Всё для вас, Босс! Высшая

Галина Милоградская, 2020

Бывшая Игрушка, преданная любимым, униженная Боссом, Лера сбежала, чтобы начать новую жизнь. Жизнь, в которой не будет подчинения и унижения, жизнь, где она сама будет решать, как поступать. Жизнь, которая приведёт её к самой вершине и поможет обрести настоящее могущество!Вторая часть трилогии "Всё для вас, Босс!"

Оглавление

Из серии: Магическое, горячее, счастливое

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё для вас, Босс! Высшая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Шестая глава

Лийа неспешно вышагивала по гостиной, сцепив руки за спиной. Вернувшись домой из офиса Аджитта она не сразу смогла прийти в себя — от ненависти к Лере буквально трясло. Что такого делала эта подстилка, что не могла сделать и дать она, Лийа?

Через час должен прибыть Листам — один из тех, кто приносил клятву верности непосредственно ей. Когда у главы Клана рождалось несколько детей, остальные решали, кому присягать. Это случалось не сразу: шли годы, и драконы приглядывались к наследникам, выбирая для себя сильнейшего. Традиция была древней и шла из тех времён, когда брат с лёгкостью шёл на брата, и своя маленькая армия была у каждого. Войны и междоусобицы давно прошли, а традиция осталась. Листам, а также шесть больших семей Красных драконов, присягнул Лийе несколько лет назад. Остальные двенадцать семей признали главным Лакуса, хотя власть к женщине не перешла бы в любом случае. Однако присягать им не запрещалось, напротив — у каждой женщины была охрана, готовая без сомнений отдать свою жизнь за её безопасность.

Для Лийи присяга Листама стала приятной неожиданностью — дракон был настоящим огненным вихрем, непокорным, необузданным, но исключительно преданным. Порой Лийе казалось, что он смотрит на неё слишком преданно, точно зная, что никогда не сможет даже коснуться её руки без разрешения, не говоря уж о том, чтобы просить эту руку. После того, как было объявлено о помолвке между Аджиттом и Лийей, Листам исчез на несколько дней, а потом появился и без колебаний присягнул на верность.

И вот теперь Лийа ждала его, меряя шагами пушистый багровый ковёр. Позволить ярости затопить сознание она не могла — для мести нужен холодный рассудок, поэтому, отбросив эмоции, Лийа планомерно выстраивала в голове разговор с Листамом, обрисовывая перспективы и отметая возражения, если таковые появятся. Лера должна была не просто исчезнуть — Аджитт должен узнать, что она умерла.

— Прости, я немного опоздал.

Листам стремительно вошёл в комнату, приглаживая на ходу торчащие во все стороны медные вихры. Высокий, плечистый, он казался ожившим пламенем, подвижным, ярким. Глаза, словно по прихоти своего владельца, становились то светло-карими, то тёмно-зелёными, меняясь вслед за настроением Листама. Всякий раз, когда он смотрел на Лийю, взгляд теплел, лучился медовым светом.

— Не страшно, — взмахнула рукой Лийа, приглашая его присесть. — У меня есть к тебе дело. Важное и, возможно, опасное.

— Ты же знаешь: я готов!

— Знаю. Поэтому позвала именно тебя. Как ты относишься к Игрушкам?

— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. — Листам смутился: обсуждать интимные вещи с женщиной, не являющейся твоей женой или хотя бы невестой… Да и вообще — обсуждать подобные вещи с женщиной! Даже с Лийей! Тем более с Лийей…

— Листам, — Лийа подошла к креслу, в котором он сидел, склонила голову набок. — Давай на короткий, совсем коротенький миг забудем, что перед тобой женщина, и будем только помнить, что перед тобой тот, кому ты присягал на верность. Ты можешь это сделать? — дождавшись кивка, Лийа продолжила: — Просто ответь на мой вопрос. Как ты относишься к Игрушкам?

— Это удобно, — пробурчал Листам, опуская глаза и чувствуя, как заливается краской. — Всегда под рукой.

— А что ты думаешь о драконах, которые влюбляются в Игрушек? — вкрадчиво спросила Лийа.

— Слабаки, потерявшие разум! — не задумываясь, выплюнул Листам. — Можно привязаться к вещи, но разве можно её полюбить?

