Разлом

Вячеслав Кинн, 2023

Давно бытует мнение, что наша цивилизация далеко не первая и уж точно не последняя из живущих на этой планете. Доказательством этому служат упоминания в легендах и эпосах коренных народов, сохранивших свою идентичность и неповторимую культуру. Одному ученому-энтузиасту приходит в голову идея разобраться во всем этом. Волею судеб ему приходиться ехать туда, где далеко не самые лучшие условия для исследований, но очень много фактов, подтверждающих его смелые догадки. В одиночку ему не справиться, и он привлекает к этому своих старых друзей. Однако, у кое-кого другого есть свои планы на все это. Чтобы добиться успеха, обе противоборствующие стороны должны опередить друг друга. Но на их пути встает нечто невообразимое и пугающее… Кто из них победит и удастся ли героям книги выяснить правду? Обо все этом рассказывается на страницах данного произведения. Третья книга из серии «Близкие миры».

Оглавление

Глава 5. Гидроплан

Ровно без пятнадцати четыре утра как сумасшедший зазвенел будильник Стена. От неожиданности я дернулся на кровати и чуть не упал на пол.

— Стен, какого черта!? Нам спать еще целый час! — недовольно воскликнул я и накрыл голову подушкой. — Выключи ты это безобразие! Или я за себя не ручаюсь — разобью его сейчас вдребезги о стену.

Стен, не открывая глаз и не глядя на тумбочку, где стоял будильник, молча нащупал его и ненароком сбросил вниз. Бам! Оглушительный звон прекратился.

— Я кажется только-что разбил свой будильник, — сонным голосом произнес Стен, медленно садясь на кровати. — Точно — ему хана. Жаль — хорошая была вещь.

— Ничего страшного — там, по-моему, только стекло лопнуло. В ремонт можно отдать, — не отрывая головы от постели сказал я. — Ты зачем нас так рано поднял?

— Я не специально. Перепутал стрелки, наверное. Спим дальше или будем вставать?

Мне не очень-то хотелось подниматься в такое раннее время, но хорошо зная свои личные особенности, я понимал, что теперь уже не засну:

— Ладно. Если уже проснулись, то давайте подниматься. Может, больше успеем за сегодня. Джек, подъем!

Парня долго будить было не нужно. Детство, проведенное в состоянии постоянного выживания, приучило его к самодисциплине и решительности. Он быстро встал с кровати и сразу отправился умываться. Мы понимали, что в такое время не сможем позавтракать в каком-либо заведении наподобие кафе, но у нас с собой был довольно внушительный запас мясных и рыбных консервов, печенья, немного твердого сыра, шоколадных батончиков и несколько булочек, заботливо уложенных для меня Алией. Именно частью из этих продуктов мы и утолили свой утренний голод, зная, что в следующий раз сегодня нормально сможем перекусить, наверное, только ближе к вечеру.

— В вестибюле я заметил карту города на стене. Нужно будет посмотреть где этот гидроаэропорт находится, — сказал я, окончив с едой. — Может, близко будет и мы пешком туда дойдем.

— О-кей, босс! — бодро воскликнул Стен, уже окончательно придя в себя. — Чувствую себя на редкость превосходно!

Выйдя в вестибюль кемпинга мы заметили, что дежурный администратор еще дремлет на своем рабочем месте и решили, что лучше его не будить, а рассчитаться за свой ночлег, оставив на стойке регистрации сорок долларов. На городской карте мы быстро отыскали нужное нам место и поняли, что до аэропорта Лейк-Худ нам идти всего каких-то полчаса. На улице было достаточно тепло и безветренно и мы решили превратить недолгий поход туда в приятную прогулку по спящему северному городу.

