Герцог фронтира, или Вселенская замятня

Владимир Сухинин, 2023

В мире Закрытого сектора наступают большие перемены. Рок, самозваный бог планеты Сивилла, населенной разумными расами, подготовил события, которые должны были изменить существующий порядок и сделать его полновластным хозяином этого мира. Инферно, место обитания демонов, стоит на грани войны за передел сфер влияния. Маховик событий раскрутился, и его уже не остановить. Но тут появляется наш герой, Виктор Глухов, ставший вангорским аристократом и названный орками Тох Рангор – «Тот, кто ломает», и своей кипучей, неумной энергией превращает все в неуправляемый хаос. Потомки впоследствии назовут это время Вселенской замятней.

Оглавление

Из серии: Виктор Глухов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог фронтира, или Вселенская замятня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Закрытый сектор. Брисвиль

Наверное, я никогда не был так рад, как в тот момент, когда увидел свою невесту, а вернее уже жену и мать моего ребенка, целой и невредимой. Раньше я не верил в чудеса, но тут поверил безоговорочно. Не в те чудеса, которые творит магия, а в те, что творит случай и удача. Радостное чувство переполняло меня счастьем, как переполняет магма проснувшийся вулкан. Прущую из недр земли раскаленную массу не остановит никакая сила. Так было и со мной. И даже крик распорядителя площадки «Чего рот разинул? Давая слезай, пацан!» не огорчил меня. Я спрыгнул с площадки и, словно нож, прорезающий масло, прошел до орущей, как невменяемая, и подпрыгивающей Ганги. На ропот и недовольство других разумных, стоявших в очереди у кабинки, мы не обращали внимания. Меня не пытались остановить, а когда мы обнялись и я закружил Гангу, все примолкли.

Полудемоница выглянула из своей кабинки и грозно прикрикнула на стоявших в очереди:

— А ну всем расступиться! Не видите, тут встреча… двоих. — И умильно посмотрела на нас с Гангой.

И все повиновались. Мы остались в кругу каких-то непонятных людей и нелюдей. Я кинул девушке мешочек золотых монет и потащил Гангу прочь. Краем глаза заметил, что за нами увязался дворф и снежный эльфар в странной одежде. Такой же, как и на Ганге. Словно они вышли из сказки про Аладдина.

Только выбравшись за ворота, я обнаружил, что странная компания следует за нами неотступно. Замыкал эту компанию Фома… и о боже! Откуда этот еще тут?.. Отпрыск графа Шаро… Но он же сам отправился в другое измерение… Как так-то? Тут происходило нечто странное. И с этим нужно было срочно разобраться.

Я резко остановился и заслонил Гангу. Лютым волком уставился на наглых молодых парней и девушек, прилипших к нам. Меня поддержали два адских пса, что всегда околачивались у портала. Они встали рядом со мной. Их шерсть поднялась дыбом, и они грозно зарычали. Один из них передал мне, что это враги. Убить!..

— Стойте! — Ганга решительно оттолкнула меня и загородила опасных людей. — Это не враги — это моя охрана, они служат мне.

Только тогда я догадался поглядеть на их ауру. Поглядел и похолодел. Недавние события всколыхнулись в моей памяти: «Слуги деров! О боже! Как они попали сюда?»

— Ганга, отойди! — сурово приказал я. — Это враги! Это слуги деров. За ними они придут сюда, и всех нас ждет погибель.

— Не знаю никаких деров. Они мои телохранители, и я их в обиду не дам! — Ганга расставила руки, прикрывая вампиров от меня. Я сжал кулаки, еле сдерживаясь и размышляя, как быть. Но тут меня выручил Фома.

— Учитель! — крикнул он. — Это свои. Не убивайте их. Они служат вашей невесте.

— Что скажете? — обратился я мысленно к псам. Те уж точно знают, кто враг, а кто друг.

— Не… враги… — растерянно передал пес. — Эти не те, — туманно сообщил он, и псы потеряли к вампирам интерес. Молча отвернулись и побрели к своим лежкам, рядом с нищими.

— Давайте разберемся, кто есть кто, — предложил я. — Тут довольно странная компания. Вампиры, дворф с маленьким человечком на плече. Снежный эльфар и Шаро. Как вы все оказались вместе?

— Давай уйдем, любимый, отсюда, на нас таращатся десятки пар глаз. Я привела с собой только своих…

— Все свои, говоришь?.. — Я с прищуром посмотрел на смирного Шаро. — И этот тоже?

— Да, все свои, дорогой.

— Ладно. Как скажешь, любимая. Нам надо снять дом. Иначе мы спокойно не поговорим. Фома! — позвал я орка. — Быстро сними поблизости большой дом на пять суток.

Фома тут же направился в ближайшие переулки. Вскоре появился запыхавшийся, но довольный.

— Нашел небольшое поместье, учитель. Мы все там разместимся.

— Веди, Фома. Чувствую, разговоры будут долгими.

Дом действительно был большим и опрятным. Прятался за небольшим садом. И сдал нам его пузатый дворф за двадцать золотых илиров. Цены несусветные, но я не стал торговаться и выдал ему два мешочка золотых монет. Он считать монеты не стал, подкинул их в руке и, поклонившись, с важным видом ушел. Он не посмотрел даже, кто же к нему заселился. А я, вспомнив про Птица, вытащил его из сумки и пустил пастись в сад. Он отряхнулся и закричал.

— Ха… Ха… Ха… — Какого чегта-а?.. Где жгатва? — И хотел клюнуть дворфа. Тот отскочил и спрятался за Фому. Возмущенный Птиц заорал: — Смегтные!.. Габы! С-стоять!..

— Птиц, иди погуляй, — приказал я полоумному страусу-переростку. — Скоро я тебя покормлю. И никого не вздумай клевать…

— Это кто?.. Это что? — удивленно спросила Ганга, провожая взглядом уходящего прочь с важным видом бургомистра Птица.

— Подарок сыну, — ответил я и засмеялся. — Не хотел его бросать — забавный.

— Так ребенок еще не родился.

— Ну ведь родится.

— Да родится… но еще нескоро. А этот петух-переросток опасен. — Она осуждающе покачала головой. — Ты, как и прежде, спасаешь несчастных, хорошо, что не девку какую, а только это чудо в перьях…

И тут я вспомнил, что на площадке оставил вызволенных рабов. У них нет денег, чтобы оплатить перенос, и что с ними стало, неизвестно. Может, снова продадут в рабство. Кто знает местные правила?

