Магическая полиция. Око дракона

Галина Миронова, 2022

Детективу Рие Голльберст после спасения мира некогда почивать на лаврах. Её ждет новое задание – поездка под прикрытием на магическую конференцию. Нужно вычислить загадочного шефа преступной сети и найти легендарное Око Дракона. За могущественным артефактом охотятся едва ли не все вокруг: бывшие коллеги из магистратуры смотрят косо, тайная стража что-то замышляет, да и у напарника явно имеются тайны, а ведь по распоряжению капитана им предстоит изображать влюбленную пару. Когда в погоне за Оком происходит убийство, под подозрением оказывается каждый… Комментарий Редакции: Действенное противоядие от скуки, приготовленное из смеси лучших ингредиентов, входящих в состав детектива и фэнтези – шокирующие происшествия, масштаб влияния которых фантастически эпичен.

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Око дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

В наш номер заходил незнакомый человек. Слишком старательную горничную, которая не заметила табличку «Не беспокоить», можно было исключить. Сторож был настроен только на враждебные намерения. Сейчас в комнате было пусто. Кем бы ни был неизвестный посетитель, он уже ушел. Я пробормотала нужное заклинание и увидела в воздухе бледный силуэт кадета Андреса.

С одной стороны, узнать, что номер обыскивал мой персональный агент внутренней безопасности, стало облегчением. Мартин не почувствовал сторожевой контур. Теоретические познания юного гения спасовали перед магией кимлан. С другой стороны, теперь больше не был секретом арсенал в моем чемодане, строго запрещенный для использования гражданскими лицами.

Я прихватила в поездку несколько мелочей на случай, если что-то вдруг пойдет не так. По-настоящему убойных вещей здесь не было, но каждый из артефактов мог стать причиной долгого и нудного разбирательства. Начинать разборки перед операцией никто не будет, дураков нет. А вот потом возможно всякое. Судя по остаточным следам, Мартин обшарил всю мою комнату, а потом отправился к Лео.

В номере напарника я никакой магией не занималась. Оставалось надеяться, что у него хватило предусмотрительности надежно спрятать то, что он хотел скрыть от посторонних глаз. Стало ясно, что я недооценила противников. Если сюда явится кто-то еще, помимо нашего юного коллеги, лучше остановить его прежде, чем он сможет нанести вред.

Я распотрошила чемодан, вытащила все вещи на кровать и аккуратно убрала фальшивое дно. Тщательно изучила связки трав, склянки с зельями, артефакты и прочие нужные мелочи. Кое-чего не доставало, пришлось подойти к заклинанию творчески. Когда я закончила строить руны и читать заклятия, по комнате прошла волна силы. Теперь, если шпион зайдет в мое отсутствие, его ждет сюрприз.

Я плюхнулась на кровать, пытаясь отдышаться, и поняла, что Лео до сих пор не вернулся. Сказала себе, что меня это не волнует, но из головы не шли его взгляды в сторону Эллы. Думать о логическом продолжении не хотелось. Усилием воли я перевела мысли на артефакт. Если нам действительно удастся первыми найти Око, Алисия сможет выйти из кристалла.

Сейчас эта мысль не вызвала во мне прежней радости. Подумаешь, еще одна избалованная аристократка вернется к столичным приемам. После разговора с Эллой я отчетливо поняла, что мою жизнь это никак не изменит. С Лангенгенберками, Вандертьенами, Гримхольдами не случается таких плебейских вещей, как тюрьма или пленение в кристалле и последующее воскрешение.

Для Алисии придумают складную историю, вроде долгой болезни, отъезда и счастливого выздоровления. Меня же никто не будет публично оправдывать и поздравлять. Может, всунут еще один орден, которому положено будет оставаться на мундире в недрах гардероба. А может, и до ордена не дойдет.

Я представила себе, что случилось бы, если бы Мартин нашел в нашем номере похищенный артефакт, который ставит под угрозу тайную операцию службы внутренней безопасности. Их вряд ли получилось бы убедить благими намерениями. Арестовывать за такое кузена королевы никто не станет, а я — совсем другое дело.

Перед глазами замелькали картинки, как я тщетно пытаюсь объяснить Эдди, а потом и профессору Шлейнеру, что ничего плохого делать не собиралась. При этом в глазах Бертольда была непреклонность, а профессор смотрел на меня с жалостью, что ранило куда больше. Потом новый закрытый суд, на котором меня признают виновной в препятствии правосудию, и опять тюремная камера, теперь уже надолго. Возможно, я даже смогу перестукиваться с Дэном и Лелией.

От перспектив по позвоночнику пробежала ледяная дрожь, и я выпрямилась. Нет уж, не в этот раз. Теперь я уже не влюбленная девчонка, которой легко можно запудрить мозги и манипулировать. В соседней комнате грохнула дверь. Через мгновение ко мне зашел Лео. Его лицо было откровенно мрачным.

