Грейс – 2. Остановить пандемию

Габриэль Гудвин, 2020

В одной из крупнейших стран Юго-Восточной Азии происходит вспышка эпидемии загадочной болезни. Эпидемия почти мгновенно распространяется по всему миру, превращаясь в пандемию. Все громче и громче, звучат голоса тех, кто утверждает, что вирус, вызвавший эту самую болезнь, был создан искусственно, по чьему-то злому умыслу. Так ли это на самом деле? Сможет ли женщина-ученая, биоинженер по имени Грейс и помогающий ей агент ФБР Прескотт остановить надвигающий апокалипсис? Особенно учитывая, что за ними, пытаясь заставить замолчать их навсегда, охотятся представители сразу нескольких сил.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грейс – 2. Остановить пандемию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Сан-Франциско. Неделей ранее.

Когда первые испанские миссионеры впервые появились в этих краях, вряд ли они себе даже и представить могли, что всего через каких-нибудь пару сотен лет город, названный в честь святого Франциска, станет одним из самых влиятельных и могущественных на всей земле. Впрочем, это было сложно представить даже еще в первой половине XX века, когда Сан-Франциско все еще был пусть и довольно преуспевающим, но вполне себе заурядным городом на западном побережье США. Детройт, Чикаго, Питсбург, да Нью-Йорк — вот кто был экономическим сердцем тогдашней Америки.

Все изменилось, когда в Сан-Франциско, а точнее в его окрестностях возникла в интересах министерства обороны ныне знаменитая на весь мир «силиконовая долина». За несколько десятилетий она стала средоточием, концентрацией светлых умов и высокотехнологичных корпораций. «Холодная война» закончилась, но «силиконовая долина», как и город, рядом с которым она находилась, продолжали процветать. Теперь корпорации работали не столько в интересах министерства обороны, сколько глобального рынка и самих себя.

И хотя на слуху больше были, если можно так выразиться, «хай-тек» компании, занимавшиеся производством программного обеспечения, смартфонов, компьютеров и планшетов, создававшие интернет поисковики и многое другое, что хоть как-то относилось ко «всемирной паутине». Сан-Франциско был также городом, где располагались штаб-квартиры и главные научно-исследовательские лаборатории многих крупных биотехнологических компаний. В одной из которых проходило не совсем плановое и не совсем обычное совещание нескольких ее высокопоставленных руководителей. Необычным в нем было и то, что на совещании присутствовал глава службы безопасности.

— Итак, пока что приходится признать, что результаты нашей деятельности по данному проекту более чем скромные, — спокойно констатировал один из сидящих за длинным офисным столом мужчин. Было ему лет так под пятьдесят или чуть более того, лицо породистое, аристократичное. Волосы уже седые и он, видимо, не считал нужным их красить. Впрочем, ему это даже шло. Тело подтянутое, стройное, ни грамма лишнего жира — результат, как постоянных физических упражнений, так и правильно подобранной диеты.

— Это называется не скромные, Карл — это еще если и не катастрофа, то очень даже близко к ней! — хмыкнул его сосед справа. Этот же, напротив, был весь какой-то округлый, расплывшийся — весьма солидное брюшко, которое было не скрыть даже под дорогущим, но при этом на редкость скверно сидящем деловом костюме. Округлое лицо, щеки, нос картошкой. Толстые как сосиски пальцы. В общем, весь из себя такой стереотипный, в представлении некоторых, средний американец, активно злоупотребляющий фастфудом. Правда, взгляд его ярких голубых глаз при этом светился таким живым умом, которому могли позавидовать бы очень многие.

— Ну почему же, Майкл, — возразил Карл Хоффман. — Технология ведь у нас, наши специалисты с ней разбираются.

— Технология-то действительно у нас — вот только наши специалисты, которые, кстати, так, к слову говоря, обходятся нам в целую прорву денег ежегодно, кажется, пока что ни черта в ней понять не могут. И не факт, что вообще когда-нибудь смогут. Или я не прав, а Стивен? — желчно спросил Майкл Келлер у сидевшего чуть поодаль от них мужчины.

— Ну, эээ…, — пытаясь собраться с мыслями, поправил очки Стивен. Очки, честно говоря, ему были и вовсе не нужны — у него на самом-то деле всегда было прекрасное зрение, и носил он их просто так, для солидности. Ведь с детства у многих из нас в голове сложился стереотипный образ, что настоящий ученый это что-то такое не совсем от мира сего, в белом халате и обязательно в очках. И подсознательно, мы именно такого ученого и ожидаем увидеть в реальной жизни. Халат, кстати, Стивен тоже надел — хотя вот здесь-то, за пределами лаборатории, в нем уж точно не было никакой необходимости. — Мы работаем над этим, — прозвучало как-то очень туманно и даже для него самого совершенно неубедительно.

— И как скоро будет хоть какой-то результат от этой вашей работы? — не желал отставать от него Майкл. — Когда, скажете на милость?

