Брэд Дэвис — молодой писатель и семьянин. Держа на душе тяжёлую ношу, он отправляется в провинциальный городок под названием Брейнстоун, чтобы повидаться со старым другом и примириться с прошлым. Однако он и помыслить не мог, что ему предстоит очередная встреча со сверхъестественным.Как связаны события двухлетней давности с происходящим? К чему ведёт череда внезапных и зверских смертей? Человек или монстр? Известно одно — жители города в большой опасности! Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Следствие
— Добрый день, мистер Дэвис. Я детектив Олли Купер. Мне поручено ваше дело, и я буду им заниматься до вынесения вердикта судом.
— Ясно.
— С вашего позволения, мы приступим.
— Окей.
— Итак, Брэд Клэйтон Дэвис, родом из Вестпорта, западный автономный округ Сиа. Возраст: двадцать восемь лет. Писатель в жанре… мистика. Достаточно популярный писатель. Пять лет состоите в браке с Мардж Дэвис, она же Мардж Фамил, родом из Олдсвилла, восточный автономный округ Скафолд. Возраст: двадцать шесть лет. Миссис Дэвис работает менеджером по качеству в фирме «Вайлет Дрим» почти три года. Вы являетесь законными родителями пятилетней Шарлотты Дэвис. Нынешнее место проживания: Вестпорт, Карлин стрит, 211. Все верно?
— Все так.
— Хорошо. Тогда можем приступать. Сейчас мы включим записывающее разговор устройство. Прошу после сигнала четко отвечать на поставленный вам вопрос. Да либо нет, с пояснениями, если потребуется. К вам также подключен полиграф — прибор, используемый для психофизиологических исследований. Он будет считывать и регистрировать параметры вашей мозговой активности на протяжении всего нашего диалога. Вам все понятно?
— Да.
«Сигнал»
— Где вы находились в 23:00, 29 октября 2001 года?
— Я находился дома. Вестпорт, Карлин стрит, 211.
— Кто еще, помимо вас, находился в доме?
— Только моя жена Мардж и дочь Шарлотта. Мы с Мардж были у себя в комнате и готовились ко сну. Шарлотта уже спала у себя.
— Вы или ваша жена находились в тот момент в состоянии алкогольного или наркотического опьянения?
— Нет.
— Прошу прикрепить к записи разговора подтверждение судмедэкспертов об отсутствии содержания в крови Брэда Дэвиса следов алкоголя, наркотических и психотропных веществ. Значит, вы готовились ко сну?
— Да. Мы с Мардж легли в кровать и некоторое время вели разговор.
— Что-то существенное?
— Нет, мы говорили о том, как у Шарлоты обстоят дела в детском саду.
— Что произошло дальше?
— Мы услышали довольно громкий и в то же время… как-бы сдавленный рев. Сложно это объяснить. Отчасти он был похож на шум мотора, но сам тембр этого звука мерзкий и… Он напоминал сбитое животное, которое стонет перед смертью.
— Прошу вас быть поточнее. Этот звук издавала машина или зверь?
— Я же вам говорю, это было и то, и другое. Я не могу так просто взять и описать этот звук.
— Хорошо. Вы услышали громкий и непонятный вам звук, верно?
— Да.
— Вы определили на тот момент, откуда он издавался?
— Он прозвучал будто по всему дому.
— Поточнее, пожалуйста.
— Слушайте. Я лишь говорю о том, что лично видел и слышал. Это был не велосипедный гудок! Просто ставлю вас перед фактом.
— Конкретное место, из которого издавался звук, вы не смогли определить. Я верно вас понял?
— Да.
— Сколько по времени длился данный звук?
— Секунд пять, не больше.
— Вас это напугало?
— Да, черт подери! Вы совсем тупые?
— Возьмите себя в руки, мистер Дэвис. Я лишь хочу разобраться во всех деталях этого дела. Расскажите, что вы предприняли дальше?
— Я сразу вскочил с кровати. Сказал Мардж оставаться в комнате, а сам побежал к Шарлотте.
