Мой новый мир. Книга 2

Геннадий Владимирович Ищенко, 2014

Горят города юга, и бегут от нашествия чудовищ жители севера. Жизнь изменилась, и возврата к прежнему беззаботному существованию больше не будет. Что нужно сделать, чтобы не только уцелеть, но и найти свой путь развития? И есть ли вообще выход?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой новый мир. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Сегодня лёг спать намного раньше обычного, поставив будильник мобильного телефона на час ночи. Аккумулятор почти разрядился, но я надеялся, что он не сдохнет до звонка. Надежда оправдалась, и проснулся вовремя, в восемь тридцать по времени Сан-Антонио.

— Когда принесёшь костюм, разбуди, — пробормотала разбуженная телефоном жена и тут же опять заснула.

Я умылся холодной водой, чтобы прогнать остатки сна, после чего надел чёрный костюм и открыл канал в кабинет Фрэнка. Я пришёл на десять минут раньше, но за столом уже сидели Гриффин с Пауэром и пожилой мужчина, немного похожий на актёра Броневого. Я сразу окрестил его Мюллером. Мы пожали друг другу руки, после чего я сел в кресло и вопросительно посмотрел на «Мюллера».

— Советник Госдепартамента Райан Фостер, — представился он. — Хотел поинтересоваться, как обращаться к вам.

— Можете говорить «принц» или «милорд». Мне привычней второе.

— Я хотел предложить обсудить мои вопросы, после того как вы поговорите с этими господами, — сказал Фостер. — Не возражаете?

— Нисколько, — ответил я. — Тогда начнём с вас, мистер Пауэр. Принесли фотографии?

— Да, возьмите, — сказал Тони, протягивая мне несколько фотографий. — Здесь фото двух мест, сделанные в нескольких экземплярах. При большом объёме грузов не очень удобно завозить их в одно место.

— Пожалуй, так будет удобней и нам, — сказал я. — В какое место лучше отправить кареты?

— Вот этот ангар, — он показал рукой на одну из фотографий. — Отсюда же заберёте научную экспедицию и её охрану. Палатки начнут привозить с завтрашнего дня. Вам нужны только большие?

— Самый маленький размер может быть на тридцать человек, — ответил я, — но лучше, если они будут больше. Вопрос по оружию не обсуждали?

— Ещё решают. Прошло слишком мало времени.

— У меня будет к вам просьба, — сказал я. — У нас большая нужда в бронежилетах. Они заказаны местному торговцу оружием и господину Гриффину, но было бы очень хорошо, если бы вы к завтрашнему дню поставили три сотни армейских бронежилетов. Не помешают и разгрузочные жилеты, но это уже не так важно. Все такие поставки я готов оплачивать золотом. Ведите учёт, а потом скажете, сколько я вам должен.

— Постараюсь, — ответил он. — Думаю, что со средствами защиты не будет больших проблем. Когда привезёте кареты, возьмёте десяток бронежилетов, приготовленных для вас и ваших близких. Там разные размеры, и их можно подгонять. В этих моделях защита гораздо лучше, чем в большинстве тех, которые имеются в продаже.

— Благодарю, — сказал я. — Теперь поговорим с вами, мистер Гриффин. — Что можете мне сказать?

— Я уже говорил, милорд, что патроны прибыли, — ответил Фрэнк. — Сейчас они в подвале магазина Бейкера. Там же очередная партия формы и обуви. Билл обещал, что сегодня должны привезти бронежилеты. Если будете забирать свои грузы к вечеру, то они там будут. Я не стал связываться с розничными продавцами, а заказал для вас жилеты и ружья у производителей. Дня через два должны привезти. К ружьям будут пластиковые патроны с картечью. Костюмы для вашей жены куплены.

— Всё это хорошо, — довольно сказал я. — С вами приятно иметь дело. Будет просьба купить три сотни таких очков. Это нужно срочно. Положите их в комнату прибытия.