— Фома! — позвал я орка.

Фома мгновенно очутился рядом.

— Слушаю, учитель.

— Фома. На портальной площади остались вытащенные мной рабы из Инферно. Снежные эльфары, орки. Старший у них Выргар Большой Кулак. Свидетель Худжгарха. Денег у них нет. Вот золото. — Я протянул ему десяток золотых илиров. — Передай эльфарам, и пусть идут своей дорогой, а орков веди сюда.

— Понял, учитель, сделаю.

Фома поспешно покинул поместье, а я повернулся к Ганге.

— Пошли в дом. Прикажи своим располагаться на первом этаже и охранять нас. Ты, дворф, и ты, эльфар, пошли с нами… и ты тоже, Шаро! — недружелюбно глядя на сына графа, приказал я.

В доме на втором этаже была большая столовая, там мы и разместились.

Когда все расселись, я оглядел внимательные лица спутников Ганги. И мягко предложил:

— А теперь, Ганга, рассказывай…

Через два часа подробного рассказа с уточняющими вопросами я знал все, что произошло с ней после похищения. Нельзя было не восхититься отвагой и смелостью моей орчанки, о чем я не преминул и сообщить. Ганга зарделась от удовольствия. А я встал и поклонился дворфу.

— Благодарю вас, уважаемый Башмунус, за то, что вы не оставили мою жену и всемерно ей помогали. За то, что вы бросились ее спасать и разделяли с ней все тяготы и тревоги, я у вас в долгу. В моем графстве, в Вангорском королевстве и в Доме Высокого хребта, в Снежных горах вы желанный и почетный гость. Я не знаю, чем могу вас отблагодарить, уважаемый Башмунус. У меня есть золото, драгоценные камни, все что захотите. Есть место для города дворфов, и вы можете получить право его основать.

Узнав, что он может стать основателем нового города, Башмунус впал в прострацию. Он широко раскрыл рот и не мигая смотрел на меня. В его бороде возилась крылатая девочка и теребила его бороду, что-то ему говоря. Удивительно, но ее видел только я, ну и может, еще сам Башмунус. Видимо, это существо случайно попало в наш мир, запутавшись в его бороде. Я уже знал, что в мире, где побывала Ганга и ее спутники, жили маленькие феи. Мне было ее жалко. Оставшись одна, оторванная от родины и своего народа, фея будет угасать. Ей будет тут плохо, думал я, разглядывая крошку. Но тут услышал ее писк.

— Мой бог! Нам дадут город. Ты быстрее соглашайся, я призову сюда свой народ. Это здоро-ово-о! — Крошка восторженно подняла рученьки и обратилась ко мне: — Уважаемый дылда. Мы согласны основать город на ваших землях. Благодарю вас за столь щедрое предложение.

Я растерянно оглядел сидящих за столом, но, кроме меня и Башмунуса, девочку никто не слышал и не видел. Я откашлялся: «Кхм-кхм» — и важно произнес:

— Да будет так.

— Что будет так? — тут же спросила Ганга.

— Будет так, как хочет маленькая фея, — ответил я.

— А она тоже здесь? — удивилась Ганга.

— Да, — смущенно кивнул дворф. — Она со мной.

— Ну надо же! Бедняжка, — жалобно произнесла Ганга. — Не успела уйти. И что теперь делать? Назад ее не вернешь?

— Она справится, — туманно ответил я, не желая выдавать тайну феи. — С уважаемым Башмунусом мы решили, а что делать с этим неудачником, — я указал взглядом на эльфара, тот сжался под моим взглядом. И пояснил: — Если его отпустить, то певца убьют свои. Братство убирает всех причастных к покушению. Он остался один. Мне тебя не жалко, эльфар, и безразлично, что с тобой будет. Можешь прямо сейчас встать и уйти. Я тебя преследовать и мстить тебе не буду…

Эльфар стал белее снега.

— Ваша милость, — залепетал он, — разрешите мне и дальше служить госпоже… Я понял, что вы все же получили право основать Дом в Снежных горах. Я один и стар. Я могу присоединиться к вашему Дому… если позволите.

Я посмотрел на Гангу, та согласно закрыла глаза.

— Ладно, присоединяйся к моему Дому.

— Теперь ты, Шаро. — Я посмотрел на своего давнего недруга. — Ты оказался везучей сволочью. И я не буду спорить с госпожой удачей. Ты можешь вернуться домой, а потом, если нужно будет, отправляйся в лес, чтобы тебя не сочли дезертиром. Но если ты опять станешь на моем пути, то я не буду уже таким благодушным. Ты понял меня?

— Понял, тан Аббаи, — потупив взгляд, ответил Шаро. — Вы не одолжите мне пару золотых, чтобы я мог вернуться домой, и обещаю, я не буду становиться вам поперек пути, но не отвечаю за своего отца…

Я усмехнулся. Поверить этим шакалам, которые готовы предать мать родную, я не мог. Из благородства у таких, как Шаро, было лишь слово «благородные». Но он дал клятву шаману, и это давало мне право его не убивать, а отпустить.

— Хорошо, вот илиры. Вы можете сразу отправляться. Уверен, ваш отец будет вам рад. — Я положил две монеты на стол, и Шаро, пряча глаза, их быстро схватил, встал, отвесил аристократический поклон и, не поднимая глаз, сказал: — Всего хорошего, господа. — И быстро вышел из столовой. Я посмотрел ему вслед.

«Видимо, у удачи есть противник, что помогает таким сволочам, как Шаро, или готовит мне новое испытание. Как говорится, то, что нас не убивает, делает сильнее», — подумал я и выбросил Шаро из головы.

— Шав, иди устраивайся, найди себе комнату и отдыхай, — распорядился я, — и ты, Фома, тоже иди отдыхай. Проводите уважаемого Башмунуса и проследите, чтобы он хорошо устроился.

Орк, дворф и эльфар ушли, а мы остались с Гангой вдвоем. Моя орчанка смотрела на меня горящими глазами и, встав, подошла ко мне, прижала голову к своей груди.

— Я соскучилась… — прошептала она.

— Я тоже, милая…

— Пошли и мы отдохнем… — Ганга отпустила мою голову и села на колени. Я помолчал, обдумывая, как поступить, но все же дело, по которому я прибыл в Брисвиль, было важнее отдыха с Гангой. Я отстранил голову и посмотрел ей в глаза.

