Была такая история или нет, каждый решит для себя сам!
***
Утренний туман. Сквозь него слышится всплеск воды. Это пиратки бросили якорь вблизи необитаемого острова, и, спустив лодки на воду, налегли на вёсла, устремившись к берегу.
На этом острове у разбойниц свои секреты и тайник, где они прячут кое — что из провизии и добытое золото. Вот и в этот раз они плыли к необитаемому острову, который скрывался в туманном кольце облака, словно и нет никакого острова. Пиратки собирались припрятать добытые золотые монеты и наполнить бочки пресной водой из родника. Причалив к берегу, и закрепив лодки на песке, они вытащили сундук с монетами и мешки с некоторой провизией, после чего часть команды направилась вглубь леса, к тайнику, а остальные — за пресной водой. Пробравшись к поляне, через лесные дебри, пиратки дошли до тайника, что скрывался под корнями огромного дерева, и когда открыли вход, то обнаружили, что там кто — то побывал и стащил ящики с ромом.
–Кто мог сюда проникнуть? Про остров никто не знает, кроме нас? — вслух задала вопрос главная пиратка, которую звали Темперанс.
–Ух, найду,… этому » кому-то» устрою! Будет знать!… Темперанс, этот «кто-то» — ещё и алкаш! Стырить столько рома! — прокомментировала с некоторой иронией светловолосая, с хрипловатым голосом и крепкого,несколько крупноватого, телосложения, боцман Кэм.
–Обыскать, остров! Кэм, этот человек здесь, на острове! Найти! Доставить ко мне! — скомандовала Темперанс. Кэм в свою очередь махнула рукой, подавая команде знак.
После полученного приказа разбойницы бросились в рассыпную, обыскивать остров.Они обшарили все кусты, все песчаные холмы и ямы, почти весь остров.
–Как сквозь песок, Темпи! — доложила боцман Кэм. Все были в недоумении.
–Чужак не мог выбраться с острова! Я сама! Расступись! — скомандовала Темперанс, пройдя сквозь толпу, вернувшейся команды. Она пошарила шпагой в кустах, затем направилась обратно к берегу, прошла по нему вперёд и увидела недавно потухший костёр, затем повернула снова к лесу, и подняв голову, заметила,сидящего в дупле дерева чужака, которого не смогла отыскать Кэм с командой. Это был молодой мужчина. По первому впечатлению француз.
— Эй ты, слезай оттуда! Если не спустишься, моя команда поможет тебе! — крикнула уверенным голосом предводительница. В команде послышались смешки,на фоне,которых выделялся хрипловатый смех Кэм.
Чужак замахал руками и стал слезать с дерева. На ломаном английском он прокричал:
— Стойте, стойте! Я сам! Вот смотрите, спускаюсь! Я безоружен!
Кэм спокойно подошла к дереву, с которого спустился незнакомец и направила его к Темперанс.
–Я сам! Видите, иду! А, я понял…эта женщина — ваш предводитель. Я сам — не надо пихать в спину — обращался чужак к боцмана, чтобы та не подталкивала его в сторону Темпи.
–Иди, несчастный. Зачем влез в наш тайник и выхлебал ром?» — громким голосом задала вопрос Кэм.
Подойдя ближе к Темперанс, чужак упал на колени и на ломаном английском стал объясняться:
–Извините! Я думал, остров необитаем. Я хотел, чтобы меня заметил хоть какой корабль. И…и, когда наткнулся на тайник с ромом…у меня появилась надежда, понимаете? — оправдывался чужак, дрожа от утреннего холода.
–Ты кто? Как сюда попал? — спросила категоричным голосом Темперанс.
–Я…я, французский придворный повар, повар молодого короля Франциска. Молодой король направил меня с мирной миссией к королеве Елизавете. Вот письмо к королеве Елизавете, — чужак вытащил из-за пазухи письмо, — от моего короля Франциска II,но прочесть его уже не возможно. Я должен быть в Англии…к Рождеству. Король Франциск решил, таким образом, поздравить её высочество с Рождеством и выразить свою признательность. При этом, направил меня, лучшего королевского повара,чтобы приготовить для английской королевы блюда французской кухни и наши изысканные соусы.