Я вынул из кармана пиджака очки, снятые с одного из убитых японцев, и отдал их Фрэнку.

— Хотите сделать массовую вылазку на Землю, милорд? — пошутил он.

— Хочу заслать своих гвардейцев в тыл неприятелю под видом японских наёмников, — ответил я, не считая нужным скрывать свои планы. — И сделать это нужно быстро, потому и спешка. Мы с мистером Гриффином тоже закончили, поэтому я могу уделить время вам, господин Фостер.

— Я хочу говорить без свидетелей, — сказал он, и Фрэнк с Тони поспешили выйти.

— Мы с вами одни, — сказал я советнику. — Говорите, что хотели.

— Прежде всего выражаю благодарность за то, что вы пошли с нами на контакт.

— Послушайте, Райан, — сказал я, прикрыв зевок рукой. — Давайте без преамбулы, хорошо? У нас сейчас глубокая ночь, и я выскочил к старине Фрэнку узнать, как идут дела, сделать заказ на очки и забрать фотографии. Я не рассчитывал на ваше присутствие. Поэтому, хоть наш разговор, безусловно, записывается, считайте, что мы с вами вдвоём и общайтесь без протокола и отступлений. Вы меня этим не обидите.

— Хорошо, — согласился он, — скажу коротко. Вы можете вести с нами дела так, как ведёте их сейчас, но если выйдете на государственный уровень и заключите с нами договоры, сможете получить всестороннюю помощь и поддержку. Это будут уже не разовые поставки палаток или чего-то ещё, а комплексное сотрудничество с совсем другим масштабом услуг.

— Давайте не будем спешить, — сказал я. — Поймите меня правильно! Я не против сотрудничества, но всему своё время. Пока мы не отобьёмся от врагов и не расчистим север от чудовищ, о ваших масштабах не может быть и речи. У нас очень консервативное население, и его нужно постепенно приучать к прогрессу. Я увеличиваю свою армию, с помощью которой буду бороться со всеми напастями, в том числе и с внутренними врагами. Победы принесут авторитет и усилят влияние, а поражение может поставить крест на любых связях. Так и скажите тем, кто вас послал. Прежде чем собирать урожай, нужно приложить немало усилий.

— И кто может гарантировать, что эти усилия окупятся? — спросил он.

— Я не собираюсь ничего гарантировать! — заявил я. — Не так уж много я прошу у самой богатой страны мира. Жалко давать без гарантий? И ради бога! На вас свет клином не сошёлся. Более того, скажу сразу, что при любом масштабе нашего сотрудничества, оно не будет исключать связей с другими государствами. Пока же я всего-навсего попросил гуманитарную помощь в обмен на наши услуги, а за всё остальное готов платить. Но если для вас это неприемлемо, нетрудно всё отыграть назад. Вы, Райан, хотите всего и сразу, но у нас с вами не та ситуация. У меня не такое уж отчаянное положение и есть выбор, откуда взять помощь, а у вас нет средства на меня давить. А вот у меня таких средств много, хотя, если не вынудят, я не собираюсь их применять. И учтите, что любые силовые варианты с магами не проходят. Японцы приковывали их наручниками и часами пропускали электрический ток, но так ничего и не добились.

— Как же им удалось их захватить, если вы можете управлять окружающими?

— Они действовали обманом, привлекая гвардию герцога, с которым мы сейчас воюем, — ответил я. — Маги подчинились, опасаясь за судьбу близких и думая, что нужны герцогу, а не пришельцам. У вас такое не пройдёт.

— Никто не собирается на вас давить, — сказал он. — Я понял вашу позицию и постараюсь объяснить руководству. Мы в любом случае поможем, только объём помощи будет зависеть от вашей готовности оказывать встречные услуги. Не буду вас больше задерживать. Если потребуется встреча, я передам через Пауэра. Мы пока не будем его отзывать.

Он простился и вышел из кабинета.

