горожан и сам город. В осеннее время Апофион становился еще красивее и ярче. Повсюду распускались астры, добавляя городу сказочный вид.

Хэймон привлекал слишком много внимания, горожане недоверчиво посматривали на него. В какой-то мере принц действительно выглядел странно. Свой доспех он прикрыл серым плащом, который ему подарил Зэн. Правда, старый замызганный плащ лишь частично прикрывал дорогой доспех принца, и всем окружающим это бросалось в глаза.

— Хэймон, на тебя все таращатся. Ладно твоя любовь к своей тушке, но зачем плащ надел? — недовольно спросила Кастра.

— Для отвлечения внимания от доспехов. Я подумал, что они будет привлекать слишком много внимания.

Девушка протяжно вздохнула.

— Ты и так привлекаешь достаточно внимания. А я вот не ношу доспехи, они сковывают движения в бою. Да и медлительность — залог поражения.

— Вот прилетит тебе шальная стрела, вспомнишь глупца Хэймона, — ехидно сказал принц.

— Ах да, ты-то мастер пускать шальные стрелы… — со смешком бросила пиратка.

Хэймон непонимающе посмотрел на нее, а Севир и Малыш залились громким смехом. Через минуту герои дошли до нужного места, а два офицера Кастры так и не успокоились. Девушка постучала в дверь двухэтажного дома. Им открыл молодой худощавый мужчина с правильными чертами лица. Он пристально оглядел героев.

— Вы что пьяные? — осторожно спросил он, глядя на красное лицо Севира.

— Нет, — ответила пиратка, — мы к твоему господину.

— Господин сегодня никого не ждет, — уверенно заявил мужчина.

— Красавчик, иди сбегай к господину и передай: «Кастра Змееглазая прибыла», — на лице девушки мелькнула самоуверенная улыбка.

— Госпожа Кастра! — кланяясь, воскликнул мужчина. — Простите, не признал вас. Проходите и присаживайтесь, я сообщу господину о вашем прибытии.

Герои зашли в дом, и пред их взором раскинулась большая комната. Изысканная лепнина, изображающая, вероятно, кого-то из предков хозяина дома, украшала стену напротив входа. На столе из лунного черного дерева красовался золотой поднос со свежими фруктами. Уютные ярко-желтые кресла с бархатными подушками так и манили к себе. Только герои уселись в них, как со второго этажа спустился владелец дома. Он представился господином Зиманом и пригласил Кастру к себе в кабинет. Севир, Малыш и Хэймон остались ждать возвращения капитана. Молодой слуга принес для гостей чай с пряным ароматом. Хэймон крутил в руках маленькую странную чашечку, не понимая, как из нее можно пить. Малыш, посмеиваясь, держал чашечку на указательном пальце. Слуга опасливо следил за каждым его движением, а здоровяк, желая подшутить, несколько раз делал вид, что вот-вот уронит дорогую малютку. Когда Кастра спустилась, молодой слуга практически обессилил. С его лица стекал пот то ли от бесконечной беготни от одного гостя к другому, то ли от страха за сохранность имущества.

— Можем идти, — бросила девушка и не останавливаясь пошла к выходу.

Отойдя на приличное расстояние от дома, Кастра рассказала суть их разговора с хозяином дома. Выяснилось, что аристократ частенько был замешан в темных делишках по контрабанде.

— Работа довольно простая, — начала Кастра, — надо убить одного человека.

— Убить?! — перебивая, воскликнул принц. — Немыслимо, ладно сражаться с контрабандистами или продажными чиновниками, но заказные убийства?

— Не кричи, дай мне закончить, — спокойно произнесла девушка, — наша цель — это не простой человек, а наемница из вальронского клана Молчаливые сестры. Если ты, Хэймон, не знаешь, она сама убийца. Так что мы делаем благое даже в твоем понимании дело.

Хэймон отвел взгляд в сторону.

— Здесь ты права, — сухо согласился он.

— Заплатят нам много, — продолжила пиратка, — хватит на несколько месяцев на всю команду.

Севир и Малыш одобрительно кивнули.

— Каков план? — спросил старый вояка.

Кастра подняла голову к небу, аккуратно придерживая пальцами шляпу.

— До завтра я придумаю. Давайте возвращаться на корабль.

— Кастра, — обратился к ней Хэймон, — а могу я сейчас пойти в местный трактир или я тебе еще нужен?

— Можешь идти. Только постарайся вернуться до ночи, не заставляй никого переживать за себя.

Конечно, Кастра имела в виду свою подругу. Лана всегда очень сильно волновалась за дорогих ей людей, а раз Хэймон настолько с ней сблизился, то капитан решила, что девушка и за него будет переживать. В тот момент их близость казалась Кастре незыблемым фактом.

Герои разделились. Кастра, Севир и Малыш вернулись на корабль. Принц же поспрашивал местных и узнал, где находится самый приличный трактир в городе. Зайдя в него, Хэймон сразу почувствовал сильный алкогольный запашок.

— Что за вонь? — пробубнил принц. — Надеюсь, тут есть выпивка и получше.

Хэймон подошел к барной стойке и заказал себе эль. Пока бармен наполнял кружку, принц с интересом разглядывал местных. Горожане что-то бурно обсуждали в дальнем от него углу. В один момент Хэймон заметил среди них девушку в серых одеждах. Взяв кружку эля, принц сел за столик, с которого открывался хороший вид на всю эту компанию. Его не покидало ощущение, что девушка в опасности. После первой кружки принц выпил еще две. Вдруг девушка вышла из окружения местных и направилась к выходу из трактира. Четверо горожан пошли за ней. Хэймон, предчувствуя неладное, быстро допил эль и направился следом. В одном из переулков он заметил, как четверо мужиков вновь пристали к девушке. Принц решил ей помочь и подбежал к ним.

— Ребята, — начал Хэймон, — не горячитесь. Девушка не хочет с вами общаться.

— Вали отсюда, пока жив! — крикнул один из них, направляя на Хэймона нож.

— Друзья, давайте все же обойдемся без насилия.

Один из мужиков встал за спиной девушки и схватил ее за шею, попутно гладя ее живот тесаком. Взгляд принца изменился. Он приготовился к бою и засунул руку себе под плащ, нащупывая рукоять меча.

— Ха, ребята, смотрите, у нас тут извращенец, — бросил мужчина, — иди отсюда.

Хэймон обнажил клинок, но бандитов это не испугало. Они окружали его. Один из них напал на принца, и завязался бой. Хэймон без особых затруднений отражал атаки нерадивых горожан. Одному из них он отрубил пальцы, держащие нож. Но все они не заметили самого главного. Мужчина, душивший девушку, лежал мертвым. Она молниеносно сблизилась с другим и убила его, проткнув со спины кинжалом. Мужчина без пальцев попытался убежать, но девушка метнула кинжал в него и попала точно в шею. Хэймон отвлекся, наблюдая за действиями девушки, и не заметил, как последний бандит переключил свое внимание с него на нее. Он атаковал девушку со спины, но тут вовремя вмешался Хэймон. Он оттолкнул ее и принял удар на себя. Режущий удар мужчины порвал плащ Зэна, но не смог пробить доспех принца. Хэймон хотел ответить, но в последний момент остановился с мыслью: «Разве я должен убивать его?». Принц опустил меч.

— Сдавайся, — сказал Хэймон, — твое наказание выберет местный суд.

В этот момент девушка запрыгнула на мужчину сзади и выколола ему глаза голыми руками. А после подняла тесак мужчины и воткнула ему в грудь. Принц стоял ошарашенный.

— Мог бы и не вмешиваться, — спокойно сказала девушка, — я бы и сама справилась.

— Я… — принц взял паузу. — Думал, тебе нужна помощь, еще в трактире я наблюдал за вами.

— Да, я знаю. Вначале я думала, что и тебя мне придется убить, но ты оказался просто дурачком, решившим спасти девушку.

Только сейчас принц заметил, что незнакомка неместная. Ее разрез глаз выдавал в ней вальронскую кровь. Но что забыла она так далеко от своего дома?

— Тебе есть куда пойти? — спросил принц.

— Я не собираюсь тебе ничего говорить. Иди своей дорогой.

Хэймон пожал плечами и пошел обратно в трактир.

— Если что, меня зовут Хэймон. Завтра я снова приду в трактир, так что если захочешь поболтать, приходи ближе к вечеру.

Девушка ничего не ответила и скрылась. Принц же вернулся в трактир и заказал себе еще парочку кружек эля. Он помнил про обещание, данное капитану, и вернулся на корабль, как только стемнело. Зэн ждал его.

— Эй, Хэймон, иди сюда, — шепотом позвал старик.

— Что случилось? — подходя, спросил принц.

— Тсс, не кричи, разбудишь Ульфринга. У меня для тебя предсказание. Завтра ты должен остерегаться женщин. Женщин в красном.

— Ха, Зэн, хорошо, что уточнил. А то я уже на капитана подумал, — хлопая по плечу старика, сказал принц.

— Говори тише, а то в следующий раз Ульфринг тебе не поможет!

Принц демонстративно приложил палец к губам и пошел спать.

***

На следующее утро Хэймон рано встал и сразу направился на палубу. Когда он проходил мимо каюты капитана, дверь неожиданно открылась. На пороге стояла Кастра в бордовой рубашке.

— О, Хэймон, ты ранняя пташка. Как спалось?

— Если бы не храп Севира, спал бы лучше.

Кастра ненадолго задумалась: «Разве он не спит у Ланы в каюте?».

— Ясно. Через пару часов пойдем искать нашу цель. Готовься, — спокойно сказала девушка.

Хэймон кивнул. После завтрака в кают-компании герои отправились в город. Они искали невысокую девушку с черными волосами, прибывшую из Вальрона. Вальронцы редко покидают свои острова, и поэтому на Атольском континенте их не так уж и много. Но Апофион — это первый крупнейший город на пути следования кораблей с Вальрона, здесь они не заморская диковинка.

Кастра обошла своих знакомых в городе, но все они разводили руками. Найти вальронку по таким скудным приметам очень сложно. День прошел бессмысленно. Ближе к вечеру Хэймон вновь отправился в трактир. Нельзя сказать, что он ждал вчерашнюю девушку, но, входя в заведение, бегло окинул присутствующих взглядом. Внутри ее не оказалось. Хэймон уселся у вчерашнего стола и расслабился. Через некоторое время в трактир влетело шестеро вооруженных мужчин в красных одеяниях. Принц принял их за вальронцев. Мужчины явно кого-то искали, и вскоре их взгляд упал на Хэймона.

— Вот он! — крикнул один из них и бросился на принца.

Хэймон еле успел встать и увернуться от удара. Он обнажил меч и медленно пятился вглубь заведения. Мужчины постепенно окружали принца.

«Плохо дело, — подумал Хэймон, — они хоть и выглядят оборванцами, но довольно опасны. Это не вчерашние дурачки. Надо постараться пробить ближайшего к выходу и убежать».

Враги нападали по двое. Хэймон с трудом сдерживал их натиск. Кое-как он сумел убить одного из нападавших, но ему на смену пришел другой. В один прекрасный момент принц уперся спиной в стену. Пятеро врагов стояли неподалеку и хихикали.

