Битва за Форготт

Вячеслав Кумин

Только сейчас людям становится известно, что жестокая война с инородцами, отгремевшая совсем недавно, лишь цветочки, ягодки их ждут впереди. Через океан на своих драккарах плывут сотни тысяч, может, даже миллионы злобных голодных инородцев. Против такой армии людям не устоять, даже если все взрослое мужское население встанет в строй. Что делать? Мартин решает, что надо искать помощи в Неизведанных землях, что лежат за непроходимой пустыней. Там обитают женщины-воительницы, что имеют власть над драконами. Огнедышащие летающие ящеры могут стать ключевым элементом в победе в Большой войне. Но…

Оглавление

Из серии: Ложное пророчество

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Битва за Форготт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

9
11

10

— Глаза можно уже открыть… мы на месте.

Мартин послушно открыл глаза и обнаружил что стоит на каменной площадке высоко над землей. И вокруг насколько хватало взгляда водная гладь. Разве что у самого горизонта угадывалась неровная цепочка гор. И ни одного облачка на небе.

— Мы на Башне?

— Да… идите за мной, господа.

Джельфо повернулся и зашагал ко входу во внутренние помещения Башни.

Шагая, Флокхарт не мог отвести взгляда от огромного сияющего кристалла белого хрусталя располагающегося на небольшом возвышении в центре крыши Башни.

— Не смотри на него слишком долго, — предупредил Мартина Брем Сайзмор.

— Понял…

Флокхарт с большим трудом заставил себя отвернуться и начать спускаться следом за Джельфо, королем Сандора и Магом. Шагали долго, но ничего интересно и магического так и не увидели лишь голые стены из светлого камня и дубовые двери. Даже свет исходил из обычных факелов закрепленных на стене через каждые десять шагов.

«Только от этих факелов дыма нет и стены не коптятся», — с запозданием отметил Мартин.

— Куда мы идем, магистр Джельфо? — посмел нарушить молчание король.

— В зал где мы вам все и покажем Ваше Величество. Все уже давно собрались, только вас и ожидают.

О том что они уже близко к цели своего пути стало ясно по гвалту голосов наполнивших коридор и чем дальше они шли тем громче он становился. То и дело слышался хохот венценосных особ, что ж, они не стали использовать Башню для решения своих острых вопросов.

Стоило только Мартину взглянуть в зал как он сразу понял что Его Величество Ульеро Карлотто не единственный кто прибыл в Башню без свиты. Собственно говоря все короли и князья были одни. Оно и понятно маги не очень-то хотели утруждать себя лишней работой по пересылке еще и свит более чем пятидесяти монархов. И ведь каждый захочет взять свиту побогаче и побольше для собственного возвеличивания. Зачем им это нужно, вот и взяли только королей да князей.

Среди множества лиц Мартин узнал несколько из них, коих знал или видел лично. Конечно же своего непосредственно монарха Рабата второго короля Кергелена, а также князей через земли которых прошел его отряд направляясь на службу в королевство Сандор.

Многие из них хотели получить с него мзду за проход и даже выставляли свои войска чтобы не пропустить бесплатно, но только завидев латников Флокхарта они тут же теряли дар речи и пропускали отряд. Лишь в самом конце несколько князей объединили свои войска и дали решительный бой, то и тут им ничего не обломилось, только людей своих зря потеряли, хотя и отряд Мартина поубавили.

— А этот еще здесь зачем?! — выкрикнул один из королей, именно королей, а не князей, уставив на Флокхарта свой указующий перст с массивным золотым перстнем и драгоценным камнем в нем.

Мартин его не знал, но Сайзмор подсказал шепотом:

— Король Замариса.

— Ясно…

В Замарисе тоже случилась неприятность. Стоило отряду войти в пределы королевства, причем на законных основаниях как конвойный отряд в тысячу человек напал на них и хотел изничтожить триста ландскнехтов. Но тоже без особого успеха. Отряду удалось отбиться и ретироваться…

Присутствующие монархи тут же уставились на Флокхарта и всего через мгновение тишины раздался такой гвалт какой не услышишь и на рынке в самый пиковый момент торговли. Но общий смысл можно было уловить без труда, все они хотели, даже требовали чтобы этот неизвестно кто покинул собрание венценосных особ. Особенно на этом настаивали униженные князья. Они даже словно по команде стали прорываться к выходу, чтобы собственноручно вытолкать Мартина Флокхарта из зала, будто вышибалы в каком-то кабаке.

— Прекратить! — остановил сие безобразие Джельфо, стукнув своим посохом по полу.

Этого оказалось достаточно и присутствующие в зле тут же затихли. Но один из князей все же решился возразить:

— Магистр, вы пригласили только глав королевств и княжеств! А этот… а он, даже не герцог, не говоря уже о…

— Я пригласил сэра Мартина Флокхарта на наше собрание в качестве исключения из правил.

— Но почему?!

— Так уж получилось, что против его воли он стал героем ложного пророчества. Да-да того самого о котором вы все слышали. И выдумал это пророчество я сам. Я не стану объяснять вам всего, просто прошу принять мои слова на веру.

— Но раз пророчество ложно, зачем он здесь? — настаивал на ответе оскорбленный князь.

— Потому что очень много людей все еще верит в пророчество и нам может потребоваться их вера, чтобы еще сильнее сплотить их перед лицом общего врага. Хотя если вам так важно, то знайте, что опоздай я всего на час и возможно, очень возможно, — повторил Джельфо, пристально взглянув на Ульеро Карлотто, — что перед вами уже стоял бы князь Флокхарт.

Короли и князья невольно переглянулись между собой.

— Что за враг кстати? — примирительно спросил уже один из королей. — Собрали нас здесь томите в ожидании, ничего не объясняя.

— Присаживайтесь… я вам сейчас все покажу… и вы сами все оцените в полной мере. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем несчетное количество раз услышать. Так смотрите же, — добавил маг когда все присутствующие наконец расселись за огромным столом в центре зала.

Нашел себе местечко за столом и Мартин Флокхарт.

11
9

Оглавление

Из серии: Ложное пророчество

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Битва за Форготт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я