— Несколько позже, Ганга. Я сюда прибыл по делу. Ты сама знаешь, что скоро начнется великая замятня. Это, — пояснил я, — всеобщий хаос и беспорядки. Мой враг создал нужные ему условия для вселенского хаоса. Вот-вот начнется война Лигирийской империи и Вангора. Степь раскололась. Мой враг поднял восстание подгорных орков. В Снежных горах с часу на час начнется гражданская война. Твое похищение ускорило этот процесс противостояния Домов. А тут, в Брисвиле, окопались мои враги. Мне нужно их спровоцировать на нападение на меня. Наше совместное прибытие в Брисвиль оказалось весьма шумным и как нельзя кстати. Мне надо сходить к своему агенту и дать ему указания, как действовать. Враги должны посчитать, что я слабая добыча, и решить напасть на меня. Здесь, в Брисвиле, я не могу первым начать враждебные действия, но ответить могу… Ты говорила, что вампиры — отменные бойцы?

— Да, Ирри, им нет равных на Сивилле. Но я вижу по твоим глазам, что у тебя есть план… Сразу скажу! — Она решительно поднялась, подошла и села мне на колени. — Я тебя одного не оставлю. Делись своим планом.

Я понял, что Ганга не отступит, не в ее характере прятаться от схватки. Это не изнеженная аристократка Вангора. Это умелая и безжалостная к врагам воительница-шаманка, пустившая на своем веку немало крови. Прятать ее от иномирцев не имело смысла, не отступит. Как говорится, и в радости, и на войне вместе, пока… Буду надеяться, что это «пока» не наступит быстро.

— План примерный. Враги должны узнать, что я остановился в Брисвиле и что меня не охраняют. Они должны считать, что я легкая добыча.

— Легкая добыча? — переспросила Ганга. — Они что, не знают, кто ты? Что ты почти бог?

— Ну я не бог, дорогая. И они этого точно не знают. Они думают, что я агент их противника, которого они ловят.

— И через тебя они хотят поймать его?

— Да.

— Их много?

— Точно никто не знает, но думаю, больше трех десятков…

— Меньше сотни… — пренебрежительно фыркнула Ганга. — Это даже не смешно.

— Действительно, — серьезно ответил я. — Они опасные противники. Иномирцы со своим вооружением представляют большую опасность. Их нельзя недооценивать.

— Ну тогда давай нападем первыми, — предложила Ганга.

— Ты знаешь, где у них база. Я не знаю, но мой агент знает.

— Твой агент? Это кто?

— Ее зовут Ведьма, и ей подчиняются все нищие и адские псы в Брисвиле.

— Я слышала о ней… и она твой агент? Ты действительно бог, Ирри.

— Нет, любимая, не бог. И не искушай судьбу, говоря такое. Удача не любит самозванцев.

— Хорошо, прости меня, не буду. Но как ты хочешь все устроить?

— Пока не знаю…

— Гер Брунгхельд. — В кабинет главы отделения ордена Искореняющих в Брисвиле заглянул невзрачный, понурый брат в серой рясе. Не поднимая глаз, спросил: — Вы позволите? — Говорил он очень вежливо и почтительно, на грани подобострастия, но, когда он поднял голову, глаза его смотрели с долей иронии. Говоря, он окинул взглядом кабинет. Новый руководитель отделения синдиката в Брисвиле оказался любителем роскоши. Золоченая мебель, мягкие кресла, большой инкрустированный стол… Мысленно понурый брат усмехнулся.

После того как орден пополнили новоприбывшие члены синдиката, многое поменялось в жизни контрабандистов. Старая гвардия, которая заложила основы организации в трех мирах Закрытого сектора, была или уничтожена, или отправлена на «перевоспитание». А новое руководство ввело свои правила. Того простого обращения и понимания с полуслова, как прежде, уже не было. Не было и той отдачи, мастерства, стремления преуспеть, которые помогли контрабандистам захватить власть в ордене Искореняющих и стать влиятельной силой в Вангоре. Вроде все делали ту же самую работу, показывали старание, но результаты были мизерные. Страх и отсутствие инициативы стали атрибутом всех дел старожилов-агентов синдиката. А новые члены совершали ошибки и промахи. Спешили показать результат и терпели одну неудачу за другой. Все это вызывало растущее недовольство Советника. Его последней удачной операцией была подстава АДу своего двойника. Но во всем остальном он не продвинулся ни на шаг. Караваны с разумными рабами не могли пройти земли нового князя Инферно. И мешал им в этом не кто иной, как опальный бывший агент АДа с позывным Демон. Он умудрился стать значимой фигурой в раскладе сил и якобы дезертировал и перестал быть агентом АДа, но продолжал мешать синдикату. Его поимка стала делом чести неуловимого Советника. Советник не был глупым и недалеким исполнителем и, убирая старых членов ордена, убирал тех, кто мог сопротивляться его новой активной линии. Те, может быть, и обросли связями и давали результат, но работали медленно. А ему нужен был прорыв, и он его готовил…

Новый руководитель отделения недовольно посмотрел на дежурного. Тот оторвал его от составления отчета. Нужно было показать результат, а его не было. Оттого мысли гера Брунгхельда парили в невесомости. А глаза искали ответ на побеленном потолке.

Услышав вопрос, отвлекающий его от «плодотворного занятия», не срывая раздражения, спросил:

— Тебе чего?

— Там прибыла Ведьма. Хочет с вами встретиться.

Брунгхельд поморщился. Бывший статусный агент синдиката хорошо устроилась. К ней не подступиться, и она этим пользовалась. Сам Советник запретил ее трогать.

— Ты узнал, что она хочет? — брюзгливо спросил Брунгхельд.

— Она говорит, у нее важное сообщение…

Дежурный был из «старичков». Важные дела таким не доверяли, но их мнением интересовались.

— Ей можно доверять, брат Агустен?

— В какой-то мере, гер…

— А в какой?

— В той, где лежат ее интересы.

— Вы говорите загадками, брат. Выражайтесь яснее. — Брунгхельд попытался унять раздражение. Между «стариками» и «новичками» не было ни доверия, ни взаимопонимания. Были и разные методы работы, что воздвигало стену отчуждения между ними, которое часто переходило в скрытую вражду.

— Надо узнать, что она хочет, гер Брунгхельд. Тогда и решить, стоит ей доверять или нет.

Брунгхельд понял, что добиться чего-либо дельного от этого дежурного не получится.

— Хорошо, пусть войдет, — разрешил он.