— Сдавайся, тебе не убежать, — сказал их главарь.

— Кто вы такие и зачем я вам нужен?

— Понятия не имею, но ты наша цель. Бросай оруж… — не успел главарь договорить, как ему в затылок влетела стрела.

Нападавшие тут же обернулись, в следующее мгновение новая стрела вонзилась в грудь другого наемника. У входной двери в трактир стояла встреченная днем ранее девушка. Двое головорезов устремились к ней, но никто из них так и не успел добежать. Она, без сомнений, расстреливала из лука нападавших. Последний наемник атаковал Хэймона, но принц легко выбил у него меч. Головорез поднял руки.

— Сдаюсь, сдаюсь, не убивай только, — жалобно промолвил он.

— Кто вас послал? — напористо спросил Хэймон.

— Я не знаю. Нам пришло письмо с описанием. Мы даже не знаем, кто ты.

К ним подошла девушка. Кровь запятнала ее элегантную бело-красную одежду.

— Так они за тобой пришли? Я думала, за мной. Знала бы, не вмешивалась.

— А как же помочь ближнему своему? — спросил принц.

— Меня подобные глупости не интересуют.

— А ты знаешь, кто они?

Девушка окинула взором сидящего в углу мужчину.

— Драконий коготь. Еще более худшие животные, чем обычное население Юнксу.

— Да как ты смеешь, вальронская тварь! — вскрикнул наемник.

— А вы ведь похожи… Внешне, — сказал принц.

Девушка повернулась. В ее угольно-черных глазах читалась ненависть. Она достала кинжал с пояса и метнула его в наемника, угодив ему прямо в сердце.

— Если тебе дорога жизнь, запомни, никогда не сравнивай меня с этим мусором, — вытаскивая кинжал из тела, холодно сказала девушка, а после направилась к выходу.

— Подожди! — крикнул Хэймон, догоняя ее.

Когда до лучницы осталось не больше метра, она резко развернулась и направила кинжал в сторону принца.

— Не нарывайся. Ты совсем дурачок? Оставь меня в покое.

Хэймон заметил на шее девушки красивую татуировку, похожую на лисицу.

— Давай хотя бы выпьем. Ты мне жизнь все же спасла. А потом пойдешь, куда захочешь.

На краткий миг девушка задумалась.

— Нет. Если ками сведут нас вновь, значит, так тому и быть. Иди своей дорогой и не мешай мне.

Хэймон взглядом проводил девушку, а после и сам вышел из трактира.

«Драконий коготь, значит. Я так и не понял, почему они за мной охотятся, но теперь надо быть аккуратней. И кто же эта девушка? Я таких умелых стрелков в жизни не видел», — размышлял принц.

До корабля Хэймон добрался без приключений и первым делом направился к капитану. Задумавшись о разговоре, он забыл постучать в дверь.

— Кастра, — открывая дверь, начал принц, — со мной в городе кое-что приключилось.

Девушка стояла у своего столика и тихо плакала. Она держала в руках медальон, который до этого Хэймон не видел.

— Раз ты здесь, значит, ничего необычного не произошло. И к капитану надо стучаться, а не вламываться, — быстро утирая слезы, сказала она.

— Ой, прости, я совсем потерялся в своих мыслях…

— Если ты еще не понял, то я хочу побыть одна. Поговори с кем-нибудь другим.

Хэймон растерянно вышел из каюты и закрыл за собой дверь.

«Почему она плакала? Чувствую себя совсем неловко. Что-то сегодня все идет наперекосяк», — разочарованно думал он.

Принц вернулся на палубу. Солнце уже пропало с горизонта. Зэн сидел в своем углу на носу корабля и бил две ракушки друг об друга. Заметив непонимающий взгляд Хэймона, он подозвал его. Принц рассказал старику всю сегодняшнюю историю и получил от него сильный подзатыльник.

— Ай, слушай, больно, — потирая место удара, сказал Хэймон, — меня так даже отец и братья не били.

— Глупец! Все на корабле мне как дети, и ты не исключение. Надеюсь, завтра ты принесешь хорошие вести.

— Да, Зэн, — принц чувствовал непонятное подчинение перед стариком.

По пути к гамаку Хэймон встретил Лану. Девушку очень заинтересовали кровавые пятна на сером плаще принца. В ее глазах появилось беспокойство, ведь Кастра с остальными вернулись без ран.

— Хэймон, откуда у тебя кровь?

Принц опустил голову, он до этого не замечал следы крови на плаще.

— А, это. Не переживай, я цел.

— Любые раны надо обработать! — уверенно заявила девушка.

— Кровь не моя.

— Нет, я тебе не верю! Пошли!

Лана схватила Хэймона за руку и потащила к себе в каюту. Там он рассказал ей обо всех приключениях за день. Но девушка успокоилась, лишь когда не увидела крови на доспехе принца.

— Жаль, а я только решила, чем смазать твои раны, — с некоторой грустью произнесла она.

Хэймон улыбнулся. Он уже собрался уходить, как в каюту вошла Кастра со слегка опухшими от слез глазами.

— Снова ты, — равнодушно бросила Кастра, а после посмотрела на подругу и произнесла: — Лана, ты забыла о завтрашнем дне?

— Нет, я как раз шла к тебе, но тут увидела Хэймона и…

Девушку перебила Кастра.

— Ясно. Веселитесь тогда, я и сама справлюсь.

Хэймон ничего не понимал.

— Не знаю, о чем вы тут, но я пошел спать, — спокойно сказал принц и вышел из каюты.

Лана же побежала за подругой, которая не обращала на нее никакого внимания.

***

Погода утром выдалась на редкость чудесной, но Кастра все еще пребывала в унынии. Она сидела на краю кровати и пыталась заставить себя выйти на палубу. В ее руках лежал старый медальон с зеленым камнем. Глубоко вздохнув, девушка встала и положила его на стол.

— Прошлое не изменить… — тихо промолвила она.

На палубе ее встретил Тэо.

— Капитан, — обратился он, — как у вас дела? Я хотел бы присоединиться к заданию, если вы не против.

— Я не хочу разнимать тебя с Хэймоном весь день. Ты готов с ним работать?

— А почему бы его просто не оставить на корабле? Как будто он что-то дельное в бою может сделать! — негодующе воскликнул Тэо.

— Я тебе назвала условие. Если хочешь разглагольствовать, то тогда поговорим в другой раз.

Тэо опустил голову, он беспрерывно кусал губы. Пират пытался договориться сам с собой.

— Я… — на некоторое время моряк замолчал. — Я согласен.

— Тогда готовься, выйдем через час.

Кастра направилась в кают-компанию. Там ее ждал завтрак. На стуле с непринужденным видом сидел Зэн, он покачивал ногами и смотрел на лежащую на столе перед ним ракушку. Вначале девушка не обратила на него особого внимания, но стоило ей начать есть, как старик расхохотался.

— Ульфринг! — воскликнул он. — Да ты шутник, но пошло. Очень пошло. Кому, по-твоему, я расскажу такую шутку?

— Зэн, веди себя потише, — спокойно попросила девушка.

— О, Кастра. Я тебя не заметил. Как спалось? Рассказать шутку?

— Пожалуйста, не приставай ко мне.

Зэн кивнул и вновь обратил свой взор на ракушку. Девушка спокойно доела и уже собиралась выйти из каюты, как вдруг старый безумец произнес:

— Кастра, подожди. Ульфринг хочет тебе кое-что сказать.

Девушка закрыла глаза, пытаясь сдержать нарастающий гнев.

— Держи свое сердце открытым, иначе внутренняя тьма поглотит его.

— Я еще не доросла до твоей философии, так что в следующий раз попроси Ульфринга выражаться буквальней, — безразлично произнесла пиратка и вышла из кают-компании.

Примерно через час отряд из пяти человек отправился в город. Хэймон по пути рассказал команде о вчерашней потасовке в трактире. Он подробно остановился на девушке, с которой его связывали последние события.

— Для тебя это не в новинку. Уже не в первый раз женщины спасают твою тушку, — с издевкой заметила Кастра.

— Последнее время ты сама на себя не похожа. Куда делась прежняя Кастра? Только и делаешь, что огрызаешься.

— Хэймон, — вмешался Севир, — не стоит продолжать разговор на эту тему.

— Замолчи, Севир. Я сама разберусь, не влезай в разговор, который тебя не касается, — недовольно сказала Кастра.

— Извини, — промолвил старый моряк.

— Так вот, — продолжила девушка, — тебе интересно, почему я злая? Я расскажу. Много лет назад в этот день отец убил мою мать. Взял и перерезал ей горло. Мать была добрым и заботливым человеком. Всегда помогала окружающим, угораздило же ее влюбиться в того ублюдка. Но ничего, его время придет. Я еще станцую на его могиле!

Во взгляде пиратки читалась жгучая ненависть. Каждый раз, когда Кастра вспоминала Эйсона Багряного, она испытывала столь сильные эмоции, что едва сдерживала их.

— Ух, я не знал и не хотел тебя обидеть, — тихо сказал принц.

— Странно, что Лана тебе об этом не рассказала.

— А должна была?

Прямо перед героями из переулка вышли четверо мужчин в красном. Они несколько секунд смотрели на Хэймона, а после обнажили клинки.

— Тебе не скрыться. Сдавайся! — смотря прямо на принца, воскликнул один из них.

— Малыш, избавься от них, — спокойно велела Кастра и пошла дальше по улице.

Севир и Тэо последовали за ней. Великан же с широкой улыбкой встал между Хэймоном и наемниками.

— Отойди! — крикнул наемник. — Нам нужен не ты!

Малыш обнажил свой клинок. Наемники испугались грозного вида великана и сделали несколько шагов назад. Малыш широко замахнулся. Солнце ярко блеснуло на острие его сабли. В следующую секунду он разрубил наемника практически пополам, обрызгав кровью рядом стоящих врагов. Те в ужасе побежали прочь.

— Твоя сила поистине безгранична! — поразился принц.

— Эти ребята на тебя вчера напали? — с улыбкой спросил великан.

— Они-они. Видимо, их еще много в городе.

— Не переживай, мы поможем тебе.

Малыш, не вытирая саблю, убрал ее в потертые ножны и пошел за капитаном. Местные жители с интересом наблюдали за великаном, а вот мертвый человек на улице их совсем не волновал. Никто не закричал и не позвал стражу. Вскоре Хэймон и Малыш догнали Кастру и остальных. Девушка внимательно разглядывала прилавок со странными побрякушками. За прилавком стояла женщина-переселенец. По ее внешнему виду было ясно, что она происходила из далеких земель, таких же далеких, как и Вальрон. Кастра знала это и пыталась выведать нужную информацию, но женщина оказалась неразговорчивой.

— Мы так никогда ее не найдем, — вздохнула Кастра, — нужно изменить подход.

— Может, разделимся? — предложил Тэо. — Например, я с капитаном, а вы втроем?

Малыш расплылся в улыбке и хлопнул Тэо по плечу.

— Нет, — ответила Кастра, — нам нужно играть на наших сильных сторонах.

Повисла пауза. Каждый размышлял над планом.