— Вот ваши костюмы, — сказал мне Фрэнк, занося в кабинет небольшой саквояж. — Здесь несколько моделей четырёх размеров — с десятого по четырнадцатый, так что ваша жена наверняка что-нибудь подберёт. Рост я примерно знаю, а всё остальное — нет.

— Килограммов шесть-семь, — прикинул я вес саквояжа. — Ладно, когда-нибудь нужно пробовать. Я пришёл способом, при котором на грузы нужно вносить поправку, что сейчас и делаю. Да, Фрэнк, вы говорили с кем-нибудь о монтажных работах?

— Имеете в виду электростанции? Нет, пока не говорил. Когда это нужно сделать?

— Можно начать через два дня. Пока нужно смонтировать одну электростанцию и сделать проводку в моей спальне. Купите бра с лампами на светодиодах, и пусть заодно установят. И подберите мне стационарный комп. Возьмите такой, чтобы потреблял меньше электроэнергии и имел большой экран. И вот ещё что… У вас фирма, а я постоянно отвлекаю своими делами. Может, подберёте кого-нибудь из своих работников, с кем я мог бы всё это решать?

— Не так уж часто вы меня беспокоите, — ответил он. — Мне приятно с вами общаться, но я надеюсь, что когда-нибудь вы будете говорить и на другие темы, помимо покупок и монтажных работ. И может быть, наступит такое время, когда вы выполните своё обещание.

— Напомните, что я вам обещал, — попросил я.

— Ну как же! Неужели забыли? Я имею в виду приглашение в гости.

— Я об этом не забыл, только вот-вот начнутся боевые действия, и приходится крутиться как белка в колесе. Так что с походами в гости придётся подождать. Ладно, прощайте, пойду досыпать.

Видимо, я неправильно оценил вес саквояжа или ошибся в расчётах. Костей не переломал, но сильно грохнулся об пол. Адель при этом даже не проснулась. Проклиная себя за спешку, поднялся на ноги и, прихрамывая, отнёс саквояж в гардеробную комнату, где заодно разделся, после чего запустил лечебное воздействие и отправился спать. Утром разбудила жена, которая впервые проснулась раньше меня.

— Где костюм? — требовательно спросила она, тряся меня за руку.

Рука не болела, да и вообще боль в теле не чувствовалась.

— Иди в гардероб, — ответил я. — Там их куча в саквояже, так что что-нибудь подберёшь. Надо было забрать сегодня вместе с очками, а не переть неполноценным каналом.

— А почему не разбудил? — спросила Адель, появляясь в спальне с саквояжем в руке.

— Тебя разбудишь, — проворчал я. — Так грохнулся об пол вместе с этим барахлом, что, наверное, перебудил охранников, а тебе хоть бы что: даже не пошевелилась.

— Если бы они проснулись от грохота в твоей спальне, то прибежали бы сюда! — резонно возразила она. — Так что шумел ты не так сильно, как говоришь. Ой, какая прелесть!

Последняя фраза относилась к первому же извлечённому костюму. Дел было много, поэтому я оставил жену заниматься примерками и сел завтракать. Быстро опустошив свои судки, занялся каретами. Сначала вышел на связь с Ортаем.

«Капитан, мне нужны две кареты. Передайте кучерам, чтобы впрягли в них только по одной паре лошадей. Нет, эскорт не потребуется. Я не собираюсь никуда ехать, а кареты отправим каналом на переделку. Эта работа не потребует много времени».

«Но мы не можем оставаться с одной каретой, — возразил он. — Что я должен делать, если кареты понадобятся и вам, и вашему отцу?»

«Во дворце есть другие кареты? — спросил я.

«Есть три или четыре кареты, — подтвердил Ортай, — только на них нет вашего герба».

«Я это как-нибудь переживу, а для отца оставите с гербом. Выполняйте!»

После него я связался с Гератом.

«Уже позавтракали, ваша мудрость?»

