Брэд Дэвис – молодой писатель и семьянин. Держа на душе тяжёлую ношу, он отправляется в провинциальный городок под названием Брейнстоун, чтобы повидаться со старым другом и примириться с прошлым. Однако он и помыслить не мог, что ему предстоит очередная встреча со сверхъестественным.Как связаны события двухлетней давности с происходящим? К чему ведёт череда внезапных и зверских смертей? Человек или монстр? Известно одно – жители города в большой опасности! Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Грань
— Мама! Папа снова дразнит меня хомяком!
— Шарлотта, дорогая, ты же знаешь, что папа это не со зла. Он просто любит тебя и тает от умиления, когда ты кушаешь. Правда, папа? — вопрошающий взгляд нацелился на отца.
— Конечно, малышка.
— К тому же у тебя действительно полные щеки. Ты давай доедай там, что у тебя осталось. Пора уже отдыхать.
Малышка недовольно помычала. Спать она не хотела.
— Но ведь когда папа кушает, у него тоже большие щеки, — пережевывая возмутилась Шарлотта.
— Потому что ты его дочка, а значит, папа тоже хомяк, только большой.
— Ха-ха, папа — ты большой хомяк, понял? — разразилась детским хохотом девочка, выдав в сторону ужинающего отца.
— Еще какой! Смотри, сколько влезает, — заявил он, зачерпывая внушающую порцию риса, тотчас отправляя себе рот. За первой вилкой последовала не меньших размеров вторая, отчего щеки прилично прибавили в объеме.
— Чему ты учишь! Ведешь себя, как ребенок, честное слово.
— Мардж, я показываю генетические преимущества нашего рода, — пафосно изъяснился Брэд, набитые щеки которого затрудняли произношение.
— Папа, давай еще! Ты огромный хомяк! — восторженно потребовала девочка. Умоляющие карие глаза сверкали от восторга. Ее заметно ободрило поведение отца.
Для Шарлотты Брэд надежный защитник семьи, как для любой пятилетней девочки, чей отец уделяет достаточно внимания воспитанию. Он сильный, о чем говорит его рост. А еще лучший шутник из тех, кого она когда-либо встречала. Даже этих причин хватало с лихвой, чтобы глаза ребенка сияли.
— Я думаю, с папы хватит на сегодня, — прервала Мардж. — Тебе пора спать, так что чисти зубы и дуй в кровать. Через десять минут я зайду к тебе.
— Как всегда, на самом интересном, — недовольно соскочив со стула, она направилась к выходу с кухни, по пути обронив. — Спокойной ночи, пап.
— Спокойной, дорогая.
Молодая пара осталась наедине. Кухня была выполнена со вкусом. Столы и тумбы хорошо сочетались с обоями светлых тонов. Элитная мебель четко давала понять, что бюджет семьи Дэвис в завидном положении. Да и сам дом выглядел великолепно и, вне всякого сомнения, собирал все завистливые взгляды соседей и случайных проходимцев.
Брэд выкупил площадь, накопив приличную сумму с гонораров и ежемесячных выплат. Дом был построен с нуля. На это дело ушло немало времени и сил. Наемные рабочие плевались каждый день, приходя на работу, безостановочно претерпевая критику домовладельца. Он скрупулезно относился ко всему и следил за каждым этапом работ, оставляя что-то на подобии: «Я не знаю, как принято у вас, на Земле заведено делать так» или «Исправьте это дерьмо, что нагородили». Нечего и говорить, среди рабочих Брэда знали как «Неугомонного козла», тот в свою очередь представлял рабочих жене как тупиц, амеб и приматов. Он часто использовал подобные слова, когда речь заходила о стройке.
Оставаясь на месте, Брэд шустро постукивал пальцами по столешнице. За таким обширным столом могло с легкостью разместиться сразу несколько семейств. Однако гости редко радовали Дэвисов своим визитом. Причина в том, что круг общения семьи был не особо широк.
Мардж недовольно кинула взгляд на мужа.
— Если она будет набивать щеки, а не нормально есть — тебе кранты. Надеюсь, ты понял меня, — вид у нее был внушающий, несмотря на шуточную форму обращения.
— Она же ребенок, конечно, она будет так делать. Побалуется и успокоится. Не волнуйся.