— Что вы увидели, когда зашли в комнату Шарлотты?
— Я.…я…
— Мистер Дэвис?
— Я увидел нечто ужасное… Это… чудовище! Я вам сто раз рассказывал об этом! Оно было на всю стену, всю стену!
— Прошу вас сохранять спокойствие.
— Я не больной! Понимаете? Я четко это видел…
— Сейчас никто не ставит ваши слова под сомнения, мистер Дэвис. Просто продолжайте. Нам необходимо знать, что вы видели и только. Повторяю, подробно опишите увиденное. И где находилась ваша дочь на тот момент?
— Ее не было… Ее просто не было в комнате. Там было только… ЭТО! Оно было на всю стену, как полотно. Или словно застряло в ней. Я не знаю, как описать. Это не выглядело как картинка на телевизоре. Нереально правдивая для нее. Объемная. На светлых обоях в комнате отчетливо пульсировали багровые вены. По всей площади стены! А его рот был открыт. Оно как бы скалилось мне, как скалятся звери. Его пасть была битком набита множеством клыков и зубьев, неровных и гнилых. Оно издавало отвратительный… тошнотворный запах. Я чувствовал его. Освобожденным от стены было только огромное щупальце этого монстра. Не те, что у осьминогов, — другие. Без кожи, что ли. Волокна мышц и белые сухожилия. Оно торчало, как рога оленя над камином, если вы можете такое представить. Вот что я видел.
— Кхм. Что вы предприняли, увидев так называемое «чудовище»?
— Что я предпринял? А что бы вы предприняли, увидев такое?!
— Я вас предупреждаю в последний раз. Сохраняете спокойствие в момент записи и не задавайте встречных вопросов.
— Я стоял в ступоре. Мое тело больше не принадлежало мне. Только глаза. Я пытался найти Шарлотту, чтобы схватить ее. А затем бежать, бежать со всех ног из этого ада. Но ее там не было, только я и оно.
— Как долго вы бездействовали?
— Не могу сказать. Время будто остановилось. Я стоял до тех пор, пока не услышал крик… Душераздирающий крик позади меня.
— Кто издавал этот крик?
— Моя жена Мардж. Наверное, она не могла больше ждать у себя и побежала за мной к Шарлотте.
— Продолжайте.
— Когда Мардж закричала, из стены будто вывернуло огромный, размером с микроволновку, глаз. Желтый и налитый кровью. Оно нас заметило! Мардж, не прекращая кричать, начала спрашивать, где находится Шарлотта. Она повторяла это раз за разом. Снова и снова. До сих пор она спрашивает меня! Я просто стоял и молча смотрел на плачущую жену…
— С ваших слов Мардж Дэвис также отчетливо, как и вы, видела описанную аномалию в стене комнаты?
— Да.
— Вы не смогли найти свою дочь. Что происходило дальше?
— Дальше все произошло в считанные секунды. Это чудище вытянуло свое щупальце, которое заполнило почти все пространство в комнате. Оно оказалось еще больше, чем я мог себе представить. Протянув его в сторону Мардж, оно одним движением огромного отростка сбило меня с ног. Спустя мгновенье оно держало мою жену, обвив за грудь как змея. Понимаете? Оно начало тащить ее к стене. Я вскочил на ноги так быстро, как мог. Набросился на этот отросток, пытаясь разжать мертвую хватку, что сжимала ее торс, точно тиски. Я слышал, как ее ребра трещат и ломаются… Я до сих пор слышу этот треск! Я слышу вопли о помощи! Как она зовет меня… Я вижу, как слезы льются водопадом из ее глаз. Она просила помочь ей. Просила спасти Шарлотту и убегать. Я всеми силами пытался разжать то, что даже не колебалось. Пустая борьба муравья с человеком. Только то был, не человек! Оно просто оттряхнуло меня, своим отростком из мышц, отчего я отлетел на пару метров к стене. А затем… затем оно съело Мардж… Оно закинуло ее в пасть, как горошинку. ОНО ЖЕВАЛО ЕЕ, ЖИВЬЕМ! Этот чавкающий звук также не покидает меня. Моя Мардж… О Боже, это было ужасно. Я начал кричать на эту тварь! Кричать что есть мочи! Оно даже не обращало на меня никакого внимания. Оно не чувствовало никакой угрозы с моей стороны. Я подскочил на ноги и побежал к стене, где находилось оно. Но буквально через секунду-две оно исчезло. Его словно засосало против своей же воли в эту чертову, сука, стену с такой скоростью, что я и коснуться его не успел!