Только чужак договорил эти слова, команда пираток рассмеялась.
–Готовить соусы! Ты слышала Темпи?! Соусы! Ха-ха! — смеялась Кэм вместе со всеми.
— Тихо! Заткнитесь! Дайте человеку договорить! — прикрикнула капитан Темпи. Команда тут же притихла.
— Мерси, капитан, что позволяете мне договорить….. Ещё Франциск признателен Елизавете за подписание Като-Камбрезийского мира, между ней и Генрихом, его отцом, который они подписали перед самой кончиной Генриха. Он погиб во время турнира. Разве вы не знаете всего этого? Разве вам не известно, что на престол Англии взошла Елизавета, а во Франции Франциск II?… Я должен быть в Англии… Умоляю, не убивайте, меня. Судно, на котором я плыл, пошло ко дну во время бури. Я…я чудом выжил… очнулся здесь… на этом берегу — молил чужак,понимая кто перед ним.
— Как твоё имя? — вновь спросила предводительница.
–Я, прошу, не убивайте, меня. За меня хорошо заплатят. Прошу, вас! — повторял француз, упав на колени перед главарём пираток.
— Я не буду тебя убивать. Мы, пиратки, да! Но не в моих правилах убивать!
Я только спросила твоё имя!
— Моё…моё имя Матисс… — вымолвил с облегчением француз, услышав, что пиратки не собираются его убивать. Вначале его лицо отражало страх перед неизвестностью, но осознав, что разбойницы не собираются его лишать жизни, Матисс пустил слезу облегчения.
— Скажи, это правда, что ты сейчас сказал? И на престол взошла Елизавета? — переспросила Темпи.
–Да! Истинная правда! Почти год как… — ответил француз.
— Всё заканчиваем! Все на каракку! Матисс с нами! Дайте ему плащ. Отныне это наш гость! Все слышали? — скомандовала Темпи, похлопав Матисса по плечу, чтобы тот поднялся с колен.
После этого к нему подошла одна из пираток и накинула плащ на плечи.
— О,Mersi! Mersi, un galant homme — Темпи! — вставая с колен, благодарил Матисс, на своём родном французском.
Перебравшись на судно, разбойницы разместили Матисса в отдельной каюте.
–О,mersi! Я хочу в знак благодарности приготовить для всей команды вкусный ужин, — высказал парень своё предложение, обратившись к боцману Кэм.
–А это не плохо! Лично, я не откажусь от французской стряпни! Пойдём, покажу, где и что находится.
Кэм похлопав Матисса по плечу, предложила пройти на камбуз, где обитала их кок Сьюзен.
Боцман Кэм с Матиссом вошли на камбуз каракки, где вовсю колдовала Сьюзен.
–Бонжур! — поздоровался французский гость.
–Это Сьюз, наш кок. А это наш гость — французский придворный повар. Так, что ужин будет королевский. Ну, ладно я вас, оставляю. Да, зовут его Матисс, смотри не обижай — уже уходя, крикнула Кэм.
Сьюзен вытаращила глаза:
— Откуда, ты взялся? С неба свалился? Королевский повар!
–Нет. Я могу всё объяснить… Откуда я взялся… Случилось несчастье… Наш корабль плыл в Англию. Потом были большие волны. Они бросали наш корабль из стороны в сторону. И, в конце концов, корабль пошёл ко дну. Была суматоха. Что-то ударило меня по голове. Потом очнулся на берегу острова. Я…Я не знаю, каким чудом, оказался на необитаемом острове. Там меня нашла ваша предводительница. Вернее, я нашёл тайник. А там ром. Я хотел спастись и жёг костёр. Хотел, чтобы меня заметили… И…меня нашли…О,mersi,mersi, un galant homme — Темпи! Всем!… Это вся история, — подняв руки к небу, как бы молясь, объяснял Матисс.
–Да, Темпи, у нас благородная, совсем ни пиратка! — ответила кок Сьюз.