В кабинет, обставленный изысканной мебелью, уверенно вошла красивая, ухоженная женщина в дорогом наряде. В магическом зрении она светилась амулетами, как новогодняя елка. Брунгхельд раньше ее не видел, но знал, что это был высокопоставленный агент синдиката, внедренный в управление АДа, раскрытый старым лисом Вейсом. О таких провалах всегда сообщалось руководителям ячеек синдиката. И он, глядя на женщину, не мог отделаться от ощущения, что она никакой не агент, а местная королева, не меньше. И она не испытывала ни малейшего страха перед местью организации. А именно на страхе держалась дисциплина.

Брунгхельд почувствовал сильнейшее раздражение. Предательница не только не понесла наказания, но и свободно передвигалась и даже заявилась к нему.

Ведьма прошла к столу, и Брунгхельд, хотевший встретить Ведьму сидя, не выдержал и поднялся. Она остановилась у стола и улыбнулась. Хозяин кабинета засмотрелся на женщину, источавшую уверенность, властность и доброжелательность одновременно.

— Рад видеть вас, Ольга, — он поприветствовал женщину и указал рукой на стул напротив, — присаживайтесь.

— Мне видеть вас, гер Брунгхельд, удовольствия не доставляет. Все знают, что меня зовут Ведьма. Ольга умерла в камере АДа. Но вы тут новенький и многое не знаете, я прощаю вас.

Ведьма села и прямо посмотрела на недовольно сморщившегося Брунгхельда.

— Дела у вас идут неважно, гер Брунгхельд. Новое поколение агентов не скоро войдет в курс дела, а «старичков» вы убрали. Ума не приложу, как вы собираетесь тут закрепиться…

— Хм… — Брунгхельд откашлялся. — Вы пришли рассказать мне об упущениях в моей работе?

— Я бы даже не стала этим себя затруднять. Мне на вас наплевать. Вы тут недолго проживете… и я бы не посетила вас, если бы не одно обстоятельство…

— Вы так уверенно говорите… — перебил ее недовольно скривившийся хозяин кабинета. — Имеете основания?

— Имею. У вас слишком много врагов. Начиная с гильдии ветеранов наемников и заканчивая скравами. Но я пришла не обсуждать с вами ваши проблемы. Просто хотела показать, что вы ни черта не стоите по сравнению с теми, кто был до вас. А мне, к сожалению, приходится иметь дело именно с вами.

— Так вы пришли по делу?.. — Брунгхельд, привыкший к беспрекословному послушанию подчиненных, еле сдержался. Сцепил руки, лежавшие на столе, и крепко сжал пальцы. Ведьма это заметила, и уголки ее красных губ слегка дрогнули.

— Естественно, — ответила она. — Так сложилось, что наши интересы совпали. А теперь по существу. Меня навещал бывший агент АДа с позывным Демон…

Брунгхельд вздрогнул и недоверчиво произнес:

— Бывших агентов, мидера, не бывает… Если они только не мертвые…

— Этот исключение. Он ведет с вами свою личную войну. Так вот, он приходил, чтобы передать мне привет от Вейса. На него вышли люди старого лиса и кое-что предложили за уничтожение базы синдиката в Инферно.

— Но если он не агент, то как они на него смогли выйти?

— Правильный вопрос. У Демона есть здесь суперагент с позывным Дух. Он местный и очень удачливый аристократ из нехейцев. Магически одаренный и очень способный молодой человек. Демон всегда его использует для связи.

— И что это нам дает? — Брунгхельд насторожился. Впился взглядом в лицо женщины. Он пытался понять, блефует она или говорит правду. Может, это ловушка АДа?

— Поймав Духа, найдете Демона, — спокойно выдержав пристальный взгляд, ответила Ведьма.

— Ха! Искать его по всей Сивилле? Не смешите меня, мидера. Помощника Демона искали до нас и не нашли. Думаю, вы знаете, что пропали редчайшие артефакты, сделанные в единственных экземплярах магами темного ковена, но со смертью магов были потеряны и сами способы их изготовления. И все указывало на него… И что?.. А ничего. Ни Духа, ни артефактов.

Ведьма довольно рассмеялась.

— Я же говорила, очень способный молодой человек. Умеет Демон подбирать помощников. Этого у него не отнять. Вместе они представляют большую опасность любому противнику. Но вы искали не там, где надо.

— А где же надо?..

— А это я скажу, если мы договоримся, гер Брунгхельд.

— А вы не боитесь, мидера, — вкрадчиво произнес хозяин кабинета, — что эти знания мы можем получить и просто так, бесплатно.

— А вы попробуйте, — Ведьма презрительно скривилась, — и через час все ваше отделение будет мертво.

— Вы в этом уверены?

— Если бы не была уверена, то не пришла бы сюда.

— Вы знаете, Ведьма… — Брунгхельд откинулся на спинку стула, на котором сидел. Побарабанил пальцами по столу, разглядывая потолок. Затем улыбнулся. — В то, что нас убьют, я верю. Мы собрали всю доступную информацию о вас, но я не верю, что вы пришли поделиться с нами информацией из побуждений преданности…

— Со мной поработал Вейс. Сделал своим внештатным агентом, убил и переправил сюда. Здесь меня воскресили. О какой преданности вы говорите?..

— Вы так спокойно об этом рассказываете… Хм… Синдикат убивал и за меньшие прегрешения.

— А что мне остается? Скрывать, что меня завербовал Вейс, пообещав жизнь? Какой в этом смысл? Это и так понятно. Иначе как бы я оказалась тут? Но, к счастью, моя судьба сложилась несколько иначе, чем думал старый лис, да и я сама тоже. Я могу послать и Вейса, и синдикат куда подальше и могу быть самой собой. И я не Ольга, я Ведьма. Повторяю, Ольга умерла в камере. И я свободна от каких-либо обязательств. Но у меня есть счет к Вейсу.

— Вы хотите отомстить?

— Нет. Слово «месть» к этому по определению не подходит.

— Так чего же вы хотите?

— Я хочу, чтобы, после того как поймаете и выпотрошите Демона, вы его отдали мне. И неважно, будет он в здравом уме или лишится рассудка. Но он должен быть целым, с руками и ногами… — Подумав, добавила: — И с головой и всеми частями тела, что у него были до поимки.

Брунгхельд удивленно воззрился на Ведьму.

— Я могу узнать, зачем он вам понадобился?

— Не можете. Достаточно того, что я скажу, где найти Духа. Он выведет вас на Демона. Надеюсь, с местным аристократом вы сможете справиться без проблем. Но учтите, он очень ловок и умен. И очень опасен. Не пренебрегайте моим предупреждением.

