В поисках Голубого Кристалла. Первая книга трилогии «Двойняшки из Каоса»

Галина Романенко

Из северной пограничной крепости Каос незнакомец выкрал Голубой Кристалл. Артефакт обеспечивал неуязвимость крепости. На поиски отправились таинственные Серые Плащи, Разведчики Миров, двойняшки, их Побратимы-миури и… индеец.Оформление и иллюстрации автора.

Оглавление

Глава 12. Кара-Торун

Кара-Торун встретил Серых Плащей ветром и мелким снегом, временами, переходящим в такой же мелкий, занудный дождик. Под копытами лошадей было месиво из растаявшего снега и грязи. Белоснежный Буран превратился в грязную бродячую собаку. С длинной шерсти на животе стекала грязь, а пышный хвост походил на мокрую, грязную мочалку. На улицах города почти не было прохожих, никому не хотелось выходить в такую погоду. В самом центре, возле городской площади, высился особняк Хранителя Порта Кара-Торун. Ратчер постучал деревянным молотком в ворота. Оттуда высунулась заспанная физиономия, и он потребовал провести их к Хранителю. Физиономия открыла шире глаза и выдала: — А вы кто такие? Почему я должен вас пускать?

— Потому, что мы Серые Плащи и твой хозяин ждет нас. — Ратчер немного сдвинул капюшон плаща. Тут же его лицо залепила мокрая каша из снега и дождя. Ветер сдул капюшон совсем и Ратчер, поморщившись,

снова поглубже его надвинул. Ворота захлопнулись.

Прошло минут десять, и створка снова распахнулась. Давешний охранник более уважительно пригласил всех пройти внутрь дома. Хозяин их ждет. Подбежал мальчишка и повел лошадей на конюшню. Слуга сказал: — Собака пусть тоже идет на конюшню. Она грязная.

— «Сам иди на конюшню. Дурак. Прикажи приготовить мне ванну, и я буду чистый». — Буран косо глянул на охранника, подошел поближе и отряхнулся так, что тот сразу стал мокрый и грязный с ног до головы.

— Что? Кому ванну? — у мокрого охранника отвисла челюсть.

Миури живут на севере Междугорья и южане никогда их не видели и не знают о существовании разумных собак.

— «Мне. Ты, что не видишь, с кем разговариваешь? — Буран слегка приподнял губу продемонстрировав белые внушительные клыки, — бегом! А то я так и пойду, и вся грязь, которая натечет, будет твоей головной болью».

Охранник обалдевшим взглядом уставился на Ратчера: — Господин, я не пил. Ни вчера, ни сегодня. Почему, я разговариваю с собакой?

— «Я не простая собака. Я — миури и мозгов у меня больше, чем у тебя. Приготовь мне ванну и оставим эту тему». — Буран был мокрый, голодный, уставший и злой. Обычно он разговаривал более культурно. В это время по лестнице спустился Хранитель. Это был невысокий, смуглый мужчина с окладистой седоватой бородой. Одет он был в длинные яркие одежды и на голове красовался сложный головной убор, характерный для южан. Хранитель поклонился и проговорил: — Я приветствую вас. Сейчас служанки наполнят ванну и господин…?

— «Снежный Буран».

— Господин Снежный Буран сможет принять ванну. Ваших лошадей накормят. Багаж уже отнесли в ваши комнаты, слуга проводит вас. Через час обед. Обсудим, что привело вас ко мне.

— Благодарю за заботу, господин Бейри Бек. Мы долго не задержимся и не будем злоупотреблять вашим гостеприимством, — Ратчер с достоинством поклонился, Кулуриэн сделал то же самое. Брэйг кивнул, отчего мокрый капюшон окончательно съехал и полностью закрыл лицо. К ним подбежал мальчик-слуга: — Следуйте за мною, господа.