— Да-а-а! Я заметил. В ней нет пиратской крови. У неё белая кожа, благородный стан, а брови, как стрелы. Кто она есть на самом деле? Вы, знаете, Сюзен? — расспрашивал кока Матисс.
— Матисс, мой совет: не суй нос не в своё дело. Понял, королевский кок. Кажется, ты жаждал приготовить ужин! — домывая последний горшок, грубо ответила Сюзен.
— Значит, так?!…Хорошо! В таком случае, какое мясо у вас имеется? — на ломаном английском спросил Матисс у Сюзен, немного обидевшись за такой совет, но в то же время, почувствовав себя поваром,а не пленником.
–А, что, ты и соус будишь готовить к мясу, ваш, ну тот, по-французски…-не зная точного названия, поинтересовалась Сюзен у Матисса.
— Без соуса никак, если найдутся продукты, и конечно по — французски! Жаль маловато условий на камбузе, но у вас чисто и есть большой стол. Первый раз вижу чистый камбуз.А котёл у вас есть? — тараторил Матисс.
Сюзен указала на котёл, в котором варили рыбную похлёбку для команды.
— Вот, пользуйся, только вычистила, — сказала пиратка — девушка.
— О-ооо! Мерси! А вот и специи! — Матисс достал из-за пазухи пузырёк со специями.
–Вёз для английской королевы, но ведь я попал в кораблекрушение и чудом выжил, поэтому английский двор останется без французских специй,-добавил парень.
— Как тебе удалось сохранить приправы? Вот это сюрприз! Ужин и вправду будет королевским. Матисс, у меня припрятано немного муки. Этого хватит на десерт? — вспомнила тут Сюзен, доставая муку из закромов.
— Откуда у вас мука? Это редкость на каракке. Есть у вас широкая и высокая посуда, Сюзен? — задал вопрос королевский повар.
Сюзен порылась среди всего, что у неё было, и подобрала широкую оловянную миску.
— Вот в ней попробуем сделать пирог. Но сначала будем готовить в котле французский рыбный суп, называется «буйабес». Для этого нужен котёл, — как бы размышлял вслух Матисс.
***
Тем временем, каракка «Тарантул», готовилась к отплытию. Темперанс смотрела в подзорную трубу и отдавала приказы команде, стоя на корме. Матисс на этот момент был единственным мужчиной на каракке »Тарантул».
Почему спросите вы? Узнаете позже!
К Темпи подошла Кэм и задала вопрос:
— Темпи, ты хочешь всех погубить? Смени курс!
— Кэм,чего ты боишься?! — серьёзно ответила вопросом на вопрос предводительница.
–Боюсь! Да, боюсь, проклятых берегов Англии. Этих скал…У тебя память отшибло? — закричала боцман в ответ.
— Я всё помню! И не ори на меня! Вот мои указания, слушать всем: курс на Ла-Манш, к берегу не подходим, будем ждать английский корабль на середине Ла-Манша. И выстави дежурных в дозор, как только он появится на горизонте — сообщить мне лично! — скомандовала Темпи и спустилась к себе в капитанскую каюту. Там пиратка достала карту и принялась что — то отмечать. Тут в дверь постучали. Это были её друзья: боцман Кэм, Мерилин, кок Сюзен, оставившая Матисса одного колдовать на кухне, конечно, Джулиана и самая младшая, девочка четырнадцати лет, Анни.
–Мы к тебе, Темпи. Надо поговорить — сказала Кэм.
–Да, заходите! — серьёзным голосом ответила Темпи.
Девушки зашли в каюту пиратки.
–Темпи, зачем мы плывём к берегам Англии, через Ла-Манш? Нас узнают и арестуют, — высказала возражение Мерилин.
— Сейчас для всей Англии мы без вести пропавшие протестантки! — добавила младшая из них, Анни.