— Ты меня услышал, — последнее слово было за Мардж. Поставив точку, она встала из-за стола и принялась собирать грязные тарелки в одну кипу. Из крана зашумела вода. Худые жилистые ручки устремились плясать над раковиной, куда была сложена вся посуда.
— Как продвигаются дела с книгой? — обронила она, не отрываясь от мытья.
— Почти закончена. Еще месяц-два на хорошую редактуру. В принципе, сроки не поджимают. Издательство требует готовый роман в начале февраля. Я думаю, оставшиеся три мне с избытком хватит, чтобы закончить.
— Меня всегда удивляло, как ты можешь писать такие жуткие вещи. Идеи словно не заканчиваются. Все жестче и жестче или мне уже кажется… Знаешь, Шарлотта сегодня сказала, что хочет прочитать все книги папы. Меня чуть мандраж не хватил. Ей же рано или поздно придется узнать, что ты пишешь совсем не детские страшилки, а настоящие ужасы от прочтения которых кидает в дрожь. Даже представить не могу. По-любому, она подрастет и захочет познакомиться с творчеством отца писателя.
— Мардж, я пишу то, что могу и с этим ничего не поделаешь. Не получится у меня сесть и начать писать детские сказки или любовные романы. Моя история сама формируется в момент написания, пусть она и жуткая, как ты говоришь. Люди ждут от меня именно этого, а я только это и могу дать, — нерасторопно почесав затылок, Брэд глубоко вдохнул. — Насчет Шарлотты. Когда она вырастет и захочет познакомиться с книгами, что я пишу… Она, конечно, захочет, я уверен. Отец как-никак. Вряд ли это сможет как-то травмировать. Только глянь, что крутят по ящику. Вот чего стоит бояться. Даже если не увидит сама, непременно расскажут в детском саду или школе. Думаю, не стоит в горе мусора искать грязную бумажку.
— Знаю, но, пожалуй, я предоставлю тебе объяснять дочери, о чем твоя новая книга. Сама не возьмусь за это. И не проси.
— Хорошо, лучше скажи, как твой день прошел? — Брэд направился к жене и нежно обнял за талию. Его руки сошлись на ее животе. Изящную фигуру не удалось подпортить родами пятилетней давности, которая и до них выглядела вполне эстетично.
Он прильнул лицом к ее щеке. Мардж выглядела шикарно, несмотря на усталость от рабочих будней. Ее золотисто-русые волосы были аккуратно убраны за уши, что, несомненно, возбуждало.
— Не спрашивай. Отдел качества меня сведет с ума, твоим будням я могу только позавидовать. Моего босса иногда хочется сделать персонажем твоей книги, чтобы его там порвали на клочки! — возбужденно выдала Мардж, закрыв кран с водой.
— Это можно устроить. Начну новую с загадочного убийства директора отдела качества Лоренса Гимли, отвратительного по всем меркам начальника и человека, который не заслужил и капли слезинки от знавших его людей. Его скоропостижная смерть не стала…
— Не переноси мои проблемы на работе в свои книги. Нечего тут дублировать, — она устало перебила мужа, выставляя помытые тарелки в сушилку. Ее ярко-синие ноготочки отчетливо выделялись на фоне белой посуды.
— Я шучу.
Мардж повернулась. Ее выразительные карие глаза были обращены на Брэда. Молодое лицо женщины имело приятные очертания и еще не было испорчено возрастными морщинами. Положив свои аккуратные руки на плечи мужа, она бережно поцеловала его в губы и, не задерживаясь, отпрянула. Губы были мягкими и влажными. Брэд инстинктивно опустил руку до ее подтянутой ягодицы. Она осторожно убрала ладонь в сторону.
— Мне пора укладывать Шарлотту. Когда вернусь в комнату, хочу видеть тебя в кровати, жеребец. Отговорки по поводу опоздания не принимаются.
— Выплеснешь все свою агрессию в постели?
— Ты не перенесешь такого расклада, поверь, — усмехнулась Мардж. Обойдя разгоряченного Брэда, она направилась к двери. Ее стройная фигурка покидала помещение кухни, оставляя его глазеть вслед.