«Позавтракал, — ответил он. — Сейчас занимаюсь с Эммой пространственной магией. А что случилось? Почему вы вдруг вспомнили о вежливости?»

«Могу я хоть раз назвать вас так, как подобает? — улыбнулся я. — Занятия с Эммой нужно ненадолго отложить. Сначала отправим бронировать кареты, а потом наведаемся в дружину. Нужно забрать из подвала Билла патроны и форму. Потом до обеда вы мне не нужны, а после него сходим в тот же подвал за бронежилетами и в комнату Фрэнка за очками. Очки лёгкие, но я не собираюсь без необходимости таскать грузы. Ночью нёс чемодан с одеждой и, хотя всё считал по книге, сильно ударился».

«Это бывает. Я сам никуда так не ходил, но читал в книге, что разницу в весе трудно учесть. Поэтому будьте очень осторожны. Милорд, а зачем бронировать кареты, если мы не собираемся ими пользоваться?»

«В дружину будем перемещаться каналом, — объяснил я, — но могут быть другие места, для которых нет вида. Жду вас на выходе через десять минут. И оденьтесь теплее: сегодня сильно дует».

С отправкой карет возникла заминка. Узнав, что нужно ехать каналом в чужой мир, кучера так перепугались, что не могли взять в руки вожжи. Пришлось их подчинить, после чего мандраж прекратился и кареты одна за другой поехали к чёрному кругу входа в канал.

— Не застрянут? — спросил Герат. — Они вроде чуть выше. Как бы не пришлось снимать с колёса.

Действительно, верх карет сантиметров на двадцать возвышался над кругом портала, но они не застряли, так как канал внезапно изменился. Он скачком увеличился в размерах, пропустил обе кареты, и опять стал меньше. Обсуждать увиденное было некогда, поэтому я ушёл в канал вслед за каретами. Знакомый по фотографии ангар был почти пуст. Кроме остановившихся карет в нём стоял стол, за которым сидел молодой мужчина. Увидев нас, он вскочил со стула и быстро с кем-то связался по мобильному телефону.

— В первый раз вижу пришельца, — сказал он мне, не отрывая восторженного взгляда. — Вас показывали по телевизору только в очках.

— Кто будет принимать транспорт? — спросил я. — Вы или тот, кому вы звонили?

— Второе, — ответил он. — Вам придётся недолго подождать. Сейчас приедут за вашими каретами и привезут то, что вам нужно забрать. А я здесь сижу, чтобы вас встретить. Завтра начнут завозить палатки и всё оборудуют, а пока, сами видите, здесь ничего нет.

Видимо, те, кому он звонил, находились где-то совсем рядом, потому что не прошло и пяти минут, как послышался шум подъезжавшего автомобиля.

— Фред Дженкинс! — представился мне вошедший офицер, на погонах которого красовался золотой значок, напомнивший мне ромашку.

Вместе с ним в ангар зашли трое солдат с большими сумками в руках. Наверное, в них были обещанные бронежилеты.

— Вы в каком звании? — спросил я. — Я не разбираюсь в ваших знаках различия.

— Майор, — уточнил он. — Милорд, я должен отдать вам бронежилеты и переправить кареты на базу, где займутся их бронированием.

— Далеко до базы? — спросил я. — Может, оставить лошадей, или вы их отбуксируете автотранспортом?

— База рядом, — ответил он, — поэтому с лошадьми будет проще.

Наверное, с ним обговаривали этот вопрос и давали инструкцию склонить меня оставить конную тягу, а тут я сам это предложил, вот он и обрадовался. Будет теперь работа учёным с нашими лошадками.

— Я ухожу, — сказал я ему. — Отдайте сумки конюхам.

Конюхи уже слезли с козел и с ничего не выражавшими лицами подошли к нам забрать груз.

— Нормальные люди, — сказал я о своих слугах с испугом смотревшим на них американцам. — Просто временно потеряли самостоятельность. Это сделано для их блага, чтобы не рехнулись от страха.