Самая большая стоянка гидропланов в Лейк-Худ представляла собой озеро, почти полностью окаймленное деревянными причалами и простирающееся на добрую милю-полторы в длину. Здесь, несмотря на раннее утро, уже было довольно людно. Самолеты взлетали и приземлялись, повсюду сновали пилоты и пассажиры, кое-где загружались и разгружались всевозможные мешки, бочки, ящики, коробки, и все это переносилось в грузовики и автомобили или, наоборот доставалось оттуда в большом количестве. Поистине, этот аэропорт был настоящей находкой для местного населения. В том суровом и непостоянном климате, в котором круглогодично жили здесь люди, именно гидропланы позволяли им поддерживать связь с наиболее удаленными и труднодоступными районами Аляски.

— Ну и ну! — присвистнув воскликнул Стен, увидев весь размах этого места. — Никогда не видел столько самолетов сразу. Как это они, вообще, здесь друг другу не мешают?

— Да, это что-то невероятное! — с изумлением добавил Джек, впервые в жизни увидев такое. — А на каком из них мы полетим?

— Вон там какое-то здание серое, — предположил я, указывая на невысокое строение в трехстах футах от нас. — Думаю, там нам и помогут.

Действительно, там была расположена администрация аэропорта. Зайдя внутрь, мы увидели одно рабочее окошко, за которым сидел угрюмого вида мужчина лет шестидесяти и не спеша перелистывал свежий сборник кроссвордов. Видимо, ему не очень сильно хотелось ломать голову над большинством из них и он выбирал что-то самое легкое.

— Здравствуйте! — сказал я ему, просунув голову в отверстие в окне. — Свободные самолеты есть?

— Есть, — не поднимая взгляда ответил он мне, не прекращая своего важного занятия. — Сколько человек?

— Трое. Нам в Манокотак нужно. Или, если это трудно, то хотя бы в Диллингхем для начала.

— В Диллингхем можно. Триста пятьдесят шесть долларов. На Хелио Курьере 295-м полетите с Ником. Рейс в 17-10. У него в салоне не курят, если что. Там еще несколько клеток с цыплятами будет, но это не проблема. За 2 часа будете на месте. Оформляем?

Услышав неудобное для нас время вылета, я решил посоветоваться со Стеном:

— Ближайшие места для трех человек на 17.10. А сейчас только около пяти утра. Целых двенадцать часов где-то нужно будет околачиваться. Что делаем?

— Да ну, Майки,.. — недовольно поморщившись ответил Стен. — Стоило тогда среди ночи вставать, чтобы весь день торчать здесь? Если бы у меня были какие-то деньги, то я, может быть, завалился бы в какой-нибудь бар до вечера, но… ты ведь не займешь мне снова?

— Правильно понимаешь — не займу. У нас нет сейчас возможности разбрасываться деньгами по пустякам. Мы еще не знаем, во сколько нам вся эта поездка обойдется. Будем искать другой способ выбраться отсюда или как?

— Придется, — сокрушенно кивнув головой ответил Стен. — Может, все-таки, поезд какой-нибудь?

— Скажите, пожалуйста, нет ли здесь какого-нибудь железнодорожного маршрута в ту сторону? — спросил я у кассира в окошке, который уже, видимо, совершенно позабыл о нас и даже успел угадать первое слово в понравившемся ему кроссворде о видах спорта.

— Есть…есть…почему же нет?.. — так же равнодушно ответил мне кассир, снова не глядя на меня. — И там даже может быть бесплатно.

— В смысле? Почему бесплатно? — не понимая его переспросил я.

— Поезд Сьюард-Фербанкс. Выходите в любом месте, машете белым платочком и поезд останавливается. Спокойно можете себе ехать. Но не рекомендую.

— Это почему же?

— Половину дороги будете ехать в нужную сторону, но постепенно поезд будет поворачивать на север к Фербанксу…Шесть букв…Первая «т», четвертая «н»…Хм…

— Теннис, — нетерпеливо выпалил я, спеша немного растормошить этого недотепу.

