Лиса и поэты

Владимир Фёдорович Власов, 2019

Бессмертные лисы, также как и даосы и небожители, склонны к стихосложению, ибо в поэзии всегда царит высокий дух, а всё, что одухотворено, то и поэтично. На Востоке стихи пишут не только люди, но и все одухотворённые существа, и даже деревья и вещи. Всё живое подвержено высокой поэзии, ибо красота разлита повсюду в природе и таится в каждом мгновении жизни. Даже бесы способны сочинять стихи, так как и им не чуждо чувство прекрасного, ибо стихи наполняют душу вечной любовью и добротой.

Оглавление

1. Лиса и поэтические вечера

(Великое в малом)

Поэт Чжу Сян (1), известный людям в городе Цзинани,

Дружил с лисой, её не видел, а лишь голос слышал.

У ней уроки по стихосложенью брал он ранее,

После бесед с которой в знаменитости и вышел.

Когда с вином устраивались вечера поэтов,

То очень часто в них лиса участье принимала.

На них ей равных в спорах не было в искусстве этом,

Она изящно в конкурсах поэтов побеждала.

Никто не мог сравниться с ней в литературном стиле,

Так как она в поэзии все тонкости познала,

Однажды все поэты, сговорившись, попросили,

Чтобы она представилась, свой облик показала.

Она не соглашалась, но настаивать все стали,

Тогда лиса всех попросила высказать сужденье,

Сказав: «Мы с вами вместе столько мнений обсуждали,

Так обо мне у вас тогда какое представленье»?

Один сказал: «Задачу вы решаете любую,

Срок нужен, чтобы Знанье перед вами всё открылось,

Я вижу брови с проседью и голову седую».

Лиса откликнулась и в виде старика явилась.

Другой сказал: «Чтоб отвечать на все наши вопросы,

Нужна здесь мудрость, как у почтенного монаха,

Чтоб проникать повсюду без сомнения и страха».

Та согласилась и предстала в облике даоса.

— «Когда в обличье духа вы пред нами предстаёте, —

Сказал тут третий, — то из перьев в плащ должны рядиться,

С короной звёздной, будто как по облакам идёте».

Лиса бессмертным решила пред всеми проявиться.

Затем лиса в ребёнка по желанью превратилась,

Могла стать всем тем, кем она поэтам представлялась,

Но многим — девственницей, как в трактате говорилось

У Чжуанцзы, где о Стране Охотниц сообщалось (2).

Тогда кто-то спросил: «Но где ваш образ настоящий?

Как нам узнать, кем вы являетесь на самом деле?

Мы ценим высоко ваш опыт, чудеса творящий,

Но не предстанете ль вы в истинном пред нами теле»?

«Желаете знать тайны Поднебесной? — та сказала, —

Но разве подлинный лик свой в ней все людям являют?

Хотите, чтобы в наготе своей я вам предстала?

Но голых, как я слышала, все люди осуждают».

Поэты рассмеялись, домоганья прекратили,

Чжу Сян потом сказал, что возраст у неё почтенный,

Семьсот лет от роду, как все, по слухам, говорили,

Поэтому и опыт жизни необыкновенный.

Примечание

1. Чжу Сян — второе имя поэта Чжу Цзыцин, годы жизни 1670 — 1707.

2. Страна девственниц на горе Охотниц-прорицательниц из 1-й книги даосского философа Чжуанцзы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я