Я открыл канал, направил в него конюхов и ушёл сам. Вышли мы в портике парадного подъезда, где меня ждали Герат и Ортай. Здесь же стояли гвардейцы караула. Уходил я со двора, но, пока решал дела, здесь начался дождь, поэтому Герат спрятался под крышу.

— Положите сумки! — приказал я конюхам. — Вы должны забыть всё, что видели. Идите отдыхать.

Такое внушение работало не хуже стирания памяти, и только вмешательство мага могло заставить их вспомнить.

— Почему вы в тунике, — спросил я Ортая. — Гвардия пока не получила новую форму, но вам должны были привезти. В такую погоду она намного удобнее.

— По двум причинам, милорд, — ответил он. — Я должен получить приказ, а его не было ни от вас, ни от Повелителя, и ещё не готовы береты. К вечеру должны привезти, и если вы даёте добро, сразу сменим.

— Даю я добро. Завтра к утру будет форма и для всей гвардии. Капитан, позовите трёх стражников, чтобы отнесли эти сумки в мои комнаты. А мы с вами, Герат, уходим в комнату Фрэнка.

На этот раз в комнате прибытия были включены светильники и на столе лежала большая сумка, набитая солнцезащитными очками в целлофановой упаковке. Я отдал её Герату и включил телефон на подзарядку.

— Помните гостиную Сигара? — спросил я мага. — Вы же вроде ходили вместе, когда он выбирал себе комнаты. Вот в неё и прокладывайте канал. Надеюсь, он на нас не обидится.

Сигар не обиделся, он испугался. Вторым испугавшимся был я. А вы не испугались бы, если вам в лоб целится из пистолета сай с перекошенной от страха физиономией?

— Не помню, когда так пугался последний раз, — сказал он, дрожащей рукой засовывая пистолет в кобуру. — Как только удержался от выстрела! С вашей стороны, милорд, это было безрассудно.

— Не додумал, — признался я, кладя на пол сумку с очками. — Не ожидал от вас такой реакции. Вы меня сами напугали до дрожи в коленях.

— Благодарите за это Алексея, — буркнул Сигар. — Этот чужак вколачивает знания, как хороший плотник гвозди — с одного удара! Я недолго с ним занимался, а кое-какие навыки уже выработал. Я не спрашиваю, как вам удалось пройти сюда каналом, спрошу для чего.

— Нужно получить патроны и форму. Сейчас спустимся в подвал, а вы направьте туда же двадцать дружинников. Патроны сразу уложим на место, а форма лёгкая, её нетрудно поднять наверх.

Мы уже неплохо отработали транспортировку груза через канал, поэтому через пятнадцать минут переправили к себе все три десятка ящиков с патронами и форму, которой оказалось раза в три больше, чем в прошлый раз. Отдельно лежали тюки с бронежилетами.

— Прекрасно! — сказал Алексей. — Теперь брони хватит для всей дружины, ещё и стражникам можно дать.

— Все бронежилеты отправите гвардейцам, — приказал я. — Вам их доставят позже. Вам, Алексей, в поход не идти, а на крайний случай есть три десятка защищённых бойцов. Отправьте им и те очки, которые я оставил у Сигара. И с формой нужно разобраться и полностью обеспечить гвардию. Завтра они должны быть экипированы.

— Хотите представить гвардейцев японцами? — догадался Алексей. — Может сработать, только их нужно как-то смешать с наступающими без столкновений с авангардом, в котором наверняка идут настоящие японцы.

— У меня есть возможность отправить их каналом в тыл наступающей армии, — понизив голос, сказал я. — Жду, пока вы закончите их обучение, но если раньше примчатся гонцы, отправятся с той подготовкой, какая есть. Ждать дальше будет нельзя. Я думаю, что это случится завтра.

