Аптека для нелюдей

Галина Герасимова, 2023

Полли, бросив старую работу и переехав в другой город, пообещала себе три вещи: никогда не заниматься алхимией, не встречаться с некромантами и жить мирной спокойной жизнью. Но что делать, если в купленном доме поселился призрак аптекаря, бывший возлюбленный оказывается зловредным соседом, а в городе происходят жуткие нападения на нелюдей? Кажется, придется пересмотреть установленные правила!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аптека для нелюдей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ранние визиты не к добру. Далин Астер любил размеренный образ жизни с четко установленным распорядком дня. Он просыпался строго за полтора часа до работы, приводил себя в порядок, пил кофе и читал оставленную посыльным газету. Когда в его дом без предупреждения врывались задолго до подъема, настроение портилось на раз.

Услышав дребезжанье дверного колокольчика, Далин с трудом оторвал голову от подушки и едва сдержал стон. Немилосердно прострелило висок, замутило. Запоздало пришло сожаление, что стоило лечь спать пораньше, а не за пару часов до рассвета.

Увы, прислуги, чтобы открыть и попросить гостя подождать, у него не было. Старший сын разорившегося графа, Далин усердно работал, восстанавливая былое состояние, но даже на пике успеха его контора не приносила и десятой доли нужного дохода. Он не мог выкупить ни загородное поместье, ни земли к югу от Крейтона, которые считал своими. А слуги? Горничную отец рассчитал в последний год жизни, и с чистотой в двухэтажном доме, куда Астеры переехали после покрытия карточных долгов отца, справлялась приходящая раз в неделю уборщица. Вот и вся помощь.

В дверь настойчиво продолжали звонить, и Далин, превозмогая головную боль, спустился в гостиную, на ходу застегивая пуговицы на рубашке и оправляя драгоценные запонки на манжетах. Мельком взглянул в зеркало, пригладил растрепанные со сна волосы. Неизвестно, кто стоял за дверью — его подчиненный или потенциальный клиент, и хозяин дома не хотел выглядеть заспанным.

Он снял засов, нацепил на лицо вежливый интерес. Но стоило открыть дверь, как он позволил проявиться усталости и раздражению. Перед посетителем, его правой рукой в охранном бизнесе и старым приятелем, можно было не притворяться.

— Утра, Зейн. — Далин отошел от двери, пропуская гостя в дом. По надменному лицу гостя сложно было что-то прочитать, но в раздражении отброшенная в угол трость говорила о не самых приятных известиях. — Чем обязан?

Зейн без спросу налил себе стакан бренди из оставленной на столе бутылки и расположился на диванчике в гостиной, не торопясь продолжать разговор.

— Бренди с утра? — иронично приподнял брови Далин.

— Ты бы присел, — вместо ответа посоветовал гость.

Раздражение внутри заворочалось сильнее.

— Я бы прилег и поспал пару часиков, — хозяин дома с намеком посмотрел на каминные часы, — но вижу, что у нас проблемы. Что случилось?

— Со мной связался виконт Сантифи. У него украли редкий старинный трактат по некромантии. В нашу смену. — Зейн на мгновение прикрыл глаза, отхлебнув приличный глоток бренди.

Новости действительно оказались паршивыми.

— Кроме трактата, пропало что-нибудь ценное?

— Нет. Вор действовал осторожно. Пропажу вообще заметили случайно. На ужин к мистеру Сантифи заглянула баронесса Кастэль. У нее племянник — некромант. Виконт собирался одолжить ему трактат, но книги на месте не оказалось.

— Сантифи мог куда-то ее переложить, — предположил Далин не слишком уверенно.

Зейн качнул головой.

— Я первым делом проверил. Проблема в том, что книга не просто исчезла, ее подменили. В хранилище лежит искусно сделанная копия. Обложка с тиснением, инкрустированная драгоценными камнями. Вернее, стекляшками под камни. И листы внутри пустые. Видимо, вор надеялся, что пропажу обнаружат нескоро.

— У виконта есть соображения, когда это могло случиться?

— Он уезжал на прошлой неделе. Лучшего времени, чтобы проникнуть в дом, не найти.

— И сколько мы потеряем на возмещении? — задал наконец Далин главный вопрос. Виконт был одним из самых платежеспособных клиентов, но в то же время суммы компенсации ему впечатляли.

— Две тысячи гантов.

— Две тысячи, — глухо повторил Далин ужасающую цифру. Это была треть их резервного фонда!

— Это, не считая затрат на детектива, — добавил Зейн. — Нам надо найти похитителя, чтобы сохранить репутацию.

— Даже если мы сейчас выложим ему этот проклятый трактат, виконт растреплет по всему городу, что книгу умыкнули у нас из-под носа! — Далин хлопнул ладонью по спинке кресла. И надо было Сантифи проверить дурацкую книгу именно сейчас! — Кто был в охране?

— Файрон и братья Свены. Я уже поговорил с ними, парни ничего подозрительного не заметили.

— А если проспали?

