Магическая полиция. Око дракона

Галина Миронова, 2022

Детективу Рие Голльберст после спасения мира некогда почивать на лаврах. Её ждет новое задание – поездка под прикрытием на магическую конференцию. Нужно вычислить загадочного шефа преступной сети и найти легендарное Око Дракона. За могущественным артефактом охотятся едва ли не все вокруг: бывшие коллеги из магистратуры смотрят косо, тайная стража что-то замышляет, да и у напарника явно имеются тайны, а ведь по распоряжению капитана им предстоит изображать влюбленную пару. Когда в погоне за Оком происходит убийство, под подозрением оказывается каждый… Комментарий Редакции: Действенное противоядие от скуки, приготовленное из смеси лучших ингредиентов, входящих в состав детектива и фэнтези – шокирующие происшествия, масштаб влияния которых фантастически эпичен.

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Око дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Достаточно.

Лео шагнул вперед и закрыл меня собой.

— Ты ее защищаешь?

В голосе Беатрис прозвучало отчетливое недоверие. Я порадовалась, что она не навестила город парой недель раньше. Тогда Лео точно аплодировал бы ей за попытку прибить меня на месте.

— Поговорим вечером.

Гримхольд повернул голову, продолжая загораживать меня от Беатрис:

— Я сейчас буду.

Я сочла за лучшее выйти из комнаты. Разносить весь участок в драке явно не стоило. По дороге в кабинет капитана я не могла отделаться от мысли, что совсем не так представляла себе знакомство с матерью Лео. Не то, чтобы я много об этом думала, но уж точно не предполагала, что дело практически дойдет до рукопашной. Было непонятно, радоваться ли тому, что Лео закрыл меня собой, или расстраиваться из-за того, что он не сказал ни слова в мою защиту.

— Что у вас случилось? На тебе лица нет. И где Гримхольд?

Нейтан оглядел меня, словно ждал, что я достану напарника из кармана платья.

— Сейчас будет.

Я плюхнулась на стул. Объявлять о приезде леди Лангенберк явно не стоило, хотя бы потому, что большинство горожан считали ее мертвой. Лео вошел в кабинет и сел за стол напротив меня. Выражение его лица было непроницаемым.

— Наконец-то.

Взгляд капитана остановился на двери, у которой обнаружился смущенный Мартин.

— Вы тоже заходите, кадет.

Мартин ухитрился уронить стул, от чего покраснел, как маков цвет. В итоге он пристроился на краешке сиденья около Лео, стараясь даже не дышать. Капитан все это время молчал, и во мне крепла уверенность, что нас в кабинете собрали из-за чего-то неприятного. Дождавшись, пока все устроятся, Нейтан оглядел нас и объявил:

— В отеле недалеко от города состоится конференция по работе с тонким миром. Нужно, чтобы вы поехали туда в качестве участников. У службы внутренней безопасности есть основания полагать, что туда приедет руководитель сети контрабанды магических артефактов. Поедете под видом пары.

Взгляд капитана задержался на мне, пока я пыталась переварить новое задание.

— На конференции будут твои коллеги по магистратуре. Кто-нибудь из них в курсе, что ты сейчас работаешь в полиции?

— Понятия не имею. Вполне возможно, учитывая, что Дэн об этом знал. Зачем нам изображать из себя участников? Да еще и пару?

После моих слов Лео оторвался от изучения столешницы и посмотрел на Нейтана:

— Почему агенты просто не арестуют этого главаря, раз уж они знают, кто это такой?

— Они не знают. Есть только тонкая ниточка, слабый след. Намек на то, что он приедет, чтобы купить мощный артефакт. Нет информации, какой именно, и у кого. Если его спугнуть, он снова заляжет на дно.

— Но зачем им мы? — я нахмурилась. — Почему они не могут сами поехать туда под прикрытием?

— Всех участников согласовывает лично ректор Академии Оденстаг. Насчет вас обоих вопросов у него не будет.

От перспективы снова увидеть бывших коллег, большинство из которых считали меня свихнувшейся убийцей, во рту стало кисло. Может ли этот день стать еще хуже? А ведь еще и обеда нет. Идти на конференцию не хотелось категорически. Прежде, чем я успела придумать причину этого не делать, Нейтан подытожил:

— Ну, вот и славно. Дилижанс отправляется сегодня. Сдайте все текущие дела кадету и идите собирать вещи.

— Я тоже должен поехать, — непреклонно заявил Мартин.

Я мысленно скривилась от служебного рвения сотрудников внутренней безопасности. Изображать пару с Лео, который откровенно игнорировал меня последние дни, было достаточно напряженным занятием и без лишних глаз. Я твердо намеревалась добиться ясности в наших отношениях, и зрители мне не требовались при любом из итогов.

К сожалению, других открытых дел сейчас в работе не было. После недавней попытки устроить конец света в городе снова воцарилось спокойствие и сонное оцепенение из-за жары.

— Вы, видимо, не расслышали, кадет, — в голосе Лео послышалось привычное высокомерие. — Для участия нужны научные работы по тонкому миру.

— Я специализировался на этой теме в магистратуре, детектив, — ответил Мартин с превосходством. — Возражений на мой счет у ректора не будет, можете мне поверить.

Его голос стал мечтательным:

— На конференции очень интересный состав участников. Заявлены спикеры даже из кимлан и кастелианцев, они крайне редко приезжают.