Я не угадал: гонец прибыл к Ларгу уже через полчаса после этого разговора, о чём отец тут же мне сообщил. Я уже собирался возвращаться, поэтому обещал ему, что сейчас прибуду. Обратный путь каналом занял минуты. Я бегом поднялся на второй этаж к комнатам Ларга и прошёл мимо расступившихся гвардейцев в гостиную.

— Вас ждут в кабинете, милорд, — сообщил дежуривший здесь Лаброк. — Перед вами к Повелителю прошёл наследник.

— Садись, — кивнул мне на кресло отец. — Сейчас барон ещё раз расскажет для вас двоих.

Герт бросил на меня взгляд и отвернулся. Выглядел он неважно, что и неудивительно после двухдневного запоя. Гонцом был коренастый воин, выглядевший лет на сорок. Благодаря урокам Зантора я сразу вспомнил, что это барон Зальден, земли которого были в сотне дерашей от границы. Было видно, что он сильно устал, но гонцу полагалось докладывать стоя, поэтому ему никто не предложил сесть.

— Может, барону лучше сесть? — обратился я к Ларгу. — Вам он уже доложил, а нам будет рассказывать. Его шатает от усталости.

— Да, садитесь, Зальден, — разрешил отец. — Ты тоже садись.

— Я думаю, что нам не стоит слушать весь рассказ, — сказал я. — Может, я просто задам несколько вопросов, а барон постарается на них ответить?

— Как хочешь, — согласился Ларг, вызвав удивлённый взгляд Герта.

— Как давно напали Дармины? — спросил я. — Не на ваш замок, а на тех, кто живёт на границе.

— Шесть дней назад, — ответил он, — или семь. Извините, милорд, но об этом можно судить только по рассказам беженцев, а от них трудно добиться толка.

— Война идёт семь дней, а из многих до нас добрались только вы. В чём причина?

— Когда я с остатками дружины с боем уходил от развалин своего замка, натолкнулся на засаду, — начал рассказывать Зальден. — Пока пробились, потерял всех, кроме двух дворян. Оба оказались ранеными, и их пришлось оставить в одном из селений. Я полагаю, милорд, что перед штурмом замков и городов, их окружали, а если окружить было трудно, оставляли небольшие отряды. Не так уж сложно перехватывать беглецов, особенно если есть громыхающее оружие. Кроме того, у меня был прекрасный конь, и с собой осталось золото, поэтому мог менять лошадей. Из-за этого я многих опередил, но сегодня или завтра к вам должны приехать другие.

— Сколько воинов имеют громыхающее оружие? — спросил я.

— Каждый четвёртый или пятый, — ответил он, покосившись на кобуру на моём поясе. — У остальных обычное вооружение.

— Значит, у противника от четырёх до пяти тысяч бойцов, — сказал я. — С темноглазыми встречались?

— Если бы встречался, с вами не разговаривал бы, — угрюмо ответил он. — По слухам, они убивают всех встречных и того же требуют от остальных.

— И Дармины убивают всех подряд? — не поверил я.

— Не всех, — ответил он, — но многих. Тех, кто с оружием, убивают всех, даже когда они его бросают и сдаются.

— И последний вопрос, барон. Вы были в нашем лагере?

— Я не был, был мой сын с частью дружины, — сказал он. — Я говорил с уехавшим из лагеря знакомым, который сообщил, что они ушли домой. Я их не встретил, должно быть, разминулись.

— Надеюсь, вы не будете кричать, что из-за нашего сбора лишились части дружины и потеряли замок? — задал я ещё один вопрос. — Если не хотите, можете не отвечать.

— Я не идиот, — ответил барон. — С ними или без них не было у меня шансов отбиться. Но кое-кто вас обвинит. Всегда легче, когда в твоей беде виноваты другие, а не ты сам.