— Откуда вы это знаете?

— Он был у меня.

— Даже так?

Ведьма промолчала, не удостоив контрабандиста ответом.

— Я не могу, мидера, решать такие вопросы самостоятельно…

— Тогда прощайте, гер Брунгхельд, — Ведьма решительно поднялась.

— Постойте, мидера. Я свяжусь кое с кем и дам ответ через несколько дней…

— Вы долго не проработаете. Тут так дела не делаются, гер Брунгхельд. Жаль, что я ошиблась в вас. Через несколько дней будет поздно. Дух опять исчезнет… Прощайте. — Ведьма повернулась, чтобы уйти.

— Да подождите вы! — Брунгхельд вскочил со своего места. Он был явно взволнован. — Не стоит так горячиться. Я сейчас все уточню. Подождите меня здесь в кабинете. Думаю, мы сможем с вами договориться.

— Хорошо, я подожду ровно десять ридок, а потом ухожу. — Ведьма поджала губы, надменно посмотрела на вспотевшего контрабандиста и села.

Брунгхельд выскочил из кабинета и поспешил на узел связи. Долго ему ждать не пришлось.

— Говорит Брунгхельд из отделения в Брисвиле, соедините с Советником.

— Соединяю.

И тут же он услышал четкое:

— Слушаю.

— Гер советник, это Брунгхельд. Пришла Ведьма, то есть Ольга Брус, и готова поделиться информацией, где найти связного агента АДа Демона. Позывной агента Дух.

— Что она хочет за информацию?

— Чтобы, после того как мы вытрясем все из Демона, мы отдали его ей, даже если он будет невменяемым… Но я ей не верю, гер Советник.

— Почему?

— Потому что она не скрывает, что была завербована Вейсом.

— Ольга осталась прежней Ольгой. Умной и очень талантливой, не то что ты, тупица. Как бы я хотел, чтобы отделением в Брисвиле руководила она…

— Э-э-э-э… Но гер Советник, она же перевербована!

— А что ей оставалось делать? Стать невменяемой? Естественно, она согласилась на условия Вейса. И ты бы согласился, и работал на АД. А она молодец, смогла вырваться из лап этого волкодава.

— Я не понимаю, гер Советник, она же всех предала!..

— Только тех, кого Вейс захватил, и десяток посредственных исполнителей. Остальные продолжают свою работу на станции. Соглашайся с ее условиями.

— А вас не настораживает ее просьба забрать себе Демона, гер Советник? Он должен быть не покалечен, разве что только лишиться рассудка…

— Странной? Брунгхельд. Здесь все становятся странными, и ты тоже, раз стал спрашивать моего разрешения. Ольга не может не вести свою игру. Она получила свободу, силу и может диктовать условия. Нет ни одного разумного в Брисвиле, кто захотел бы стать врагом Ведьмы. Это и показывает, что она не блефует. Она хочет добраться до Демона нашими руками. Умна, бестия, ничего не скажешь. Она еще о чем-либо предупреждала?

— Да, говорила, что связной очень опасный и удачливый человек. И вместе с Демоном они еще более опасны.

— Она права. И теперь я ей еще больше верю. Можно было подумать, что это ловушка. Но предупреждение о степени опасности говорит, что она знает, о чем предупреждает. Хорошо подготовьтесь, гер Брунгхельд. Это ваша проверка на состоятельность. Промашки быть не должно.

— Понял, гер Советник. Все сделаем в лучшем виде, прощайте.

— Удачи.

Брунгхельд отключился и облегченно вздохнул. Он получил разрешение на операцию и может обещать Ведьме удовлетворить ее пожелание. За то, что их разговор могут перехватить, он не переживал. Связь была налажена по стационарным маякам. Засечь узкий сигнал было практически невозможно. А у АДа не было необходимых технических средств в секторе для выявления такой системы связи.

Воодушевленный открывшимися перспективами, он вошел в кабинет и, радостно улыбаясь, доложил:

— Мидера, ваша просьба удовлетворена. Вы получите Демона после того, как мы его найдем и поработаем с ним.

— Подпишите договор, гер Брунгхельд. Я давно разучилась верить на слово.

— Договор? Кого с кем?

— Вы и я. Если вы не выполните обещание или оно не будет выполнено по вине другого, вы отдаете мне свое тело.

— Тело? — Брунгхельд был сбит с толку. — Зачем вам мое тело?

— Я провожу магические эксперименты. Так что, вы подпишете договор или мне уйти?

— Э-э-э… Мидера, подождите. Ваше… э-э-э… простите, предложение несколько обескураживающее. Может, вам пригодится тело другого члена организации?

— Я преследую несколько целей, гер Брунгхельд. Мне нужен Демон или, на худой конец, вы. И подписав договор, вы будете из кожи лезть, чтобы поймать Демона, а потом сделаете все возможное, чтобы его отдали мне.

— Э-э-э-э… тело?

— Да, живое тело…

— Уф-ф-ф… я даже не знаю. А можно прочитать договор?

— Пожалуйста, он готов. — Ведьма положила лист перед Брунгхельдом.

Тот прочитал, вытер пот со лба и, поколебавшись, подписал его. Ведьма видела по лицу контрабандиста, что он этот договор ни в грош не ставит. Она улыбнулась и, не забирая лист со стола, начала говорить.

— Дух снял поместье в Садовом тупике, дом номер пять. Там он будет находиться еще три дня. Со своей невестой-орчанкой. С ним десяток молодых парней и девушек. Орк-шаман. Дворф и снежный эльфар — певец. Молодые люди, похоже, охрана. Они с оружием, но без брони. Это все, что я знаю. Остальное за вами, гер Брунгхельд.

Ведьма встала, взяла со стола лист и, сложив его пополам, засунула за вырез платья на груди.

— Удачи на охоте, — проговорила она и вышла.

— Тварь! Грязная тварь! — Брунгхельд излил свою ненависть к Ведьме на чернильнице. Он схватил чернильницу и запустил ее в стену. Выпустив пар, он сел.

— Дежурный! — крикнул он и, когда тот вошел, приказал: — Командиров десятков ко мне. За катакомбами организовать наблюдение, фиксировать всех посетивших Ведьму.

Дежурный не моргнув глазом спросил:

— Нищих тоже фиксировать?

— Я сказал всех, тупица! Под личиной нищего может быть агент.

— Понял, гер Брунгхельд, передам ваше распоряжение группе слежки.