Мужчина удивленно поднял брови, потом взглянул на меня и, слегка ухмыльнувшись, спросил:

— Вам как…с удобствами или лишь бы добраться? Если на поезде, то потом вам трудно будет найти транспорт, который довезет вас до Диллингхема. Выйдете на полдороги, а там сплошные леса. Мало кто там ездит. Вот, если бы вам напрямую до Фербанкса, то другое дело — лучше поездом.

— Нет, спасибо. Фербанкс нас интересует намного меньше, — постепенно начиная раздражаться сказал я. — Что вы имели в виду, когда спрашивали меня об удобствах?

Мужчина отложил в сторону свой кроссворд, внимательно посмотрел мне в лицо, затем по сторонам и тихонько, чтобы не услышали посторонние, прошептал:

— Двести семьдесят долларов и летите хоть сейчас. Но…вы меня понимаете, конечно. Все это не официально. Там пилот — мой родственник, Чак. Летчик от Бога. Летает в любое время суток. Доставит вас в Диллингхем лучшим образом.

Я слегка задумался:

— А что не так с удобствами?

Кассир слегка замялся, но затем снова придвинулся к моему лицу и тихо ответил:

— Понимаете, самолет не очень новый. Бывает, что трясет слегка. И там немного шумно в салоне, иногда пахнет дымом от горючего. Но, это терпимо. И там периодически перевозят домашних животных…Ну, там коз разных, телят. В общем, запах чуть-чуть не тот. Зато почти на девяносто долларов дешевле и вылет через полчаса.

Я даже не знал, что ему ответить. Перспектива полета в дымном, трясущемся от старости самолете вперемешку с запахом навоза и еще непонятно чего, не очень-то меня прельщала. Однако, время вылета и цена были заманчивыми. Я решил по этому поводу еще раз посоветоваться со Стеном:

— Короче, дела такие: вылетаем примерно через полчаса, билеты дешевые, но гарантии никакой. Соглашаться?

— Ну, я даже и не знаю, Майки. Что, самолет какой-то стремный?

— Судя по описаниям, да. И воняет в нем прилично. По-ходу, на навозной куче сидеть всю дорогу придется.

Стен слегка задумался, собираясь с мыслями, но вскоре уверенно выпалил:

— Нам не привыкать. Помнишь, мы с тобой в гнилом драконьем яйце сидели вместе? И на болотах разной вони нанюхались. Неужели в этот раз несколько часов не потерпим?

— Смотри, потом не жалуйся. Джек, как тебе такой вариант?

Парнишка озорно подмигнул мне и я сразу понял, что ему, вообще, все равно куда и на чем лететь — лишь бы вперед и побыстрей.

— Хорошо, мы согласны, — сообщил я наше решение кассиру и просунул в окошко триста долларов. — Где этот ваш Чак? Куда идти?

Мужчина радостно принял деньги, отсчитал мне сдачу и махнул рукой в сторону одиноко стоящего в стороне от других гидроплана. Я посмотрел туда и обомлел: назвать это самолетом можно было бы только с очень большой натяжкой. Сколько ему было лет? Двадцать? Тридцать? Возможно. Но его внешний вид наводил на невеселые мысли: непонятно какого цвета, весь покрытый ржавчиной и следами от машинного масла, подвязанный в нескольких местах какими-то тряпками, с дырами размером с ладонь по бокам, это воздушное судно являло собой настоящий «самолет Судного Дня». Смотря на него, я был твердо уверен, что ЭТО летать никак не может. Одно из его крыльев наполовину обвисло вниз, а некоторые лопасти винта на фюзеляже были выгнуты настолько, что напоминали собой огромный штопор для открывания бутылок. Верхушка хвоста самолета, если верить увиденному, держалась исключительно на честном слове и густых соплях, постоянно подергиваясь в разные стороны от малейшего дуновения ветра. Само собой разумеется, что никак иллюминаторов здесь не было и в помине — самолет был грузовым.

— Вы предлагаете нам лететь на этом!? — не веря своим глазам, ошарашенно спросил я у безмерно довольного совершенной сделкой кассира. — Это же какой-то металлолом.