Наконец-то. Ратчер сел в кресло, вытянул ноги и, набив трубку, с облегчением закурил. Путешествие на юг было неожиданно утомительным и долгим. Зима здесь была скорее ветреная и мокрая, чем морозная и снежная. Лошади оскальзывались в грязи, Буран бурчал, что у него промокли не только лапы. Эльф молча морщился, но, было видно, что и он зол, и устал. Брейг с тихим бурчанием мотался в седле, как мокрый мешок, и с кончика его длинного носа стекали капли. Но цель того стоила, и Ратчер надеялся, что они успели раньше таинственного похитителя.

Через час раздался звук колокольчика, зовущий всех в Обеденный Зал. Там уже был Буран. Его вымытая и высушенная белоснежная шерсть блестела в свете свечей. Тут же был и хозяин дома, глядевший на него и задумчиво теребивший бороду. Хранитель посмотрел на миури и сказал: — Господин Снежный Буран, я приношу свои глубочайшие извинения, но, как мне расположить вас за столом? Понимаете, я никогда не принимал у себя собак.

— «Не волнуйтесь, господин Бейри Бек. Я не противный. Устал и намок, вот и не сдержался. Приношу свои извинения. Сяду я вместе со всеми, стол у вас не высокий, я просто сяду на пол. Не волнуйтесь, я ем акку-

ратно и слюни во все стороны не летят», — Буран изобразил улыбку и замахал пушистым хвостом.

— Тогда располагайтесь, а вот и ваши коллеги подошли.

— «Наш Начальник — господин Ратчер. Я его Побратим и Помощник».

На лице Бейри Бека отразилось явное непонимание и Ратчер ввел его в курс дела относительно миури.

— О, я не знал, что вы — разумная раса. Я думал, говорящая собака. Еще раз извините, — и Хранитель Кара Торуна рассыпался в витиеватых южных любезностях. За обедом все отдали должное вкусным кушаньям и особому, чуть тягучему и ароматному южному вину. Когда все поели Ратчер, с любезного разрешения хозяина, пересел в кресло к приоткрытому окну и закурил свою трубку. Серые Плащи приступили к обсуждению того, что собственно привело их в южный город. Внимательно выслушав, Бейри Бек побледнел и покрылся потом: — Прошу меня извинить. Мне надо отойти.

— Мы идем с вами. Да, я понимаю всю пикантность ситуации. Да, я навязываюсь и пренебрегаю этикетом, но мы должны четко знать, что ваш артефакт на месте. Брейг, твои свитки при тебе?

— Да. Я готов, — гоблин встал и взял в руки маленький мешок. Буран потянулся и стал возле Побратима. Последним из-за стола встал эльф.

— Мы следуем за вами? — Ратчер вопросительно посмотрел на Хранителя. Тот немного подергался, но пошел впереди, показывая дорогу. Поднявшись по винтовой лестнице, миновали не очень длинный коридор и подошли к небольшой двери, окованной резными железными полосами. Подойдя к ней Бейри Бек вынул из мешочка, висящего на поясе, ключ и отпер замок.

— Господин всегда имеет при себе эти ключи? — спросил гоблин.

— Да. Ключи всегда при мне. Когда я ложусь спать, то кладу мешочек под подушку.

— Значит, кто-либо без вашего ведома не войдет? — спросил Буран.

— Исключено, к тому же, есть еще Магический Страж. Я произношу формулу мысленно и не хотел бы ее говорить вслух.

— Это и не требуется. Мы без вашего ведома сюда не войдем, — успокоил его Ратчер.

— Эта комната находится в башне, выступающей над скалой. Под нею нет стены, только скала и внизу океан. Забраться в окно невозможно, и решетка на ней есть, — пояснил Хранитель.

— А что представляет собой ваша реликвия? Что она делает? — Брейг уже устроился в уголке со своим свитком и карандашом.

— Это Волшебная Флейта. Если спуститься к океану, сесть в лодку и немного отплыть от берега, то можно вызвать Чудовище Из Бездны, — Хранитель взял с маленького круглого столика резную шкатулку и достал из нее флейту.

