Когда несокрушимый легион потерпел поражение и лишь горстке людей удалось выжить, он и не подозревал, что спасение от поднявшихся из могил чудовищ будет только началом его долгого путешествия, заканчивающегося встречей с настоящими монстрами. Сможет ли прирождённый солдат отказаться от прошлого, чтобы изменить будущее?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6. Шайла ла Кай Ли
«Так вот оно что, а я-то думал, попалась нам хорошая колдунья. Пока мы тут торчали, она насобирала целую армию мёртвых! Подлая тварь!» — выругался про себя Дойл. Он видел, как мертвецы заполнили собой уже всё свободное пространство внутри деревни. Их пальцы, обдирая плоть, царапали стены домов, а от непрекращающегося гула, состоящего из стонов, кряхтений и клацаний зубов, болела голова. «Но тогда зачем было присылать нас всех сюда, на верную смерть, когда ты могла нас легко убить в лесу? — и тут до него дошло. — Нож! — он нагнулся и достал из сапога изящный клинок. — Ты не могла войти в деревню, как восставшие не могут подойти к дубу! И этот предмет стал твоим ключом. А мы, одурманенные твоим гостеприимством и доброжелательностью, с затуманенным разумом доставили его прямо по месту назначения! Будь ты проклята, ведьма!» — сплюнул Дойл и сжал в кулаке рукоять ножа. «Я всажу тебе его между глаз», — пообещал он себе, всё же понимая, что до ведьмы ему не добраться.
Краа! Послышалось сверху. Краа! Краа! Краа!! Дойл задрал голову — дождь уже прекратил моросить и над деревней собиралась стая воронов. Всё больше и больше слеталось их со всех сторон, очерняя своим присутствием небо. И вот уже их карканье стало заглушать стоны мёртвого воинства. Вдруг стая резко опустилась вниз и начала кружить прямо над головами восставших. Ведьма наклонилась вперёд, как будто готовилась к прыжку, и в тот же миг ближайший к ней ворон врезался в толпу мёртвых. Дойл так и не понял, что произошло, но от туда, куда упал ворон, взмыли в воздух разорванные куски тел. Ещё несколько рядов мертвецов, сбитые с ног, полегли по кругу. И в эту брешь не замедлила нырнуть Дочь Воронов. Вновь и вновь птицы падали на мертвецов, открывая её путь в деревню, и ведьма не упускала возможности воспользоваться открывающимся коридором, несясь к покорёженным воротам. Проворно лавируя между сотней рук, с каждой падшей птицей она приближалась к своей цели и, наконец, достигла её! Оказавшись в развороченной арке, она схватила двух подлетевших к ней птиц и столкнула их головами. Глухой удар хлестанул Дойла по ушам, и окружившие ведьму мёртвецы разлетелись во все стороны. Затем она скинула плащ и схватилась за оставшуюся висевшую створку, замерла на несколько секунд и осела на колени. С трудом поднявшись, ведьма огляделась: мёртвые больше не пытались прорваться в деревню, а те, что уже были внутри, не спешили подходить к Хранительнице леса. Дойл посмотрел на стену и удивился: «Странно, больше не лезут, да и вообще отходят. Что это она там делает?» А делала она следующее: подошла впритык к обглоданному телу у ворот и залезла внутрь останков руками. Дойл не мог толком понять, что она там делает, слишком большое расстояние было между ними. Ведьма встала, подошла впритык к мёртвым, что-то там повертела пальцами и резко выбросила вперёд руки. Красный отблеск на мгновение ослепил его и в тот же миг несколько десятков мертвецов, разорванные на куски, разлетелись по округе. Ведьма воспользовалась брешью и подбежала к следующему телу. Так же наклонилась, так же поскребла его руками. Но на этот раз времени было гораздо меньше. Дождь из останков закончился и свободное пространство стали быстро заполнять новые восставшие. Окружённая со всех сторон, ведьма резко выпрямилась, вытянув вверх правую руку, а затем так же быстро присела, хлопнув ладонью по земле. Снова красный блеск, но на этот раз никто не взмыл в воздух, просто все мертвецы в радиусе десятка саженей, ломая конечности, покатились