— Никаких следов артефакта, — объявил он с отвращением.

— С чего бы они должны быть? Еще не все посетители собрались. Большая часть приедет завтра утром. И как ты вообще собираешься его искать?

— Мне показалось, — напарник замялся. — Неважно. Что с тобой? Что-то случилось, пока меня не было?

— Момент истины. Я думаю, похищать артефакт слишком опасно. Это может сорвать операцию внутренней безопасности. Лучше и проще будет договориться с ними и позаимствовать Око после того, как они поймают преступника.

Новый план показался мне вполне логичным. Судя по лицу Лео, он этого мнения не разделял.

— Проще? — повторил он недоверчиво. — Вспомни, агенты едва не забрали у Розалинды наш фамильный клинок. Потребовалось вмешательство самой королевы, чтобы их остановить. И я в жизни не слышал о том, чтобы они с какими-то артефактами расстались добровольно. Вдобавок, для этого нужно будет объяснить, зачем он нам нужен. Если они узнают про Алисию, ни за что не допустят проведения процедуры. Скажут, что это слишком опасно. Будут передавать вопрос друг другу, пройдут годы до того, как кто-то вообще до него доберется!

— Да ладно? — в мой голос прорвалась ирония. — Дело одного из Гримхольдов никто не посмеет годами держать под сукном. И ты даже не пробовал обсуждать это с Эдди.

— Потому что я уверен, что он откажет! Более того, сделает все, чтобы мне помешать.

Лео прищурился:

— Что произошло? Мы же обо всем договорились?

— Неправда. Это ты придумал план. Но загвоздка в том, что ты ничем не рискуешь, в отличие от меня.

— Как это? Я сам проведу процедуру разрушения кристалла, можешь не волноваться на этот счет.

— Я не об этом. Процедура меня волнует меньше всего. Я говорю о том, что будет, если нас поймают с артефактом.

— Не поймают, — высокомерно отрезал Лео.

— Откуда такая уверенность? Здесь явно есть еще агенты помимо нас. Они не идиоты. Если выплывет, что мы сознательно вмешались в операцию, и она из-за этого сорвалась, это не оставят просто так!

— Нас не поймают, — повторил Лео успокаивающе. — Ты в магии на голову выше любого агента.

Это прозвучало так похоже на постоянные уверения Дэна в моей исключительности, что у меня свело желудок. Гримхольд подошел ближе и попытался взять меня за руку, но я отстранилась. Все неприятные переживания этого дня слились в гремучую смесь.

— Ты что, ревнуешь? — голос Лео был недоумевающим, и это оказалось последней каплей.

— Видишь ли, в отличие от тебя, мне есть что терять, — сказала я холодно. — Я не хочу закончить в тюрьме, если что-то пойдет не так.

— Этого не будет.

— С тобой, безусловно, этого не будет. Таких, как ты, в тюрьму не сажают. За вас всегда расплачиваются другие.

— Вот значит как, — медленно протянул Лео. — То есть, если что-то пойдет не так, я выйду сухим из воды, и оставлю тебя крайней, ты так считаешь?

Прежде, чем я успела ответить, он сухо усмехнулся:

— Забавно. А я-то думал, что ты обо мне другого мнения.

Гримхольд смерил меня ледяным взглядом и исчез за дверью, которая тут же закрылась. Я обняла себя за плечи, борясь с подступающими слезами. Разговор прошел совсем не так, как я планировала, и свернул не туда. Я не успела рассказать Лео об обыске и не спросила, что он почувствовал и почему пошел на поиски артефакта вечером.

Стучать сейчас в дверь соседнего номера, чтобы это обсудить, я не собиралась. Вместо этого откинулась на подушки, пытаясь разобраться в своих чувствах. На самом деле, мне не верилось, что Лео бросил бы меня в опасной ситуации.

Проблема была в том, что про Дэна я думала так же. Он тоже спас мне жизнь, а потом использовал меня для собственной выгоды. Нашему знакомству с Гримхольдом не исполнилось еще и месяца. Маловато времени, чтобы делать далеко идущие выводы по поводу его характера.

После ссоры на душе было паршиво. Я сожалела, что невольно обидела Лео, но и сомнения никуда не делись. Интуиция подсказывала, что напарник скрывал от меня нечто важное.

В соседней комнате раздался скрип, но открылась не дверь между нами, а та, что вела на общий балкон. Я поспешно выключила свет. Сквозь шторы мелькнул силуэт Лео и снова пропал. Так и не сообразив, что ему было нужно, я решила разобраться во всем утром. Отодвинула вещи на другой край кровати, переоделась в сорочку и провалилась в сон.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Око дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я