— А что это за Чудовище? — спросил Ратчер.

— Это гигантский осьминог, который подчиняется владельцу Волшебной Флейты. Он может по просьбе владельца Флейты потопить любой корабль, на который тот укажет. Нужно только наклониться к воде и заиграть, а потом мысленно указать на нужный корабль.

— А что, Чудовище не может отказаться от своей службы? — спросил Буран.

— Не может. По легенде мой предок много столетий назад причалил к берегу острова, который находился далеко в Океане Штормов. На берегу лежал маленький осьминог и медленно умирал на жаре. Во время

прилива он попал в яму между двумя песчаными дюнами и не мог выбраться обратно. Карим Бей, так звали моего предка, взял осьминога и отнес его в воду. Он сам не мог объяснить, зачем это сделал. Когда Карим Бей выпустил осьминога в воду, то решил немного постоять возле берега, чтобы вода чуть остудила тело. Через несколько минут океан забурлил и из глубины появилось громадное щупальце, в котором была зажата эта флейта. В его голове зазвучал голос: — «Ты спас моего сына. Когда тебе нужна будет помощь, наклонись к воде и заиграй на флейте. Кто-то из нас обязательно поможет тебе», — щупальце вложило ему в руки флейту и исчезло в глубине. С тех пор, когда приходит нужда глава нашего Рода играет на флейте, и чудовище помогает расправиться с врагом.

— А Чудовище слышит эту флейту только возле воды? Если заиграть на ней сейчас, оно услышит или нет? — спросил гоблин.

— Нет. Чудовище слышит флейту только если наклониться к самой воде.

— А как определить, это та флейта или нет? С ее помощью давно Чудовище вызывали? — спросил Ратчер.

— Вызывали, хвала богам, давно. Я могу заиграть на ней и по мелодии определю она или нет.

— А если сделать копию такой флейты, то можно с ее помощью вызвать Чудовище? — задал вопрос Кулуриэн.

— Нельзя. Мы пытались сыграть эту мелодию на других флейтах. Она простая, но ни одна флейта такую не

сыграла. Эта флейта играет одну единственную мелодию.

— Так я и думал, — проговорил эльф.

— Что вы задумали? — Бейри Бек испуганно посмотрел на своих гостей, — вы хотите ее отобрать?

— Мы хотим, чтобы вы ее спрятали, а на ее место положить копию. Вор обязательно должен эту копию украсть, — сказал Кулуриэн.

— Зачем? — удивился Бейри Бек.

— Это уже вас не должно заботить. Это наша работа. Проверьте подлинность флейты и положите ее на столик. Заиграйте на ней, — распорядился эльф.

Бейри Бек взял в руки флейту и подул. Раздалась приятная, но незамысловатая мелодия.

— Это точно Волшебная Флейта, — сказал он и положил ее на столик.

Эльф положил рядом с Волшебной Флейтой палочку такой же длины и толщины, затем капнул на нее фиолетовый, отсвечивающий опаловым сиянием раствор из маленькой бутылочки и что-то произнес на незнакомом языке. Палочка окуталась непрозрачным дымом. Когда он рассеялся, на столике лежало две волшебных Флейты. Бейри Бек охнул и взялся за щеки: — Вай, ме! Как же я их различу?

— А вы заиграйте, — предложил Буран.

Бейри Бек взял в руки ту, что лежала ближе к нему и подул. Раздалась знакомая мелодия.

— Возьмите эту флейту и спрячьте. А вторую мы положим в шкатулку. Никому ни единым словом не обмолвитесь, что она у вас. Даже жене или любовнице. Никому! — сказал Ратчер, — когда обнаружится пропажа копии из шкатулки, изобразите горе, рвите на себе волосы и рыдайте. Ни одна живая душа не должна знать, что подлинная Флейта у вас.

Бейри Бек схватил Волшебную Флейту и, подумав, взял большой подсвечник, перевернул его и вложил в полую середину.