— Что мы имеем, — начал Хэймон, — наша цель — Молчаливая сестра, значит, вальронка. Как они выглядят, думаю, все знают. Скорее всего, у нее есть либо амулет, либо тату, либо еще что-то, отличающее Молчаливых сестер. Иначе ей сложно было бы работать.

Кастра внимательно слушала принца. Вроде простые вещи он говорил, но никто раньше не подумал об этом.

— Хорошо, но кто нам сможет помочь? — спросила девушка.

— Я бы сходил к заказчику. Мне кажется, он может знать нужных людей.

— Лучше плана у нас нет, идем.

Отряд отправился к дворянину. Его дом находился в другой части города, и путь туда занял продолжительное время. Когда они дошли, часы пробили шесть часов по полудню. Солнце неумолимо двигалось на запад. Кастра постучала в дверь, но никто не открывал. Она повторила, но в ответ вновь лишь тишина. Пусть герои и не заметили, но из ближайшего переулка кое-кто с интересом наблюдал за ними.

Наконец, на втором этаже послышался отчетливый топот. Члены отряда подняли головы, и в этот момент из окна выпал мужчина. Из его груди торчал кинжал.

— По-моему, это наш заказчик, — задумчиво заметил Хэймон.

— Малыш, выбей дверь! — воскликнула Кастра. — Кто же нам заплатит, раз он мертв!

Севир расплылся в улыбке.

— Обожаю грабить дома богачей, — с предвкушением произнес он.

Одним ударом ноги великан сломал нижнюю петлю. Дверь покосилась, после чего он руками завершил начатое. Герои обнажили клинки, не зная, чего ожидать дальше. На первом этаже в крови лежал молодой слуга. Кто-то перерезал ему горло. Кастра побежала на второй этаж, Хэймон последовал за ней, а остальные осматривались внизу. Девушка знала, что заказчика сбросили из окна его кабинета, и стремилась попасть именно туда, надеясь поймать убийцу. Она резко открыла дверь и увидела у окна черноволосую девушку. Незнакомка молниеносно обернулась и достала кинжал. Пиратка последовала ее примеру. Хэймон все еще бежал к ним по коридору, противника он пока что не видел. Девушки бросили кинжалы одновременно, но те, лишь чиркнув друг об друга, изменили направление полета. Кижал пиратки воткнулся в стену в нескольких сантиметрах от незнакомки, а кинжал, летящий в Кастру, пролетел дальше в проем и угодил в доспех Хэймона. Принц сразу и не понял, что произошло. Он посмотрел на упавший рядом кинжал, а потом — на пиратку. Кастра и незнакомка обнажили мечи.

— Кто ты такая? — выкрикнула пиратка.

— А кто ты? — спокойным голосом поинтересовалась незнакомка.

Кастра преграждала дорогу Хэймону, не давая ему войти. Правда, увидеть происходящее это ему не помешало. Принц был практически на голову выше пиратки.

— Стой, Кастра! — воскликнул он. — Это она меня вчера спасла!

— Дурачок в дорогом доспехе, снова ты, — равнодушно произнесла незнакомка, — я же говорила тебе не идти за мной. Теперь придется вас обоих убить.

На шум поднялись остальные члены отряда.

— Слушай, — начала пиратка, — я понимаю твои чувства. Мне тоже не нравится, когда меня преследуют охотники за головами.

— Я тебе не верю. Все вы на Атоле бесчестные вруны.

Вдруг на первом этаже послышался шум множества сапог.

— Наверное, стража. Кастра, что нам делать? — спросил Севир.

— Нас повесят, если узнают, кто мы. Будем пробиваться на корабль. Идите все вниз, я справлюсь здесь одна.

Четверо героев побежали на первый этаж, но у лестницы их ждали наемники из Драконьего когтя. Начался бой. Довольно широкий коридор позволял хорошо размахнуться. На второй этаж поднялось не меньше пяти человек. Малыш с Севиром быстро справились с врагами, но внизу их ждали по меньшей мере двадцать противников. Вскоре героев разделили. Каждый сражался в своем уголке. В какой-то момент могучий замах Малыша сбил масляную лампу на потолке. Начался пожар. Он быстро распространялся по дому. Дым окутал все здание в считаные минуты.

— Надо помочь Кастре! — крикнул Севир. — Кто-нибудь поднимитесь к ней!

Хэймон сражался рядом с лестницей и решил исполнить просьбу старого моряка. Он незамедлительно поднялся наверх. На втором этаже дым оказался еще гуще, чем на первом. Кашляя и ничего не разбирая, принц на ощупь двигался вперед.

— Кастра! — крикнул он. — Пора бежать отсюда, дом скоро рухнет. Спускайся.

В этот момент пиратка все еще сражалась с незнакомкой. Их разговор не удался. Каждая из них думала, что Драконий коготь работает вместе с врагом. Услышав голос принца, девушка резко вышла из кабинета и закрыла за собой дверь, чтобы хоть как-то задержать незнакомку. Хэймон блуждал в коридоре. Его глаза слезились от дыма, а кашель раздирал легкие. Принц зашел в комнату, которая, как ему казалось, и была тем самым кабинетом заказчика. Неожиданно часть потолка обрушилась, завалив Хэймона под обломками. Грохот услышали все.

— Кастра еще там! — воскликнул вновь Севир. — Кто-нибудь пошел к ней?

В его голосе чувствовалась тревога. Тэо, пробиваясь сквозь врагов, отправился искать капитана. Он взлетел на второй этаж и тут же встретил в коридоре Кастру.

— Тэо, быстрее вниз! — скомандовала она и побежала вперед.

Когда мужчина обернулся, он увидел в одной из комнат заваленного по пояс принца. Тэо лишь ухмыльнулся и побежал за пираткой. Из дома выбежали как наемники Драконьего когтя, так и команда Кастры. Герои отбежали в ближайший переулок.

— А где Хэймон? — спросила пиратка.

Мужчины ничего не ответили.

— Я слышала его голос. Именно он сказал спускаться. Надо вернуться и найти его.

Девушка уже развернулась побежать обратно, как Севир схватил ее за руку.

— Стой, там ничего не видно и огонь повсюду. Сама помрешь и его не спасешь.

— Севир, — в глазах девушки появилась ярость, — мы не бросаем своих.

Кастра побежала обратно. Остальные герои замерли в секундной нерешительности. Как только девушка забежала в дом, на улице показались стража и пожарные команды.

Тем временем Хэймон пытался вылезти из-под обломков, но ничего не выходило. Он стучал мечом по полу в надежде, что его услышат. Дом разваливался на части. Крыша продолжала обрушиваться, она частично загородила коридор. Внезапно тень мелькнула в проходе. Хэймон поднял взгляд, но ничего кроме силуэта не увидел. Кто-то схватил его за руку и потащил, но безрезультатно.

— Оставь меня, — спокойно попросил принц, — иначе мы оба умрем. Спасайся.

На его слова последовала не та реакция, которую он ожидал. По кашлю рядом он предположил, что его спасала Кастра. Девушка постаралась разобрать завалы, но ничего не получалось. Ей не хватало сил поднять деревянный брусок, придавивший принца. Она побежала к двери и захлопнула ее, а после разбила окно в комнате. Девушка хотела как лучше, но в итоге только усугубила ситуацию. Она подбежала к Хэймону и потянула его, но вновь безрезультатно.

— Зря осталась… — промолвил принц. — Беги, может, у тебя еще выйдет спастись.

После своих слов Хэймон потерял сознание. Девушка посмотрела в сторону двери и увидела, как ее начали охватывать языки пламени. Вдруг дверь распахнулась, и незнакомец вошел в комнату. Из-за дыма не было видно, кто именно. Незнакомец заметил девушку с принцем и, быстро подбежав к завалу, схватил с одного конца деревянный брусок.

— Бери с другой стороны! — скомандовал женский голос.

Обессиленная девушка схватила брусок. Вместе они приподняли его, но им не хватало рук, чтобы еще и вытащить принца. К этому времени огонь уже проник в комнату. Дыма вокруг стало так много, что уже никто не видел даже своих рук.

— Давай поднимем с одной стороны!

Девушки встали и вновь приподняли брусок. Одна из них присела и, подставив спину как опору, пыталась вытянуть Хэймона. Ничего не выходило. Ей попросту не хватало сил.

— Я сейчас помогу! Постарайся спиной удержать!

От веса бруска опирающиеся на пол колени девушки жутко болели. Каждая секунда в таком положении доставляла ей огромные мучения.

— Мне так долго не выдержать… — тихо промолвила она.

В четыре руки девушки все же вытянули принца. Они подняли его и потащили к двери. К несчастью, столь долгое пребывание в задымленном помещении не проходит бесследно. Девушки даже не успели выйти из комнаты, как упали без сознания.

В то время герои на улице не находили себе места.

— Что нам делать? — восклицал Севир. — Тэо, ты видишь Кастру?

Зеваки сбежались посмотреть на огонь, а местная пожарная бригада старалась его потушить, беспрерывно таская воду из колодца. Стража окружила дом и никого не подпускала.

— Надо было не мешкать и идти с ней, — почесывая голову, нервно корил себя Севир, — нельзя на меня положиться!

— С огнем шутки плохи, но я уверен, что никакой огонек Кастру не убьет, — уверенно заявил Малыш.

— Мы не в море. Там спрыгнул за борт и выжил. На суше все по-другому… — понурив голову, едва слышно бормотал Тэо.

Тем временем трое героев лежали на втором этаже. Пламя все ближе и ближе подбиралось к ним. Вдруг Хэймон очнулся. Он заметил рядом с собой двух девушек, но не понимал, где выход. В его голове кружилась лишь одна мысль: «Я здесь не умру!». Он кое-как закинул девушек на плечи и потащил к выходу. Лестница оказалась частично завалена. Принц побежал сквозь пламя, надеясь на лучшее. Почти спустившись, герой потерял равновесие, но девушек все же удержал. Первый этаж поглотил огонь. У Хэймона сильно кружилась голова, он понимал, что в любой момент может вновь потерять сознание. Принц с трудом поднялся на ноги и с отчаянным криком побежал к выходу. Прорвавшись через густой дым, он вытащил всех на улицу, а после упал без сознания перед удивленными стражниками.

— Смотрите! — крикнул Севир. — Хэймон вытащил Кастру!

Стража тут же оттащила спасшихся подальше от дома. Хитростью Севир обманул стражников и подошел к лежащим рядом героям. Он сильно удивился, увидев вальронку рядом с Кастрой и Хэймоном. Лежащих без сознания героев отнесли к местному лекарю.

Спасение

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем Хэймон очнулся. Принц снял с лица странно пахнущую ткань и кряхтя приподнялся. Темнота вокруг не внушала ему оптимизма.

— Как же я тут оказался? — тихо спрашивал себя он. — И где остальные?

Хэймон встал с кровати и, не издавая ни звука, подошел к двери. В соседнем помещении он снова никого не встретил, зато обнаружил свое снаряжение. Вдруг принц услышал шаги на втором этаже и затаился. Пожилой мужчина спустился по лестнице и зашел в комнату, в которой очнулся Хэймон. Принц подкрался к нему сзади и уткнул ему в спину свой меч. К счастью для Хэймона, мужчина не понял, что меч все еще в ножнах.