— Исключено. Я за них ручаюсь, — качнул головой Зейн, и Далин медленно сжал пальцы. Надо было взять себя в руки, а не беситься.

— Хорошо. Мы выплатим виконту компенсацию. Подготовь деньги, чтобы их милость не чувствовал себя ущемленным.

Зейн на слова Далина только покачал головой, но владелец охранной компании уже выстраивал план ближайших мероприятий.

— Сегодня я принесу виконту официальные извинения. Заодно навещу племянника баронессы, может, он подскажет, кому могла понадобиться книга.

— Ты бы с ним поосторожней, — нахмурился Зейн, допивая бренди. — Тебе не кажется подозрительным, что книга пропала сразу после того, как он проявил к ней интерес? Он ведь недавно в городе, да к тому же некромант. Кто знает, чего от него ждать?

— Я просто хочу с ним пообщаться, — пресек невысказанное обвинение Далин. — А ты пока привлеки детектива, пусть проверит, кто шнырял в последнее время у дома виконта. Мистер Томсон, кажется, не так давно предлагал нам свои услуги с хорошей скидкой.

— Томсон? Тот подозрительный тип из Стратвурда? Не думаю, что он подходящая кандидатура. В последнее время его часто замечали в опиумном притоне…

— Давай не будем спорить. Мы и так теряем две тысячи, а любой другой детектив загнет такую цену, что не потянем. — Дождавшись, когда помощник с недовольством кивнет, Далин продолжил: — Заодно пусть опросит ювелиров. Вряд ли вор настолько талантлив, чтобы изготовить подделку самостоятельно.

— Будь я на его месте, делал бы ее в другом городе, — фыркнул Зейн.

— Возможно, нам очень повезло, что это не ты. — Далин позволил себе первую за утро улыбку, и приятель поддержал его невеселым смехом.

Монотонный бубнеж над ухом не прекращался ни на минуту, и Полли поняла, что еще немного — и она упокоит призрака без помощи некроманта. Она пыталась снова уснуть, накрыв голову подушкой, но тщетно. Гоблин не мог навредить физически, но это не мешало ему читать мораль на тему того, как плохо вставать после рассвета, ведь в любой момент могут прийти посетители; что утро — лучшее время для сбора трав, а в ее случае — прополки вымахавших под окном зарослей; и вообще, в аптеке дел невпроворот, у них ни одного готового лекарства, а это никуда не годится!

— Работа! — подпрыгнула Полли, сообразив, что втолковывает ей гоблин, и резко подорвалась с кровати.

В одном мистер Гроули был прав — она опаздывала. И если не поторопится, то первый рабочий день превратится для нее в последний.

— Вот именно, девочка, работа не ждет. Надеюсь, ты умеешь правильно подготавливать ингредиенты. Моя аптека всегда славилась лучшими лекарствами в округе! — кивал гоблин, пока Полли торопливо умывалась, одевалась и пыталась справиться с гнездом на голове. На мгновение застряла перед шкафом — вчера с почты привезли вещи, но одежды все равно было немного, единственное нарядное платье казалось слишком вычурным, а повседневная одежда — блеклой. В итоге девушка оживила белую блузку алым шарфом, надела шляпку с маргаритками и помчалась вниз. Даже перекусить было некогда!

— Эй, ты куда? — удивленно окликнул ее аптекарь, но Полли уже выскочила на улицу, оглядываясь в поисках кеба.

Ей повезло. Рядом с домом напротив остановился экипаж, выпустив молодого господина. Далин, вспомнила она недавнего знакомого. Мужчина что-то сказал извозчику и скрылся за калиткой. Почти сразу со двора раздался громкий злой лай — четвероногий соседский охранник честно отрабатывал свое пропитание. Что ж, стоило запомнить, и на знакомство захватить не только пирог, но и кусок мяса для собаки.

Полли запланировала визиты вежливости в соседние дома, и откладывать их дольше было чревато недопониманием. Но это все вечером. А сейчас добраться бы до работы!

Девушка со всех ног бросилась к кебу. Зря спешила. Кучер никуда не торопился и, кажется, собирался засмолить сигарету.

— Отвезите меня на Ивовую улицу, пожалуйста! — попросила Полли, хватаясь за упряжь. Лошадь недовольно фыркнула, не иначе как почувствовав в ней лисью сущность.

Кучер такой чуткостью не отличался, но на просьбу покачал головой.

— Сожалею, мисс. Мне заплатили, чтобы я дождался и никуда не уезжал.

— А долго ждать?

— Господин предупредил, что за полчаса управится.

— Полчаса? Но мне очень срочно! Давайте вы меня быстренько отвезете и вернетесь? Заплачу двойную цену! — Полли состроила умоляющие глазки, но то ли кучер оказался непрошибаемым, то ли заспанное лицо лисички с утра потеряло волшебную привлекательность. А может, мужчина просто не хотел рисковать. — Хорошо. Тогда я сама договорюсь.

Полли оглянулась на дом, отпустила упряжь и решительно направилась к калитке. Других кебов поблизости не наблюдалось. Вряд ли Далин откажется уступить ей экипаж, он показался настоящим джентльменом.