Кулуриэн подошел к столику и капнул на копию флейты из другой бутылочки. Что-то коротко проговорил, и положил лже-флейту в шкатулку. Взял карту Междугорья и расстелил ее на столике. В том месте, где

находился город Кара Торун появилась маленькая светящаяся точка.

— Все в порядке. Закрывайте сокровищницу, а мы пойдем в свои комнаты. Домашним скажите, что мы купцы с Севера, хотим привезти товары. Мы подождем похитителя и сразу уедем, — Ратчер вместе с остальными Серыми Плащами вышел из комнаты. Бейри Бек закрыл дверь и сказал: — А теперь, уважаемые гости, мы обсудим ваш товар, прошу в мою комнату.

Все спустились с лестницы и немного посидели в комнате хозяина, попивая вино и обсуждая достоинства мечей работы гномов Горы Драконьего Хребта. Затем перешли на меха, привозимые из Виндхельма.

После этого распрощались с гостеприиным хозяином и пошли в комнату Ратчера. Эльф пробормотал Заклинание Тишины и любой, кто попытается подслушать, услышит только храп хозяина.

— Как вы думаете, ловушка сработает? — спросил Брейг.

— Главное, чтобы вор украл подделку. Определить ее подлинность он не сумеет, а уловить магическую метку вряд ли сможет даже Буран, настолько у нее слабый магический фон, — Кулриэн самодовольно ухмыльнулся.

— Тогда по комнатам и выспимся с дороги. Караулить возле сокровищницы нет смысла. В нашу задачу входит проследить за вором и найти организатора. Ничего не должно его спугнуть, — Ратчер удобно устроился на кровати, а Буран улегся поближе к двери на балкон. Ему было жарковато. Эльф и гоблин разошлись по своим комнатам. Карта осталась у Ратчера.

На следующий день огонек на карте так и остался над названием города и никуда не сместился. Гости поздно проснулись, поели и пошли прогуляться по городу. Погода немного наладилась. Мокрый снег уже не шел, хотя дул резкий сырой ветер. Решили пройтись по южному базару. Идти пришлось недалеко. Дом Хранителя, больше напоминавший небольшой дворец, находился рядом с Главной Городской Площа-

дью, на которой и размещался базар. Ратчер сразу же приметил лавку, торгующую табаком и трубками. Брейг заинтересовался оригинальной доской, в которой были специальные углубления для свинцовых ка-

рандашей и крепления для свитка. После долгого торга и душевных метаний Брейг все-таки ее купил. Кулуриэн один зашел в лавку на которой была броская вывеска «Магическая Лавка». Вышел он оттуда с

довольной физиономией, видимо нашел то, что искал.

Один мужик подошел к Ратчеру с вопросом: — Почем собаку продаешь? — Прежде, чем Побратим успел отреагировать Буран сказал, что ему нужен новый раб и он покупает этого мужика. Все остальное время прогулки местные старались держаться подальше от странной компании.

Буран присмотрел шикарный ошейник из буйволовой кожи со стальными нашлепками, но он показался ему слишком заметным. На обратном пути, после двухчасовой прогулки по рынку, все же не удержался и попросил хозяина лавки примерить. Бедняга сначала никак не мог привыкнуть, что с ним торгуется собака. В лавку вошел Ратчер и ошейник все же был приобретен.

Подошло время обеда. Серые Плащи вернулись в гостеприимный дом Бейри Бека и со вкусом поели. Буран, не смотря на ироничные взгляды товарищей, минут пять покрутился возле зеркала и пришел к выводу, что этот ошейник очень ему идет, и стальные пластины надежно защищают шею. Незаметно подошло время ужина. Компания оценила вкусную еду и чудесное вино. После ужина всех потянуло в сон. Ратчер почти сразу заснул. Буран, как и все собаки, спал чутко и даже во сне изредка поводил ушами. Бурану снился сон: «Густой туман скрывал очертания какой-то темной фигуры без лица. При попытке подойти к ней, фигура отодвигалась и начинала расплываться».