— Никому мы не нужны в Англии! Мария Кровавая скончалась. На трон взошла Елизавета. Да, для Англии мы преступницы,беглые протестантки и укрыватели протестанток, для кого — то просто пиратки. Но мы всего лишь остановимся на середине Ла-Манша. Дождёмся английского судна и переправим на него королевского повара. Я не собираюсь плыть в саму Англию! Кэм, ты зачем внесла смуту? Скоро всё наладится. Многие смогут вернуться, домой. А пока…вспомните, чему нас учил дядюшка Алан! Твой родной Кэм, дядюшка. Чему он нас учил, забыли? Ничего не бояться!… Когда-нибудь справедливость восторжествует! Моря будут свободны, людей не станут продавать в рабство за то, что они нищи, детей отбирать у матерей и сжигать людей на кострах, за то, что ты другой веры — убеждённо сказала капитан.
–А каракка? Думаешь, сменили название и всё!? Нас узнают! — вновь задала тон боцман Кэм.
–Спокойно! Без нервов! Времена меняются, и всё когда — нибудь изменится. Мы обязательно вернёмся к себе домой. Но сейчас переправим Матисса на английский корабль, и на этом всё! Возьмём курс в обратную сторону. Боцман Кэм, и ты, Мерилин, подготовьте лодку для отплытия французского повара. Выполнять и ждать дальнейшего распоряжения — разъяснила строго всем капитан Темпи.
— Да сдался, нам этот французский сын! Почему ты его не оставила на острове? — злилась боцман.
— Мы не варвары, Кэм! Или ты предлагаешь потерять облик человеческий и превратиться в настоящих пираток? Так?! — закончила разговор капитан.
— Кэм, Темпи права! Переправим француза в Англию и уйдём обратно. Только домой, мы навряд ли вернёмся, Темпи. И где этот дом? Наш дом — каракка, море и необитаемый остров «Призрак» — подвела итог Мерилин, и все остальные согласились. А Кэм, подумав, и поправив белокурые волосы, достала свою трубку и снова, набив её табаком, закурила и ответила грубоватым громким голосом:
–Ну, хорошо, хорошо, убедили — я… с вами, но за последствия не ручаюсь.
–Вот и прекрасно! Возвращайтесь к своим обязанностям! — и капитан принялась вновь отмечать на карте карандашом, а девушки покинули каюту своего предводителя
***
Корабль неуловимых пираток «Тарантул» весь день держал курс, приближаясь к проливу Ла-Манша. С этими берегами было много воспоминаний. Давненько они сюда не заходили.
День подходил к концу, когда «Тарантул» вошёл в воды пролива Ла-Манша, который лежал между Францией и островом Великобритания, соединяя Атлантический океан с Северным морем. Ла-Манш совсем был непрост, обладая скверным характером, с проявлением сильных ураганных ветров, с проливными дождями, частыми густыми туманами, высокими приливами и коварными течениями. Ко всему этому из-за большого количества отмелей, особенно на востоке пролива прохождение кораблей было затруднено. Немало,известных кораблей, остались там навсегда. Но это был ближайший путь к скалистым берегам Англии.
Поэтому капитан Темпи просматривала карту, чтобы не попасть впросак, и случайно — ни с кем не столкнуться в густом тумане, или, чтобы ни сесть на отмель. Темпи должна предусмотреть всё. Этому её учил когда — то дядюшка Алан. Поэтому, когда наступил вечер и «Тарантул « вошёл в воды Ла — Манша, пиратка отдала приказ
Кэм сменить флаг на французский, сбавить ход,а достигнув середины Ла-Манша,бросить якорь и ждать, смотреть во все глаза,а всей команде утеплиться и не спать до тех пор,пока не переправят королевского повара, и дозорным меняться каждый час.
–Темпи, надеюсь,ты понимаешь, что делаешь. Ла-Манш не шутки, опасен! Ветер усиливается, в любую минуту может начаться ураган. Нашу каракку захлестнёт волнами, — снова завелась боцман.
— Боцман Кэм, выполнять приказание! Я сказала: убрать паруса и ждать известий от дозорных! — разозлилась капитан.
Тем временем, Матисс закончил все дела на камбузе и попросил помочь Сюзен накрыть деревянный стол для ужина:
— Сюзен, я понимаю, что здесь не королевский дворец, но прошу помочь накрыть на стол ужин.