У калитки висел колокольчик, и девушка несколько раз дернула за него, надеясь, что ее услышат. Увы, в ответ раздался только скулеж соседского пса. То ли звонок не работал, то ли хозяин и гость слишком увлеклись разговором.

Поколебавшись, лисица толкнула калитку и зашла, но тут же услышала глухой удар и звон металла о камень. По дорожке, раззявив пасть и громыхая оборванной цепью, несся огромный черный пес. Испугаться она не успела.

— Найтан, место! — грозно прозвучало за дверью, а затем та распахнулась и на пороге появился рассерженный Тмор. Некромант вытянул руку перед собой, словно собирался схватиться за невидимый ошейник, но, увидев, к кому бросился пес, замер в нелепой позе.

Полли тоже потеряла дар речи. А после не смогла говорить, даже если бы захотела — черный мастиф, едва не сбив с ног, с радостным лаем облизывал ее лицо.

— Найт? — Полли уставилась на пса, которого помнила щенком. Как он мог вырасти в такую зверюгу? Серьезно, когда они с Тмором расстались, мастиф не доставал ей и до колена! А сейчас и вовсе ничем не напоминал крохотного избитого щенка, подобранного на кладбище. Неизменными остались разве что ореховые глаза, так похожие по цвету на глаза его хозяина.

Черные псы считались спутниками нелюдей, поэтому от них старались избавляться. Обычно милосердно топили или душили сразу после рождения. Найту «повезло» больше — вдоволь наигравшись, мучители отрезали щенку половину хвоста, а шерсть сбрили, вырезав на воспаленной коже символы смерти. В таком виде подвесили его на дерево. Если бы Тмор, возвращавшийся с затянувшегося дежурства, не услышал или не обратил внимания на пронзительный писк, щенок не дожил бы до утра.

Мастиф лизал руки и доверчиво ластился, несмотря на всю причиненную людьми боль, а стоило оставить его на минуту, как начинал тоненько скулить. Полли помнила, как выкармливала его молоком, как не спала всю ночь, боясь, что пес не выживет. Без спросу утащила из лаборатории лекарство, за что после получила нахлобучку. Зато Найт выкарабкался, отчаянно цепляясь за жизнь.

Пожалуй, расставаться с псом было тяжелее, чем с обидевшим ее некромантом. Ведь Найт никогда не предавал, и счастье от встречи лучше тысячи лживых слов подтверждало его искренность.

— Ну, тише, тише, я тоже рада тебя видеть, — рассмеялась Полли. — Ну и здоровяк! Надо же, каким славным стал наш малыш! — она потрепала пса за уши, а затем резко оборвала смех, сообразив, что сказала. Не было больше никакого «наш».

Лисица вскинула голову и увидела, что Тмор никуда не делся. Он не сводил с нее внимательного взгляда, и девушке стало неуютно. Некромант ведь не посчитал, что она решила наладить с ним отношения?

— Мы соседи, — медленно произнесла Полли, догадываясь, как влипла.

Вот почему он вчера так скептически отнесся к ее заявлению, что они больше не встретятся. В голове новость пока не укладывалась и точно не была поводом для скандала, но отчего-то хотелось устроить именно его. Безобразную сцену с битьем посуды и криками.

— Какая ирония, не правда ли? — Тмор первым взял себя в руки.

— Скорее, насмешка, — не сдержалась Полли и, отпустив Найта, все еще тыкающего мокрый нос в руки, оправила помятую юбку. — Я зайду?

Некромант удивленно посмотрел, но кивнул.

Десять шагов до крыльца показались ей самыми длинными в жизни. «Держаться с достоинством, сохранять на лице невозмутимость», — повторяла Полли как заклинание. Поравнялась с бывшим — и прошла мимо, прямиком в гостиную, надеясь, что застанет там Далина.

Она не ошиблась. Далин стоял у окна, прикрытого тяжелыми бархатными портьерами. Наверняка все видел, но ни словом не прокомментировал ситуацию.

— Доброе утро! — Полли сделала легкий книксен. Вовремя вспомнила, что чесала пса, и спрятала руки за спину: в прошлый раз Далин поцеловал ей кисть, не стоит ставить его в неловкое положение. — Наверное, вы не помните, но позавчера вы подвозили меня со станции.

— Ну отчего же не помню? Госпожа Поллет Фукс, уставшая от столичной суеты. Разве я похож на старика с плохой памятью? — укоризненно качнул головой мужчина, но в глазах его плясали смешинки. — Вижу, вы дружны с мистером Рекорти?

— Да, — спокойно откликнулся из-за ее спины Тмор.

— Нет! — поспешно открестилась Полли.

— Думаю, наши отношения действительно нечто большее, чем просто дружба, — невозмутимо пояснил Тмор, опустив руки в тонких перчатках ей на плечи.

Всего на мгновение Полли захотелось по старой привычке откинуться назад и оказаться в теплых объятиях, но она быстро подавила это глупое желание.