— Ну, это же наука, — попытался оправдаться Стивен. — Это вам не пиццу испечь! Да и потом, это же вообще не наша область! — перешел он в контрнаступление. — Я ведь все-таки биоинженер, а не нанотехнолог. Меня никогда и не учили этому, а вы, между прочим, заставляете меня заниматься совершенно не моей областью!

— Она, кстати, тоже не нанотехнолог! — проворчал Майкл. — Но, тем не менее, она же как-то разобралась, как создать все это! Может, нам стоило нанять ее, эту, как ее там? Грейс…?

— Грейс Хоуп, — подсказал ему Карл.

— Вот-вот! Почему мы не наняли эту самую Грейс Хоуп, а? — произнес толстяк, и его внимание вновь переключилось на Карла.

— Переоценили свои силы, — спокойно ответил тот. — Иногда такое бывает. Мы думали, что там, где разобрался один ученый, уж точно разберется целая команда других ученых. Причем, самых лучших, которых только можно нанять за деньги. Оказалось, что мы ошиблись. Да, досадно, но такое действительно иногда бывает.

— Вот только эта ошибка уже стоила нам весьма немаленькую сумму денег! — все никак не унимался Майкл. — Заплатили кругленькую сумму ее начальнику, этому Энди Портеру, чтобы он «слил» нам ее разработки. Заплатили шишке из ФБР Картеру, заплатили команде хакеров, чтобы те подчистили файлы в полицейском участке — потому что, оказывается, наша служба безопасности тоже не смогла сработать чисто, не оставляя за собой следов! Я уж даже не знаю, кому мы еще не заплатили — разве что, про президента забыли!

— Я прошу прощения, сэр! — решил вмешаться в беседу начальник службы безопасности, пока начальство все провалы и косяки благополучно не свалило на него. — Но если бы не мои старые и очень хорошие связи в ФБР, все могло бы быть куда как хуже! Да, наши люди конечно «наследили» в ее квартире, не отрицаю — но ведь мы же тогда не знали, что она так не вовремя вернется домой! У нее по графику был самый разгар рабочего дня — если бы у нас было еще несколько часов, то мы бы все тщательно прибрали за собой — она бы даже ничего и не заметила! Картер, который, кстати говоря, был моим давним другом, еще со времен нашей с ним учебы в академии ФБР в Куантико, нам был действительно нужен — он на самом деле многое для нас сделал. Втемную использовал одного из своих лучших агентов, Алана Прескотта. Тот должен был доставить девчонку к нему, а уж он-то о ней бы позаботился! Кто же знал, что Прескотт тогда так облажается! Хакеры, хоть и взяли много, но свои деньги тоже сполна отработали. И, смею вам напомнить, что в итоге все устроилось как нельзя лучше — никто и ни в чем нас не только не обвиняет, но даже и не подозревает. Власти теперь ищут только одного лишь агента Прескотта — мы ведь так удачно повесили все на него!

— Вот только когда найдут — тот может наболтать им чего-нибудь лишнего!

— Ну, во-первых, — возразил начальник службы безопасности, — он ведь по большому счету ничего особо и не знает. Во-вторых, если он все-таки попадется — то мы быстро найдем способ заткнуть ему рот. Навсегда. А в-третьих — мы ведь тоже его ищем. И если он попадется нам первым — то, опять-таки, уже больше никому и ничего не расскажет.

— Ну, хорошо, хорошо, убедил — наши задницы с этой стороны пока что прикрыты, — уступил Майкл. — Но это возвращается нас к другому вопросу, ради которого все собственно и затевалось — пока что мы выкинули кучу денег непонятно на что!

— Не «непонятно на что», — поправил его Карл. — А на технологию, которая, по крайней мере, потенциально, может навсегда изменить этот мир. Наше счастье, что Стивен в свое время учился с Энди на одном курсе в Массачусетском технологическом университете.

— Да, хоть какая-то от него польза оказалась! — не удержался и вставил Майкл.

— Так вот, — продолжил Карл, не обращая на реплику Майкла ни малейшего внимания, благодаря тому, что они поддерживали тесные дружеские связи между собой и после окончания университета, Энди, поняв, что же такое на самом деле создала его подчиненная, пошел в первую очередь именно к Стивену, то есть к нам. А вовсе не к своему непосредственному начальству, как должен был бы! Так что, те до сих пор на самом деле и не в курсе, что она помимо биотоплива, кстати, львиную долю заслуги в создании, которого Энди присвоил себе, создала кое-что и еще. В противном случае, этим делом бы уже занимались люди из национальной безопасности, а мы бы к ней даже и близко подойти бы не могли.

— Вы подумайте только, что будет, когда мы наконец-то доведем эту технологию до ума и получим полноценную нанотехнологию, — сейчас в голосе Карла Хоффмана слышалось такое вдохновение, такой почти религиозный восторг, который в этом обычно холодном, вежливом, сухом педанте мало кто подозревал. — Мы ведь сможем производить все, что угодно — то есть, вообще все. Любые лекарства, любые продукты — все, что нам только захочется. Любую органическую и неорганическую материю. Хоть компьютеры, хоть автомобили, хоть еду. И это будет дешево, просто фантастически дешево!