— Я тоже так считаю, — прошептала Лийа, выпрямляясь и расправляя плечи. — У одной Игрушки закончился контракт. Но она решила остаться здесь, надеясь, что сможет влюбить в себя своего бывшего хозяина и занять место рядом с ним. Как жена.

— Выбросить глупую девчонку за пределы Милларда — делов-то! Она никогда не сможет сама сюда вернуться.

— Нет, выбросить мало. — Лийа поджала губы, сцепила пальцы сильнее, сдерживая начинавший клокотать в груди гнев. — Это бывшая Игрушка Высшего.

Листам, не сдержавшись, резко втянул в себя воздух.

— Мой будущий муж расторг с ней контракт, оплатил все издержки, но вместо того, чтобы вернуться домой, она осталась. И теперь преследует Аджитта, грозясь испортить его репутацию и рассказать в прессе, как именно он проводил с ней время.

— Не думаю, что откровения Игрушки кто-то примет на веру, — с сомнением протянул Листам. — Но ты права — мало кто желает, чтобы его личную жизнь в подробностях выносили на всеобщее обозрение.

— Она совершенно потеряла страх, её не пугают угрозы, потому что Аджитт никогда не станет причинять ей зло — если кто-то узнает, станет ещё хуже. Поэтому я прошу тебя.

— Выбросить её из нашего мира?

— Нет, — мрачно сверкнула глазами Лийа. — Убить. Но для начала воспользоваться по прямому назначению. Если будет желание, конечно.

— Ты хочешь, чтобы мы поймали её и?.. — Листам с интересом приподнял бровь.

— Отбери тех, кому доверяешь больше всего. Придумай легенду, почему именно она. Никто не должен знать, что именно я тебе сегодня говорила. Где держать, как и сколько времени — меня не касается. Главное, чтобы она не смогла сбежать, если решите поиграть с ней подольше. И не забудьте, что она должна умереть. Это даже не обсуждается, потому что необходимо, чтобы тело нашли.

— Нашли? Но почему?

— Аджитт должен быть уверен, что угроза миновала. Но для него смерть должна стать такой же неожиданностью, как и для остальных. Поэтому пока что я ему ничего не скажу. Пусть это будет моим свадебным подарком.

— Понял. Тогда у меня остался лишь один вопрос: кого искать и где?

— Это два вопроса, но на оба у меня есть ответ. — Лийа взяла сложенный вдвое листок, лежавший на столе. — Это её фотография из личного дела, только запомни — сейчас её волосы белого цвета. Насколько мне известно, она скрывается где-то в старом городе, скорее всего, в Магическом квартале.

— Тогда сегодня я наберу команду и подыщу укромное место, а завтра приступим к поискам. — Листам осторожно взял листок, развернул, всматриваясь в миловидное личико на фотографии.

***

Лера вытянула руки, скептично осматривая горнолыжный комбинезон светло-серого цвета. Эта вещь точно пригодится в походе, в отличие от пары вечерних платьев, которые она прихватила с собой, покидая квартиру. Удобная обувь, куртки, свитера и тёплые штаны давно были упакованы в объёмный рюкзак. Места ещё хватало, и можно было положить пару красивых вещей, ведь не в палатках же они там будут жить! Но Лера не знала, как далеко сможет уйти с такой тяжестью за спиной, учитывая, что походного опыта у неё совершенно нет.

— Собираешься? — Риши остановился на пороге, глядя на разбросанные по всей комнате вещи. — Бери всё, что хочешь, не бойся, что не донесёшь. — Он правильно разгадал её сомнения, и привычная хитрая улыбка углубила морщинки в уголках глаз. — Я кое-что ещё могу, хоть и кажусь совсем дряхлым драконом.

— Взмахнёшь рукой, и ноша станет невесомой?

— Всё сложнее, но выглядеть будет именно так. И нет, невесомой не станет, но легче в два раза — запросто. Так что забирай всё, что нужно, мы уходим надолго. И хотя я закрою дом не только на замок, гарантии, что никто не сможет взломать защиту, нет.

После неожиданной встречи с Ракешем прошла неделя, но Лера даже на минуту не задумалась о том, чтобы увидеться снова. Напротив, время шло, а уверенность в том, что поступила правильно, только росла. Никаких шагов навстречу она делать не будет. Хотелось уйти из Милларда как можно скорее, чтобы избежать любых случайных встреч.