Дежурный понял, какую глупость сморозил начальник, но поправлять его не стал. Не стал и предлагать свои предложения. Хотят дурковать, пусть занимаются дуростью, решил он и пошел оповещать командиров десятков.

Брисвиль был маленьким космосом. Непонятный, непостижимый и опасный для тех, кто нарушал его неписаные законы. Люди, демоны, эльфары и дворфы жили здесь без предрассудков, так свойственных Сивилле и Инферно. Смешивались, рождали метисов и устраивали свою жизнь. Те, кто остался здесь жить, не стремились покинуть Брисвиль. Мне же никогда не приходило в голову остаться тут навсегда. Слишком тесно, скучно, размеренно и пресно. Изо дня в день одно и то же. А еще незримое давление на психику, которое я испытывал, попадая сюда. Как будто кто-то наблюдал за мной и взвешивал мои поступки. Брисвиль на первый взгляд обычный провинциальный городишко, по которому я шел, поднимая пыль сапогами, и от нечего делать глазел по сторонам. Широкая немощеная улица, по которой днем двигались караваны купцов. Высокие каменные заборы домов и поместий. Проулки, усаженные клумбами. Длинные вереницы приезжающих и отъезжающих. Богатые двигаются на колясках, бедные — пешком. Я шел пешком. Пеший не привлекает к себе внимания.

Я не мог воспользоваться телепортом, потому что здесь напрочь отсутствовали возможности привязки к местности. Их было не установить. Хочешь куда-либо попасть — иди пешком. Вот я и шел.

Недалеко от катакомб, на другой стороне города, меня встретил адский пес. Передал эмоции радости и, лениво виляя хвостом, пошел рядом. Он проводил меня до кабинета Ведьмы, а в пещере улегся у моих ног. Положил морду на лапы и вздохнул, как сильно уставший от повседневной суеты человек. Прикрыл глаза и вроде как уснул. Он передавал мне эмоции покоя, презрение к человеческой суете и, лежа у моих ног, делал вид, что он выше всех моих ничтожных забот.

«Мне бы так, — подумал я. С огорчением покачал головой. — Да не получится».

Ведьма встретила меня вполне дружелюбно, но спокойно и с долей серьезности во взгляде. Указала рукой на кресло у столика и сама пересела на кресло напротив.

— Привет, — поздоровался, улыбаясь, я и, почувствовав некоторую напряженность, повисшую в воздухе, нагнувшись, погладил пса. Надо было понять, что происходит, и не выдать своей заинтересованности.

— Добрый вечер, ваша милость. Не ожидала вас так быстро. — Ведьма глядела на меня прямо. Немного с прищуром, и у меня сложилось такое впечатление, что она прощупывала меня.

— Обстоятельства изменились, мидера. События ускоряются, и можно не успеть… Да и не везде получается опередить противника. Вот думаю нанести ему удар здесь, в Брисвиле, там, где он его не ждет.

— А я вот подумала… — Ведьма замолчала, потеребила тонкий кончик платка из эльфарского шелка, накинутого на обнаженные плечи. — Зачем вам это? Отделение синдиката тут бездействует… Для чего нужно растрачивать время и силы?..

Ощущение странности, которое я уловил в самом начале, усилилось. Но я пока не мог понять, в чем дело.

— Причин много, — ответил я. — Заставить противника перевести часть сил с Сивиллы сюда, в Брисвиль. Отвлечь его внимание… Перекрыть канал связи между Инферно и Сивиллой. Но главная причина — это заставить его пересмотреть планы. Ну и действовать самому согласно своему плану. Менять его на ходу не имеет смысла. Не вижу для этого причин. Сейчас самое удобное время, потом будет некогда.

— А у него серьезные планы по Сивилле? — поинтересовалась Ведьма.

— Очень. И они мне мешают.

Ведьма покивала головой.

— Понимаю, — произнесла она. — У вас уже есть план?

— Есть, — кивнул я. — Но давайте говорить открыто. Что произошло? Я чувствую в вас напряжение.

— Вы правы, — Ведьма улыбнулась уголками губ. — Вы умеете меня чувствовать, как хороший эмпат. Мы с вами в одной связке, и я вам подчиняюсь, как и обещала, но меня смущает то, что вы слишком молоды… И я заметила, что вы часто действуете без хорошо продуманного плана… Удача, конечно, на вашей стороне, но это опасное положение вещей… Ваша милость.

— Я понимаю ваше беспокойство, мидера. — Я избегал называть ее Ольга. Она этого не любила. Но называть симпатичную женщину Ведьмой у меня не поворачивался язык. — И вы правы. В большинстве случаев я действую без определенного плана, можно сказать — по обстоятельствам. Могу обрисовать общую картину, без частностей. Вы меня, надеюсь, поймете.

— Попробуйте, ваша милость.

— Закрытый сектор — своеобразный мир. Вы не находите? — поинтересовался я.

— Нахожу, и что? — в голосе женщины послышалась нескрываемая усмешка. Еще бы, я говорил очевидные вещи.

— Давайте обойдемся без колкостей и допросов, мидера, — холодным, но спокойным тоном предложил я. — Вы можете быть свободны от всех обязательств, кроме одного. Хранить молчание о том, что узнали.

— Ваша милость, простите меня. — Ведьма не выдержала и широко раскрыла глаза. — Вы не так поняли меня. Я беспокоюсь в первую очередь о вас…

— Спасибо, но я в этом не нуждаюсь. Я хочу помочь вам разобраться в ситуации, которую вы не понимаете. Вы готовы меня выслушать?

— Да, ваша милость.

— Хорошо. Так вот если кратко, то в этом мире есть хранители. Это не боги, это высшие существа, которые воюют между собой за влияние. Люди и другие разумные вовлечены в эту борьбу. Но эти хранители составляют планы на сотни лет, и наши планы — это часть планов этих хранителей. Если вы задумали что-то и стали исполнять задуманное, считая, что это ваш план, то на самом деле это вполне может быть часть плана хранителя, в котором вы приняли участие. Человек просто букашка. Так что я по жизни стараюсь действовать без четко проработанного плана и часто меняю его на ходу. Так проще разрушать чужие планы. А они не могут просчитать мои ходы, чтобы включить меня в свои планы.

— А вы не думаете, что это тоже часть планов одного из хранителей? — спросила Ведьма, и по ее вопросу я понял, что она знает о хранителях.

Я улыбнулся и ответил:

— Этот вопрос я оставлю вам на размышление. Вы со мной?