— У нас нет никаких отношений! — Девушка повела плечами, сбрасывая его ладони. Неужели Тмор недостаточно унизил ее в столице, раз решил разрушить репутацию еще и здесь? — Это не важно, — поставила она точку в не начатом споре и, игнорируя некроманта, посмотрела на Далина. — Простите за прямоту, но можете одолжить ваш экипаж? Я опаздываю на работу и вряд ли смогу найти свободный кеб в это время.

— Что за вопрос? Он в вашем распоряжении. — Мужчина деликатно сделал вид, что не заметил звенящего в воздухе напряжения. — Но раз вы здесь, получается, поселились неподалеку?

— В доме, напротив.

От Тмора прятаться было бессмысленно, он первым все понял. А скрываться от Далина она сама не собиралась.

— Разве там не аптека? — Далин бросил взгляд в сторону окна.

Вывеска по-прежнему красовалась на фасаде здания, словно немой укор нерасторопности новой хозяйки.

— Уже нет. Владелец умер, и я выкупила дом, — пояснила Полли, не уточняя о нынешнем призрачном состоянии мистера Гроули.

Она еще не решила, как с ним поступить. Вдруг какие-нибудь правила Крейтона требовали немедленного упокоения духов? А лисица уже попривыкла к ворчанию аптекаря, с ним было не так скучно и одиноко, и он почти не мешал. Еще бы не будил по утрам…

— Молодой и привлекательной девушке опасно жить одной. Не боитесь? — спросил Далин.

— Я привыкла, — призналась Полли, пожимая плечами. — К тому же я слышала, что Крейтон — один из самых безопасных городов Верхольца.

— Был таким до недавнего времени, — помрачнел собеседник. — Из-за наплыва приезжих здесь стало больше преступлений. Вот поэтому…

— Кажется, кто-то опаздывал, — кашлянув, напомнил Тмор и добавил: — А услуги вашей охранной конторы, мистер Астер, вы можете предложить в другой раз.

— Обязательно так и сделаю, мистер Рекорти. Уверен, мы с Полли еще обсудим этот вопрос, — парировал Далин и под недовольным взглядом владельца дома подхватил девушку под локоток, чтобы проводить до экипажа.

Стоило выйти на крыльцо, как Найт снова проявил любвеобильность, завертелся рядом, ожидая ласки. А когда его бывшая хозяйка лишь пару раз чесанула за ухом и прошла мимо, то с недоумением и обидой посмотрел ей вслед. И не он один. Полли спиной ощущала, как пристально наблюдает за ними некромант. Все-таки Тмор всегда был собственником. Даже сейчас продолжал считать ее своей и не желал отдавать.

— У меня есть одно условие, — спохватился Далин, когда они подошли к кебу.

— Условие?

Честно сказать, Полли так задумалась, что прослушала, о чем он ей втолковывал.

— Вы позволите оплатить вашу поездку, — без драматических пауз предложил мужчина.

— Всего-то? — вырвалось у Полли. Она не считала зазорным принять помощь и не чувствовала, что из-за обычной вежливости останется должной. — Если вам так будет удобнее, — согласилась она, пока собеседник не придумал трудновыполнимого условия.

Далин кивнул. Перебросился с возницей парой фраз, договариваясь, чтобы тот отвез Полли и вернулся за ним, затем помог девушке забраться на высокую ступеньку, и кеб тронулся.

Полли влетела в контору за пару минут до начала рабочего дня, чуть ли не штурмом пробившись через очередь. Судя по поджатым губам миссис Бетан, та до последнего надеялась, что девушка опоздает или хотя бы появится в неуместном виде. Но пенять оказалось не на что. В кебе Полли оправила помявшуюся после встречи с Найтом юбку, стряхнула с нее шерсть и теперь выглядела скромно и опрятно, как и подобает приличной служащей.

Не найдя, к чему придраться, миссис Бетан кивнула на свободный стол в углу. Узкий и маленький, он едва вмещал одного человека. Даже руки положить некуда, особенно учитывая, что нужно оставить место и для отработанных анкет, и для стопки чистой бумаги, и для чернильницы с потрепанным жизнью пером.

— Твое рабочее место, — не здороваясь, указала напарница. — В следующий раз постарайся приходить пораньше. Сейчас появятся первые посетители, и что их ждет? Ты совершенно не готова к рабочему дню!

— Уже готова! — Полли поспешно подошла к столику. Как хорошо, что в последние годы мода на шляпки была на пике — миссис Бетан не удивилась ее головному убору и не потребовала его снять.

— Ты прочитала инструкцию?

Женщина почти дышала в затылок. Подобное нарушение личного пространства раздражало настолько, что Полли с трудом удалось утихомирить бьющий по ногам хвост.

— Конечно. — Она вытащила инструкцию из ридикюля, водружая на край стола. Больше места не осталось.