— Напрасно вы так, молодой человек, напрасно. Хоть этот гидроплан и выглядит не очень презентабельно, зато у Чака ни одной аварии на нем за последние два десятка лет. Это не машина — зверь! В любую погоду и время суток работает как часы. Не верите — сами убедитесь!

Я тяжело вздохнул, не зная что ему сказать, взгромоздил рюкзак себе на плечи, знаком показал Стену и Джеку следовать за собой и молча вышел на улицу. Полет обещает быть увлекательным.

Когда мы приблизились к этой крылатой чудо-машине, то услышали изнутри нее громкий лязг. Кто-то усиленно и методично молотил кувалдой по какому-то механизму. Грохот стоял такой, что у меня заложило в ушах.

— Добрый день, мне нужен Чак! — громко прокричал я внутрь самолета через открытую дверь, но стук не прекратился. — Мы хотим лететь до Диллингхема, эй!

Наконец, наступила тишина и из почерневшего от грязи брюха самолета выглянула такая-же грязная физиономия маленького небритого человечка, с зажатой и потухшей сигаретой в зубах, в дырявой майке непонятного цвета и сером комбинезоне на лямках с пуговицами:

— Привет, парни! Куда летим?

— Хотелось бы в Диллингхем, — осторожно начал я, с сомнением осматривая нашего будущего пилота.

— Без проблем. Только сейчас с рулем закончу. Погнулся, сволочь, во время прошлого раза. Но ничего — пять минут и мы в небе. С Тедом рассчитались уже?

— Это был Тед? — спросил я, догадываясь, что речь идет о кассире с кроссвордами. — Если он, то да.

— Ладно, верю, — буркнул себе под нос Чак и снова исчез внутри. — Располагайтесь там в салоне, я скоро. Кстати, у меня в самолете можно курить.

— Мы не курим, — ответил я ему, но он этого, похоже, уже не услышал. — Ладно, давайте грузиться.

Осторожно, чтобы куда-нибудь не провалиться, мы вошли в сумрак этого гроба с крыльями. Абсолютной темноты здесь не было. Это обеспечивалось благодаря наличию нескольких крупных дыр и трещин в потолке самолета, а также на его боках.

— Думаю, будет немножко прохладно, — скептически заметил Стен, осматривая салон. — А запашок уже ощущается потихоньку.

Действительно, войдя во внутрь, мы ступали по чему-то мягкому и липкому, очень быстро догадавшись, что это было такое. Отходы жизнедеятельности разного домашнего скота здесь присутствовали в достаточном количестве. Через несколько секунд нахождения здесь, нам стало понятно, что кроме полета в навозной жиже мы захватим с собой еще и огромный рой мух, в изобилии кружащих вокруг нас и без умолку звенящих над нашими ушами.

— Да, это не первый класс, — горько пошутил я, усаживаясь на какой-то ящик в хвосте самолета. — Выбирайте себе места, чтобы можно было держаться. Что-то мне подсказывает, что Чак прокатит нас с ветерком.

— Это даже не бизнес-класс и даже не эконом. Это мегаэконом-класс без всякой гарантии результата, — добавил Стен, выбрав для себя сравнительно чистое место на полу. — Так будет надежней. Джек, советую тебе тоже сесть на пол. Эх, знал бы сейчас уважаемый мистер Лири, на что мы идем ради его исследований.

Вопреки обещаниям Чака нам пришлось ждать не пять, а сорок пять минут. Похоже, кроме проблем с рулем, в этом самолете присутствовали и другие проблемы, о которых нам лучше было не знать. Наконец, мотор затарахтел, старый самолет задрожал всем своим естеством и начал потихоньку выруливать на открытое водное пространство.

— Ну, с Богом! — услышал я тихие слова Стена и, как мне показалось, он даже перекрестился при этом, хотя я раньше не замечал, чтобы он был глубоко верующим человеком.