— Да, ваша милость. И простите меня за недоверие. Я просто уставшая дура, возомнившая себя незнамо кем…

— Хорошо, — кивнул я. — Забудем об этом инциденте. Вот что вам предстоит сделать. Вы пойдете к тому, кто главный от Искореняющих в Брисвиле, и расскажете ему, что я остановился в Садовом тупике, дом номер пять. Там небольшое поместье с садом. Со мной невеста-орчанка, дворф, орк и снежный эльфар. Еще группа молодых парней и девушек как охрана. Надо заставить синдикат напасть на меня большими силами. Передайте им, что я очень опасен.

— Да, на это они клюнут, — кивнула Ведьма. — Хорошо, ваша милость, я это сделаю. А вы не оплошайте там. Я и ваша эльфарка, мы на вас надеемся.

— Постараюсь, мидера. Кстати, как поживает ваша гостья?

— Если честно, то в сильно расстроенных чувствах. Ваш последний приезд выбил ее из обычного равновесия. Девушка не понимает, как ей поступить. С одной стороны, долг перед княжеством очень сильно на нее давит. С другой стороны, она испытывает к вам какие-то чувства, но вы не даете им развиться в нечто большее… Я вижу, что она не понимает ситуации и разрывается.

— М-да… — пробормотал я. — Ох уж эти родовые условности и чувства… Но понимаете, я не могу на них ответить. У меня две жены уже есть… и они меня просто убьют… — Я развел руки, показывая, что это не в моих силах.

— Так поговорите с ней об этом. Не обязательно залезать в любовные отношения. Можно просто оставаться близким другом на правах брата.

— Вы в это верите? — скептически скривился я. — А вы не думаете, что братские отношения перерастут в нечто большее?

— Вы мужчина, и все будет зависеть от вас. Она примет ваши правила, если вы оставите их на том уровне, о котором я говорила. Она вам будет даже благодарна… Потом. Сейчас она тоже вам благодарна и витает в розовых мечтах. Вы ее спасали и оберегаете. Поэтому она готова с вами делить постель и даже жизнь, не задумываясь о последствиях. Но это очарование партнером проходит со временем. А это опасно. Ничто так не разделяет бывших любовников, как разочарование. Помогите ей принять правильное решение.

— Хорошо, я попробую, — соглашаясь, кивнул я и задумался над словами умудренной жизнью женщины. Тора действительно благодарна мне за свое спасение и видит во мне и желанного мужчину, и одновременно угрозу своему положению в обществе эльфаров. Она мне нравилась, и я даже был в нее влюблен. Но зачем мне проблемы с княжеством и три жены? Я же не султан. Да, надо с ней поговорить и расставить все по местам. Я решился.

— Позовите ее, — попросил я.

Ведьма удовлетворенно кивнула и встала с кресла… Улыбнулась с теплотой во взгляде. Напряженность прошла. Она, покачивая бедрами, покинула кабинет. Я задумчиво глядел ей вслед, и вдруг меня озарило откровение.

— Да она флиртует!.. Вот те на… — Додумать я не успел.

Тора почти вбежала в кабинет, увидела меня и остановилась. На ее лице блуждала улыбка, но она была робкой и несмелой, что так не вязалось с обликом былой уверенной в себе снежной гордячки. Взгляд Торы искал на моем лице ответы на мучившие ее вопросы. Это было видно. И она меня ждала. Говорун, сидящий на ее плече, нахохлился и спросил:

— Мясо принес?

— Ты наглый жрун, — автоматически ответил я и улыбнулся Торе-иле.

— Сам тупой, — ответила птица и нахохлилась.

— Не обижай малыша! — улыбнулась нашей перепалке Тора.

— Привет, Тора, — поздоровался я и направился к девушке. Обнял ее и поцеловал в обе щечки. Почувствовал, как она напряглась. Стала твердая, как дерево. Но тут же, когда я перестал ее целовать, расслабилась.

— Привет, Ирридар. Ты привез новости?

— Новости тоже есть. Присядем.

Она кивнула и села. Посмотрела на меня, склонив голову. Я тоже посмотрел на девушку и усилил иллюзию облика Рабе, потому что в магическом зрении было видно, что она стала сползать. Запитал иллюзию на ауру Торы. Еще раз оглядел творение своих рук и остался доволен.

— Так вот, — начал я свой рассказ. — Я все же получил право основать свой Дом в Снежных горах. Дом Высокого хребта. Что скажешь?

Ее взгляд вспыхнул недоверием.

— Ты это серьезно?

— Вполне. Но это не все новости. В твоих горах скоро вспыхнет гражданская война.

— В наших горах, — поправила меня эльфарка.

— Ну да, в наших, — кивнул я. — Молодые дома решили обмануть Высший совет и представили ему демоницу в твоем облике. Скандал разразился непередаваемый. Такой шум поднялся. Это что-то! Старшие дома требуют предать суду тех, кто все это устроил. Братство объявили вне закона. Представители Молодых домов покинули столицу. Старшие дома собирают ополчение и хотят силой заставить Младшие дома выдать преступников. Молодые дома закрыли свои территории и тоже собирают силы. Но ни те ни другие еще не готовы выступить. А еще среди Старших домов есть предатели, что поддерживают Молодые дома. В том числе они есть и в твоем Доме, Тора. Полного согласия в совете Старших домов нет. Я думаю, что совет потребует призвать тебя домой, чтобы ты объединила эльфаров. Им нужно знамя и княгиня.

— Ты хочешь сказать… — медленно, с паузой спросила она, — что скоро мое заточение здесь прекратится?

— Да. — Я был лаконичен.

— Нам придется расстаться? — эльфарка прикусила губу. Она была девочкой смышленой и понимала все с полуслова. А я подумал, что вот мы и подошли к главному.

— Тора, давай определимся на будущее. Ты понимаешь, что это важно и для тебя, и для твоего народа. Ты нужна эльфарам, они нужны тебе. Моей женой ты стать не можешь. Я не приму эту жертву. Слишком много поставлено на кон. Жизнь и благополучие всего снежного народа. Я обещал твоему деду стать тебе ближе мужа, но не думаю, что он имел в виду любовную связь. Кроме любви, между мужчиной и женщиной есть любовь между братом и сестрой. Замуж выходят короли не по любви… К сожалению, они не принадлежат себе… Ты тоже…

— Я тебя поняла, Ирридар. — Тора выпрямила спину и смотрела на меня вполне спокойно. Ни тени смущения или недовольства не промелькнуло на ее красивом лице. — Ты будешь мне помогать укрепляться на троне на правах брата. Тайного брата. Это правильно. Но если я захочу твоей любви как женщина, ты мне не откажешь?

