Илушума: забытый принц

Владислав Фролов

Во все времена на Земле и во Вселенной существовало упорное противостояние светлых подвижников Истины и свидетелей темного мира Абаддона. Эта борьба продолжается. Первые заботятся о том, чтобы жизнь никогда не прекращалась, вторые делают все возможное, чтобы время навеки замерло для всех.В этом фантастическом детективе Вы попадете в древнюю Ассирию и снова встретитесь с героями повести «Черный пес Кара-Ашур» – агентом Времени и необыкновенной собакой, помощником подвижников Истины.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Илушума: забытый принц предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Действия

Принц очнулся от своих воспоминаний. Начальник дворцовой стражи по-прежнему стоял рядом и спокойно смотрел на него, ожидая продолжения разговора. Илушума через длинную паузу сказал ему как будто через силу:

— Мне действительно нужен толковый и преданный помощник, Аран. Это убийство может сыграть зловещую политическую роль, поэтому нам надо обязательно найти убийц. Ты ведь понимаешь, что пантеры оказались только орудием убийства. Кстати, мы еще должны разобраться, куда делся смотритель и кто выпустил животных из вольера? Так что ты припомнил?

— Я узнал этого высокого человека, принц Адад. Как ни старался он казаться менее заметным, рост выдавал его, поэтому я и запомнил. Он был в составе делегации из Вавилона.

Илушума еще раз прикинул, насколько можно доверять Арану, и решился окончательно.

— Я тоже знаю, что он был с вавилонянами, — произнес принц. — И я знаю, как его зовут, и скажу его имя. Скажу пока только тебе. Это Балтазар, бродячий мудрец и астролог. Но он не вавилонянин, и никогда им не был. Он — не обычный человек, ты это понял, когда осматривал его.

А приезжал он с делегацией из Вавилона, потому что так безопасней было попасть в Ассирию.

— Но кто угрожал ему здесь?

— За ним охотились не только в Ассирии. По крайней мере, он так считал, и, видишь, к несчастью, оказался прав.

— Могу я спросить Вас, принц Адад, откуда Вам это известно? — почтительно задал вопрос начальник стражи.

— Да, Аран, конечно можешь. Поскольку я уже сказал тебе довольно много, то должен сказать и еще одно: он приезжал тогда — с делегацией, и тайно приходил во дворец сейчас, чтобы встретиться со мной. Его физиологические особенности позволяли знать гораздо больше, чем может знать и уметь обычный человек. Он хранил необыкновенные тайны человечества, которыми многие хотели бы воспользоваться в своих корыстных целях, поэтому никогда не чувствовал себя в безопасности. Он сам сказал мне про угрозу его жизни и, опасаясь преследования, передал одну очень ценную вещь. А вторая оставалась у него и пропала. Ты видел, что я обыскал его одежду очень тщательно, но ничего не нашел. Однако я точно знаю, что эта вещь была при нем, когда мы расставались сегодня ночью.

— Какую вещь мы будем искать, принц Адад?

— Это такой металлический, блестящий, круглый, плоский и гибкий диск диаметром приблизительно в три пальца, десятую часть локтя.

Я уверен, ты никогда раньше не видел такого диска. Это очень редкий предмет, он привезен Балтазаром из дальних странствий, и он очень ценный. Первый такой диск Балтазар передал мне полгода назад, другой — нынче ночью, а третий оставался у него.

— А в чем их ценность?

— Пока не могу тебе сказать.

— Вы должны сохранить все диски, какие окажутся у Вас? — понял Аран.

— Совершенно верно. Впрочем, теперь, наверное, не только сохранить. Ответь мне честно, ты или твои люди находили что-либо подобное в саду при осмотре? Может быть, где-то в песке, на клумбе, между камнями? Ничто не бросилось в глаза?

— Нет, принц, — не отводя прямого взгляда, ответил Аран. — Я ничего подобного не заметил. Но со стражниками еще поговорю.

— Не надо: я сам допрошу их. При тебе.

Илушума немного помолчал, прикидывая, как лучше сказать Арану про мнимый вавилонский след. Точнее, его отсутствие.

— Вот что я хочу сообщить тебе, Аран, — начал он. — Это не политическое убийство. Поверь мне, Вавилон здесь ни при чем. И я отцу не изменник. Но будет очень плохо, если это убийство подхлестнет поход на Вавилон, потому что… не время сейчас воевать. Я хорошо знаю состояние казны: она далеко не переполнена. Добыча не покроет расходы на войну, ведь Вавилония и так является нашей территорией. Наоборот, люди обеднеют, их дома разграбят, пашни останутся невозделанными. Что в этом хорошего? Гораздо выгоднее подкупать царьков и изолировать Шамаш-шум-укина, чем тратить деньги на поход, который может продлиться не один год. Кое-кому не терпится приступить к боевым действиям, и мы с тобой знаем, кто эти люди. Я не утверждаю, что они являются убийцами Балтазара, но скорее всего — это так, и в любом случае, они обязательно попытаются использовать ситуацию, чтобы ускорить решение о начале войны. Вот такая ситуация, Аран, — закончил Илушума свой короткий монолог. — Мы примерно знаем, где искать, и можем предположить, кого.