— Значит, обязанности долго расписывать не буду, — словно не заметив ее дискомфорта, сказала миссис Бетан. — С сегодняшнего дня ты занимаешься нелюдями. До полудня прием посетителей, затем два часа на разбор новых вакансий. Новичкам заполняешь анкеты, для тех, кто пришел повторно, вакансии уже отобраны — находишь нужную и отдаешь. Если не понравится, пусть доплачивают за поиск других мест, мы тут благотворительностью не занимаемся! И постарайся не задерживать очередь. Все поняла?

— Конечно! — бодро солгала Полли, попутно пролистывая анкеты. По ходу разберется.

Выбранные профессии, попадающиеся на глаза, в основном были связаны с тяжелым физическим или низкоквалифицированным трудом. Грузчики в доках, строители, каменщики. Среди них затесались садовник, кучер и охранник склада.

Удивиться столь необычному совпадению Полли не успела — в дверь требовательно постучали.

— Входите, — громко пригласила миссис Бетан первого посетителя и вернулась за свой удобный массивный стол.

За дверью послышалась возня, и в кабинет зашел коренастый гном. Потертый сюртук явно был ему не по размеру и сидел нелепо. Гном то и дело поводил плечами, и ткань трещала. Миссис Бетан этого звука, похоже, не замечала, а вот Полли прекрасно слышала, как рвутся тонкие ниточки. Этак он без одежды останется, когда отсюда выйдет!

— Подходите ко мне! — торопливо произнесла девушка, и гном, сильнее выпятив грудь, приблизился к ее столу. Аромат щедро набрызганного на сюртук парфюма смешивался с застарелым запахом масел. Полли едва не чихнула, но сохранила дружелюбную улыбку.

— Вы у нас впервые?

— Нет, я приходил на прошлой неделе. Мне обещали подобрать достойную работу.

— Назовитесь, пожалуйста, — попросила девушка, подтягивая к себе увесистую кипу анкет.

— Болкинс Колесокрут. — Гном огладил пышную рыжую бороду, а потом, пока Полли искала его имя в списке посетителей, доверительно оперся рукой о стол. — Наверное, трудно вам пришлось?

— Вы о чем? — растерянно уточнила Полли.

— Найти достойную моего уровня работу. Вы ведь слышали о паровой машине в Стогмонде?

Полли качнула головой, не отрываясь от бумаг. Почерк у миссис Бетан оказался мелким и трудночитаемым, попробуй разбери, что она написала!

— Но с ветряной мельницей в Доггер-Весте вы знакомы?

Удивление в его голосе заставило Полли поднять голову — и поспешно отшатнуться. Гном оказался так близко, что длинная борода почти елозила по столу.

— Что-то слышала, — осторожно сказала лисица. Она действительно читала одну газетную статейку, но совершенно не помнила, о чем конкретно там шла речь.

— Вот! Их придумал мой троюродный дедушка, — с гордостью произнес гном, выпрямляясь.

Миссис Бетан, прислушавшись к разговору, громко фыркнула, а Полли наконец отыскала нужную анкету. Пробежала взглядом по отобранным предложениям и поняла, что влипла. Судя по записям, Болкинсу в лучшем случае светила работа подмастерья на стройке. При взгляде на вдохновленного гнома, с горящими глазами рассказывающего об изобретениях, сложно было представить его таскающим камни и бревна.

— О, это моя фамилия! — обрадовался Болкинс, обратив внимание на лист, который Полли сжимала в руках, и потянулся к нему. Но прежде чем успел забрать, девушка вскочила с места.

— Одну минуту, — попросила она, беспомощно оглядываясь на миссис Бетан: та как раз закончила принимать посетителя-человека и могла ей помочь.

Полли виновато улыбнулась и поспешила к коллеге.

— Кажется, здесь ошибка. Господин Болкинс хотел работать в гильдии артефакторов или механиков, смотрите, здесь даже подчеркнуто, — горячо зашептала она, показывая запись в анкете.

— Что за глупости? С анкетой все нормально, — прошипела в ответ миссис Бетан, выхватывая бумагу.

— Мистер Колесокрут, — сверилась она с фамилией, — для вас есть работа каменщика или подмастерья на стройке. Устроит?

Гном опешил от ее прямоты.

— Каменщик? Подмастерье? Погодите, вы что-то перепутали! Я ведь просил указать в анкете, что я изобретатель! Мне нужно поле для творчества, чтобы реализовать свои идеи!

— Никто не мешает. Изобретайте дома, в свободное от работы время.

— Но я видел, что в гильдию артефакторов требуется помощник, — настойчиво повторил гном.

— Да, такая вакансия была. Но она закрыта, — холодным голосом ответила миссис Бетан. — Решайте, пойдете в подмастерье или отложим на неделю? Напоминаю, взнос за поиск работы составляет один гант.

Гном подергал бороду.

— Я подожду, — со вздохом решил он и полез за кошельком. Монета с глухим стуком упала в металлическую шкатулку.

Когда за посетителем закрылась дверь, миссис Бетан развернулась к Полли, и бесстрашной лисице на мгновение стало не по себе. Она думала, миссис Бетан злилась на гнома? Как бы не так! Она злилась на Полли за ее нерасторопность.