«Опа! — На такую откровенность я не рассчитывал. — А Тора умнее, чем я думал, и проницательнее. В самом деле достойная правительница гор».

— Ты откровенна со мной. Я это ценю, Тора, — помолчав, произнес я, — и я тоже буду откровенен. У меня есть две жены. Ты их видела. Это Ганга и Чернушка. Скоро у меня будут от них дети.

— Я это помню, Ирридар. Я не ревную. У тебя жены, у меня будет муж. Но политику не делают разделенные разумные. Я не претендую на роль жены. Понимаешь?

— Не совсем…

— В этом ты, Ирридар, весь. Там, где нужно соображать, ты тормозишь. Наш тайный союз нужно скрепить нечто большим, чем братская любовь. Среди братьев и сестер идет скрытая конкуренция. Ее нет только у любовников. И про это говорил мой дед. Он сразу понял, что я не смогу тебя забыть, ты слишком… — она замялась, покраснела, — короче, слишком отличаешься от остальных… Понятно?

Я смущенно посмотрел на Тору. Теперь передо мной сидела не студентка, презирающая людей, а княгиня, которая знала, что хотела получить за свое служение, и наградой оказался я. Я ее понимал. У нее была отличная интуиция и твердая воля, но я не переходящий кубок… Я хотел поступить, как предлагала Ведьма, и навязать свои правила, но, посмотрев в ее глаза, я понял, что без отвержения отговориться не получится. Тора для себя все решила.

— Договорились, — улыбаясь и пряча за улыбкой свою растерянность, ответил я. Не так пошел наш разговор, как предполагала Ведьма. Видимо, я плохой переговорщик, а она не разбирается в королевах…

Тора стала собранной и задумчивой. Она получила, что хотела, и теперь, по-видимому, размышляла, как все устроить.

— Как ты собираешься доставить меня в горы? — спросила она. — Привозить тайно? Если так, то это не годится… Я должна попасть в горы как правительница, а не как беженка.

— Моя жена Ганга, — начал я, и Тора не выдержала и при этих словах поморщилась. Я не стал обращать на это внимания и продолжил: — Посол Великого хана орков. Мой Дом через нее заключил с орками союз. Тебя в горы доставят три тысячи отборных всадников на лорхах под твоим и моим знаменами.

— Хорошо, что ты это предусмотрел, — кивнула Тора. — Надо будет, чтобы меня встретила тысяча всадников-эльфаров. Тебе придется решить эту проблему в совете.

Тора уже не просила, она диктовала условия. Я кивнул, соглашаясь с ней. Посидел полридки, поглядел в потолок, ничего больше не придумал и поднялся.

— Ну если мы обо всем договорились, то я пошел.

Тора тоже поднялась.

— Жду тебя, — величественно произнесла она, — возвращайся быстрее.

— Ага, — кивнул я. — Как только, так сразу. — Поклонился, склонив голову, и вышел. Тора меня задерживать не стала. Обнимать на прощание тоже. Для себя она все уже решила. Причем за нас обоих. Я буду ее любовником, когда она этого захочет. Уходя, я думал: «И как так получается, что женщины вьют из мужиков веревки? Почему?» Шел, шел, но ответа не нашел…

— Что сообщили разведчики? — гер Брунгхельд был строг, собран и суров. Это дело поимки связного должно стать его ступенькой наверх в иерархии организации, и он старался предусмотреть все. Посылал разведку под личиной торговцев. У хозяина дома под предлогом покупки поместья получили план дома и участка. Установил слежку за поместьем. И теперь он собирал информацию воедино. Докладывал специалист по боевым операциям.

— В поместье живет молодой аристократ. Вроде вангорский граф с невестой-орчанкой…

Гер Брунгхельд поморщился.

— Ужас, — не сдержался он. — Жениться на клыкастой зеленой обезьяне. До чего эти дворяне странные люди…

— Его невеста очень красива, гер Брунгхельд, и не похожа на орчанку.

— Да-а? Ну ладно. Захватим их и посмотрим, что с ней можно будет сделать. Что там дальше?

— С ними прислужник-орк. Он маленький, но на шамана не похож. Видимо, прислуга орчанки. Еще дворф и снежный эльфар. Все как говорила Ведьма. Дом охраняют молодые люди. Парни и девушки, но, по всей видимости, просто для отвода глаз. Сколько их, мы точно не установили, но не больше пятнадцати. Из оружия у них лишь кинжалы. Об этом говорил и хозяин поместья. Но они бдительны и, видимо, имеют специальную подготовку. Дом окружен охранным заклятием. Мы попробовали пройти сквозь него, и тут же свободные от дежурства охранники прибыли к месту прорыва. Мы еле успели унести ноги. Но думаю, что они не смогут нам помешать, не тот уровень. Что до самого графа, то его возможности нам неизвестны, но раз есть магическое заклятие, то он может быть магом. Орчанка, как все женщины этого народа, магией не владеет.

— Давайте ваши предложения, — распорядился Брунгхельд. — И учтите, нас предупредили о том, что объект очень хитер и опасен. Все должно быть сделано быстро и без промашек.

— Я это понимаю, гер Брунгхельд. Поэтому для захвата объекта предлагаю создать три группы. Первая группа — это группа контроля. Она будет расположена по внешнему периметру поместья. Она нужна на случай прорыва и попытки ухода объекта и как резерв. Вторая группа — группа блокирования охраны. Это два десятка бойцов. Третья и основная группа — это группа захвата. Из четырех пар, вооруженных парализаторами. У группы контроля будет негатор — артефакт, блокирующий магию на небольшой территории. Так мы блокируем магию и лишим противника основного его оружия. Остальное уже дело техники. Осталось решить, что делать с орком, дворфом и эльфаром. Ну и с орчанкой.

— Если не будут мешать, просто усыпить, — немного подумав, ответил гер Брунгхельд. — Если окажут сопротивление, то действуйте по обстоятельствам, на сопутствующие потери не надо обращать внимания. Орчанку захватить вместе с объектом. Будет более сговорчивым.

— Понятно, гер Брунгхельд. Кто будет руководить операцией?

— Как кто? Я. Доложите о времени готовности.

— Готовность через два часа. Наблюдатели на месте, объект тоже.

Оглавление

Из серии: Виктор Глухов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог фронтира, или Вселенская замятня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я