Сквозь дыру в обшивке корпуса я мог наблюдать за происходящим снаружи. Как ни странно, но мы летели! Да, сейчас мы находились в примерно тысяче футов над землей и продолжали уверенно набирать высоту. Шум стоял невообразимый. Чтобы хоть как-то переговариваться между собой, нам со Стеном пришлось не только кричать друг другу что есть мочи, но и сопровождать все это замысловатыми жестами и невероятными по своей комичности гримасами. В противном случае, общение между нами было бы невозможным. Когда самолет, набрав необходимую высоту, выровнялся и полетел параллельно земле, его почему-то начало нестерпимо трясти. Казалось, от полного разрушения его спасали только какие-то высшие силы, оберегающие нас от всего плохого и желающие нам добра. Потеряв всяческое терпение Стен, кое-как удерживаясь на ногах и хватаясь за что попало, побрел в сторону кабины пилота, желая разобраться в происходящем. Через пару минут он вернулся и невероятным усилием смог добраться до моего места, усевшись рядом со мной:

— Чак говорит, что все «О-кей». Машина, говорит, работает как надо. Даже лучше, чем всегда. Если повезет, говорит, доберемся до места минут на десять раньше запланированного.

— Я и не сомневался, — угрюмо сказал я, поднимая воротник своей куртки. — Оказывается, он еще что-то планирует.

Таким образом мы летели около часа, может немного больше. Постепенно в наших сердцах зарождалась скупая уверенность в том, что мы все-таки благополучно долетим до цели. Но произошло непредвиденное…У самолета внезапно «закашлял» мотор, потом на какое-то мгновение он снова запустился, немного поработал и…окончательно заглох. Не зная, что нужно делать в таких случаях, теперь уже я побежал в кабину к Чаку, чтобы разобраться в происходящем:

— В чем дело, Чак!? — в волнении спросил у него я, ворвавшись в кабину.

— Топливный насос, гад, подвел опять, — в сердцах бросил мне Чак, пытаясь начать постепенное снижение. — Говорил же я Теду: не жадничай, давай купим на двоих. А он мне: ничего страшного, можно еще полетать. Скупердяй…

— И что теперь делать? Можем где-нибудь сесть?

— Об этом не волнуйтесь! Вон там озерцо видите? Там и сядем.

Примерно в полутора милях от нас, действительно, весело блестело небольшое озеро, куда Чак и направил свой несчастный самолет, спасая наши жизни, а заодно и свою.

До этого момента я считал, что самым страшным для нас будет взлет и сам процесс полета, но все оказалось намного сложней. Наш отважный пилот изо всех сил пытался выровнять самолет, чтобы правильно зайти на посадку. Но воздушное судно, лишенное моторной тяги, теперь просто планировало и не особо повиновалось рулю. Кое-как мы все-таки снизились и теперь вся надежда была на торможение, но места для этого явно было недостаточно. Мы уже пролетели над доброй половиной озера, но все еще находились в паре десятков футов над водой. Или сейчас или никогда! Чак сделал резкое движение рулем и мы, почти завалившись на бок, все-таки смогли носом погрузиться в воду и этим самым постепенно остановили свое движение. Внутри кабины повисла тишина. Мы замерли как истуканы, не веря в свое спасение. Наконец, Чак слегка опомнился и медленно произнес:

— Мне бы подержанный топливный насос от Пайпера 1958-го года…Вот тогда я и не такое показал бы. Но куда там? Полторы тысячи…Где их взять-то? Сначала стабилизатор нужно заменить. А потом уже…

— Тебе сначала самолет нужно заменить, — до сих пор не осознавая случившееся заметил я. — Сможешь его починить?

Чак взглянул на меня как на идиота, но более-менее вежливо ответил:

— Топливный насос нужно заменить. Это не руль — его кувалдой не отремонтируешь.

— И что нам теперь делать? Нам в Диллингхем позарез нужно.

— Тут выход только один, ребята: выходить на дорогу и ловить попутку. Может, и подвезет кто-то.

