Истории периода династий Суй и Тан. Том 7

Ган Сюэ, 2023

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов – дело не такое уж простое. Данное издание – попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода династий Суй и Тан. Том 7 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Экскурсия по Цзянду

В начале 604 года нашей эры император Суй Вэнь-ди отправился отдыхать во дворец Жэншоу (к западу от Линъюя, провинция Шэньси), где он серьезно заболел. За два года до этого умерла императрица Дугу, император Суй Вэнь-ди беспокоился, что долго не проживет, поэтому послал за наследным принцем Ян Гуаном, пу-е (равносильно должности канцлера) Ян Су и другими министрами, чтобы доверить им государственные дела. Когда Ян Гуан услышал об этом, он написал Ян Су, спрашивая, как будут проходить похороны. По ошибке письмо было отправлено императору Суй Вэнь-ди. Когда император Суй Вэнь-ди прочитал его, то в гневе сказал своим людям: «Они с нетерпением ждут моей скорейшей смерти!»

В этот момент вошла его любимая наложница Чэнь с обиженным видом. Когда император увидел, что она выглядит не лучшим образом, он спросил: «Что с тобой?» Со слезами на глазах она сказала: «Наследный принц был груб со мной!» Оказалось, что Чэнь прислуживала императору во дворце и как раз вышла переодеться, когда столкнулась с Ян Гуаном. Ян Гуан схватил ее и попытался поцеловать, но она оттолкнула его. Когда император Суй Вэнь-ди услышал, что произошло, его руки задрожали от гнева, он ударил по спинке кровати, громко говоря: «Как сможет это животное брать на себя большую ответственность? Это все из-за ошибки Дугу! Быстрее! Пошлите императорский указ и призовите ко мне Ян Юна!» Что тут еще сказать? Он решил сделать Ян Юна наследным принцем.

Но было уже слишком поздно. Как только новость дошла до Ян Гуана, он сразу же обсудил контрмеры с Ян Су, проявив жестокость. Ян Гуан послал своих солдат захватить дворцовую охрану, заблокировал дворцовые ворота и приказал своему доверенному лицу Чжан Хэну немедленно войти во дворец. Вскоре после того, как Чжан Хэн вошел, он вдруг выбежал и закричал: «Его Величество уже вознеслось на небеса, почему вы не сообщаете об этом?».

Император Суй Вэнь-ди умер необъяснимым образом, дожив до шестидесяти трех лет. Позже прибыл Ян Гуан, чтобы руководить похоронами, и вскоре тело было уложено в гроб. Многие люди пришли к выводу, что Ян Гуан попросил Чжан Хэна убить императора Суй Вэнь-ди. Ян Гуану было все равно, что говорят люди, он сначала послал своих людей убить Ян Юна и его десять сыновей, а затем взошел на трон как император Суй Ян-ди (569 — 618 гг.). Пятый сын императора Суй Вэнь-ди, Ян Лян, был назван князем царства Хань, сменив Ян Цзюня на посту губернатора Бинчжоу. Он уже давно выступал против подавления Ян Юна и Ян Сю, чувствовал из-за этого несправедливость. Когда он услышал, что его отец внезапно умер, он заподозрил, что существует призрак, немедленно поднял армию, чтобы сокрушить Ян Гуана. Ян Гуан был очень силен, Ян Лян не считался для него соперником, и тот проигра.Был пойман, низведен до уровня простолюдина и вскоре умер в тюрьме от гнева.

Император Суй Ян-ди знал, что люди не одобряют его, поэтому он хотел сделать несколько вещей, заставляющих их молчать. Во-первых, это было строительство восточной столицы Лоян. Он сказал своим министрам: «Основатель династии Хань Гао-цзу говорил, что Лоян — лучшее место, которое он когда-либо посещал. Но оно так разрушено за эти годы, что в нем невозможно жить, мой отец хотел построить его снова, но откладывал из-за нехватки финансовых ресурсов. Теперь страна богата, так что поторопитесь и отремонтируйте его!» В результате Юй Вэнькай и другие эксперты по строительству снова принялись за работу, проработав десять месяцев, они закончили работу на следующий год. Во-вторых, это — открытие канала. Император Суй Ян-ди был управляющим Янчжоу, посетил Цзянду (современный Янчжоу, провинция Цзянсу), а также побывал в Цзяннане, и зная, что там было много продуктов и красивый пейзаж, он хотел соединить оригинальный речной канал и водный путь север-юг. Таким образом, с одной стороны, люди смогут перевозить зерно и товары из Цзяннани на север. С другой стороны, смогут сесть на корабль прямо в Цзянду. Удовлетворенный своим мудрым решением, он распорядился о строительстве канала, которое было завершено через шесть лет. В-третьих, это — завоевать Коре. Коре находилось на северо-востоке, и император Суй Ян-ди трижды посылал армию на ее завоевание и лично командовал битвой более трех лет. Затем в стране построили дворцы и императорские тракты, починили Великую стену, страна установила дипломатические отношения с Центральной Азией. Император Суй Ян-ди находился у власти только лет десять, но многое из того, что хотел сделать, сделал.

