Защитники Шотландии

Вячеслав Моисеев

События, которые описываются в этой книге, происходили в Британии в XVII веке в эпоху Меркантилизма и Абсолютизма, в эпоху, когда судьи были «ушами короны», а чиновники – верными слугами королевской воли.Герои, о жизни которых повествуется в книге, являлись членами шотландской купеческой семьи Гэлбрейт: Фергус, Уэлэн, Лан и Давина. Они проживали в городе Глазго. Войны, семейные споры и искренний патриотизм – все это вы найдете в данной книге «Защитники Шотландии».

Оглавление

2 ГЛАВА. ТОРГОВЛЯ ФЕРГУСА

В то время в Глазго нарастало народное волнение. Шотландия вдохновлялась пуританским духом, но, не смотря ни на что, Уэлэн активно занялся торговлей и ее усовершенствованием. При дворе клана Гэлбрейт было особенно много гончаров, занимавшихся изготовлением глиняной посуды. Уэлэн хотел сделать кувшины из глины особенными. Для этого он не жалел денег на хороших художников. Красивые кувшины приносили хорошую прибыль.

Александр Бэйл — главный художник при дворе Гэлбрейт с 1629 года. Он был английского происхождения.

Между Фергусом и Александром иногда вспыхивали конфликты. Александр не боялся высказывать свое мнение хозяевам дома, а иногда, будучи в плохом настроении, мог задеть злым словом душу Фергуса. Может быть поэтому, у Фергуса сложилось плохое мнение об англичанах в целом. Не смотря ни на что, Александр всей своей сущностью отдался торговле. Он был талантом, гением кисти! Кувшины и горшки, расписанные его рукой, ценились в 2 шиллинга! Для семьи Гэлбрейт он был очень выгоден. Александр Бэйл был энергичным, активным торговцем и художником. Он часто бывал на торговом участке Фергуса. При этом Александр не был пуританином, как другие жители Глазго.

Когда Фергус спустился на первый этаж своего дома к Александру за новой партией товара, Бэйл язвительно посмотрел на своего хозяина и сказал:

— Я знаю, ваша дочь уехала в Англию с рыцарем, бросила вас! Сразу видно плохое воспитание…

— Да, знаете, может быть и лучше, что она туда уехала…

— Чем же лучше. Вы знаете, что сейчас там, в Англии, ведется борьба за власть! В любом случае, как же Шотландия, как же пресвитерианство! — накручивал Александр.

— Как же Шотландия… — эхом повторил Фергус — Вся надежда на вас, на ваше мастерство и трудолюбие. Мы накопим немного денег и поедем к Давине.

— Не беспокойтесь, мои товары, то есть наши, принесут хорошую прибыль.

В народе и в церкви шло беспокойство. Король Англии и Шотландии Карл I был сторонником идей своего отца Якова I во внутренней политике. Как говорил его отец: «Нет епископов — нет короля»! Пуританам же хотелось сократить количество епископов, чего король не желал. Это противостояние вызывало волнение, как в Англии, так и в Шотландии. И вот, наконец, в Шотландии появился революционер Александр Лесли. Он стал формировать войска.

Уэлэн постепенно тоже загорелся революционными идеями. Фергус был против участия своего сына в военных действиях. Он хотел уберечь своих детей от всех невзгод, связанных с войной и кровопролитием.

А между тем, начались продвижения в торговле и чем дальше, тем лучше шло дело. Чтобы отвлечь Уэлэна от революционных мыслей, Фергус с Александром повели его на рыночную площадь. Там была целая толпа народа. Александр шел впереди, расталкивая покупателей. Фергус и Уэлэн отставали от него, тогда Александр махал рукой, чтобы не потеряться в народных массах. Лавка, где торговали гончарными изделиями Гэлбрейт, была аккуратно сколочена из досок. Там за прилавком стоял продавец. Было видно, что он был простым ремесленником. К лавке лез народ и буквально вырывал из рук продавца товары. Среди покупателей было много деревенской знати: рыцарей и баронов. Они щедро платили за изделия, расписанные Александром Бэйлом. Для Александра и Фергуса это было огромной радостью. Фергус богател на глазах.

Весь секрет был в росписи Александра. Александр любил природу и умел ее изображать и, самое главное, чувствовать! Чтобы изобразить, допустим, дерево можно это сделать просто — ствол, веточки, листва, а можно это сделать с учетом света и тени, придавая изображению объем, используя разнообразную палитру цветов. И только это называется мастерством художника.

Ну, а теперь немного поговорим об Уэлэне. Последнее время в его голове не было ничего, кроме Лесли и восстаний против английского короля.

— Уэлэн, — сказал Фергус озабоченно, — ты, ведь, прирожденный купец. Помнишь, как ты совсем недавно был вдохновлен торговлей, что же случилось теперь?

— Карл I не ценит традиций народов своей большой страны: шотландцев, ирландцев. Наша вера — пресвитерианство — основа нашей культуры, ее нельзя уничтожить!

— Не беспокойся, может быть, никто и не собирается ничего уничтожать…

— А герцоги, графы, король, наконец!

— Эх, отец, отец, — вздохнул Уэлэн, — знал бы ты, что сейчас все они вытворяют: субсидии с народа такие собирают! А депутаты — защитники наши, выступают противниками этих поборов.

— А как же наша Давина! — вдруг вскрикнул Фергус.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Защитники Шотландии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я