Буран проснулся и ощутил смутное беспокойство. Навострил уши и ничего не услышал. И тут пришло ощущение, что магическое поле кто-то затронул. Вспышка магии и тишина. Все произошло настолько быстро, что Буран успел только вскочить на лапы. В следующую секунду он уже будил Ратчера: — «Крадут Флейту».

— Зови остальных, — скомандовал Побратим. Через минуту эльф и гоблин были в комнате.

— Будим хозяина? — спросил Брейг.

— Надо подождать и понаблюдать, — решил Ратчер.

Эльф тихонько щелкнул пальцами и поманил всех к окну. Из него было немного видно башню. Возле нее зависла темная фигура. Она просто висела в воздухе. Тут из окна вылетела летучая мышь с каким-то предметом в руках. Фигура сгребла ее и сунула под плащ.

Ратчер внимательно наблюдал за точкой на карте. Она начала быстро перемещаться на северо-восток. Все столпились вокруг карты. Минут десять точка перемещалась в выбранном направлении. Остановилась.

Через несколько минут мигнула и замерла около замка Кай, переместившись за секунду на огромное расстояние. Здесь и осталась.

— Почему она переместилась сначала на северо-восток? Что там? — гоблин задумчиво почесал свой длинный нос.

Буран внимательно посмотрел на карту: — Если мне не изменяет память, то в этом месте заканчивается Дикая Степь и начинаются Горы Серебряного Барса, а чуть восточнее лежат земли Лунных Эльфов из

Рода Золотой Березы.

— Что там могло понадобится похитителю? Там нет океана, — Брейг пытался поймать за хвост ускользающую логику.

— У эльфов есть Ворота Миров и они рабочие, — вступил в разговор Кулуриэн.

— Почему похититель не воспользовался Воротами Кара Торуна? Они тоже рабочие, — не успокаивался гоблин.

— А почему мы ими не воспользовались, а месили грязь целую десятидневку? — задал вопрос Ратчер?

— Чтобы нас не вычислили, — ответил Брейг.

— Вот поэтому и похититель не воспользовался. А с эльфами была договоренность или их Ворота не охраняются. Чтобы воспользоваться Воротами Миров Кара Торуна надо всю охрану перебить или получить официальное разрешение, — пояснил Ратчер.

Пока наблюдали за светящейся точкой, рассвело. Ратчер свернул карту и сунул в карман. Спустились вниз и рассказали Хранителю о происшествии. Расстроенный Бейри Бек бегом поднялся в сокровищницу. Открыл дверь и глазам предстало окно без стекла. На полу валялась пустая шкатулка. Хранитель сразу подбежал к подсвечнику перевернул его и облегченно вздохнул. Настоящая Волшебная Флейта была на месте. Похитили копию. Эльф подошел к окну, осмотрел его и сказал: — «Слеза Вора».

Бейри Бек удивленно уставился на него. Кулуриэн пояснил: — Это такая жидкость, которая растворяет стекло и тонкое дерево. Толстое дерево, камень и металл ей не подвластны. Какое-то маленькое существо

поднесло к окну шкатулку, второй вор открыл ее и достал флейту.

— А почему сам не достал? — не понял Хранитель.

— Я же сказал. Металл не растворить, только стекло, а ячейки решетки мелкие, человек не пролезет.

— Это был маг?

— Скорее всего, и ему помогало мелкое существо, которое может летать, но не имеет рук.

— Почему вы так решили? — спросил Бейри Бек.

— «Потому, что замок шкатулки лапами не открыть», — ответил Буран.

— Что мне теперь, делать?

— Выждите два-три дня и «обнаружьте» пропажу. Ничего здесь не трогайте. Мы дадим вам знать, когда снова «найти» Волшебную Флейту, а пока никто не должен знать, что она у вас, — проинструктировал рас-

строенного Хранителя Кулуриэн.

— Вы уезжаете?

— Да. Благодарим вас за гостеприимство. Пусть приведут наших лошадей, мы едем, — с этими словами Ратчер вышел из комнаты.