— Да. Это тебе не королевский дворец, — ответила кок, подхватив сначала одну деревянную миску, потом другую, затем распределила на столе оловянные кружки, помогая расставить все яства для трапезы.
— Кок Сюзен, я хочу пригласить капитана, вы справитесь здесь без меня? — спросил Матисс.
— Парень, не переживай. Иди, приглашай своего капитана! — заулыбавшись, ответила кок, расставляя на столе всё приготовленное королевским поваром.
— Мерси, Сюзен! Я вмиг! — исчезая в дверях, крикнул Матисс.
Возле капитанской каюты Матисс столкнулся — с выходящей оттуда Кэм.
— А, это ты, французский сын! — пробормотала Кэм, громким недовольным голосом.
— Я к капитану! — И вошёл в каюту, поменявшись местами с Кэм.
— Бонсуар, капитан!-поздоровался гость, по — французски.
— Это вы! Проходите, присаживайтесь! Скоро мы переправим вас на английский корабль, и вы уплывёте к берегам Англии. Ждать осталось недолго. Я отдала приказ подготовить лодку, — не отрываясь от карты, произнесла Темперанс.
— Мерси, Темпи! Но прежде хотел поблагодарить. Я…я…приготовил ужин для всей команды и вас — на ломаном английском выговорил Матисс.
— О! Да у нас королевский ужин! Неожиданно. Но ужин кстати! — удивлённо воскликнула капитан «Тарантулы», оторвав взгляд от своей карты, и положив карандаш на стол. Потом, задержав взгляд на Матиссе, Темперанс произнесла:
— А, пойдёмте, пробовать ваш королевский ужин!
— Правда, вы не похожи на пиратку, — с лёгкой дрожью в голосе, выходя из каюты сказал Матисс.
— Это вас не касается. Радуйтесь, что остались живы, и скоро станете готовить, для английской королевы. Идём! Пробовать вашу стряпню! — жёстко ответила Темпи,уверенно ступая вперёд,и поправляя пиратский плащ.
–Извините, капитан, ни хотел вас обидеть, — опустив голову, промычал Матисс,направляясь,вслед за капитаном «Тарантула».
–Тысяча чертей! Кэм права, надо было вас оставить на острове! — выругалась Темперанс.
Поднявшись в камбуз, пиратка спросила:
— Сюзен, правда,у нас сегодня королевский ужин?
— Да, капитан. Матисс постарался! Стол накрыт, только мясо достану —
сказала в ответ, Сюзен.
–Вот — что сегодня разрешаю для согрева ром. Ночь будет холодной. Пусть команда, сменяя друг друга, идёт пробовать королевский ужин, — решила Темпи.
— Сюзен, возьми ещё Ани. Она поможет с посудой, и проследите здесь за порядком. Много рома не давать, только для согрева, — строго высказалась капитан.
–Хорошо, Темпи! Сделаю, как ты сказала, — ответила кок.
— А я тоже буду помогать! — воскликнул Матисс.
— О, нет! Вы, ждёте и готовитесь к отплытию. Вам выдадут новый тёплый плащ, в Ла-Манше холод зверский — дала капитан суровую отповедь королевскому повару.
— Ну, что мы стоим, и всё приказы — да приказы! Давайте, пробовать мою стряпню — предложил Матисс.
–А и правда, капитан,поужинайте!» — поддержала Сюзен, подавая марсельский суп в деревянной миске.
Капитан Темпи, усевшись, за стол, принялась за стряпню королевского повара.
Затем, движением руки,пригласила Матисса, и вбежавшую, рыжеволосую Ани и Сюзен принять участие в трапезе.
— Это самый крутой ужин, который когда-либо пробовала! — С восхищением отозвалась, рыжеволосая Ани, налегая на еду.
— Сюзен, мне помогла. Мерси, Сюзен, за помощь.… Приготовив, ужин, я хотел отблагодарить вашу команду и капитана Темпи за спасение и помощь, — на ломанном английском благодарил королевский повар.
— Правда, вкусно! — отозвалась капитан.
— Скажите, Матисс, что это за блюда? — расспрашивала Ани.