— Ты кто такой? — спросил принц.

Неизвестный мужчина поднял руки.

— Я городской лекарь. Не надо в меня тыкать оружием. И вообще, я спас вашу жизнь. Могли бы и поблагодарить.

Хэймон опустил меч.

— Ты не обижайся. Последнее, что помню, — это врагов вокруг.

Лекарь развернулся и внимательно посмотрел на принца.

— Еще денек лучше отлежаться. Дышится нормально? Я смочил специальным отваром ткань, как эффект?

— Эм, все хорошо. Дышится нормально.

— Голова кружится?

— Нет… — неуверенно протянул Хэймон.

— Хорошо, теперь идите отдыхать.

Лекарь взял принца под локоть и повел к кровати.

— Подожди! — уперся Хэймон. — Со мной все хорошо, я, пожалуй, пойду.

— Нет, дом охраняется стражниками. Выйти не удастся. А с утра придут люди короля и расспросят вас о пожаре. Советую их дождаться для собственного блага.

— Ладно, ты прав, мне нечего скрывать. Я жертва в той ситуации, — уверенно заявил принц.

Лекарь улыбнулся и ушел обратно на второй этаж. Принц сел на кровать и всеми силами пытался вспомнить недавние события.

«Меня вроде завалило. А что же случилось дальше? Как-то я, видимо, вылез и выбрался. Ладно, это не самое главное сейчас. Что мне сказать людям короля, если не получится сбежать? Я, кроме имени того аристократа, ничего не знаю. А если не смогу убедить их, что помогал ему, значит, сразу стану тем, кто убил его. Получается, надо бежать? Нет, тогда я докажу свою виновность. Что же делать?» — мучительно размышлял Хэймон.

На следующий день рано утром в лечебницу заявились представители короля. Два богато одетых мужчины в сопровождении шестерых королевских гвардейцев подробно расспрашивали лекаря о здоровье принца. Хэймон все слышал, он заранее подготовился и кое-как самостоятельно надел доспех. Принц сидел на кровати, ожидая неприятный разговор. Первой в комнате показалась охрана, они внимательно все осмотрели. За ними вошли следователи.

— Кто ты? — с ходу спросил один из них.

— Хэймон.

— Хорошо, Хэймон. Расскажи о вчерашнем пожаре.

— Я особо не помню, честно говоря. Даже не знаю, как выбрался из дома.

— Досадно, тогда нам придется закрыть тебя в темнице, пока мы расследуем это дело.

Хэймон резко встал.

— Подождите! Я не помню, как выбрался, но я знаю, кто напал на дом!

— Это не секрет. Весь город в курсе, кто напал.

— Тогда почему вы подозреваете меня?! — воскликнул принц.

Следователи усмехнулись.

— Ты вытащил из дома двух девушек. За каждую из них положена большая награда. А раз ты не бросил их помирать внутри, значит, с ними заодно.

Хэймон отвел взгляд в сторону.

— Не помню такого…

— Таковы факты. Кто ты, Хэймон, неизвестно, но, учитывая твое снаряжение, мы не бросили сразу тебя в темницу. Мы чтим кодекс дворянина, даже с такими язычниками, как ты.

— Получается, раз я вытащил двух опасных девушек из огня, вы считаете меня виновным?

— Все верно. Если они не подельники, то зачем их спасать?

— Сами же сказали, за их головы — большая награда.

— Но деньги мертвецу не потратить. На такой риск идет только чернь. К тому же по виду у тебя с деньгами нет проблем, — показывая рукой на доспех, сказал следователь.

Принц замолчал, не зная, что ответить. Представитель короля махнул рукой сопровождающим, и они подошли к Хэймону вплотную.

— Передай нам свое оружие. Твое наказание выберет непосредственно король.

Принц вздохнул.

— Я… — Хэймон взял паузу. — Я не отдам вам оружие. Как дворянин я обещаю, что на пути следования не применю оружие против вас.

— Хорошо.

Принц шел в середине отряда. Он размышлял о дальнейших действиях.

«Обмануть или убедить у меня не вышло. Что же делать теперь? Мне не победить восьмерых человек. К тому же я дал им свое обещание. Одна надежда на Кастру с командой. Вновь… Последнее время от меня только проблемы», — разочарованно думал Хэймон, следуя за представителями короля.

Отряд не спеша проходил вдоль дворянского квартала. Вид ухоженной улицы с гирляндами из цветов на стенах богатых домов не вызывал у Хэймона положительного отклика. Местные жители с большим интересом смотрели на принца и перешептывались между собой. Некоторые презрительно отворачивались, стоило Хэймону лишь посмотреть на них. Королевский дворец величественно возвышался над городом. В какой-то момент принцу показалось, что его ведут именно туда, но это было не так. Пройдя еще несколько улочек, Хэймон увидел массивные ворота впереди. Каменные стены окружали двор, а на башнях по углам дежурили стражники. Он предположил, что это казармы стражи, а значит, темница там же. Из такого места сложно сбежать.

Вдруг из переулка выскочила дюжина вооруженных людей, с улицы позади вышло не меньше. Следователи и гвардейцы обнажили клинки. На башнях стража заметила намечающийся бой и подала звуковой сигнал. Хэймон вглядывался в лица атакующих, но не находил знакомых. Без слов и каких-то требований двадцать с лишним человек атаковали. У гвардейцев не было и шанса. Их с легкостью повалили и изрубили. Следователей тоже никто не пощадил. В заварушке боя Хэймон вбежал в дом справа от себя, изрядно испугав его жителей. Некоторые бандиты заметили это и устремились за ним. Принц пробежал дом напрямик и вышел через заднюю дверь в опрятный внутренний дворик. Четыре дома имели выход к этому дворику. Хэймон решил не сворачивать и устремился вперед. Он плечом толкнул дверь, но она оказалась открытой. Принц обернулся и увидел четверых бандитов, влетевших во двор. Они тоже заметили Хэймона. Принц закрыл за собой дверь и подтащил к ней тумбочку. После этого он побежал по коридору, надеясь найти в конце выход. Вскоре Хэймон вылетел на параллельную улицу. Звуки сражения стихли. Принц побежал по дороге, но бандиты его нагоняли. Понимая, что боя не избежать, Хэймон остановился и отдышался.

— Тебе не скрыться. Бросай оружие, — грозно заявил один из бандитов.

Хэймон посмотрел на небо и сконцентрировался перед боем. Он не построил никакого плана и надеялся лишь на свои способности. Бандиты быстро поняли, что Хэймон так легко не сдастся, и постепенно окружали его. Принц выжидал. Он уверенным взглядом посмотрел на одного из врагов.

— Ну, вы чего? Испугались меня, что ли? — с издевкой сказал Хэймон.

Один из бандитов бросился на него, но как только он замахнулся, принц молниеносно зарубил его. Трое бандитов атаковали героя с разных сторон, обстановка складывалась против Хэймона. Принц старался держать всех троих перед собой, но это получалось не всегда. Несколько ударов бандитов по касательной задели Хэймона, не причинив ему никакого вреда. Принц лишь контратаковал. В одну из своих атак он смог отрубить большой палец одного из бандитов. Тот закричал от боли и ненадолго выбыл из боя. Следующий головорез оказался нерасторопным и получил острием клинка в шею. Истекая кровью, он цеплялся за одежду здорового напарника. Последний самолично зарубил товарища.

— Сражайся! — крикнул он союзнику без пальца.

Тот трясущейся рукой поднял свой топорик и опасливо наблюдал за происходящим. Хэймон времени не терял, он перехватил инициативу. Сблизившись со здоровым бандитом, принц атаковал его. Некоторое время они успешно отражали удары друг друга. В один момент бандит заметил брешь в защите Хэймона и охотничьим тесаком ударил туда. На то и был расчет принца. Он понимал, что таким тесаком его доспех не пробить. Головорез этого не знал и в следующую секунду упал замертво. Хэймон проткнул ему сердце. Заметив гибель всех своих союзников, последний бандит побежал прочь от принца.

Хэймон огляделся по сторонам и увидел в ужасе стоящих людей. Наверное, не так часто дворяне в своей жизни видят реальные бои и их последствия. Принц посмотрел на солнце. По нему он сразу понял, в какой стороне порт. По пути туда Хэймон не встретил более никаких приключений. В порту, правда, случилось то, чего он не ожидал. «Песни Селены» там не оказалось.

«И что мне делать? Они бросили меня? Те следователи говорили, что я спас двух девушек. Одна, значит, Кастра, а другая, видимо, Молчаливая сестра. Неужели только меня утащили к лекарю?» — задумался принц.

Хэймон залез в карман и нашел там чуть больше сотни лот. Он решил затаиться в городе, но как спрятаться, если за тобой охотится каждый любитель легкой монеты?

***

Первое, что увидела Кастра, когда открыла глаза, это сидящую рядом с собой крысу. Та пропищала и скрылась в темноте. Девушка огляделась и поняла, что находится в темнице. Она подошла к решеткам, но кроме тусклых огней по обе стороны от камеры ничего более не увидела.

— Эй! — крикнула Кастра. — Это я тут жертва!

— Так ты тоже здесь, — послышался спокойный женский голос из соседней камеры.

— Вальронская девка! — сердито воскликнула пиратка. — Я сюда попала из-за тебя!

— Почему же? Это не за мной пришел весь тот мусор.

На лестнице послышались шаги. Вскоре Кастра увидела невысокого мужчину в богатой одежде. Он взял стул и поставил его перед камерами девушек.

— Смотрю, вы очнулись. Тогда не будем терять время. Кто нанял вас? — спросил незнакомец, усаживаясь на стул.

— Меня нанял Аугюст Берон для поимки беглянки, — уверенно заявила Кастра.

— О, как интересно. А что скажешь ты? — смотря в соседнюю камеру, произнес следователь.

В ответ он услышал лишь тишину.

— Молчишь? — вновь спросил он. — Я такое люблю. Вообще, мы, королевские следователи, многое переняли с методов допроса паладинов Ордена. Так даже интереснее.

— Эй! — крикнула Кастра. — Меня тут вообще быть не должно!

Представитель короля ухмыльнулся.

— Я знаю, кто ты. Жаль, что мы не успели поймать твоих головорезов. Но ничего, и их время придет. А какое хорошее было бы шоу с отрубанием твоей головы у них на глазах. Хотя мне даже жаль тебя. Такое красивое тело пропадает. Может, король смилостивится и отправит тебя в бордель?

Пиратка засмеялась.

— Если ты так хочешь меня, то, может, войдешь и возьмешь? — девушка метнула полный ненависти взгляд на следователя. — Или что? Трусоват?

— Не провоцируй меня, дрянь! Это ничего не изменит.

Мужчина спокойно встал и направился к выходу. Вскоре дверь сильно хлопнула. Кроме Кастры и наемницы, судя по всему, больше никого здесь не было.

— Эй! — крикнула пиратка. — Как тебя зовут?

— Это неважно, — равнодушно ответила наемница.

— Да хватит тебе. Если хотим спастись, надо работать вместе. Мои ребята могут не успеть, а с казнью они тянуть не будут.

Наемница хмыкнула.

— Твои «ребята». Я не верю, что толпа мужиков будет подчиняться женщине. Наверняка они сейчас пируют, празднуя твое заключение.