кубарем прочь от неё, словно их снесло чудовищным порывом ветра, даже сотрясшим стоявший рядом длинный дом. Ведьма выбежала на центр площади, встала не разорванные остатки палаток и повернулась лицом к воротам, оказавшись боком к Дойлу. Она согнула ноги в коленях и выпрямила спину, а затем развела руки, направив их ладонями друг к другу. Казалось, время для неё остановилась и она решила поговорить с духами или предками, погрузившись в медитацию. Мёртвые, как будто нехотя, медленно подбирались к ней, пытаясь перебраться через своих покалеченных собратьев, а она, тем временем, невероятно медленно сводила руки вместе. Дойл даже с расстояния трёхсот футов заметил, что её левая ладонь была красная от крови. «Наверняка вторая такая же, — решил он, следя за подбирающимися к ней мертвецами. — Ну же, скорее!» — мысленно подбадривал он её, глядя, как толпа мертвецов всё сильнее сжимает кольцо вокруг девушки. Со стороны казалось, что последние секунды дались ей с нечеловеческим усилием. Но вот её ладони соприкоснулись и в тот же миг деревню сотряс удар поразительной мощи. Ближайшие к ней мертвецы разлетелись на кусочки такие мелкие, что они покрыли тонким слоем все стоящие рядом дома, стены и остатки ворот. Следующие разрываясь на части взмывали в воздух, летели кубарем, врезаясь в дома, теряли головы, руки и ноги, падали, кувыркаясь вдоль улиц. Удар сотряс стену и доломал ворота, сдвинул с основания несколько домов и только затем его сила пришлась на Дойла. Он взмыл в воздух, словно пёрышко подхваченное дуновением ветра, из его лёгких вышибло воздух, а к голове прилила кровь, наполняя уши гулким шумом. Время для него замедлило свой бег и он видел, как с домов сметает крыши вместе с лучниками и как люди падают на мягкие мёртвые тела. Действительно мёртвые. «А куда же лечу я?» — задался он вопросом и тут же нырнул в густую крону дуба. Дойл с шумом пронёсся сквозь переплетение ветвей, с хрустом ломая их, и хорошенько приложился хребтом к могучему стволу, а затем, собрав все сучки на своём пути вниз, грохнулся на землю. «Жив! — возрадовался он и попытался подняться, — и вроде цел». Руки, ноги и голова были на месте, вот только спина не хотела до конца разогнуться. «И так сойдёт», — решил он, вынув из ножен меч, и прихрамывая бросился к центру деревни.
На улице уже вовсю кипел бой: выжившие защитники и лучники сражались с полусотней уцелевших мертвецов. Дойл кинулся к ведьме ступая прямо по телам, по пути вонзая клинок в головы всех уцелевших восставших. Бен уже был там: с копьём наперевес он отбивался от наседающих со всех сторон восставших, защищая лежащую девушку. На коленях перед ведьмой стоял седобородый старик, совершенно не обращая внимания на всё, что происходило вокруг.
— Что же ты, девочка, не щадишь себя! Да как же я-то без тебя. Хватит уже убиваться, прошу! — его жалобный, полный слёз голос очень странно сочетался с обстановкой вокруг.
Дойл встал рядом с ними ища врага, но, похоже, никто не собирался нападать на них. Тогда он услышал горестный всхлип старика и обернулся. Ведьма всё так же лежала на спине, глядя в небо опустевшим взглядом, не моргая и не сводя глаз с одной точки. Её левая рука была поднята вверх, как будто она хотела до чего-то дотянуться. Старик уткнулся лбом в кисть её другой руки. Дойл проследил за тем, куда указывала ведьма и увидел, как вороны, парившие высоко в серых небесах, камнями начали падать вниз. Не долетая до земли, они лопались, оставляя после себя лишь кровавый туман да облако чёрных перьев. Вся округа потонула в красных цветах и мёртвые, оставшиеся за стеной, как по мановению волшебной палочки стали медленно возвращаться в лес, начисто потеряв интерес к деревне. Её рука расслабилась, обмякла и упала на землю, глаза закрылись, и старик вновь завыл. Дойл взглянул на её ладони: всё те же символы глубоко испещряли нежную кожу, вот только теперь всё было залито кровью.