— Успокойтесь и сделайте небольшую паузу. После всего вы позвонили в полицию?
— Нет. Я выбежал из дома, не переставая кричать. Никогда так не кричал. Я оббежал свой дом, чтобы увидеть стену, за которой монстр мог скрыться. Там ничего не было. Ни единого следа, даже клумба была не протоптана и выглядела так, как и должна. Словно ничего не произошло.
— Сколько на тот момент было времени? Можете сказать хотя бы примерно?
— Вы думаете, меня интересовало время на тот момент? Я со всех ног побежал обратно в дом. Обыскал все комнаты и все углы в них. Буквально все, чтобы найти Шарлотту. Я старался не думать о том, что с ней могло произойти то же, что с и Мардж. Но ее нигде не было… Я больше не могу. Мне плохо. Эти таблетки… Как я могу рассказывать такое, так спокойно?
— Не сказал бы, что вы спокойны, мистер Дэвис. Это обычное успокоительное. Поймите, у нас нет других вариантов допросить вас без проблем. Итак, с вашего позволения, мы все-таки продолжим. И тогда вы позвонили в полицию и сообщили, цитирую: «Приезжайте скорее. Вестпорт, Карлин стрит, 211. В моем доме чудовище из стены съело жену. Быстрее, прошу вас. Я не могу найти дочь. Она тоже пропала». Это сообщение адресовано вами, мистер Дэвис?
— Да.
— Когда сотрудники полиции прибыли на место происшествия в 23:36, они не обнаружили следов крови или борьбы. Вашей дочки и жены в доме не было, как вы и утверждали. В комнате Шарлотты Дэвис действительно был устроен погром. Однако на стене не обнаружено абсолютно никаких повреждений. Вы это понимаете?
— Понимаю.
— К тому же, ваши соседи не подтверждают ваших слов по поводу «громкого рева», о чем вы упорно заявляете. Они утверждают, что лично ничего не слышали с 23:00 до полуночи. Это уже не говоря о том, что они на протяжении всего дня не слышали ничего подобно. Включая до того момента как приехали сотрудники полиции. По показаниям ваших соседей, они слышали только ваш крик на всю улицу в 23:25, когда именно вы выбежали, начав осматривать дом со всех сторон. Затем вы снова скрылись у себя, вплоть до приезда сотрудников полиции. Если так рассуждать, кричали только вы, мистер Дэвис. Вы в праве поправить меня и оспорить показания свидетелей, если, по-вашему, их версия происходящего разнится с вашей.
— Я все сказал и не надеялся, что мне поверят. Мои показания останутся при мне, детектив Купер.
— Тогда наш разговор на этом окончен.
Щелчок пальцев.
«Сигнал»
— Я должен сообщить вам, что поиски вашей жены и дочери продолжаются. Прошло уже две недели с момента их исчезновения. Также вы должны понимать, мистер Дэвис, что до момента нахождения вашей семьи, либо закрытия дела, вы остаетесь главным подозреваемым. Какое-то время вы продолжите оставаться под наблюдением. Поймите, никаких четких улик, указывающих на вас, мы не имеем, но с такими показаниями отпустить попросту не можем. К тому же, на днях вас должны направить к местному психиатру на детальный медицинский осмотр. На этом у меня все. Разговор с вами продолжит мой коллега. А мне, с вашего позволения, пора идти.
— Ага, удачи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других