— В том, что произошло, нет вашей вины, — сказал я. — И мы не смогли бы вам помочь, даже если бы никто не увёл дружинников. Другим помогли бы, а вам просто не успели бы. Единственное, что я могу сказать в утешение, так это то, что мы очень постараемся, чтобы никто из устроивших эту войну не ушёл от возмездия. А вы, если хотите, можете присоединиться к любому отряду в нашем лагере. Скоро туда начнут собираться остатки разбитых дружин, так что, может быть, встретитесь с сыном. Но перед этим вам нужно всё рассказать дворянам столицы. Сейчас вас накормят и дадут немного отдохнуть, чтобы не свалились с ног, а рассказ будет потом. Идите, я о вас распоряжусь.

Барон с трудом поднялся с кресла, посмотрел на Ларга и, увидев его кивок, вышел из кабинета.

— Ты чего здесь командуешь? — вскинулся Герт. — И ты молчишь, отец?

— У тебя есть что сказать? — спросил его Ларг. — Я имею в виду по делу, а не просто выразить своё возмущение. Забыл, что согласно моему указу Кирен обладает правом командовать? Ты сильно меня разочаровал. Мы на краю пропасти, и требуются все силы для того, чтобы в неё не упасть, а мой наследник, вместо того чтобы заняться делом, глушит свой рассудок вином! Если это не повод отлучить от наследства…

— Отец!

— Я прежде всего правитель, а уже потом твой отец. Иди, я не хочу тебя сейчас видеть.

— Это всё ты! — с ненавистью закричал мне Герт. — Ты постоянно настраивал отца против меня! Мой младший братец пытался убрать меня с помощью деда, а тебе, перевёртыш, не потребовалось ничьей помощи — сам управился!

— Если бы не я, тебя уже несколько раз убили бы, — возразил я, хотя и понимал, что с ним бесполезно сейчас говорить. — Если считаешь себя хоть к чему-то годным, могу завтра отправить воевать вместе с гвардейцами. Только учти, что у тебя не будет права командовать: его ещё нужно заслужить.

— Ты хочешь от меня избавиться!

— Если бы хотел, давно избавился бы. Если не хочешь воевать, можешь продолжать пьянствовать или задирать юбки женщинам. Только учти, что, как только узнают о твоей размолвке с отцом, желающих прыгать в твою кровать сильно поубавится.

Он несколько мгновений в бешенстве смотрел на меня, а потом перевёл взгляд на отца. Не знаю, что увидел Герт, только он молча вышел из кабинета, с силой захлопнув за собой дверь.

— Убедился? — спросил Ларг. — Он никогда не признает своих ошибок: не так воспитан. А ты для него первейший враг, да и я… Как хочешь, но я сегодня же указом отлучу его от наследства. Это нужно сделать хотя бы для нашей безопасности. У наследника большие права и много желающих помочь в любом деле, даже в таком, как досрочное занятие трона. А не оставить наследника я не могу, так что готовься.

— Видит бог, что я этого не хотел! — сказал я. — С Ларой поговорить мне, или вы сделаете это сами?

— Иди заниматься делами, — велел он, — и о сестре не беспокойся: она всё поймёт.

Я кивнул и вышел в гостиную. Возражать и дальше было глупо, поэтому осталось только взять под козырёк.

— Вы почему один? — спросил я Лаброка. — Где Хонг?

— Повелитель сказал, что ему достаточно одного охранника, — ответил Красавчик, — а Гнома отправил охранять дочь.

Я вышел в коридор и направился к себе. Настроение опустилось ниже плинтуса, и не было никакого желания чем-либо заниматься, но я не мог позволить себе хандру. Нужно было работать, что я и начал делать, связавшись с кавалером Дортом.

«Кавалер, к нам прибыл барон Зальден. Он должен быть у стражников. Побеспокойтесь, чтобы его накормили и отвели в одну из гостевых комнат. Пусть отдыхает четыре часа, а потом будите и с сопровождением доставьте к главе города графу Стору. После этого барон волен ехать куда захочет. Всё поняли? Тогда выполняйте».