Внезапно раздавшийся голос Гонора заставил его вздрогнуть:
— Нортон, как она? — первое, что он спросил.
— Её надо отнести в дом… — промямлил старик и поднял глаза на старосту. — Жива…
Дойл наклонился и аккуратно поднял девушку:
— Куда?
— Несите в Лесную заставу — это её дом.
Дойл побежал что было сил, хотя боли в спине и сильно мешали, замедляя его бег. Он совсем забыл, что лестница развалилась, но ситуацию спас Бен уже неся с собой другую.
— Одолжил у стены, — бросил он, пробегая мимо.
Дойл вновь ринулся вперёд. Когда он подбежал, его уже ждали несколько человек.
— Давай её сюда, аккуратней! — донёсся голос Тренлина со второго этажа.
Дойл передал девушку другим парням и все вместе, стараясь не сделать ей хуже, затащили её наверх. Следом влез Гонор и Нортон, за ними Бен. Дойл поднимался последним, так как спина вновь дала о себе знать. В итоге он забрался в башню, в проворстве уступив даже седовласому старику. Дочь Воронов лежала неподвижно на расстеленных шкурах, Бен уже пытался развести костёр, а старик приставал к Гонору.
— Говори же, знахарь, что с ней?
— Я не знахарь, сколько раз тебе можно повторять.
— Горе-то какое, — взвыл Нортон, схватившись за голову и слоняясь туда-сюда.
— Да успокойся ты. Всё нормально с твоей Шайлой. Сил много растеряла, да крови. Полежит пару дней и встанет. Она предупреждала, что с ней такое может произойти и наставила, что следует делать.
— Ох-ох-ох! — заохал старик.
— Всё, иди, не мешай мне. Скажи, чтобы ворота укрепили и что я появлюсь на рассвете.
Старик постоял минуту, почесал голову и ни слова не говоря направился к выходу. Гонор стёр пот со лба и сел рядом с девушкой. Костёр в полутьме заиграл языками огня. Дойл тоже попытался сесть, но получилось у него с трудом.
— Дойл, что с вами? Вы ранены? — спросил его староста.
— Нет, просто когда наша спасительница решила уничтожить всё вокруг, я стоял на крыше этого чудного здания, — улыбнулся он. — Меня поймал дуб. Старик, как его?
— Нортон, — подсказал Гонор.
— Да, Нортон, он сказал, что ты лекарь.
— Увы, я не лекарь. Шайла научила меня кое-чему, но знахарка здесь она.
— Жаль, а то спина что-то покалывает. Ох, — выдохнул он, когда попытался сесть поудобнее. — Тогда скажи мне, дорогой друг, почему она живёт в лесу, раз является вашей знахаркой?
— Так это значит, что она направила вас искать Лесную заставу. А я не догадался. Вот болван!
— Да, она. Но ты не ответил мне на вопрос: почему она променяла жизнь в деревне и каменный дом на жизнь в глуши и дуб с дуплом?
— Так она жила в дупле? Во даёт! Молодец деваха! — порадовался Гонор. Дойл ничего не ответил, лишь смерил его тяжёлым взглядом. — Хорошо, слушайте. Примерно год назад, мёртвые начали вставать из могил. Кое-кто из местных, очень влиятельный, навёл поклёп на неё и деревня разделилась на тех, кто за неё и тех, кто против. И староста решил выгнать её из деревни, тем самым устранив причину конфликта. Уходя она сказала, что вернётся лишь тогда, когда мы будем мечтать о лёгкой смерти. И она вернулась! Сказать по правде, я уже начал искать нож, чтобы проткнуть себе сердце, дабы не быть съеденным заживо. Она и раньше пропадала на месяц, на два, но что у неё есть убежище в лесу, этого я не знал. А как вы с ней встретились, уважаемый?