— Ты что тут развела? Работай по списку. Мне плевать, чего они хотят — всем идеальное место мы подобрать не можем! Чтобы таких задержек больше не было, — выговорила она и бросила Полли анкету.

Следующим в контору зашел невзрачный полурослик, еще совсем молоденький на вид. Представители этой расы славились тем, что умели казаться незаметными. Посетитель, не иначе как просочившийся в комнату, мог претендовать на первый приз по скрытности! Обладая невыразительной внешностью, он к тому же сутулился и избегал смотреть на собеседника. Прежде чем выдавить свое имя, долго заикался, а потом столько же кашлял.

Так и до чахотки недолго, — размышляла Полли, пока записывала данные.

В этот раз ей достался новичок, пришлось заполнять анкету. Информацию из Терви Пирса вытянуть было не так-то просто. Из-за заикания обычная процедура затянулась до безобразия. К тому же у парнишки даже законченного высшего образования не оказалось, на что он мог рассчитывать?

— Приходите через три дня, — заполнив последний пункт, назначила Полли время для повторного визита.

Посетитель поблагодарил и снова закашлялся, согнувшись в три погибели.

— Вы бы присели, передохнули минутку, а я вам воды принесу? — предложила девушка, прикидывая, где можно найти чашку. Кажется, полурослику было больно дышать. И как он собрался работать в таком состоянии?

Чашка нашлась, вода тоже, а кашель у Терви немного стих.

— Что ты с каждым отбросом возишься?! — раздраженно спросила миссис Бетан, как только они снова остались вдвоем. — Укладывайся в отведенный регламент. Десять минут на посетителя!

Но Полли не успевала ни в десять, ни в двадцать. Поток визитеров не иссякал, а каждый второй норовил завязать спор. Многим не нравилась подобранная им работа, и Полли прекрасно понимала, почему. Разве не злая насмешка — отправить дриаду в помощницы мясника? Или предложить орку работать пресловутым воспитателем в магической школе? У лисицы возникло четкое ощущение, что миссис Бетан ненавидит нелюдей, и с каждой отработанной анкетой подозрение крепло.

Пару раз Полли замечала директора, мистера Вермана. Спросить бы его! Но он наблюдал за ней со стороны, попивая крепкий кофе, от божественного аромата которого у голодной с утра девушки закружилась голова, и подходить не спешил. От внимательного взгляда зудело между лопатками, и Полли очень хотелось огородиться стопкой бумаг. Интересно, он уже жалел о вчерашнем опрометчивом решении? Очередь под окном не слишком-то сократилась.

Разбираясь с бесконечным потоком нелюдей, Полли сама не заметила, как наступил полдень. Просто в какой-то момент стук в дверь прекратился, а напарница шустро собралась и ушла. Полли несколько минут прислушивалась к благословенной тишине, прежде чем сообразила, что это не затишье перед бурей. Посетители у здания расходились. Девушка обессиленно вытянулась на столешнице, раскинув руки. Она так устала, что встать не было сил!

Выждав для верности еще немного, Полли потянулась, разминая затекшие мышцы, и осторожно выглянула на улицу. Очереди не было. Что ж, от перерыва оставалось меньше получаса — как раз хватит, чтобы сбегать до ближайшей лоточницы.

Еще никогда чашка холодного молока и сладкий яблочный пирог не казались ей такими вкусными!

— Как вам работа, Полли? Не слишком утомила? — раздался голос Далина за спиной, и девушка подпрыгнула, чуть не подавившись куском пирога. Поспешно прожевала, стараясь сохранять милое выражение, насколько это было возможно. Похоже, мужчина узнал, куда она приехала от кучера и решил продолжить их начавшееся утром общение. Вот зачем так пристально смотреть, когда кто-то ест?

— Все замечательно, — соврала она, заглатывая последний кусок и преувеличенно бодро улыбаясь.

Наверное, ложь была слишком очевидной, потому что мужчина фыркнул и тут же попытался придать лицу серьезное выражение.

— Простите, не хотел смеяться, но вы совершенно не умеете врать. У вас такой вид, словно вы камни таскали, а не сидели с бумагами. Готов поспорить, миссис Бетан скинула на вас самую неприятную работу?

— Не думаю, что она специально, — попыталась оправдать напарницу Полли, но Далин только подмигнул.

— Я же говорю, врать не умеете. Не хотите пожаловаться? Честное слово, я никому не расскажу.

— Вообще-то, мне пора идти, — увернулась Полли, но Далин был не из тех, кто сразу уступает.

— Тогда что насчет обеда? Никаких грязных мыслей, клянусь. Только дружеская беседа, — он все-таки рассмеялся, глядя, как вытянулось ее лицо. — Полли, у вас ужасно выразительная мимика. Поверьте, я не потащу вас показывать картины в спальне. Это всего лишь обед, он ни к чему не обязывает.

Сложно было сказать, чего добивался Далин: ее смущения или возмущения — но завуалированные намеки девушка оценила.

— Хорошо, — согласилась она, умудрившись не покраснеть. — Я закончу в три. Где мы встретимся?