Кастра моментально вскипела.

— Не смей так говорить! — воскликнула она. — Ты понятия не имеешь, кто они и почему со мной! Они моя семья!

— Странная семья. Зачем вы тогда бросили того дурачка под завалами?

— Мы его не бросали! Я вернулась за ним.

— Ты-то да. А где были остальные? Я видела, как один из твоих людей просто прошел мимо него.

— Это невозможно! Наверное, он просто его не заметил!

— Ты живешь в идеальной иллюзии. Я одновременно завидую тебе и сочувствую.

Возникла продолжительная пауза. Кастра пыталась успокоиться. В ее голове не укладывалось, что Севир, Малыш или Тэо оставили Хэймона умирать.

— Ладно, — вздохнула Кастра, — нам необязательно ладить, как лучшим друзьям. Мы просто должны выбраться. В одиночку это у нас вряд ли получится, а потом разбежимся.

— Все вы с Атола горазды на слова. Я помню, как ты хотела убить меня. Что помешает тебе предать меня?

Кастра улыбнулась. Она поняла, как склонить собеседницу на свою сторону.

— Тот, кого ты называешь «дурачком», рассказал мне, что ты его уже спасала. Это правда?

Несколько секунд наемница молчала.

— Так вышло, — наконец, ответила она.

— Этого «дурачка» зовут Хэймоном. Я тоже его спасала, и он — меня, поэтому мы и в одной команде.

Кастра знала, что и принц спасал наемницу. За стенкой протяжно вздохнули.

— Я поняла, к чему ты клонишь, но он меня не спасал. Я бы и сама справилась без проблем. Хотя не буду отрицать факт его благородного поступка. Странно, что он водится с шайкой каких-то бандитов. Возможно, я ошибаюсь в нем.

— Раз он мне верит, может, и ты поверишь? И мы не бандиты.

— Посмотрим.

— Меня зовут Кастра Змееглазая. А как тебя?

— Интересное прозвище. Называть меня можешь просто Юко. Все равно, вероятно, я скоро умру. Ничего страшного, что я назвала тебе свое имя и помогу сбежать. Но знай, если ты меня предашь, я превращусь в мстительного духа и сведу тебя с ума.

— Ладно, — как ни в чем не бывало согласилась Кастра, — я не собираюсь тебя предавать. Мы вместе выберемся отсюда. У меня есть кинжал в сапоге. Спасибо страже за их работу. Как достану кинжал, начинаем.

— А что потом? Ты же знаешь, что темница Апофиона хорошо охраняется и вообще находится под городскими казармами? Даже если убьем сопровождающих, как мы справимся с остальными? Вдвоем у нас вряд ли выйдет.

Кастра задумалась. Она понимала слабости своего плана, понимала, что выбраться будет тяжело, но сдаться на радость толпе она не собиралась.

— Ты права. Давай тогда начнем, как выйдем на улицу. Нас же, наверное, поведут на центральную площадь, там будет легче удрать. Устроим легкую заварушку, а потом побежим, как тебе?

— Надеюсь, ты бегаешь так же быстро, как говоришь.

Прошло несколько дней. Девушки не понимали, почему с казнью медлили. Но они не жаловались, ведь их исправно кормили и больше не допрашивали. Девушки терпеливо ждали возможности сбежать. Утром третьего дня заключения в темницу вернулся представитель короля. В этот раз он пришел не один, а с десятком королевских гвардейцев. Они выпроводили Кастру и Юко из темницы. На улице их ждали еще тридцать королевских гвардейцев. Высокие статные мужчины полностью загораживали девушек, шедших рядом друг с другом.

— Кажется, нам сейчас не выбраться… — шепнула Кастра. — Может, удастся перед казнью.

***

Хэймон скрывался от ищущих его бандитов в местной гостинице. Владелец за лишние лоты с удовольствием самолично носил принцу еду и воду. Целый день Хэймон продумывал свой план. Он собирался лично спасти девушек, пробравшись ночью мимо стражи. План даже ему казался безрассудным. Вечером первого дня он попросил владельца гостиницы купить ему плащ с капюшоном, пообещав заплатить ему пять лот сверху. Его просьбу выполнили буквально за час. Хэймон надел плащ и вышел из гостиницы.

Смеркалось. Он отправился в сторону городских казарм, надеясь найти их слабое место. На улицах становилось все меньше людей, стражники иногда косо поглядывали на принца, но не подходили. Хэймон дошел до места утреннего боя и увидел еще не оттертую кровь. Вскоре он остановился на улице, которая вела прямиком к казармам. Принц заметил пять стражников на ближайшей к нему башне. Факелы уже вовсю горели, пробежать незамеченным становилось непростой задачей. В одном из переулков он увидел странную тень. Хэймон, не привлекая лишнего внимания, приблизился к ней и узнал Севира. Старый вояка тоже высматривал слабости казарм.

— Севир, — шепотом позвал принц, — куда вы делись?

Седой мужчина махнул рукой, призывая Хэймона подойти ближе.

— Мы стоим недалеко отсюда. Стража пришла и по наши души, но мы вовремя отплыли. Где Кастра? — тихо спросил Севир.

— Не знаю, я ее не видел с пожара. Сам сегодня еле сбежал. Все думают, это мы убили того мужика.

— Еще бы. Наша репутация небезупречна. Надо выяснить, где Кастра. Как ты сбежал?

— Мне… — принц замолк. — Мне, можно сказать, помогли. Те же ребята, что атаковали дом, выждали момент и напали на моих сопровождающих. В суматохе боя я и сбежал.

— Ты везунчик. Мэринус тебя благословил. У меня нет никакой информации о Кастре. Надо освободить капитана.

— Надеюсь, ты не предлагаешь вломиться в город с полусотней людей? Нас перебьют быстрее, чем мы пройдем одну улицу.

Севир задумался.

— Найдем способ. Главное — успеть вовремя.

— Знаешь, меня сейчас осенило. Сделаем неожиданный ход. Используем тех же ребят, что охотятся за мной.

— Я, конечно, Кастру люблю, но она никогда мне не простит, если я пожертвую кем-то ради нее.

— Сделаем хитрее. Распустим слухи, что меня поведут на казнь из казарм на площадь. Главное — узнать, когда намечается казнь, тогда выйдет правдоподобнее.

Севир улыбнулся.

— Слушай, это неплохой план. Я даже знаю, кого надо отправить распускать слухи.

— Зэна? — улыбнувшись, спросил принц.

— Разумеется. Уверен, что уже завтра весь город будет об этом знать.

— Я остановился в гостинице «Оленья трапеза». Ищите меня там.

Сутки на связь с Хэймоном никто не выходил. Он уже начал переживать. Вечером в гостиницу пришел Зэн.

— Хэймон, мальчик мой, — начал старик, — я рад, что ты цел.

— Я тоже рад тебя видеть, ты распустил слухи?

— Даже больше того, я узнал, что завтра с утра Кастру поведут на площадь и там будут судить.

— Надеюсь, бандиты купятся…

— Не переживай ты так. Конечно, купятся. Я же им все рассказал.

— А ты уверен в себе.

Зэн самодовольно улыбнулся.

— Ульфринг сказал, все получится. И, кстати, он тоже рад, что ты цел.

— Тогда завтра с утра я отправлюсь к казармам и помогу Кастре сбежать.

— Отдохни. Завтра тебе потребуется много сил, — неожиданно серьезным тоном сказал Зэн.

Принц кивнул. Старик вышел из комнаты и отправился обратно на корабль. Хэймон пытался уснуть, но у него ничего не вышло. Так и ворочался он до утра.

Ранним утром принц отправился к казармам. Герой остановился у того самого переулка, где разговаривал с Севиром.

«Теперь осталось только ждать», — подумал он.

Людей приходило все больше и больше, вскоре они заполнили всю улицу. Многим хотелось посмотреть на двух известных преступниц. Хэймон заметил и пиратов среди горожан. Ворота казарм открылись, и по улице зашагали королевские гвардейцы. Закованные в сверкающие на солнце латы мужчины внушали трепет горожанам. Хэймон с ужасом считал их.

«Не меньше тридцати! Может не сработать! Если бандитов вылезет меньше, их перебьют в считаные секунды!» — растерянно размышлял принц.

Когда гвардейцы прошли мимо Хэймона, он медленно последовал за ними. Недолго ему пришлось идти. Вскоре путь им преградило несколько десятков вооруженных людей.

«Проклятье, у этих оборванцев нет и шанса против стражи», — бегло подумал принц.

Сзади отряда вышла еще дюжина людей. По численности они оказались примерно равны, но по снаряжению и мастерству вряд ли. Хэймон понимал, что бандитов перебьют очень быстро и надо выждать момент, чтобы вклиниться в строй отряда и вывести девушек за собой.

— С дороги, чернь! — крикнул представитель короля.

— Отдайте нам мужика! — выкрикнул в ответ бандит.

— Идиоты! Мы не ведем никаких мужиков!

— Если не хочешь, чтобы я тебя насадил на свой тесак, докажи!

Представитель короля посмотрел по сторонам. Простые граждане в ужасе замерли. Он знал, что устраивать бой в столь людном месте неправильно. За бойню здесь король и ему голову снесет.

— Хорошо, — сказал следователь и махнул рукой гвардейцам, чтобы они расступились.

Атакующие быстро поняли, что их обманули. Бандиты в смятении замерли. Принц заметил это и, не успев подумать, выбежал на улицу. Он снял капюшон и прокричал:

— Я вам нужен! Поймайте меня, если догоните!

Гвардейцы удивленно на него посмотрели, а бандиты бросились к нему. Простой люд в панике забегал по всей улице. Начался хаос.

— Первый отряд, защищайте гражданских! Окружить заключенных в квадрат! — крикнул следователь.

Двадцать гвардейцев плотным строем двинулись на бандитов перед собой, которые беспощадно резали горожан, попавших им под руку. Между ними завязался бой или правильней назвать это бойней. Бандиты протянули еще меньше, чем предполагал Хэймон. Основной план провалился. За самим Хэймоном бежала дюжина бандитов. Их не интересовало происходящее вокруг, но принц знал, как поступить. Он без сомнений подбежал к гвардейцам, охранявшим Кастру и Юко, и повернулся к ним спиной. Гвардейцы не шелохнулись, а бандиты остановились. Они наконец-то посмотрели по сторонам и заметили, что их основной отряд сокрушительно проигрывал.

Пока гвардейцы сосредоточенно следили за оставшимися бандитами, Севир с десятком пиратов решил напасть на них. Пираты предварительно заняли удобную позицию для атаки. Севир надеялся, что неожиданная атака внесет сумятицу в ряды стражи, но ошибся. Он недооценил гвардейцев. Последние моментально перестроились, и хоть числом они уступали, но благодаря снаряжению и выучке без особых проблем сдерживали пиратов. Кастра заметила Севира. Она быстро оценила ситуацию и уже полезла в свой сапог, но Юко схватила ее за руку.

— Подожди, еще рано, — сказала вальронка.

Кастра не послушала ее. Она аккуратно достала кинжал, но не спешила его использовать. Вдруг один из гвардейцев схватил Хэймона за руки и затащил в центр квадрата.