Буран высунул нос из дверей дворца Бейри Бека. С неба сыпало что-то отдаленно напоминающее переваренную манку, и дул противный, сырой ветер. Миури пощупал лапой лужу на крыльце и наморщил нос. Сзади подошел Ратчер и предложил ему наконец-то выйти.

— «Может быть через Ворота? — Буран, обернувшись, с надеждой посмотрел на своего Побратима и начальника, — очень уж мерзко».

Брейг встал рядом с Бураном и высунул ладошку наружу: — Давайте голосовать. Я, «за».

— «Я присоединяюсь», — Буран сел в дверях и явно не собирался наружу. Эльф гордо мочал, но губы поджал и надвинул капюшон поглубже, всем своим видом показывая, что он выше житейских мелочей, но, в принципе, согласен с миури и гоблином. Ратчер посмотрел на кислые мины друзей, на сыпавшуюся с неба кашу и обернулся к Бейри Беку: — Не будет ли наглостью с нашей стороны воспользоваться вашими Воротами?

— Как пожелают дорогие гости. А как же лошади?

— Лошади переместятся вместе с нами. Вернее, под нами.

Бейри Бек подозвал начальника охраны и велел сопроводить гостей и уведомить охрану ворот. Он был гостеприимным человеком, но мокнуть и мерзнуть не любил.

Серые Плащи, сопровождаемые начальником охраны, через полчаса были у Ворот. Кулуриэн набрал нужную комбинацию и запустил Ворота. Первым прыгнул Буран. Лошади, понукаемые всадниками, перескочили следом.

В просторном дворе Академии Магии Златограда было пусто. Светило неяркое зимнее солнце и блестел снег. Морозный воздух бодрил и пощипывал лицо. Буран встряхнулся, сделал круг вокруг лошадей и повалялся в снегу. Даже лошади повеселели и бодрой рысью побежали в сторону здания Академии. Было утро, все на занятиях. В коридорах было пусто и Серые Плащи, никого не встретив, прошли в кабинет Начальника Авалона Гранье. Он уже был на месте и пил ароматный напиток, от запаха которого у вошедших сразу затрепетали ноздри. Кроме Бурана. Он мечтал о мясе. Заметив явный интерес гостей к ароматному напитку, Авалон велел Жюли сварить еще, и принести с кухни хороший кусок свежего мяса для миури.

— Пока готовится «Наслаждение Шейха», объясните мне, что происходит? — Авалон вопросительно посмотрел на Начальника Серых Плащей.

— Кто-то крадет магические артефакты, — Ратчер коротко ввел его в курс дела.

— Зачем это кому-то надо?

— Я думаю, кто-то метит захватить Междугорье. Все похищенные артефакты обеспечивали обороноспособность ключевых крепостей. Последний артефакт мы подменили копией, — Ратчер достал карту, — вот, смотрите. Светящееся пятнышко указывает местонахождение флейты и похитителя. То, что это подделка пока никто не понял.

Эльф взглянул на карту и сказал: — Я один заметил, что похититель покинул замок Кайруила? — все нависли над картой.

— Огонек движется на север, — сказал Брейг. А ведь Каос уже обворован.

— Каос западнее. Огонек движется на северо-восток и приближается к границе Белого Безмолвия. И быстро как двигается. Будто бы летит на чем-то, — Ратчер в задумчивости достал из кармана трубку, оглянулся вокруг и со вздохом спрятал ее в карман. В этот момент Жюли внесла поднос с «Наслаждением Шейха». Все с удовольствием взяли чашечки с ароматным напитком.

— Жаль, нет карты северной части Фэриленда. Считается, что среди Белого Безмолвия ничего нет. Или есть? — Ратчер задумчиво крутил в руках опустевшую чашку.