— Рынок рухнет, если все это будет стоить копейки, — скептически отозвался Майкл. — Да и зачем нам заниматься производством всего? Я-то думал, что мы будет использовать эту технологию, только чтобы делать с ее помощью лекарства, производство которых благодаря ей будет обходиться нам чуть ли не бесплатно, и другие фармацевтические препараты, которые затем будем продавать по обычным, нормальным ценам! И получать тысячи процентов прибыли!

— Ты очень узко мыслишь, Майкл! — Карл смотрел на него горящим взором фанатика. — Ведь подумай только — мы сможем стать первой и единственной компанией в истории человечества производящей все, действительно все! Причем, абсолютно экологически чистым способом! Мы разорим всех конкурентов, во всем мире! Зачем будет нужен Китай, с его шмотками и электроникой, зачем будет нужная Южная Корея, с ее автомобилями, или, скажем, «Дженерал Моторс»?! Мы, именно мы будем делать вообще все! Люди будут буквально молиться на нас — ведь мы дадим им все, что им так нужно, все, что они хотят практически бесплатно. А затем, так и вовсе бесплатно — нам больше и не будет нужен этот самый рынок!

— Не нужен рынок?! — поперхнулся толстяк. — Но зачем тогда…?

— Затем, что прежде, чем это государство успеет опомниться, как и любое другое, впрочем, мы сами станем новой властью! Ведь только мы, когда все наши конкуренты разорятся, будем производить все, вообще все! Подумай только, мы станем единственным источникам любых материальных благ — и люди будут служить нам, чтобы получить их! Потому, что, кроме как у нас, получить их будет больше не у кого!

— Да, но у государства есть армия, спецслужбы, ракеты… Вряд ли оно вот просто так будет сидеть, и смотреть, как мы строим новый мировой порядок!

— А у нас, как я только что неоднократно объяснил, будет технология способная произвести вообще все — в том числе, и атомную бомбу, если мы захотим. Или сотню атомных бомб. Или любое другое оружие — вообще какое угодно. И миллионы людей, готовых служить нам!

— Какие-то слишком уж наполеоновские планы, Карл, — Майкл явно сомневался. — Меня, в общем-то, нынешний миропорядок вполне устраивает. Ну да, я бы конечно хотел стать еще богаче, и занять более высокое место в мировой иерархии. Но становиться новыми феодалами, устраивать мировую революцию вместе с мировой войной в придачу, чтобы захватить власть во всем мире — нет, это как-то не по мне! Слишком уж рискованно. Тем более, что этой технологии у нас в рабочем виде так до сих пор и нет.

— Да, тут ты конечно прав, — Карл и сам понял, что слишком уж увлекся. — Технологии у нас и вправду пока нет. Кстати, Стивен, когда вы соизволите выдать хоть какой-то приемлемый результат?

— Я…я…, — начал мучительно соображать тот, чтобы такое ответить. Говорить «понятия не имею» было слишком уж рискованно. Могли и уволить. А учитывая, в какие криминальные схемы этой компании, он уже успел по своей глупости впутаться и то, что он знал о деятельности ее высшего руководства, увольнение вполне могло быть сразу на тот свет. Какой-нибудь банальный «несчастный случай». Или нападение вооруженных грабителей, которое закончится смертью жертвы. — Через месяц! — наконец-то выпалил он. Хотя вовсе не был уверен в том, что им удастся добиться прогресса и через полгода.

— Через две недели! — холодно поправил его Карл, уже полностью пришедший в себя. Теперь он, честно говоря, сильно жалел о том, что буквально на пару минут забылся и открыл свою сокровенную мечту этим узколобым людишкам. Для которых самое главное в этой жизни это заработать как можно больше денег, продав что-нибудь подороже. — Смотрите, уж постарайтесь нас не разочаровать! Теперь вы, Питер — его внимание переключилось на начальника службы безопасности Питера Квина. — Почему вы до сих пор еще не добыли нам эту самую Грейс? Ее помощь сейчас бы очень пригодилась нашему Стивену!

— Простите сэр, — повинился тот, впрочем, не чувствуя за собой никакой особой вины. — К сожалению, мы потеряли и ее след, и след агента Прескотта после той злополучной перестрелки на складе, где был убит начальник Прескотта, агент Картер. Но мы ищем и ее и агента день и ночь. Кроме того, агент Картер был не единственным нашим человеком в Бюро. Наш информатор полностью держит нас в курсе расследования, которое ведет Бюро. И, если у ФБР вдруг появятся какие-то реальные зацепки — мы воспользуемся их информацией и успеем первыми!

— Хорошо, искренне надеюсь, что так оно и будет! — кивнул Карл. — Только помните, что с агентом можете делать все что хотите, но девчонка нужна нам живой и только живой! На этом предлагаю и закончить и всем вернуться к работе!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грейс – 2. Остановить пандемию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я