— Вы чего? — спросил принц.

Рядом с ним стоял королевский представитель.

— Ты очень сильно напоминаешь мне недавнего беглеца. Постой пока тут, а потом разберемся, — следователь повернулся к гвардейцу рядом и произнес: — возьмите у господина оружие.

Кастра и Юко внимательно следили за происходящим. Без особой радости Хэймон уже развернул оружие, но вдруг принял совсем другое решение.

— Нет! — выкрикнул он и ударил эфесом меча следователя по лицу, повалив его.

Некоторые гвардейцы обернулись. Строй немного нарушился. Севир вовремя это заметил и рукой дал сигнал.

Из переулка вышел Малыш. Он держал в руках поистине огромное бревно. Великан развернул его перпендикулярно и бросил в строй гвардейцев. Эффект был ошеломляющим. Гвардейцы в то время наблюдали за Хэймоном и командиром и не сразу заметили опасность рядом. Своим броском Малыш повалил восьмерых гвардейцев и принца. Кастра и Юко без проблем увернулись. Гвардейское построение разрушилось. Это заметили и оставшиеся бандиты, они решили, что это их шанс схватить Хэймона. Бандиты без сомнений бросились в атаку. Первый отряд гвардейцев моментально среагировал и, не нарушая строй, пошел на выручку товарищам. Девушки перепрыгнули через лежащих гвардейцев и побежали к пиратам. Хэймон не успел выбраться. Впереди шло сражение бандитов и гвардейцев, а сзади его блокировали поднявшиеся члены второго отряда. Единственный шанс принца был прорваться через бой перед собой. С мечом наперевес он побежал. Принц толкнул в спину и повалил ближайшего гвардейца. Бандита, с которым тот сражался, Хэймон без затруднений убил. Вскоре он выбрался из окружения, но оказался на противоположной стороне улицы. Второй отряд гвардейцев обратил в бегство оставшихся бандитов, а первый отряд приближался к пиратам. Вдруг Хэймон услышал свист. Пираты побежали прочь с улицы. Принц не знал, где корабль, и решил последовать за ними, но быстро потерял их из виду. К тому же королевский представитель, наконец, поднялся и вновь принял командование.

— Схватите этого отброса! — крикнул он, показывая рукой на Хэймона.

Принц понесся прочь, гвардейцы не отставали. Увесистый доспех Хэймона не позволял ему скрыться от тяжеловооруженных пехотинцев. Некоторое время он бежал то по одной, то по другой улочке, стараясь запутать преследователей. На одном повороте он врезался в выходящего из здания юношу, и они оба упали.

— Ты не ушибся? — поднимаясь, спросил Хэймон.

Юноша держался за спину.

— Больно… — прошептал он.

— Что забыл в Сангрии, принц Сальмеона? — послышался мужской голос позади Хэймона.

Принц обернулся и увидел знакомого паладина.

— Азариус! — воскликнул Хэймон. — Вот так встреча, но сейчас у меня некоторые проблемы и нет времени на разговоры.

— Сальмеон расшифровал те пергаменты? — напористо спросил паладин.

— Столько всего произошло, пока что не до них. Ты вообще знаешь последние новости?

— Заходи к нам на постоялый двор, обсудим. Мне есть что тебе сказать.

— Слушай, Азариус, я бы с удовольствием, но у меня проблемы! Хочешь поговорить, побежали со мной. Пергаменты у меня на корабле.

Паладин заинтересовался.

— Альва, вставай, — спокойно сказал Азариус, — у этого господина есть для тебя и другие пергаменты.

Юноша, все еще держась за спину, приподнялся, но не успел он и слова сказать, как Хэймон сорвался с места.

— За ним, Альва. А вечером мы обсудим твою ситуацию с сестрой, — сказал паладин и побежал за принцем.

Альва последовал за героями. Они миновали множество узких улочек и вышли к порту. Юноша на бегу с огромным интересом разглядывал большие корабли всех мастей. Хэймон не останавливался, он крутил головой из одной стороны в другую в надежде увидеть знакомые лица.

— Хэймон, сюда! — прокричал Севир.

Старый вояка сидел в небольшой рыбацкой лодке с парой пиратов. Принц, Азариус и Альва подбежали.

— Это еще кто? — недоверчиво спросил Севир.

— Мои друзья. Я встретил их в городе, и нам надо поболтать, — пытаясь отдышаться, ответил Хэймон.

— Ладно, нет времени, запрыгивайте!

Тройка героев друг за другом залезли в лодку, и они отчалили. В это время в порту показались стражники и гвардейцы. Стрелки подготовились стрелять, но в последний момент остановились. Лодка отплыла уже слишком далеко.

— Севир, — начал принц, — откуда взяли лодку?

— У рыбака, который не вовремя нас заметил.

Альва взволнованно посмотрел на Азариуса, но паладин своим видом отлично вписывался в историю, как будто сам ей стал свидетелем.

— А где сам рыбак? — осторожно спросил юноша.

Севир недоверчиво посмотрел на юнца, но ничего не ответил.

— Альва, — вздохнул паладин, — зачем задавать очевидные вопросы? Понятно же, что они его убили.

Юноша поджал губы. Он догадывался, но не хотел в это верить. Альва молчал всю оставшуюся дорогу до корабля. Впрочем, и не он один.

Когда герои ступили на «Песнь Селены», матросы сразу подняли паруса.

— Хэймон, — позвал Азариус, — мы с вами никуда не поплывем, а пришли поговорить.

— Хорошо, сейчас я скажу.

Принц побежал на корму к Кастре, а в это время к паладину и Альве подошел Зэн.

— Приветствую новых гостей на нашем корабле. Редко к нам заходят такие влиятельные люди.

Азариус прищурился и пытался понять, кто находится перед ним и откуда этот старик знает, кто он.

— Мы здесь ненадолго. У нас еще есть дела в городе, — спокойно произнес паладин.

Зэн перевел взгляд на Альву.

— Мальчик, ты какой-то грустный. Помни, что многие ответы можно найти там, где никогда и не станешь искать.

Юноша поднял глаза на Зэна.

— Если бы это была правда. Сейчас я думаю, что никогда не найду ответ на свой вопрос.

К героям подбежал Хэймон.

— Пошли, Азариус, мы поговорим в каюте.

— Альва, идем.

На пути в кают-компанию героям встретилась вальронка. В ее черных глазах паладин заметил что-то знакомое, а Альва с неподдельным интересом разглядывал девушку. До этого он никогда не встречал вальронцев.

— О чем хотел поговорить? — спросил Хэймон, открывая дверь кают-компании.

— О пергаментах. Неси их.

— Ладно, вы пока рассаживайтесь.

Вскоре принц вернулся с двумя свертками и положил их на стол.

— Хэймон, перед тобой Альва, — начал Азариус, — он способен перевести пергаменты.

— Правда? Это замечательно. Давайте посмотрим.

Альва аккуратно раскрыл свертки.

— Какие четкие рисунки, — с удивлением произнес он, — правда, символы отличаются… Я таких не встречал.

— Что значит отличаются?! — вскакивая, воскликнул Азариус.

От неожиданности Хэймон и Альва замерли, а спустя несколько секунд на лице паладина вновь застыла привычная равнодушная маска.

— Давай я заберу пергаменты, — садясь обратно, спокойно предложил паладин.

— Нет, так дело не пойдет. Если хочешь узнать их смысл, то оставляй парня со мной, а он потом тебе перевод отдаст.

— Нет, без него я не переведу свой кусок.

Вначале Альва хотел вмешаться в разговор, но позже решил подождать.

— Тогда, может, оба здесь останетесь? — поинтересовался принц.

— На корабле? Я что, похож на пирата? Я паладин, и у меня есть работа. Может, это ты пойдешь с нами? Гарантирую тебе неприкосновенность своим именем, что бы ты там в Апофионе не натворил.

— Прости, Азариус, но все намного сложнее. Боюсь, мне особо нигде нельзя показываться. На суше за мной охотятся, так что я пережду бурю в море.

Паладин задумался, а Альва с волнением смотрел на него. Юноша боялся, что Азариус решит остаться на корабле, а значит, придется остаться и ему.

— Хорошо, мы останемся на корабле при двух условиях: первое — я хочу поговорить с капитаном, второе — нам нужно вернуться и забрать вещи.

— Господин Азариус! — воскликнул юноша. — Я не согласен! Мне нужно найти лекарство, а не блуждать в море!

— В Апофионе ничего нет, так что тебе надо искать новые зацепки. Какая разница, где искать, здесь или на суше? Видел, сколько на корабле народностей? Наверняка у каждого из них есть интересный миф о лечащих травках. Возможно, что-то окажется правдой.

— Но они разбойники! Вы сами так сказали!

Азариус посмотрел на юношу тяжелым взглядом.

— Тебя никто не заставляет с ними общаться или дружить. Мы здесь по работе.

— Кстати, по странным травкам у нас тут есть специалист, — с улыбкой вклинился в беседу Хэймон.

— Ладно. Все равно у меня нет выбора. Я и так это понимаю, — печально промолвил Альва и сел.

Хэймон вышел из каюты за Кастрой. Те несколько свободных минут Азариус и Альва молчали, каждый размышлял о своем. Только появившись на пороге, пиратка внимательно осмотрела новых гостей.

— Женщина и управляет шайкой пиратов? Это немыслимо, — отрицательно покачивая головой, пробубнил паладин.

— Хэймон, у тебя за последние дни что-то много друзей. Они мне не нравятся. И вообще, с чего он взял, что мы пираты, а не торговцы? Ты им что-то наплел? — раздраженно спросила девушка.

— Нет-нет, дай им шанс. Они очень важны для одного моего дела.

— Как вас зовут? — переведя недовольный взгляд на гостей, спросила пиратка.

— Я Альва.

Около минуты Кастра ждала ответа от Азариуса.

— Я паладин Ордена Первых мучеников, — наконец, сдался он.

— Понятно, — внешне девушка совершенно не удивилась, — кого же еще мог привести Хэймон, как не паладина? Я так поняла, вы хотите остаться на корабле и что-то переводить?

— Ты ей все рассказал? — смотря принцу в глаза, спросил паладин.

— А что здесь скрывать? Я ей доверяю.

Азариус вздохнул.

— Да, ты права. Но у меня есть условие.

— Вообще-то, это я здесь должна ставить условия, а не наоборот.

Паладин слегка ухмыльнулся.

— Своевольная. Необычное качество для сангрийки. В любом случае нам надо забрать вещи из гостиницы, и потом мы готовы отплыть. Меня не интересует, чем вы занимаетесь, но и вы не лезьте ко мне, такое соглашение тебя устроит?

— Вполне, но бесплатно я возить и кормить вас не буду. Так что либо платите, либо работайте на корабле. Также высадить в порту мы вас не сможем, но на лодке мои люди сопроводят вас до берега и подождут. Сегодня мы уже отплываем.

— Деньги не проблема. Как тебя зовут? — вставая, спросил Азариус.

— Кастра Змееглазая.

— Посмотрим, чего ты стоишь. Пошли, Альва. Надо вернуться за вещами.