Он поймал себя на мысли, что неплохо бы выкурить сигаретку после сытного ужина. И раз уж он решил это сделать, необходимо выдвигаться прямо сейчас, иначе суровый нрав жены не даст покоя, опоздай он к намеченному сроку. Мардж могла с легкостью обидеться на любой пустяк, оставляя его недоумевать, что привело к такому исходу. У супруги был тяжелый день и ему не хотелось давать лишний повод для негодования. Тем более он и так целыми днями сидит за компьютером, выцеживая сюжетные повороты и диалоги книжных персонажей. Время на двух самых близких людей и на реальные диалоги уж должно было найтись, посчитал он.
Выйдя во двор, Брэд ощутил всю свежесть загородного вечернего воздуха. Конечно, горожанам о таком стоит только мечтать, сидя в своих затхлых квартирках, отравляясь спертым воздухом каменных джунглей вперемешку с дымом выхлопных труб, всечасно ездивших машин. Вдохнув полной грудью, он попытался собрать все прелести осеннего вечера. Зажав сигарету губами, Брэд нерасторопно ее подкурил, пользуясь бензиновой зажигалкой с интересным орнаментом. Он без повода получил ее в подарок от Мардж. Просто так. Сам бы он никогда себе такую не позволил. Слишком жирно, чтобы распалить огонька. С такой задачей вполне себе справляются и обычные спички.
Солнце зашло более двух часов назад. Брэд об этом, естественно, не знал. Он вообще плохо ориентировался во времени, когда днями излагал мыли на бумаге. Ему просто нравилось звездное небо, за которым он наблюдал. Ничего больше. Чтобы рассмотреть все изобилие звезд на ночном небосводе, ему понадобились бы очки, что жили независимо от своего хозяина. В любом случае, тех звезд, хватало в полной мере, чтобы насладиться шармом спокойной жизни вне города.
Голову начали наполнять идеи о книге, но Брэд их начисто выветрил. Хватит на сегодня, подумал он. Следом возник образ Мардж. Брэд находил ее привлекательной женщиной и сколько бы времени с их первой встречи ни прошло, та продолжала не на шутку заводить. Супруга прямо дала понять, что сегодня ей пригодится поддержка и словом, и делом. Он в свою очередь был готов предоставить и то, и другое. Да, ему самому было необходимо прочистить мозги, которые набухали от скользящих перед глазами букв.
Брэд познакомился с Мардж будучи в колледже. Со временем он узнает, что девушка еще со школьных времен молчаливый ягненок, сторонящийся других людей. Так, после поступления в колледж особых перемен в ее жизни не произошло, за исключением проживания в другом городе. Незаметная Мардж не старалась приспособиться к иной среде, как это делали остальные. Жила поодаль от всего кипиша и вечеринок, популярных и не очень компаний, всячески стараясь не высовываться. Брэд же наоборот был энергичным и неугомонным юношей, то и дело встревающим в разные неприятности. Его образ шутливого и незнающего устали балбеса нельзя было сопоставить с пусть никем и незаметной, но более чем рассудительной девушкой. Как обычно говорят в подобных ситуациях: «Противоположности притягиваются». Что произошло с этими двумя, оказав, несомненно, положительный эффект. Только Мардж рассмотрела в беспокойном с виду парне зажатого юношу, что прятался от окружающего мира за бесчисленным количеством масок. И только с помощью Брэда, смогла обрести некоторую уверенность заявив миру о себе.
Истлевшая сигарета была затушена о декоративную тротуарную тропинку. Небрежным движением руки он отшвырнул ее в мусорную корзину. Брэд еще раз оценил небо и ровнехонько расположенные под ним крыши соседских домов. Уютное место, чтобы вырастить ребенка и прожить остаток жизни.
Когда он зашел в спальню, Мардж отсутствовала. Мысль о том, что он успел, принесла некоторое удовлетворение. Долго не раздумывая, Брэд направился чистить зубы. Душевая и спальня граничили, не имея коридора между собой, что было удобным с бытовой точки зрения. На чистку зубов ушло чуть меньше трех минут. К данному делу он относился со всей ответственностью, стараясь тщательно следить за полостью рта. Мардж на это дело тратила меньше минуты, что несомненно раздражало. Брэд посмотрел в зеркало перед собой. Роговицы в отражении выглядели скверно. Воспаление расползлось красной паутинкой по склере подрагивающего глаза. Должно быть, от усталости. Он слишком много времени проводит за экраном, но по-другому никак.