Начальник дворцовой стражи почтительно молчал, и Илушума мыслями опять вернулся на полгода назад, припомнив ту встречу и разговор с Балтазаром на берегу Тигра.

Он помахал Балтазару рукой, выйдя из скрывавших его кустов. Тот увидел принца, подошел ближе, и они оба расположились на больших валунах у самой кромки воды. После простых и коротких приветствий первым заговорил Балтазар. Разговор их был настолько сухим, а чувства сдержанными, что сторонний наблюдатель никогда бы не смог представить себе, что это учитель разговаривает с любимым своим учеником, и что они знают друг друга очень давно, и многое пережили вместе, и не виделись несколько лет. Они обменивались короткими сухими фразами, и даже интонации совершенно не выдавали их эмоций.

— Ты уверен, что за нами не наблюдают и разговор не будет услышан? — отстраненно и даже как-то нарочито спокойно задал вопрос Балтазар.

— Мне кажется, я предусмотрел все, — скромно ответил Илушума.

— По крайней мере, за мной никто не шел, — подтвердил Балтазар. — Теперь к делу. Мы не виделись пять лет, Иса. Ты нормально адаптировался?

— Абсолютно, учитель. Меня приняли за принца.

— А настоящий наследник? Все, как мы спланировали?

— Да. Исчез в пространстве и времени.

— Как ты это сделал?

— Мне помог гуру Готама. Я ведь еще не могу так хорошо перемещать людей и живые существа во времени, как Вы, учитель, или наши гуру. Сам я не решился бы один все сделать таким образом, чтобы никому не навредить. Я попросил помощи.

— Это правильно, — согласился Балтазар. — И что произошло?

— Принц с двумя своими людьми путешествовал в дельте междуречья. Мы ожидали его плот в месте слияния Тигра и Евфрата. Однажды утром гуру Готама устроил так, чтобы на болота опустился густой туман. Как только это случилось, он перенес во времени слугу принца, чтобы тому не было совсем одиноко в новом для него мире, а потом — уже после нашей беседы — и самого принца. Помогло еще, что слуга сам оступился в тумане и упал за борт. Очнулся он уже в новом времени. А принц, свалившись за борт, сначала побарахтался немного, но потом ухватился за край плота и влез на него. Совсем скоро появились и мы. Там был еще Ияр.

— Представляю себе, как принц удивился!

— Да как все в подобной ситуации. Как и я когда-то. Потрясение. Сначала схватился за кинжал, хотел ударить. Потом подошел ко мне поближе, увидел, как я похож на него, и просто онемел. Думал, что все подстроено врагами, и его хотят похитить.

— Ну, тут он, пожалуй, был недалек от истины, — иронично заметил Батазар.

— В определенной степени, так, — согласился Илушума. — За исключением врагов, конечно. В общем, нам с гуру Готама и Ияром удалось его несколько успокоить, правда, поначалу с помощью физической силы, но делать было нечего: пришлось применить. Мы не стали сплавляться дальше вниз по течению, зацепились за плавни и стали ждать. Когда принц окончательно пришел в себя, я сел напротив и начал разговор. Так мы и проговорили весь день и ночь. Чтобы он рассказал о себе все до мелочей, что могло бы мне помочь, гуру Готама пришлось сначала отправить его по параллельному времени «на экскурсию» аж на два с половиной тысячелетия вперед. Там он пожил с неделю и вернулся обратно, прямо на плот. Удивлению не было предела!

— Еще бы!..

— Вот тогда, после «экскурсии», он и принял наше предложение, со всем согласился и отбыл. Конечно, там он принцем не будет, но ему понравилось. А кому не понравилось бы: комфорт, чистота, удобства?

— Ну, ладно. А что его мать? Тоже ничего не поняла?

— Принц и раньше не был с ней достаточно близок. Его воспитали другие люди.

— Это он тебе рассказал?

— Конечно.

— То есть, с этим сложностей не было?

— Не было и нет, — подтвердил Иса. — Все нормально: я совершенно похож на Илушуму.

— А твоя жена? Как она?

— Я ведь женился сам, позже. С прежним принцем они только изредка виделись; по сути, были едва знакомы. Кстати, она очень милая и хорошая женщина и мать.

— У вас — дети?

— Один. Мальчишка, ему скоро четыре года. Такой шебутной мальчуган! Царь распорядился назвать его Ашшурбанапалом.

— Мне кажется, ты рано решил завести наследника, — покачал головой Балтазар. — Ставишь себя в зависимое положение. А почему Ашшурбанапал? Царь думает прожить две жизни и передать власть сразу внуку?