— Буду ждать у вашей конторы. А если вы слишком устанете, то вольны отказаться. Я не обижусь.

Оставшиеся пару часов Полли сортировала вакансии. К анкетам ее не допустили — миссис Бетан сама определяла, кого куда отправить, а Полли осталось разложить свободные места по виду деятельности. Она уже поняла, что не стоит просить о чем-то другом. Один раз робко заикнулась, что нашла подходящую должность для Болкинса — для частной ювелирной конторы требовался мастер-артефактор. Но миссис Бетан предпочла сделать вид, что не услышала. В какой-то момент Полли пожалела, что нет бесконечной очереди под окнами — с посетителями хотя бы поговорить можно было, в отличие от ее компаньонки. А так приходилось работать в гнетущей тишине, про себя считая оставшиеся до конца работы минуты.

Далин не солгал. Он появился ровно в три — Полли видела, как он быстрым шагом пересек площадь и остановился у их конторы. Ему пришлось подождать, пока она закончит с бумагами, но, когда уставшая от монотонной работы девушка вышла из здания, Далин ни словом не обмолвился об ожидании.

— Я бы посоветовал шикарный ресторан в центре Крейтона, но, кажется, сейчас тихое и спокойное место придется вам больше по душе, — сказал он, предлагая следовать за ним.

Выбранный ресторанчик оправдывал свое название. «Совиный угол» был настоящим раем для тех, кто жаждал уюта и тишины. Расторопные немногословные официанты, вкусные, но простые блюда. Единственное, что не понравилось Полли — чучела сов, глядящие с полок. Но не портить же себе аппетит из-за любителя-таксидермиста, придумавшего здесь интерьер?

— Нравится? — с тревогой поинтересовался Далин, и Полли улыбнувшись, кивнула. Признаться, сейчас она радовалась одной возможности побыть подальше от работы. А дивные ароматы из кухни добавляли прелесть их незатейливому времяпровождению.

Как Далин и обещал, он вел себя сдержанно, хоть и умело флиртовал, вынудив рассказать больше, чем хотелось. Они довольно скоро перешли на неформальное обращение, немного поговорили о столице, о работе в лаборатории. Узнав о мизерном жалованье, Далин поначалу даже не поверил — он не представлял, как на такие деньги вообще можно было прожить.

Снимая унылую комнатушку на чердаке, — могла пояснить ему Полли, но предпочла не вдаваться в детали. С тех пор как умерла мама, пришлось непросто, и чудо, что она вообще смогла встать на ноги самостоятельно! Отца Полли не знала, хотя мама всегда вспоминала о нем с теплой улыбкой и никогда не сетовала, что обычному плотнику и лисе-зельевару не удалось скопить на собственный маленький дом.

О себе Далин рассказывал с неохотой. Немного о семье — близких родных у него не осталось, гораздо больше — о работе: оказывается, в Крейтоне охранное агентство пользовалось спросом, особенно в туристический сезон, и самую малость, с юмором — о прошедших немногочисленных свиданиях. Местные кумушки задались целью непременно женить Далина до конца года, и каждый визит к клиентам оборачивался для него настоящими смотринами!

Несмотря на риск, что Полли — очередная охотница на мужа, его флирт был непринужденным, и лисица понемногу училась понимать, когда он шутит, а когда серьезен.

— Прости за нескромный вопрос, но что тебя связывает с мистером Рекорти? Мне показалось, вы довольно близки, — спросил Далин, когда принесли десерт. Шоколадный пудинг просто таял во рту, но от вопроса на языке возникла неприятная горечь.

— Если не хочешь, не отвечай, — поспешно добавил он, заметив, как помрачнела его спутница.

— Тут нечего скрывать. Он мой жених. Бывший, — пояснила Полли, поддевая ложкой кусок пудинга и машинально размазывая его по тарелке. — Только не спрашивай, почему мы расстались.

«Я и сама толком не знаю», — не договорила она, ощущая, как затихшее было чувство неуверенности в себе поднимает голову.

— Значит, я не ошибся в первом впечатлении — он полный идиот, — неожиданно поддержал ее Далин и пододвинул девушке свою нетронутую тарелочку с десертом. — Если будет приставать, просто скажи. Я умею разбираться с плохими ребятами.

— Хорошо! — Полли невольно улыбнулась, зачерпывая десерт, и тоска отступила.

Время пролетело незаметно, и девушка точно не пожалела, что согласилась на обед. Интересно, она могла считать это первым за последний год свиданием?

Наверное, все-таки да, потому что за обед Далин расплачивался сам, а затем подвез ее к дому под смешливым взглядом знакомого возницы.

Тмор наблюдал за ними со двора. Судя по аромату мясной похлебки, исходящему от миски в его руках, некромант собирался кормить Найта, а в итоге стал свидетелем их прощания. Вот только деликатностью он не отличался, и вместо того, чтобы уйти, прислонился к собачьей будке.