К вечеру со сборами было покончено. Большой походный рюкзак оказался забит под завязку, а рядом пристроился мешок Риши, оказавшийся в три раза меньше, чем у Леры.

— Уходим через два дня — мне надо завершить дела в городе.

— Я тоже завтра загляну в пару магазинов, — ответила Лера. — Куплю женских мелочей, которых в горах точно не найти.

— Только не уходи далеко, — обеспокоенно заметил Риши. — Сейчас в городе неспокойно, кто-то специально подначивает молодых драконов, боюсь, власть Высшего очень скоро подвергнется сомнению.

— Думаешь, в ближайшее время появится кто-то, способный его сбросить?

— Только если этот кто-то не рос втайне от всех. Сейчас единственная неизвестная в Милларде — это ты. Но о тебе никто не знает, а молодняк суетится. Кому-то выгодно восстание, но ради чего — неизвестно.

— Приближается катастрофа, — прошептала Лера. — Говорят, что одной человеческой жизни хватит, чтобы увидеть гибель Алтея.

— Не думаю, что эту информацию доносят до несмышлёных драконов, — с сомнением покачал головой Риши. — Здесь другие цели, и лучше нам о них не знать, а покинуть город как можно скорее и тише.

Риши ушёл на рассвете, оставив ключ от лавки и заявив, что вернётся самое большее — завтра к вечеру. На эти два дня у Леры не было особенных планов. Навестить пару магазинов, которые она давно приметила неподалёку от лавки, и засесть за книги, пытаясь разобраться с ледяным пламенем и попробовать зажечь крохотную свечу. Лишний раз выходить из дома не хотелось, поэтому Лера решила не откладывать поход в магазин. Узкие голубые джинсы, широкий бледно-розовый свитер и кеды — она не хотела выделяться, напротив, лучше затеряться в толпе. Заплетя волосы в тугую косу, Лера взяла небольшой рюкзачок, положила в него деньги и вышла, щурясь на солнце.

Тучи окончательно покинули Миллард, в ярко-синем небе парили чайки. Улицы утопали в тени каштанов и лип, и набережная была полна народа — кто-то вышел с детьми, влюблённые парочки, держась за руки, мило ворковали, склоняя головы друг к другу, спешили по делам офисные клерки. Поправив сползавшую лямку рюкзачка, Лера уверенно направилась к магазину, но не успела сделать и несколько шагов, как на плечо опустилась тяжёлая рука.

— Простите, девушка, вы не поможете мне?

Обернувшись, Лера с опаской посмотрела на высокого рыжеволосого мужчину, но тот улыбался такой растерянной и дружелюбной улыбкой, а в тёмно-зелёных глазах было столько смущения, что настороженность, не развеявшись окончательно, значительно притупилась.

— Я ищу Магический квартал. Первый раз в этой части города — всё время жил у родных в поместье. А сейчас хочу присмотреть подарок для невесты и не знаю, куда идти. Заблудился, представляете?

Он обезоруживающе улыбнулся и развёл руками. Лера вздохнула — возвращаться обратно она не хотела.

— Я покажу, но провести не смогу.

— Вы что, я на большее и не рассчитываю!

Мужчина осторожно взял её под локоть и отвёл в сторону с тротуара, чтобы не мешать огибающим их прохожим. Лера послушно сделала несколько шагов, оказавшись на крыльце чужого дома. С двух сторон лестницу в три ступеньки скрывали высокие кусты сирени, и, оглядевшись, Лера поняла, что не сможет отсюда показать нужную улицу — её попросту не видно. Стараясь не выдавать растерянность и тревогу, царапнувшую сердце, Лера непринуждённо улыбнулась и собралась спуститься, чтобы вернуться на тротуар, но незнакомец вдруг с силой надавил на её плечи, резко толкнув назад. Дверь за спиной распахнулась, и Лера начала падать в темноту. Но её тут же подхватили чужие руки, грубая ладонь зажала рот, а вторая, крепко схватив за предплечье, втянула внутрь.

Оглавление

Из серии: Магическое, горячее, счастливое

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё для вас, Босс! Высшая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я