Юноша и паладин вышли на палубу. Несколько пиратов подвели к трапу «Песни Селены» рыбацкую лодку. Через несколько часов они вернулись на корабль, и Кастра дала приказ поднять паруса.

Новый путь

Ранним утром, когда солнце едва осветило горизонт, Альва вышел на палубу «Песни Селены». Ему плохо спалось ночью и от множества мыслей, и от тошноты, вызванной постоянной качкой корабля.

«До сих пор не понимаю, как так все обернулось. Учитель Башар иногда рассказывал мне о своих пиратских приключениях. Кто же знал, что и я однажды окажусь в компании пиратов. И правда, жизнь полна неожиданностей. Но, может, оно и к лучшему? Вдруг так я смогу больше узнать о болезни Невиуса? Все равно ученые в Апофионе ничего не выяснили, да и вряд ли ответы появятся у них в скором времени», — размышлял Альва, устало глядя на синее море и бескрайнее небо.

— Парнишка, что-то ты неважно выглядишь, — услышал юноша радостный женский голос прямо за спиной.

Он тут же обернулся и увидел перед собой миловидную девушку. В ее голубых глазах читались любопытство и предвкушение.

— Да, я раньше не плавал на кораблях. Немного тошнит, — смущенно сказал Альва.

На лице девушки расплылась довольная улыбка.

— Ничего-ничего! Пошли со мной! У меня есть несколько весьма неплохих настоечек! — она схватила юношу за руку и потащила за собой.

«Так она здешний лекарь», — пронеслось в голове Альвы.

Вскоре они зашли в небольшую каюту. Юноша сразу обратил внимание на разбросанные по столу пучки засушенных трав. Пока девушка копалась в одном из настенных ящиков, пытаясь что-то найти, Альва с любопытством осматривал травы.

— У вас столь много лекарственных и ядовитых трав! — восхищенно воскликнул он. — Вы не против, если я рассмотрю поближе Краснозмейник широколистный? Я о нем только в книгах читал. Он растет на Эвериале, у нас на Атольском континенте его не встретишь.

Девушка вдруг резко повернулась к Альве и замерла. Юноша испугался, подумав, что его слова показались ей слишком наглыми. Все же он только прошлым вечером поднялся на борт «Песни Селены».

— Простите, если вел себя несдержанно! Дело в том, что я с детства изучаю травы. Мне интересно врачевание, я даже был помощником лекаря в родном Аквиле, поэтому могу невольно переступить черту, когда речь идет о чем-то интересном для меня, — затараторил Альва.

— Наконец-то, — тихо сказала девушка, глядя на юного мага.

— Что? — растерянно промолвил юноша.

— Наконец-то мне есть с кем поговорить о любимых травках! О Боги! Я так долго тебя ждала! Никому тут это неинтересно. Да еще и обижаются, если во время моих исследований все сразу не получается идеально. Ну, ничего. Теперь у меня есть ты… Кстати, а как тебя зовут?

— Альва.

— А меня — Лана. Что ж, Альва, нам многое нужно обсудить! Вот скажи, ты знаешь, что это за растения и какой у них эффект? — девушка указала на несколько пучков трав, лежащих на столе.

Юноша подошел ближе, аккуратно взял травы в руки и внимательно их рассмотрел.

— Растение с пятнистыми листьями — это Обыкновенный пестролист. Оно ядовитое. Если съесть его листья, возникнут признаки пищевого отравления или галлюцинации. Второе же — Синецвет многолетний. Слышал, отвары с ним хорошо помогают от головных болей.

Лана одобрительно закивала.

— Надо же! А ты очень умный парнишка, Альва! Я узнала об их свойствах только после того, как попробовала. После этого пестролиста я боялась целый день выйти из каюты! Мне чудилось, что члены моей команды разлагаются заживо. Так жутко было! Хорошо хоть на следующий день от жутких видений не осталось и следа.

— Вы все новые растения проверяете на себе?! Это же очень опасно! — обеспокоенно воскликнул юноша.

— Я с детства так! Думаю, у меня с годами выработалась своего рода устойчивость, — улыбаясь, беззаботно сказала Лана, — зачем же мы пришли… Ах да! Нужно найти мою особую настоечку от тошноты.

Девушка продолжила поиски. Альва молча наблюдал за ней.

«Даже съев один листик пестролиста, можно проваляться неделю в кровати. Какое же у нее было детство, что она смогла выработать такую устойчивость?» — с грустью подумал юноша.

— О! Нашла! Попробуй. Это настойка из бархатки. Как ты знаешь, отравления и инфекции не редкость на корабле. Однажды наша команда сильно захворала во время долгого плавания. Я тогда пыталась найти наиболее эффективное лекарственное растение и открыла, что бархатка сильно уменьшает тошноту. Сделай глоточек, и тебе полегчает.

Альва без раздумий отпил из бутылочки.

— Спасибо вам, Лана. Вы удивительный человек! Выучить свойства трав может кто угодно, но далеко не каждый осмелится экспериментировать на себе, чтобы облегчить в будущем страдания другим, — с теплой улыбкой сказал юноша.

— Да хватит тебе! — девушка смущенно покраснела и отвела взгляд. — Лучше давай поговорим о травах. У тебя есть опыт помощника лекаря, а у меня нет. Мне хочется узнать больше. Ну и, думаю, результаты некоторых моих экспериментов тебе пригодятся.

До самого завтрака Лана и Альва обсуждали особенности многих видов трав и тактику врачевания при различных заболеваниях. Да и сам завтрак они бы пропустили, если бы их не навестил Малыш.

Здоровяк заглянул в приоткрытую дверь, думая, что Лана вновь погрузилась в свои исследования и пропустит завтрак. Каково же было его удивление, когда он застал девушку и Альву за оживленной беседой.

— Так вы уже подружились! — широко улыбнувшись, воскликнул великан.

— Этот паренек столько всего знает, а еще он такой же добряк, как и ты.

— Доброе утро. Меня зовут Альва. Приятно познакомиться, — взволнованно представился юноша.

Хоть Лана и показалась юноше хорошим человеком, он все еще не забывал, где находится. Вид огромного мускулистого мужчины пугал Альву.

— А я Малыш. Вы тут совсем заговорились. Самое время завтракать! Пойдем быстрее.

— Спасибо, что сказали, господин Малыш.

Здоровяк громогласно расхохотался. От смеха из его темных глаз потекли слезы.

— Господин Малыш, — еле выдавил он, — так меня еще никто не называл!

Лана тихо хихикнула. Альва опустил взгляд, его щеки порозовели от смущения.

— Вижу, ты и впрямь хороший парень, но впредь зови меня просто Малыш. Господином я быть не готов. Сколько тебе лет? — спросил здоровяк, отсмеявшись.

— Почти семнадцать.

— Семнадцать, и ты такой щуплый! Я в твоем возрасте мог убить быка голыми руками! Надо больше есть мяса, и тогда ты станешь сильным. Идем! — великан зазывающе махнул рукой и пошел в кают-компанию.

Альва и Лана последовали за ним.

Когда герои вошли в кают-компанию, там уже завтракали Хэймон, Азариус и Зэн.

— Сейчас я тебя угощу особым завтраком настоящего воина от Малыша!

Здоровяк широко улыбнулся Альве, кивнул в сторону стула и принялся что-то искать в большом шкафчике. Юноша не стал спорить, он послушно сел за стол напротив Азариуса.

— Как спалось, Альва? Смог заснуть под громогласный храп Севира? — спросил Хэймон.

— Спалось не очень хорошо, — ответил юноша, — но то не вина господина Севира. Мой старший брат храпит даже громче. На втором этаже дома его было слышно так же отчетливо, как если бы он спал в одной комнате со мной и Арисом.

— Страшно представить, — ужаснулся принц, — слушай, Альва, вчера ты сказал, что символы на моих свитках отличаются от виденных тобой ранее. Посмотришь на них еще раз?

— Конечно! Могу сразу после завтрака посмотреть.

Малыш поставил перед юношей деревянную миску с огромным куском вяленой баранины.

— Вот это еда настоящих мужчин! — с улыбкой сказал он.

Альва растерянно смотрел на кусок мяса. Юноша понимал, что, даже будучи на грани голодной смерти, он вряд ли смог бы съесть его в один присест. Да чего уж говорить, этого хватило бы всей Альвиной семье на ужин.

Хэймон, видя проблему юного героя, громко засмеялся, Азариус же сидел с угрюмым видом и внимательно наблюдал за происходящим. Зэн все так же ни на кого не обращал внимания, он полностью был поглощен синим камушком со странными узорами, который беспрерывно вертел в руке.

— Я не хочу показаться невежливым, но я вряд ли съем все это, — Альва умоляюще посмотрел на Малыша.

— Ты должен, парень! А иначе не станешь сильным, — уверенно заявил великан.

— Да ладно тебе, не заставляй его. Боюсь, если он столько съест в один присест, еще долго будет лежать овощем в моей каюте, — вмешалась Лана.

— Постарайся все же съесть побольше… — со вздохом сдался Малыш.

Альва молча принялся за еду. Он все еще чувствовал себя немного не в своей тарелке.

«Во всяком случае, они не такие плохие люди, как показались на первый взгляд. Злодеи бы не беспокоились о здоровье и самочувствии незнакомца», — размышлял юноша, пытаясь откусить кусок баранины.

Закончив завтрак, Хэймон принес в кают-компанию два пергамента с рисунками. Альва тут же отвлекся от еды и принялся их разглядывать.

— Странно, — сказал он спустя некоторое время, — символы, безусловно, похожи, но это явно другой язык. Пытаюсь хотя бы какое-то слово по слогам собрать, но получается несуразица.

Хэймон разочарованно вздохнул.

— А я только обрадовался, что сейчас все узнаю.

— Господин Хэймон, я могу попробовать перевести и его. Если языки связаны, то у меня, скорее всего, получится. Правда, потребуется много времени.

— И начнет переводить он его только после того, как закончит перевод моего пергамента, — вмешался до этого молчавший Азариус.

Воцарилась напряженная тишина.

— Я знаю человека, неплохо соображающего в древних текстах, — вдруг заговорил Зэн, положив камушек в карман.

Все тут же посмотрели на него.

— Отлично, Зэн! — воскликнул принц. — Так кто же это? И где нам его найти?

— Это Ульфринг.

Альва с интересом наблюдал, как изменились лица его новых знакомых после слов старого пирата. Хэймон выглядел то ли разочарованным, то ли рассерженным.

— Зэн, старый ты шутник, не надо давать нам ложную надежду, — улыбаясь, сказал он.

— А с чего ты взял, что я шучу? — непонимающе спросил старик.

— Никакие ракушки не помогут нам с переводом, — ответил принц.

— Ульфринг не ракушка! Он живет в прекрасном приморском городе Исаане.

— Исаан… Это в Минкаре? — задумчиво спросил Альва.

— Верно, — Зэн кивнул, — Ульфринг из Исаана — знаменитый коллекционер древностей и весьма успешный торговец. Если уж и он не в курсе, что за язык на ваших пергаментах, то тогда только Творцу ведомо это.

— А я и не знала, что ты знаком с такими людьми, Зэн, — удивилась Лана.

— О, Ланочка, за свою долгую жизнь я с кем только не познакомился! — усмехнулся старик.