Второй разговор был с Гератом.

«Вы сейчас чем заняты?» — спросил я мага.

«Занялся магией с Эммой, — ответил он. — Я опять понадобился, милорд?»

«Пока нет. Бронежилеты завезли раньше, да и очки мы забрали, поэтому после обеда никуда не пойдём. А вот через час подойдите ко мне. Сделаем вылазку в одно место. Я хотел озадачить Алексея покупкой дома или квартиры, где можно было бы оборудовать убежище, но ему сейчас будет не до этого, поэтому попробуем найти такое место сами».

Закончив разговор с Гератом, я связался с графом Зартоком.

«Как съездили, Олес? — спросил я. — О том, что привезли триста дружинников, я уже слышал от отца».

«Хорошо съездил, милорд, — ответил он, — только пришлось поругаться со старшим сыном, да и с младшим заодно. Я воспитал их достойными саями, только не до конца, поэтому теперь приходится исправлять упущения. Плохо, что измотала дорога, но мне не нужно много времени на отдых».

«Отдыхайте, пока не буду вас дёргать. Хочу только кое о чём рассказать и попросить выполнить одну просьбу. Вначале новости. Их две, и обе плохие. Во-первых, с границы прибыл барон Зальден. Знаете такого?»

«Видел как-то на зимнем празднике, — ответил Олес, — но я с ним близко не знаком. Баронство Зальден недалеко от границы, и его хозяева редко посещали столицу, а я сам был в их краях только два раза».

«Моя просьба связана с его прибытием, — продолжил я. — Вы ведь хорошо знакомы с графом Стором?»

«С главой города? У меня с ним нормальные отношения, в отличие от его сына, который…»

«С главой, — перебил я. — Через пять часов барона отвезут к Стору. Свяжитесь с графом и от моего имени попросите, чтобы он к этому времени собрал наиболее влиятельных дворян столицы, цеховых старейшин и представителей самых богатых купеческих домов. Надо объяснять, для чего?»

«Это и так понятно, — ответил Олес. — Дворян он соберёт и без моего обращения, а вот остальных… Извините, милорд, но к вашей просьбе он может отнестись, как бы это сказать…»

«А чтобы отнёсся с пониманием, намекните, что вот-вот будет готов указ, объявляющий меня наследником. Это и есть вторая плохая новость».

«Это она для вас плохая, милорд! — довольно сказал Зарток, — а для большинства это будет неожиданным, но приятным известием. В былые времена дворян не сильно интересовало, кто ими правит, поскольку большинство не замечало этого правления. А сейчас совсем другая ситуация. Да вы зря так расстраиваетесь. Примите дополнительные меры к охране отца и потихоньку учитесь у него управлению. Только со старшим принцем нужно что-то делать, иначе вам придётся занимать место отца или ему — искать другого наследника».

«Ларг сказал, что после подписания указа отдаёт судьбу Герта в мои руки».

«Умно, — оценил Зарток. — Избавиться от проблемы и самому не пачкать руки. Но в таком случае не вижу сложностей. На южные острова его не сошлёшь, поэтому остаётся организовать какую-нибудь неприятность. Сам я таким никогда не занимался, но знаю нужных саев. Или вам его жалко?»

«Я не идиот! С какой стати жалеть пустого и ненавидящего меня сая? Меня беспокоит реакция сестры и то, что Ларг…»

«Ларг пусть во всём винит себя! — отрезал Олес. — Я тоже не всем доволен в своих сыновьях, но таких уродов, как старший принц, среди них нет! А сестра… Я советую не оставлять объяснения с ней отцу, а поговорить самому. Она очень умная девушка и уже давно отдалилась от брата. Точнее, это он от неё отдалился. И она должна понимать, на что он может пойти, и чем это сейчас чревато. Мне жаль, милорд, но власть и чистые руки — это несовместимые понятия».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой новый мир. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я