Дракон на вылет

Галина Миронова, 2020

Придворной ведьме Беттани не привыкать смотреть в лицо смерти, рисковать жизнью во время опасных миссий и искусно лавировать в дворцовых интригах. Но внезапно из ниоткуда появляется дракон, который объявляет себя законным наследником княжества. В заварившейся круговерти доверять нельзя никому. Кроме, пожалуй, самого дракона… Комментарий Редакции: Увлекательно и забавно, интересно и даже, пожалуй, немного безумно. С фэнтезийным романом Галины Мироновой трудно заскучать, но еще труднее – не проникнуться характерными персонажами и их ошеломительными приключениями.

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон на вылет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Я выползла на свет на четвереньках и радостно заявила:

— С возвращением! Смотрю, ты тоже не чураешься залететь сразу в окно. А мне всегда за это пеняешь!

Нервничая, я всегда принималась много болтать, а непроницаемый взор бывшего одноклассника определенно заставлял меня волноваться. Может, я подозревала не того человека и зря ждала, пока Вальга уйдет?

Не обращая внимания на мое замечание, Ильрилион сухо спросил:

— А ты что тут делаешь в такую рань? Тоже кабинет проверяла?

— Да, — кивнула я, посмотрела в глаза чародею и поняла, что не верю в то, что он может быть предателем. — Вспомнила, что оставила здесь несколько книг из тех, что прислали из Школы. Похоже, как раз это ищут наши загадочные гости.

— И где же они? — Ильри оглядел кабинет.

Я снова нырнула под стол и явилась обратно с книжной стопкой.

— Вот.

— Оригинальное место для хранения, — с непроницаемым видом отозвался мой собеседник.

— Поэтому их никто не нашел, — гордо заявила я в ответ.

На самом деле причина была проста. Сначала я пыталась отобрать что-нибудь менее скучное и складывала книги в стопку, чтобы удобно было брать, сидя на ковре. Потом решила перетащить все сразу в беседку, а первая кучка осталась лежать. Ильрилион забрал книги, просмотрел их и оставил в руках одну, положив остальные на полку. После этого поглядел на меня с задумчивым интересом:

— Молодец. Похоже, ваши посетители действительно искали ее.

— А что это?

Я решила, что если начальник сейчас опять начнет темнить и просто заберет с таким трудом найденную книгу, я засвечу ему метлой прямо в лоб. Чародей видимо догадался о моих недобрых намерениях, потому что усмехнулся и предложил:

— Как насчет предложения — мы позавтракаем, и я все расскажу вам с Сильвией? Кстати, где она?

— Дома спит, — отозвалась я ошеломленно, не в силах поверить, что шеф предлагает не только рассказать всё, но еще и позавтракать! Мир явно ждут потрясения.

— Сейчас разбудим. Нечего пьянствовать посреди рабочей недели, — отозвался чародей сурово. Да, похоже, ни проницательности, ни язвительности он не потерял.

Слуг решили не звать. Дверь в кабинет была закрыта, посторонним знать о нашем совещании было ни к чему. Добывать завтрак пришлось Сильвии, явившейся верхом на грифоне с кофейником в одной руке и пакетом со свежими булочками из пекарни в другой. Пахло так изумительно, что на некоторое время все разговоры свелись к «Передайте мне пончик» и «А кофе еще остался?». Наконец, с едой было покончено. Ильрилион тут же снова обрел непроницаемое выражение лица и веско сказал:

— О том, что я вам сейчас расскажу, не должна знать ни одна живая душа.

Дождавшись кивков, чародей поведал нам, что каждый дракон в течение жизни собирал себе сокровищницу. Одни источники говорили, что им просто нравились драгоценные камни и металлы, другие считали их нужными для колдовства. Сути это не меняло — богатства даже одного дракона к моменту его смерти, учитывая, что жили они намного дольше людей, могли бы поспорить с королевскими драгоценностями.

Сокровища целой династии драконов определенно были лакомым кусочком. Видимо, это стало одной из причин мятежа в княжестве. Но тогда в результате ничего так и не нашли. И вот сейчас, когда проснулся наследник, откуда-то появилось несколько групп, ищущих сокровища.

— То есть карта, о которой говорил пират, это и есть самая настоящая карта? — подняла я брови. — Неужели для того, чтобы найти собственную казну, князю требовалась карта?

Чародей пожал плечами:

— Мы не знаем.

— А при чем тут книга? — фея ткнула в том, все еще лежавший на столе.

— В ней как раз идет речь о сокровищницах драконов. Я не хочу, чтобы все слуги в замке вместо выполнения работы начали простукивать стены. Поэтому об этом нужно молчать.

— Мы-то промолчим, — я вздохнула. — Но все уже и так поняли, что происходит нечто непонятное. А что с троллями? Ты сказал, это принцесса?

Ильрилион не успел ответить, как в дверь постучали. Мы переглянулись, и чародей мановением руки заставил ее отвориться. За дверью обнаружился взволнованный Клеймор.