Авалон встал со своего места и задумчиво посмотрел на портрет Ангрима, своего усопшего предшественника. Постоял, подумал и, приняв какое-то решение, быстро подошел к книжному шкафу. Порывшись в нем вынул откуда-то снизу маленькую карту, нарисованную на куске кожи: — Я не ручаюсь за точность этой карты. По преданию, у деда Ангрима был брат-близнец Гэльмир. Братья были Первородными из королевского Рода Мерцающего Меча. Когда погиб отец братьев, Итильбор, то Мерцающий Меч и трон должен был унаследовать Рудаур — дед Ангрима, как старший. Гэльмир решил воспользоваться сходством и

захватить трон. Заговор был раскрыт, вернее продан. Гэльмир с заговорщиками и их семьями был изгнан. По легенде они, имея такую же карту, летом смогли пересечь Белое Безмолвие и обосноваться в Стране Вечного Лета. Вот туда и движется ваша светящаяся точка, — Авалон разложил на столике карту и придавил ее чашками, — смотрите, это Каос. Считается самым северным поселением. За ним ничего нет. А вот тут, восточнее, где ничего не отмечено, и находится Страна Вечного Лета. Ворот там нет и как туда попасть зимой, я не знаю. Хотя, одна из моих учащихся рассказывала, что ее брат и сестра ездят на миури.

— Как?! Верхом? — Буран аж мясом подавился.

— Нет. Их запрягают в сани.

— Можно побеседовать с этой девушкой? — заинтересовался Ратчер.

— Можно. Сейчас пошлю секретаря. Пусть найдет ее, и на перемене приведет сюда.

Авалон позвонил в колокольчик. Вошла Жюли.

— Найдите Натаниэль из Рода Стального Волка. Так же пусть зайдут Разведчик Аргонтар или его напарник Борунд.

Через несколько минут раздался стук в дверь кабинета, и вошла очаровательная золотоволосая девушка в сопровождении миури.

— Я — Натаниэль из Рода Стального Волка, а это моя Сестра Лея, дочь Вайяны и Татра из Каоса.

Раздался новый стук и вошел Аргонтар. Поздоровался с Авалоном и присутствующими. Когда он увидел Натаниэль, на его лице отразился вопрос. Натниэль тихонько пожала плечами.

— Госпожа Натаниэль, ваши Ворота Миров рабочие? — Ратчер наконец задал мучивший его вопрос.

Девушка замялась и бросила быстрый взгляд на Разведчика. От Кулуриэна не ускользнула их мимика.

— Вы что-то знаете? — спросил он.

— «А что мы должны знать?» — спросила осторожная Лея.

— О краже артефактов, — в лоб спросил Ратчер.

Натаниэль замялась, Лея насторожилась и начала принюхиваться к присутствующим. Увидела лежащего

на ковре белоснежного Бурана и чуть расслабилась. Девушка и миури переглянулись и Натаниэль сказала: — Нам написали о том, что пропал артефакт Каоса. А зачем вам наши Ворота?

— Мы хотим поговорить с господином Хранителем, — Ратчер решил пока ограничится этой информацией.

— Символы, которые необходимы для перехода, в рабочем состоянии, — это в беседу включился Аргонтар, — мы сами хотели воспользоваться Воротами Каоса.

— Зачем? — спросил Кулуриэн.

— «Хотим попасть домой на зимние каникулы и пригласили Аргонтара и Борунда покататься на миури», — Лея решила выручить всю компанию.

— «Мы идем с вами». — Буран встал с ковра.

— А как же занятия?

— Сегодня последний день. Я уведомлю вашего завуча, — сказал Авалон, — собирайтесь. Разведчиков это тоже касается. Через полчаса вас будут ждать в фойе Академии.

Обрадованные Натаниэль и Лея поблагодарили и побежали к себе. Разведчики тоже откланялись.

— Можно взять на время вашу карту? — Ратчер с надеждой посмотрел на Начальника Академии.

— Берите, но постарайтесь вернуть.

Ратчер поблагодарил Авалона и Серые Плащи пошли в фойе ждать девушек и Разведчиков.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я