— Об этом царь не говорил. Он очень хочет, чтобы когда-нибудь на троне оказался Ашшурбанапал II.

— Если только так… Ты помнишь о своей основной миссии, Иса?

— Конечно, учитель! Я сделаю все возможное, чтобы принести мир на землю Ассирии.

— Да-да, Иса. Помни об этом! Бесконечные войны надо прекратить! Население гибнет, из года в год вырезаются целые селенья и города, люди умирают от истощения. Когда-то нам казалось, что если возникнет большая империя Ашшуров, это приведет к процветанию всех стран — не только Месопотамии, но всего региона — от Нижнего моря и Хеттских гор до степей Семиречья. Но вот столетия проходят за столетиями, а вечная смута все длится и длится, и Ассирия не может навести порядок на Земле. Одна война рождает другую. Людьми все меньше производится божественной энергии, зато все чаще в космос выбрасывается энергия страдания и хаоса. Извини, что вынужден напомнить, но мы направили тебя сюда, чтобы ты, заняв место наследника престола, а впоследствии — царя, прекратил войны, установил мир и справедливые экономические отношения. Ты должен дать людям возможность трудиться и радоваться жизни, насколько это позволяет наше не слишком доброе время; и способствовать тому, чтобы людей становилось все больше. В этом гарантия существования Вселенной.

— Я все помню, учитель, — нахмурившись, произнес Илушума.

— Чтобы совершить задуманное, ты должен стать Ашшурбанапалу главным помощником. Он мыслит тебя преемником?

— Пока — да.

— Пока? Ты как-то неуверенно говоришь!

— Двое других сыновей еще подростки. Царь привлекает меня к управлению страной: обобщаю для него материалы по земледелию, финансам. К тому же, он приставил ко мне икуллума Гиваргиса, своего друга и наставника — начальника службы безопасности. Так сказать, иду по стопам отца, занимаюсь разведкой.

— Хорошо. Вряд ли за пять лет можно было сделать больше, — подытоживая эту часть разговора, кивнул Балтазар. — Будем считать, что начало положено. Теперь скажи, кто твои враги при дворе?

— Есть только один человек, который вызывает у меня отторжение на вербальном уровне.

— Кто он?

— Абендагов, туртан и икуллум Ашшурбанапала.

— Ты анализировал, почему?

— Анализировал, но в полной мере понять не могу. Стараюсь контактировать минимально. Кстати, насколько я могу судить, он также питает ко мне глубокую антипатию.

— Будь с ним предельно осторожен! У тебя появились ученики? Ты работаешь над этим?

— Да, есть два ученика. Грамотные молодые люди. Совсем молодые. Привлекаю их к общей работе, но о моей миссии они пока ничего не знают.

— У тебя к ним полное доверие?

— К одному из них — безусловное. Ко второму отношение двойственное. Хотелось бы показать их Вам.

— Доверяй своей интуиции, Иса: она у тебя достаточно развита, — посоветовал Балтазар. — Если не чувствуешь полного доверия, лучше переведи его в другую службу и меньше контактируй. По крайней мере, как-то проверь: это никогда лишним не бывает.

— Хорошо, учитель, — согласился Илушума.

— Ладно. Теперь обо мне. Я планирую пробыть на средиземноморье еще несколько лет. Надеюсь, сможем изредка видеться. Потом у меня будет небольшой перерыв. Небольшой — по нашим меркам. — Балтазар наконец-то улыбнулся Илушуме. — Ты о чем-то хочешь спросить?

— Прежде всего, почему Вы в Ассирии?

— Ты прав, Иса: я не должен был появляться здесь, ведь моя территория — Эллада. Но есть обстоятельства, которые потребовали твоей помощи, поэтому я здесь. Это очень плохо, потому что могу подставить тебя, но я вынужден был приехать.

— Но почему с вавилонской делегацией? Зачем привлекать внимание к себе сейчас, перед самой войной с Вавилоном? Правильно ли это?

— Посуди сам! Если на мой след нападут наши противники из безвременья, будет куда лучше, если я предстану агентом Вавилона, чем в своем действительном обличье. Сейчас мне надо быть внимательным, как никогда.

— Почему именно сейчас? Вы полагаете, что наши противники близко? — с тревогой спросил Илушума.

— Подозреваю, что очень близко, Иса, — подтвердил Балтазар. — Я ощущаю их присутствие, и поэтому я здесь, хотя не должен был бы рисковать тобой, твоей миссией.

— Но я ничего не ощущаю в этом роде!

— Ты еще относительно молод. Постепенно ощущение опасности входит в кровь, и теперь я чувствую ее кожей. Мне нужна твоя помощь, — снова повторил Балтазар.

— Что я должен сделать, учитель? — без колебания спросил Илушума.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Илушума: забытый принц предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я