— Доброе утро, господин чародей, и вам, дамы.

Мы отозвались нестройными приветствиями.

— Что там опять? — поинтересовался шеф, логично рассудив, что просто так ломиться в дверь с утра пораньше не будут. Мне это напомнило о моем вчерашнем пробуждении, и мажордом не разочаровал:

— Та картина с драконом. Она снова в тронном зале.

— Хорошо, мы посмотрим.

Клеймор обрадованно кивнул, и дверь снова захлопнулась.

— Есть у меня одно подозрение насчет этой картины, — пробормотал Ильри, запихивая книгу в заплечный мешок, но развивать тему не стал, бросив повелительно:

— Держитесь за моей спиной.

Тронный зал встретил нас тишиной. Снаружи стоял пост, и охранники клятвенно уверяли, что ничего не слышали в течение дежурства.

— А утром госпожа Вальгения зашла и вот. Опять эта картина окаянная. Велела вас позвать.

Я нахмурилась:

— А в прошлый раз кто эту картину нашел?

— Не могу знать, госпожа ведьма, не в мое дежурство было.

Брайс выглядел озадаченным. Простой народ к колдовству относился без особого энтузиазма. Охрана в замке считалась привыкшей, но в последнее время творились из ряда вон выходящие вещи, так что большинство с ног до головы увешались амулетами. Толку от них не было никакого, но я не стала расстраивать вояк. Если их это успокоит — тем лучше.

Я подошла к стене поближе и удивилась:

— А картина-то другая!

Дракон по-прежнему хитро поглядывал на нас, но нечто неуловимое изменилось.

— Да, — задумчиво кивнула фея, — Что-то изменилось, только не пойму, что именно.

— Это был какой-то другой дракон? — поинтересовался чародей, не отрывая взор от картины.

— Нет, именно этот, — единодушно согласились мы. — Дело в чем-то другом.

Сильвия увлекалась рисованием, а у меня была хорошая зрительная память, оставалось сообразить, в чем именно крылся подвох. Я ходила по залу, разглядывая картину с разных ракурсов. Подруга, наоборот, застыла на месте, вертя головой. Внезапно я застыла на месте, осененная догадкой. На голове дракона гордо красовалась маленькая корона. Я подошла к чародею, изучавшему стену.

— Ты говорил, что с картиной что-то неладно. О чем речь?

Вместо ответа Ильрилион громко крикнул:

— Сильвия, идем отсюда. Дракон никуда не улетит, а у нас есть срочные дела.

После этой загадочной фразы он подтолкнул нас обеих к выходу, держась замыкающим, словно от картины могла исходить реальная угроза. Велел охранникам оставаться на круглосуточном посту, но в зал не заходить. Последний момент подчеркнул особо — не входить, в любой непонятной ситуации обращаться к нему. После всех наставлений мы вернулись в кабинет.

— Ну, так что изменилось по сравнению со вчерашним днем? — поинтересовался Ильри, как будто не сомневался в том, что получит ответ.

— Корона на голове у дракона, — ответила я, на миг опередив фею, которая произнесла:

— Тролль в углу.

Мы уставились друг на друга:

— Какой тролль?

— Трудно сходу сказать. Наверное, тот, точнее, та, которую мы встретили вчера. Хотя, возможно, у нас тут целое нашествие троллей, — пожала плечами подруга. — Фигуру трудно разглядеть в тени от хвоста, но это точно он.

— Корона тоже спрятана между роговыми выступами на голове. По виду похожа на княжескую, если судить по ее изображению, — кивнула я и повернулась к бывшему однокласснику.

— Так вот, что ты хотел сказать — картина живая!

Ильрилион и не думал рукоплескать нашей догадливости. Он уселся на пол, хотя совсем рядом был стол со стульями, а в глубине кабинета имелся даже диван, достал из мешка найденную утром книгу и сосредоточенно ее листал. Сильвия села рядом, я примостилась с другой стороны.

— Ага, — обрадовался чему-то наш шеф и углубился в чтение.

Косить через его плечо было неудобно, поэтому я перевела взгляд к окну и аж подскочила от неожиданности. Грифониха пролетала мимо и, судя по резким движениям, боролась с кем-то невидимым. В ответ на мое сдавленное восклицание все бросились к окнам.

Чародей схватил меня за плечо, не давая вмешаться. Вместо этого воспользовался моей силой, соединив её со своей. Я не сопротивлялась, потому что все равно не представляла, что тут можно сделать. Сильвия же схватила метлу и кинулась к окну, чтобы помочь своей любимице.

— Не пускай ее, — велел Ильрилион.

Я не знала, какие чары он приводил в действие, но на их дороге явно лучше было не попадаться. Пришлось броситься за подругой и помешать ей вылететь, кивком указав на чародея. Кивнув, фея направила свою энергию в общий поток, и через мгновение на улице послышался громкий треск, как будто нечто тяжелое обрушилось на деревья в саду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон на вылет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я