На лице Хэймона все еще читалась неуверенность.

— Раз уж у нас больше нет зацепок, то почему бы не сплавать и не поговорить с этим Ульфрингом, — спокойно предложил Азариус, — мы ничего не теряем.

— Ты прав, — заговорил принц после непродолжительного молчания, — тогда нужно поговорить с Кастрой.

— Это можешь предоставить мне! Мы еще не были в Исаане, интересно, какие травки там продают, — возбужденно протараторила Лана и выскочила из кают-компании.

— Кастра вряд ли откажет Лане. Пойду расскажу Севиру обо всем, — сказал Малыш и тоже ушел.

Хэймон последовал за великаном, а остальные герои продолжили завтракать.

— Хорошо, что у вас появились хоть зацепки, — сказал Альва спустя некоторое время, — господин Зэн, а вы не знаете про болезнь Нэвиуса? Может, слышали что-то от одного из ваших многочисленных знакомых?

Старик достал синий камушек из кармана и с задумчивым видом положил его на стол.

— Мальчик, конечно, я знаю многих людей с разных уголков света. К сожалению, не все они еще живы. Парочка воистину талантливых лекарей уже покинули этот мир.

— Вот как… Жаль, — расстроенно сказал юноша.

— Но, чувствую, на Эвериале и ты найдешь свои ответы.

— Было бы замечательно, но я, если честно, все меньше и меньше верю в счастливые случайности.

— А зря! — воодушевленно воскликнул старик. — Иногда Творец удивительным образом сводит параллельные дороги вместе.

— Может и так. Получается, вы, как и господин Азариус, веруете в Творца? Я думал, все моряки почитают исключительно Мэринуса, — сменил тему Альва.

Зэн коротко хохотнул.

— Ты прав. Многие моряки верят в своенравного Мэринуса, но Творец мне ближе. А ты сам в кого веришь, мальчик? — неожиданно серьезно спросил старик.

— В Шесть Богов, но я не отрицаю существование Творца, как и любого другого бога. Мне интересна ваша религия. Она сильно отличается от моей. Шесть Богов по моей вере могут предупреждать людей, даровать желаемое праведным и многое другое, но… — юноша ненадолго замолчал, подбирая слова. — Но у нас нет тех, кто бы являлся проводником силы богов, как паладины.

— Тебе интересно, почему Творец дарует свою силу людям?

— Именно. И почему Шесть Богов не выбирают своих глашатаев в мире людей? Это же так удобно, если подумать. Не давать знаки и расплывчатые намеки, а выбрать человека, лучше всех понимающего твою волю.

— Ты думаешь, если боги обо всем начнут говорить прямо, мир станет лучше? — с тяжелым вздохом спросил Зэн.

— Наверное. А почему нет? Тогда не было бы ни зла, ни сомнений, ни боли.

— Знаешь, мальчик, свобода выбора — одно из величайших сокровищ. Многие ее недооценивают. Некоторые даже ненавидят. Я думаю, лишившись ее, люди бы стали намного скучнее. Лучше самому приходить к неверному выводу, чем жить ведомым чужой волей, разве нет?

— Но разве вы не соблюдаете Догмы? Они же влияют на вашу жизнь, а значит, и контролируют ее, — задумчиво заметил Альва.

— В Догмах много чего написано, но далеко не все из того следует соблюдать. Я не сомневаюсь в своей праведности.

Альва уставился на Зэна, юноша совершенно не ожидал такого ответа. Он еще не читал Догм и не знал, о чем в них говорится, но его удивило, с какой непоколебимой уверенностью старик говорил столь неоднозначные вещи.

«Интересно, а господина Азариуса не задевают такие смелые утверждения?» — настороженно подумал юноша и мельком бросил взгляд на паладина.

Альва опасался, что его непредсказуемый товарищ тут же устроит расправу над стариком. Но, к облегчению юноши, Азариус все так же равнодушно жевал свой завтрак, не обращая внимания на происходящее рядом.

— Спасибо за интересную беседу, господин Зэн. Я, пожалуй, пойду и займусь переводом, — с улыбкой сказал Альва и спешно покинул кают-компанию.

Азариус и Зэн остались одни.

Паладин и сам уже собрался уходить, как старик заговорил с ним:

— Чудесный мальчик! Такой добрый и любознательный. Жаль, что таких людей мало.

— Не все так просто, — спокойно заметил Азариус.

— Вы с Альвой такие разные, но есть между вами что-то общее. Ты разве не чувствуешь это?

— Не представляю, что у нас может быть общего, — холодно ответил паладин.

— Вы оба благословлены Творцом!

— Вот что такое благословение Творца, — сказал Азариус, показывая светящуюся солнечным светом ладонь.

— Прекрасно. Я вижу в нем такую же силу, как у тебя.

— Ты бредишь. Не может быть благословения у…

Азариус резко замолчал.

«Чуть не назвал Альву колдуном. Странно, обычно я более осторожен», — подумал он.

— Я никогда не ошибаюсь, — спокойно сказал Зэн, — тебе просто сложно принять факт, что и Альва достоин благословения. Но вот почему?

— Ты слишком много болтаешь, старик.

— Возможно. Кроме нас с тобой, здесь никто не верит в Творца. С кем прикажешь обсуждать его волю?

— Не думаю, что тебе ведома его воля, как и любому другому смертному. Я много встречал людей, подобных тебе.

— Это вряд ли. Я такой один на целый мир. Может, ты хотя бы допустишь, что Альва благословен Творцом?

— А что если та сила, которую ты чувствуешь, принадлежит кровавым богам? Тебе об этом ракушка не нашептала случайно? — с нотками раздражения спросил Азариус.

— Нет, — уверенно ответил Зэн, — такое бы Ульфринг точно заметил. Он этих кровавых магов за версту чует. А по мне, так они все одинаковые. Разве ты не видишь, что Альва другой?

Азариус устало вздохнул. Паладин и сам не раз думал об этом, но как иначе объяснить все увиденное? Разве Альва смог бы его спасти без кровавого колдовства? Разве он смог бы так быстро исцелить свои раны после похищения? Но, с другой стороны, тело мальчика отвергло кровавую магию, когда ведьма пыталась его исцелить.

— А если ты сомневаешься в нем, то проверь. Это ведь очень просто. Используй свои силы на нем, — непринужденно сказал Зэн.

— Мальчишка не выживет. Альва еще контролирует себя. За время наших странствий он никого не принес в жертву. Пусть пока поживет.

Старик расхохотался.

— Так ты все же привязался к нему, раз не хочешь его смерти, — отсмеявшись, заметил Зэн.

— Я смогу остановить его в любой момент. А вот зачем тебе все это нужно? — спросил Азариус.

— Я верю, что Альва не связан с кровавым богом и не пострадает от твоей проверки.

— Не буду переубеждать тебя, — холодно сказал паладин и вышел из кают-компании, оставив Зэна наедине с самим собой.

***

Кастра прислушалась к просьбам Ланы, пусть и не до конца доверяя россказням Зэна. «Песнь Селены» взяла курс на Исаан. Первую неделю плавания погода не радовала. Стоял полный штиль. Море было гладким, точно поверхность зеркала, поэтому корабль шел до Исаана две недели, вместо ожидаемой одной.

Альва часами пропадал в каюте Ланы. Они подолгу разговаривали о травах и различных заболеваниях. К ним частенько захаживали Малыш и Хэймон. Альве нравилась их компания. Где-то к концу первой недели плавания юноша набрался смелости попросить принца и здоровяка научить его сражаться. Вначале он собирался обратиться с этой просьбой к Азариусу, но не хотел лишний раз досаждать ему. Почему-то паладин всех избегал. Он в одиночестве сидел на корме и, задумавшись о чем-то, вглядывался в безмятежную морскую гладь.

Хэймон и Малыш с энтузиазмом взялись за обучение хиленького юноши. В Аквиле Альву часто утаскивал на бесплодные тренировки его старший брат Николас. Тогда юноша не добивался успехов в искусстве ведения боя. То ли брат был никудышным учителем, то ли сам Альва не прилагал должного усердия. Но под чутким руководством принца юноша заметил, как понемногу начал становиться сильнее. Его мышцы постоянно болели от непривычной нагрузки, и Лана с удовольствием испробовала на нем несколько вариантов особых целебных мазей, но те не приносили должного эффекта. Альва игнорировал боль и продолжал тренировки, стараясь привыкнуть к новым нагрузкам.

Для Хэймона обучение юноши стало своего рода отдушиной. Он много раз обучал солдат, и ему было не привыкать к сложностям. Альва казался ему усердным малым, но обучить за неделю даже талантливого человека оказалось очень сложно. Поначалу принц проводил физические и ментальные тренировки, пытаясь внушить Альве, что в бою необходимо постоянно двигаться, а не стоять на месте. Юному герою это оказалось сложновато. Он слишком сильно концентрировался на одном действии и поэтому частенько не успевал сделать второе. Спустя несколько дней упорных тренировок Альва преодолел эту проблему.

Следующим этапом стало обучение с оружием. Принц спрашивал юношу о желаемом стиле боя и вооружении, но Альва лишь разводил руками. На тот момент он с трудом представлял себя с любым оружием. Подержав в руках одноручный меч, топорик, копье и лук, Альва сделал выбор в пользу меча. Кастра с интересом наблюдала за их тренировками и даже отдала юноше свой запасной меч. Хэймон стремился научить Альву базовым навыкам, но пока что все давалось с трудом. Юко скептически оценивала стиль обучения принца и постоянно предлагала ему быть требовательней. Азариус изредка посматривал на старания юноши, но не вмешивался. Малыш все время подбадривал Альву, и благодаря этому он не сдавался, хотя поначалу такие мысли у него частенько возникали.

К концу плавания Альва запомнил большинство базовых движений и стал ощутимо выносливей. Он немного привык к оружию и к тактике боя. Теперь юноша двигался и атаковал или защищался одновременно.

Когда «Песнь Селены» прибыла в порт Исаана, героев ждала неприятная весть. В городе бушевала некая ужасная болезнь, из-за чего в город никого не впускали.

Кастра созвала всех в кают-компанию для обсуждения дальнейших действий. Девушка выглядела обеспокоенно.

— Как вы уже знаете, в город так просто не попасть. Севир пробовал подкупить стражников, но те ни в какую. Уж не знаю, что у них там творится, раз даже звон монет их не переубеждает. У вас есть какие-нибудь идеи? — устало спросила пиратка.

— Почему бы тайком не пробраться туда? Не думаю, что это очень сложно, — спокойно предложила Юко.

— Я думала об этом и поэтому направила Тэо все разведать. Он выяснил, что власти усилили патрули и изменили их маршрут, а мы не знаем города. Велика вероятность наделать шуму, нам же это невыгодно. Нужно пополнить запасы. Да и переводчик вряд ли ваши свитки за денек переведет. Лучше не ссориться с властями. Но если других вариантов не будет, возьмемся за этот план.

— Разумно, — согласился Азариус.

— Зэн, ты не можешь как-нибудь связаться с Ульфрингом? — задумчиво спросила Кастра.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Книга вторая
Из серии: Цикл феникса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цикл феникса. Роковой союз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я