Но он не думал о самом главном: о том, как будут жить простые люди. Каждый из этих планов потребовал сотен тысяч, даже миллионов человек, и стоил больше денег, чем можно было подсчитать, люди вкладывали деньги и усилия, но могли ли они себе это позволить? Например, в случае со строительством города Лоян изза жесткого графика каждый месяц приходилось нанимать более двух миллионов рабочих, которые трудились день и ночь, пять из десяти человек умерли от истощения, а телег с трупами на дороге было так много, чтобы их нельзя было сосчитать. Столбы для павильонов пришлось перевозить с юга, и 2000 человек перетаскивали их с места на место, пока они не достигли Лояна, сколько человек понадобилось? Количество людей, которых нужно было набрать для открытия канала, было еще больше, и все больше людей умерло от истощения. Всех мужчин забирали, без сильных работников женщинам, старикам и детям приходилось заниматься земледелием, и многие поля пришли в запустение. Кое-где не хватало мужчин, поэтому призывали и женщин.

Императора Суй Ян-ди это не волновало, он просто хотел, чтобы работа шла все быстрее и быстрее. Прежде чем город Лоян был отремонтирован, он поспешно объявил о переносе столицы и переехал в Лоян, завербовал сотни тысяч рабочих вырыть большую траншею. Эта траншея началась от города Лунмэня провинции Шаньси и кружилась вокруг Хэнань до Шаньло провинции Шаньси, защищая Лоян. Император Суй Ян-ди думал, что он в безопасности, поэтому он расслабился и стал наслаждаться. В прошлом он притворялся экономным, чтобы стать наследным принцем, но теперь, когда он стал императором, он не хотел больше притворяться и приказал построить дворец Сяньжэнь и Западный сад. Западный сад был садом, длиной в 100 километров, с павильонами и беседками, с настоящей горой и рекой, круглый год можно было любоваться разными пейзажами. Зимой, когда листья опадали, их вырезали разноцветным шелком и делали цветы. Он часто брал своих наложниц и дворцовых служанок на прогулку по саду или позволял им кататься на лошадях, играть и петь всю ночь напролет.

Чтобы продемонстрировать богатство страны, всякий раз, когда иностранные гости приезжали в Лоян, он приказывал деревья в городе обертывать шелком, а купцов одевать в шелка. Когда гости входили в ресторан, владельцы обслужили их превосходным вином и едой, а в конце не хотел брать оплату. Гости задавались вопросом: «Вам действительно не нужно заплатить?» Владелец кивал и отвечал: «Нет, мы здесь настолько богаты, что даже не берем денег за еду и питье!» Чтобы доказать, что это правда, владелец ресторана даже попросил некоторых людей зайти внутрь и взять все, что они хотят, уйдя, не заплатив. Иностранные гости были так удивлены, что вытащили свои языки, но они не знали, что люди обходят ресторан с черного хода и возвращают вещи обратно.

Проведя достаточно времени в Лояне, император Суй Ян-ди очень хотел попасть в Цзянду. Когда канал был наполовину прорыт, он приказал всем городам юга строить большие корабли, готовые обогнуть Цзянду. Осенью 605 года нашей эры император Суй Янди впервые отправился в Цзянду. Флот был невообразим, что демонстрировало императорский престиж. Было более 3 000 лодок, больших и маленьких. Драконья лодка императора была сорок пять футов высоты, двести футов длины и пятьдесят футов ширины, была разделена на четыре уровня, с главным залом, внутренним залом, залом двора, различными комнатами и жильем для евнухов, в общей сложности более 160 комнат. Интерьер украшен золотом, серебром и нефритом. Только для того, чтобы тянуть лодку, требовалось 1 080 бурлаков. Это была самая утомительная работа из всех, для удобства все бурлаки были раздеты догола, работали только с перевязанным куском ткани вокруг талии. Императору Суй Ян-ди показалось, что это слишком убого и не по-императорски, поэтому он заставил бурлаков носить элегантные атласные халаты и сапоги, как у чиновников, и назвал их «императорскими ногами». В результате их ноги уставали и нагревались, потом был пропитан насквозь халат, прилипал к телу, но никто не осмеливался жаловаться на страдания. Лодка императрицы была немного меньше, но для нее требовалось 800 бурлаков. Еще было более сотни лодок для наложниц и дворцовых служанок, каждая насчитывала одну или две сотни бурлаков.