Я подавила вздох. Когда-то исследования тонкого мира завораживали и меня. Сейчас все это казалось сплошной теорией и витанием в облаках. Внезапно я сообразила, что конференция может оказаться полезной именно практически, в том случае, если у кого-то из участников будет опыт по материализации духов. Это выглядело маловероятным, учитывая, что мы не смогли найти ничего подходящего даже в древних манускриптах, но надежда все-таки оставалась. При этом раскладе Мартин снова будет помехой.

Я посмотрела на капитана:

— Нужно оставить одного из магов в участке, на всякий случай.

Мартин нахмурился:

— Конференция идет всего три дня, два из них выходные. За это время ничего серьезного не случится.

Он перевел умоляющий взгляд с меня на капитана:

— Я, наконец, смогу сделать что-то полезное, а не только подшивать старые дела! Вдобавок, вы двое бросаетесь в глаза, а на меня внимания никто не обратит.

— Достаточно, кадет, — вздохнул капитан.

Мартин не унимался:

— Если вы меня не возьмете, я все равно приеду туда на выходные, чтобы участвовать, и вы не сможете мне запретить!

— Я сказал, достаточно! — рявкнул Нейтан. — Приказы не обсуждаются. Хорошенько запомните это на будущее, кадет. Если хотите, чтобы ваше будущее было связано с моим участком.

Мартин отрывисто кивнул. На его лице застыло скорбное выражение. Я мысленно вздохнула с облегчением, пытаясь не обращать внимания на угрызения совести.

— Поедете втроем, — внезапно сказал Нейтан, заставив меня онеметь. — Насчет всеобщего внимания Андрес прав. Вас там вряд ли оставят без присмотра хотя бы на мгновение.

Он пронзил взглядом ошеломленно моргающего Мартина:

— Никакой самодеятельности там.

— Да, сэр! То есть, нет, сэр! Спасибо, сэр! — от избытка чувств парень начал заикаться.

— Идите, собирайтесь.

Мартин тут же улетучился, словно боялся, что шеф может снова передумать.

Я откинулась на спинку стула:

— Какая-то мутная история с этой конференцией. Не верю я, что у службы внутренней безопасности нет агентов с подходящими научными интересами. Эдди сам вполне подходит под это описание.

— Спасибо за пояснение, детектив, — мрачно отозвался капитан. — Это я и сам понял. Ему зачем-то нужно, чтобы вы оба там были. Тоже собираетесь спорить с приказом, как ваш юный коллега?

— Никак нет, — я побарабанила пальцами по столу и поняла, что еще меня удивило в словах Нейтана. — Почему мы отправимся на дилижансе, а не используем портал? В городе они не работают, но ведь можно выйти за его стены.

— Около особняка порталы тоже не работают. Держу пари, что ваши предки, Гримхольд, сделали это специально, чтобы никто не мог незаметно приблизиться к их дому.

— Чтобы изменить структуру пространства, нужны почти божественные силы. И при чем тут предки Лео?

— При том, что конференция проходит в его особняке.

Я озадачилась:

— Вы же сказали, что нужно ехать загород, а не зайти в соседнее здание.

— Речь не про Гримхольд-холл, — после новости про конференцию Лео определенно заледенел еще больше. — Капитан говорит о бывшем летнем домике, который бабушка преподнесла в дар городу.

Я вскинула брови. Леди Розалинда определенно не производила впечатления человека, который будет раздаривать семейное достояние посторонним. Впрочем, задаваться вопросами о ее мотивах было явно бессмысленным делом.

— Какая у нас легенда? — поинтересовалась я.

Работать под прикрытием мне еще не доводилось. Нужно будет следить за тем, чтобы не ляпнуть лишнего, особенно если действительно попадутся знакомые.

— Дэн мог поделиться с кем-то твоим новым местом работы. Если ты будешь это скрывать, наш противник может насторожиться.

Нейтан перевел взгляд на Лео, и в его глазах загорелся веселый огонек.

— Поступим так. Намекни, что устроилась в участок, чтобы найти себе мужа, и сорвала джек-пот в лице Гримхольда.

— Что?

Я заморгала, не в силах поверить услышанному. Капитан казался весьма довольным собой. Лео едва удерживался от смеха.

— Более идиотской версии я в жизни не слышала! — взорвалась я. — Ни один человек, который меня знает, не поверит, что я буду охотиться на мужчин.

Судя по лицу капитана, переубедить его мне не удалось. Он пожал плечами.

— Вы не общались сколько, пять лет? Время меняет людей.

Нейтан оценивающе посмотрел на меня.

— Вам нужно будет убедительно изобразить пару, чтобы не завалить задание. Если сомневаешься, лучше отказаться сейчас, чем пытаться что-то переиграть на месте.

Меня тревожило как раз то, что выглядеть влюбленной в Лео я могла без особых усилий. Вот только тайная операция была явно не подходящим местом для вздохов и мечтаний.

— Мы справимся, — безапелляционным тоном ответил Лео.

Я молча кивнула.

— Рад это слышать, — радостным капитан вовсе не выглядел. — Голльберст, идите собираться. Дилижанс будет у дверей участка через час. Гримхольд, на пару слов.

Великолепно, теперь меня еще и из кабинета выставляют.

Я быстро убрала в сейф рабочие бумаги, положила в сумку ежедневник и посмотрела на кабинет шефа. Дверь по-прежнему была закрыта. Пришлось признать, что план переговорить с Лео до того, как мы уедем, накрылся. Несмотря ни на что, сердце пело при мысли, что мы проведем вместе целых три дня. Я пообещала себе за это время выяснить, что скрывает напарник, и отправилась собираться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Око дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я