— С удовольствием, скажу, — выпив, рома, ответил королевский повар.
— Вот этот суп? — спросила Темпи.
— О! это буйабес — знаменитый марсельский рыбный суп.
Ещё, я приготовил, попробуйте, говядину по бургундски, ну… не совсем по бургундски…Но,я старался. Конечно же, на сладкое, мы со Сьюзен приготовили «Пиканьшань» — фруктовый пирог. Правда некоторые фрукты пришлось заменить, имеющимися овощами, — просветил парень.
— Я сегодня лопну, от такой стряпни! Фруктовый пирог, всегда мечтала попробовать! Пусть даже немного овощной, — с восхищением, уплетая пирог, ответила Ани.
— Всё таки, Кэм не права! Не зря, мы вас спасли, — добавила капитан пираток.
— Конечно не зря! Спасли не только повара,но и специи. Он вёз их для дворца, но приготовил для нас, — вставила Сюзен.
— О! Теперь, понимаю, откуда такой аромат! — восхитилась Темпи.
***
Тем временем, Ла-Манш погрузился в холодную темноту и белый туман. Кэм стояла за штурвалом, промёрзнув до костей.
— Где этот, чёртов английский корабль! — ругалась боцман, покуривая трубку.
— Кэм, английский корабль!!! — прокричала дозорная Мерилин, глядя в подзорную трубу.
— Тысяча чертей! Наконец-то! Бросить якорь! Больше огней! Спускайте лодку! Живей! — воскликнула боцман и тут же направилась к капитану, передав штурвал одному из команды.
Войдя в камбуз с трубкой во рту, она произнесла:
— Вы, здесь! А там — английское торговое судно!
— Спасибо, Кэм, за новость, присядь, погрейся, выпей рома. Девчонки справятся без тебя. Да ты, смотрю, промёрзла до костей, — ответила Темпи.
— Было бы неплохо погреться, — усевшись за стол, и прекратив курить, сказала Кэм.
— Так, Ани, быстро принеси тёплый плащ Матиссу. Матисс — за мной на палубу, — скомандовала капитан пираток.
Они вышли на палубу. Кругом туман и зверский холод, ветер усиливался. Темпи взяла у Мерилин подзорную трубу; посмотрев в неё, оценила ситуацию, и приказала дать знак английскому кораблю о переговорах.
— Да. Будем переправлять. Нас заметили. Они готовы к переговорам, — добавила Темпи, наблюдая в подзорную трубу.
Команда, принялась выполнять приказ капитана.
На палубу вбежала Ани, с плащом в руках и передала его Матиссу.
— Мерси, Ани, и прощайте! — сказал парень.
Затем Матисс быстро накинул плащ и стал прощаться со всеми, обнимаясь, то с Ани, то со Сьюзен, которая выбежала из камбуза. Затем показалась боцман Кэм:
— Прощай! Хочу напоследок сказать: до чего же ты вкусно стряпаешь, французский сын! — и снова закурила трубку. Команда рассмеялась.
— О, я знаю, вы меня недолюбливаете, Кэм, но я не в обиде — ответил на это французский повар,
затем стал махать рукой всей команде, прощаясь.
Темпи передала дозор Ани и стала тоже прощаться с королевским поваром, приобняв, и похлопав по плечу.
— Мерси, всем! Вам, капитан Темпи особенно! Может, ещё свидимся! — воскликнул француз,прежде чем спускаться в лодку. Следом за Матиссом спустилась Мерилин.
— Капитан Темпи,я хочу проводить вместе с Мерилин королевского повара. Ты не против? — изъявила желание кок Сьюзен.
— Хорошо. Спускайся в лодку, — ответила Темпи Паучиха.
— Прощайте, Матисс! Удачи, вам! — крикнула,спустившемуся в лодку, королевскому повару капитан Темпи и сказала отплывающим:
— Мерилин, мы с командой ждём вас с хорошими новостями.
–Темпи, поднимается ветер, и туман скоро рассеется! Как бы нас не рассмотрели… — снова засуетилась Кэм.