Послышался скрип распахнувшейся двери. Шуршание тапок становится все отчетливей по мере приближения. Она никогда не научится поднимать ноги во время ходьбы. За дверным проемом показалось лицо жены. Она с долей наигранности щурилась в его сторону.
— Я тебя уже заждался, — пафосно отметил Брэд, указывая пальцем на правую кисть, где по всей видимости должны располагаться часы. Часы, которые он никогда не носил по собственным соображениям. Снимать и обратно одевать их, чтобы принять душ или же лечь спать. Это казалось таким бессмысленным, что не хотелось растрачивалось драгоценное время. К тому же делать подобное было попросту лень.
— Не возникай, я вижу, ты тут не так давно, — оборвала она, скидывая с себя одежду на пол. Ее голое тело завораживало. Брэду хотелось сию секунду взять эту дерзкую на язык женщину и уложить на первое, что попадется на пути. Вызывающей походкой она направилась в сторону душевой кабины, обронив вслед. — Я в душ на пару минут. К моему приходу перемести свое тело вон туда, — рука указала на видневшуюся из комнаты кровать. Грациозная, с ямочками на ягодицах, она закрыла за собой створку.
Именно такую девушку хотелось любить Брэду. Только с ним она проявляла свой характер, что делало ее необузданной, непокорной всему миру, в том числе и ему. Эта черта разжигала в нем страсть, настолько сильную, что он готов ломать верхушки гор желая завладеть длинноногой нимфой.
Послышался звук струящейся воды. Брэд направился в спальню. Раздевшись догола, он отвернул край одеяла и забрался на кровать, хорошенько укрывшись сверху. Возбуждение от увиденного и предвкушение продолжения прелюдии прилили кровь к его органу.
Только сейчас он ощутил, как голова ныла от боли в виске. Странно, что раньше он не обращал внимание на это. Одиннадцать часов за компьютером должны были взять свое. Вот и взяли.
Лишь бы не пришлось идти за таблеткой.
Мардж не заставила себя долго ждать. Выйдя из душа, она первым делом подошла и взяла один из тюбиков, что нагромождали ее тумбу. Немного выдавив себе на руки, она принялась аккуратно втирать содержимое в лицо. Массируя лоб кончиками пальцев, она заговорила:
— Шарлотту опять обидел тот гнусный мальчуган. Знаешь, воспитатели никак не могут повлиять на этого парня. Ему что ни говори, все без толку. Наказывай его, не наказывай! Честное слово, я так вышла из себя, узнав, что он снова ее ударил! Что сделать мне, если его родители не могут воспитать? А может им вообще это не надо. Я дождалась его отца и предупредила, что если такой задира, как их сын, подымет руку на Шарлотту еще хоть раз, то им придется искать новый детский сад, в котором смогут принять такого невоспитанного и драчливого сорванца.
— Вот же маленький сукин сын! Что сказал его отец на это? — возбужденно выпалил Брэд, приподнявшись на руках так, что его обнаженный торс уперся в стенку кровати.
— Молча выслушал меня. Затем повернул мелкого за плечо и ушел вместе с ним.
— Просто два ублюдка! Яблоко от яблони, Мардж. Понятно в кого уродилось такое солнышко в семье. Язык-то отсох с людьми разговаривать. Привык, наверное, своим приматам дома на скалах вырезать, — он не на шутку взбудоражился, повысив голос от возмущения.
— Так, успокойся, пожалуйста. Не люблю, когда ты начинаешь так выражаться.
— Хорошо, — Брэд принялся стучать пальцами по груди. — пусть тебе и по пути с работы, с этих пор я буду забирать Шарлотту сам. Это была последняя капля. Я не дам нашу малышку в обиду. Вырастет еще закомплексованной из-за всяких отбросов.
На весь дом прозвучал отвратительный, отдающийся разрушительным эхом, рев. Неописуемо громкий, сдавленный гул мощно врезался в спокойную атмосферу жилища, повсеместно тряся мебель и все перед глазами. Мерзкий звук, от которого кожа заделалась в гусиную, затих также внезапно, как и появился.
ШАРЛОТТА!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других