Их сопровождали тысячи императорских родственников, чиновников, монахов, монахинь и даосских священников. Корабли классифицировались по рангу, и чиновники более высокого ранга имели более крупные корабли с двумя-пятью этажами зданиями, в то время как те, кто ниже шестого ранга, могли сидеть только в кораблях с одним этажом. Грузовые корабли, которые были загружены товарами, находились сзади, всего 200 штук. При таком количестве кораблей требовалось более 80 тысяч бурлаков. Вся длина составляла сто километров, и если смотреть издалека, она была плотной, как небо, полное саранчи, и не было видно ему конца.

Бурлаки, надев элегантные мантии и сапоги, уставали и перегревались

С обеих сторон реки флот сопровождали сотни тысяч всадников. Должностные лица различных областей и округов, расположенных вдоль реки, уже давно установили флаги по обеим сторонам реки, чтобы при дуновении ветра флаги звенели. Еду на борт кораблей поставляли люди, проживающие в радиусе 250 километров от реки. Они несли издалека на своих плечах разные деликатесы на борт. Сколько еды нужно было доставлять каждый день! Это стоило больших трудностей доставлять еду на борту, но на борту все равно считали еду плохой и несвежей. Наложницы съедали лишь крошечные кусочки, остальное выбрасывалось. Каждый день приходилось вырывать несколько больших ям только для того, чтобы закапывать остатки пищи.

Флоту потребовалось более двух месяцев, чтобы достичь Цзянду. В Цзянду император Суй Ян-ди проводил все свое время в развлечениях. Один за другим чиновники со всей округи приезжали выразить свое почтение, привозя с собой подарки. Когда император увидел, что подарков слишком много, он стал нетерпелив и просто смотрел на подарки, не обращая внимания на людей, тех, кто дарил много хороших подарков, сразу же повышал в должности. Не угодивших императору Суй Ян-ди, снимал с должности. Человек по имени Ван Шичун, который был всего лишь старшим помощником начальника области Цзянду, подарил бронзовое зеркало и ширму, императору Суй Ян-ди это так понравилось, что тот был повышен до должности генерал-губернатора, взяв на себя военную власть. Затем должность старшего помощника начальника области была отдана чиновнику по имени Чжао Юанькай, потому что тот подносил хорошую еду.

Император Суй Ян-ди и его свита пробыли в Цзянду шесть месяцев и должны были отправиться по суше, чтобы вернуться в Лоян. Таким образом, люди должны были позаботиться о повозках, почетном карауле, еде и одежде в пути. Только для военных знамен было сделано тридцать шесть тысяч штук. Вся одежда, используемая в гареме, должна была быть новой и великолепной. Император также приказал всем регионам принести рога, слоновую кость, кожу и перья для украшения колесниц, причем все это должно было быть изготовлено заново и доставлено к установленному сроку. В результате все эти дела были распределены по домохозяйствам. Людям приходилось ходить по горам, чтобы словить диких животных и птиц. Когда были пойманы все животные и птицы, а количества было недостаточным, они ходили к богатым семьям, чтобы выкупить их запасы. Богатые воспользовались возможностью поднять цены, простым людям крепко досталось от этого. После того, как все было собрано, более 100 тысяч мастеров были задействованы в течение ночи для создания великолепных украшений, которые затем были отправлены в Цзянду. В апреле следующего года император вернулся в Лоян со своей свитой. Позже он ездил в Цзянду еще дважды, количество людей было не таким великим, но с теми же неисчисляемыми затратами.

Строительство императором Суй Ян-ди города Лояна и его три поездки в Цзянду нанесли большой урон народу и растратили богатства, накопленные его отцом — императором Суй Вэнь-ди. Но худшим из всего были три войны с Коре, в которых погибло больше людей, чем при строительстве города и открытии речной пути. В 609 году нашей эры император Суй Ян-ди приказал построить загородный дворец в уезде Жо (современный Жочжоу, провинция Хэбэй), названный дворцом Линь Шо, чтобы иметь возможность лично командовать там войной. Он также объявил, что войска должны быть набраны по всей стране, должно быть построено 300 больших кораблей в Дунлае (современный Лайчжоу, провинция Шаньдун), с указанием срока завершения строительства. Мобилизованные рабочие бросились за строительство днем и ночью, отмокая в реке. Со временем их талия, живот, промежность, бедра, ноги и ступни сгнили и обросли личинками. Многие люди просто падали в воду и больше не вставали. Когда строительство кораблей было завершено, почти половина рабочих погибла. Война еще не началась, а погибло столько людей. В глазах императора, сколько стоила жизнь людей? Умер, то значит умер. За несколько лет сотни тысяч людей погибли в боях, умерли от истощения и болезней, были казнены. Люди всегда хотели жить в мире, но на этот раз они больше не могли это вынести! Началось массовое народное восстание.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода династий Суй и Тан. Том 7 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я