— Мы успеем выйти из Ла-Манша. Ни попасть бы на мель…» — ответила капитан.
— Наше счастье, что мы раньше встретили английский корабль и ни торчим здесь всю ночь. От Ла-Манша неизвестно чего ждать. Гиблое место, — ставила в упрёк капитану боцман Кэм, за принятые Темпи решения.
–Теперь, ждать! Джулиана смени Ани! Боцман, проследи за порядком на каракке.
Я буду у себя в капитанской, — скомандовала капитан Темпи, покидая палубу.
***
Лодка, с Матиссом, доплыла до английского корабля и подала знак. К ним спустились.
Капитан английского корабля,узнав о том что французский повар был направлен ФранцискомII к английской королеве и попал в сложную ситуацию, согласился взять пассажира на борт торгового судна и доставить его до английского берега. После этого лодка, доставившая Матисса, на английский корабль, отплыла обратно, без всяких инцидентов.
Капитан дружелюбно встретил Матисса. А через минуту на палубе появился,возвращающийся из деловой поездки, маркиз Мартин Аттвуд:
— Да, у нас новый пассажир! Я — маркиз Мартин Аттвуд, приветствую вас. И конечно же, наслышан о французском придворном поваре! Я, как раз возвращаюсь из деловой поездки. Слышал, что королева Елизавета готовит торжество, для которого будут отобраны самые вкусные угощения и соусы от французского повара, — начал маркиз Аттвуд.
— Рад знакомству с вами, мой лорд, Аттвуд. Честно, замёрз, да и ветер поднялся. Но с удовольствием поделюсь рецептами, по прибытию, с английским придворным поваром, — проведя ритуал приветствия поклоном с опусканием на колено, ответил Матисс.
–Да встаньте с колен, мы не при дворе. А давайте, выпьем чего — нибудь, для согрева. Чертовски холодно! Приглашаю пройти ко мне в каюту, — предложил маркиз.
— Мерси, мой лорд Аттвуд. Согреться не помешало бы — на ломаном английском, согласился французский повар, последовав за маркизом.
Войдя в каюту, маркиз предложил присесть Матиссу в кресло, напротив деревянного стола, а сам достал бутылку виски и две чарки из шкафчика, и стал разливать.
В каюте было теплее, чем на палубе, и Матисс решил снять плащ. При этом, он обнаружил цепочку с медальоном, зацепившуюся за пуговицу камзола, который был надет на нём поверх рубашки.
— О, что это? — воскликнул Матисс, высвобождая цепочку.
— Похоже, чей то медальон? Вы с кем — то прощались, и цепочка оборвалась, зацепившись за пуговицу вашего камзола. А можно мне тоже взглянуть? — попросил маркиз Аттвуд.
— Надо же… Я не заметил… Мог потеряться. — Матисс протянул медальон маркизу.
Английский маркиз взглянул на него и побледнел.
— Где, вы это взяли, Матисс? — строго выкрикнул Аттвуд, меняясь в лице.
–О небеса!!!
— Что? Что случилось, маркиз? — переспросил удивлённо Матисс,широко раскрывая глаза.
Он подошёл к рухнувшему без сил в кресло маркизу и взял у него из рук медальон.
— О-о-о-о! Узнаю, это тот медальон, что был на капитане карраки.…Она спасла мне жизнь. Она такая красивая и благородная, с красивыми глазами бровями,как натянутая стрела. Что вас так удивило в этом медальоне, маркиз Аттвуд? Цепочка порвалась, вы правы, когда мы с капитаном Темпи обнялись на прощанье; медальон упал и зацепился за пуговицу моего камзола, — согласился Матисс, узнав медальон Темпи.
— Нет, Матисс! Не капитан каракки. Вот… видите фамильный герб? Вот… на обратной стороне медальона, а внутри — узоры. Это мой фамильный знак… Это…это…неужели… моя дочь, Матисс…Я так долго искал…Значит, жива!…Мне послали вас небеса! — еле слышно, задыхаясь от волненья, произнёс маркиз, расстёгивая ворот, пустив слезу.
Конец ознакомительного фрагмента.