Между прочим, ничего неприличного. Далин просто поцеловал ей руку, как и в первый день знакомства. Тмор же смотрел с таким негодованием, будто Полли предавалась разврату на пороге его дома!

Подойдя к аптеке, Полли сердито зазвенела ключами, пытаясь расправиться с заевшим замком на дверях. Ничего не выходило, ключ не то что не двигался — не вставал до предела, словно замок примерз! А когда девушка прикоснулась к замку, действительно ощутила неестественный холод. Магия? Неужели Тмор так рассердился из-за ее утреннего визита, что решил проучить? Нет, это было слишком мелочно для него. Или гоблин обиделся за попытку снять вывеску? Призраки не могли сильно влиять на окружающий мир, но рядом с ними слегка менялась температура. Вредный дух мог заморозить замок, чтобы ей отомстить!

— Эй, старик, открывай эту дурацкую дверь! Или клянусь, я вызову некроманта, чтобы в моем доме стало тихо и спокойно, — пригрозила Полли.

— Некромант уже здесь. А ты так сломаешь дверь, — чужая рука в перчатке легла на ее ладонь, и девушка ощутила дуновение теплого ветерка. В тот же момент ключ провернулся и дверь открылась.

Выдавить из себя слова благодарности не получилось, но Тмор их и не ждал.

— Астер знает о твоей пушистой проблеме? — вместо этого спросил он, и Полли нехотя развернулась к нему.

— А если нет, то что? Просветишь?

— Мы не настолько близки, чтобы я предупреждал его о подобном, — «успокоил» ее Тмор.

— Тогда к чему вопросы? Почему бы тебе просто не оставить меня в покое? — обреченно выдохнула Полли. Она и правда не понимала, почему Тмор так настойчиво ищет с ней встречи.

— Мне не нравится, что ты моя соседка. Навевает ненужные воспоминания, знаешь ли. Уезжай обратно в столицу, — предложил Тмор, и Полли рассвирепела. Какое он имел право решать, что ей делать?

— Если тебе так противно наше соседство, почему бы не убраться самому? — спросила она, ткнув пальцем ему в грудь. Тмор перехватил ее руку и сжал, не отпуская, и Полли, ощутив его хватку, впервые испугалась. А не зашла ли она слишком далеко? Привыкла, что Тмор никогда не обидит. Хотя словами он ранил даже сильнее…

— Поверь, я бы съехал. Но знаешь, сколько времени потребуется, чтобы обустроить лабораторию заново? А у тебя вещи наверняка не разобраны и дом не обжит. — Некромант наклонился к ней и доверительно добавил: — Если нужно, я дам денег.

— Засунь их себе!..

Она с силой оттолкнула его, заставляя попятиться с крыльца на заросшую травой дорожку, и некроманту пришлось отпустить руку.

— Полли!

— Для тебя — мисс Фукс! — Она отшатнулась от него, не позволяя сократить расстояние. Тмор выглядел растерянным. Он был так уверен, что она согласится уехать?

— Давай представим, что мы незнакомы. А еще лучше, что нас друг для друга не существуют. Если встретимся в следующий раз — проходи мимо. Я буду поступать так же, — предложила единственный подходящий вариант Полли.

Или ей казалось, что вариант подходящий?

Тмор побледнел, хотя сильнее было уже некуда, несколько секунд выжидающе смотрел на нее, а затем нехотя кивнул.

— Отлично! Договорились.

Некромант развернулся и пошел к калитке. Он что, разозлился? Полли недоуменно нахмурилась, глядя ему вслед.

— А ты не теряешь времени даром! Крутишь перед ними хвостом, как хочешь! — окликнул ее чей-то смутно знакомый голосок, и Полли увидела эльфийку с платиновыми волосами на балкончике соседнего дома. А не она ли увела у Полли из-под носа экипаж? Но сейчас эльфийка выглядела раздраженной, а не виноватой.

— Простите? — попыталась сохранить видимость приличий Полли. Может, соседка не к ней обращалась.

— Не знаю, кто ты такая, но советую держаться подальше от моего Далина! Иначе в следующий раз я могу промахнуться, — прищурившись, заявила эльфийка и взмахнула рукой. Полли обдало холодом, и входная дверь снова покрылась льдистым узором за считаные секунды. Похоже, зря Полли грешила на призрака — нашлась другая особа, которой не понравилось поведение лисицы.

— Не знала, что у Далина есть жена или невеста, — вспомнив, как леди Кастэль расхваливала его как потенциального жениха, сказала Полли. Столь явная демонстрация силы впечатляла, но гораздо сильнее злила.

— Я планирую стать его женой, — надменно вздернула нос соседка.

— А Далин в курсе? Хотя глупый вопрос. Иначе он не пригласил бы меня на свидание, — себе под нос пробормотала Полли, прекрасно зная, какой острый у эльфов слух. И пока соседка придумывала колкость в ответ, лисица с силой, до хруста ледяной корочки, не обращая внимания на заморозку, надавила на ручку. Дверь открылась.

Кажется, с новой соседкой отношения тоже не сложились.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аптека для нелюдей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я