— А ты как? Бросишь самолет здесь?

— Я-то? — Чак улыбнулся моему, по его мнению, наивному вопросу. — Для меня это не в первый раз. По рации вызову кого-нибудь из Анкориджа. Ребята прилетят, на время дадут топливный насос запасной, чтобы вернуться. А там уже как-нибудь выкручусь.

— А ты можешь по рации вызвать нам другой самолет? — вступил в разговор Стен, появившийся за моей спиной.

— Могу, но сегодня никто не прилетит. Придется здесь ночевать.

— Это почему же?

— У всех уже рейсы на сегодня расписаны. Один я был без заказов. Вот завтра — пожалуйста.

— Сейчас только половина седьмого утра. Неужели никто не полетит сегодня? Мы заплатим, — спросил я.

— Эх, парни! Сейчас самый разгар сезона. Туристов море. Все рейсы распределяются за день-за два до вылета. И если даже где-то и повезет, то это, скорей всего, догрузом будет.

— Да, — согласился с ним я. — Мне сегодня Тед уже предлагал вместе с цыплятами лететь в 17.10.

— Вот видите, — продолжал Чак. — Специально сегодня здесь никто не сядет — расход топлива на посадку-взлет очень большой и потеря времени немалая. Тем более, что у нас здесь нет никакого экстренного случая — все живы и здоровы. Тут такое сплошь и рядом встречается и все уже к этому привыкли. Аляска, знаете ли…

— А если какую-нибудь экстренную службу спасения вызвать, например? — предложил Стен.

— Кого здесь спасать-то? На вас еще и штраф наложат солидный за ложный вызов. Вон там, в горах, всегда есть кого спасать. А тут все спокойно. Оно вам надо?

— Действительно, — снова согласился я с Чаком. — Видимо, делать нечего — придется сходить на берег и искать дорогу. Не торчать же нам здесь еще больше суток. И не факт, что кто-то сразу согласится отсюда лететь в Диллингхем. Может, еще уговаривать придется.

— То то и оно, — со знанием заявил Чак. — Мой вам совет: добирайтесь до берега и выходите на дорогу. Там какой-нибудь грузовичок попутный остановите, дадите шоферу десятку, он вас и подбросит. Здесь лесопилки повсюду — авось и недолго ждать придется.

— И как далеко находится ближайшая дорога? — спросил у него Стен.

— Думаю, вам нужно двигаться на запад, вон в ту сторону, — ответил Чак и указал нам направление. — Я когда над этими местами пролетаю, всегда вижу одну дорогу и иногда по ней грузовики проезжают. Идите на запад и не ошибетесь. Компасы-то у вас есть?

— Есть, — с досадой сквозь зубы прошипел Стен и пошел за своими вещами внутрь самолета.

— Ну, вот и хорошо, — воскликнул Чак, тоже вставая со своего места. — Вы идите, а я, пока делать нечего, пойду крыло подвязывать. Боюсь, не взлечу завтра, если не сделаю этого. Удачи, парни!

С этими словами он вылез наружу а я, сначала думая на прощание вернуть хотя-бы часть уплаченных за такой «благополучный» полет денег, все же отказался от этой мысли. Чак, в целом, был неплохим человеком и мне было немного жаль его. Тем более, я прекрасно понимал, что в сложившейся ситуации никаких денег от него не дождешься. Пусть будет как будет.

— Ну, что, пойдем? — спросил я у Стена и Джека. — Здесь до берега совсем близко. Прыгаем в воду, а там на берегу все высушим. Думаю, здесь не более пяти футов глубины — дно хорошо видно.

Не желая дольше оставаться в этом месте, мы дружно сбросили свои рюкзаки в воду и следом погрузились в нее сами. Нам со Стеном вода доходила до груди, а Джеку до самой шеи. Тем не менее, через несколько минут мы были на берегу и уже оттуда помахали на прощание Чаку, занятого в это время ремонтом своего любимого гидроплана.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разлом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я