— Мы спасали свои шкуры, а она голая гуляла по лесу, — улыбнулся Дойл.
— Ну, даёт! Вот это женщина! — настроение Гонора вновь взметнулось до небес.
— Гонор, ты говорил, что её выгнал староста, но ведь староста ты, — заметил Бен, сидевший у костра.
— Да, верно, старосту убили гуляки спустя месяц после его решения, когда он шатался по лесу. После его гибели старостой выбрали меня.
— А почему ты сейчас находишься здесь, а не на улице? — задал вопрос Дойл.
— Послушайте, уважаемый, вы сами были свидетелем того, что творилось там. Ребята сами знают, что надо заделать бреши и собрать тела. Шайла применила мощные чары, поставив барьер вокруг деревни и если он падёт и гуляки вернутся, только я смогу вернуть ей жизненные силы в мгновение ока. Лишь она сможет отвести беду от всех нас.
— И как же вы собираетесь «оживить» её? — поинтересовался Бен.
— Я не хочу об этом даже думать, не то, что говорить, — Гонор помрачнел.
Дойл решил разрядить обстановку:
— Ты упомянул её имя, Шайла кажется. Нам она говорила только свои прозвища: Дочь Воронов, Хранительница леса, Защитница земель Саммитов и ещё с десяток. Я побывал во многих местах, но никогда не слышал такого имени.
— Её полное имя — Шайла ла Кай Ли. Это древнее саммитское имя. В переводе с этого языка оно означает «сияние лунного света» или «рождённая под лунным светом». Ну, или как-то так.
— А почему её назвали именно саммитским именем? Ведь саммитов уничтожили многие века назад?
— Народ — да, но осталось множество спасшихся одиночек. Она потомок потомков вот таких, оставшихся в живых беглецов. Её родители, пусть Боги будут благосклонны к их душам, были из этого редкого народа. В ней очень сильна древняя кровь и её внешность подтверждает это. Саммиты были очень красивы, стройны и высоки, как мужчины, так и женщины. Бьюсь об заклад что вы, прошедший полмира, ещё не встречали на своём пути такой красивой девушки! — Дойл не мог не согласиться. — А ещё саммиты были очень талантливыми магами.
В тишине они просидели до вечера, лишь изредка разбавляя тишину короткими разговорами. «Талант к магии у неё действительно есть. И смекалка тоже. Это надо додуматься, обстрелять армию мертвецов взрывающимися воронами», — Дойл выглянул в дверной проём и увидел длинные тени, пересекавшие деревню. Солнце клонилось к закату и Дойл ощутил, как сильно он устал. Он завалился набок, закрыл глаза и моментально провалился в сон.
Дойл стоял на вершине башни и смотрел на бескрайние леса простирающиеся вокруг. Там, вдали, виднелось озеро, блестя на солнце и слепя своими бликами глаза. Дойл направил взор вниз и увидел тоненькую полосочку воды и даже услышал журчание ручейка, бившего из-под основания холма, на котором водрузилась башня, и уходящего в лесную чащу. «Как я могу его слышать отсюда, — задался он вопросом, — ведь я сейчас выше деревьев?» Ответ на этот вопрос ему никто не дал. Он стоял в одиночестве. Дойл посмотрел на лес, затем на озеро: «Видать, он бежит к большой воде, этот ручеёк». Кто-то дотронулся до его плеча и он вздрогнул, обернулся и увидел Грега. Тот был чисто выбрит и коротко пострижен, в новой кольчуге и на поясе у него висел богато украшенный меч, который просто не мог принадлежать рядовому легионеру. Грег улыбнулся ему и произнёс:
— Здравствуй, друг. Как много времени прошло.
— Грег? Привет, — удивился его появлению Дойл. — Да, давно ты здесь…
— Ты не рад меня видеть?
— Рад, — Дойл понимал, что что-то не так. — Только ты умер, — вдруг вспомнил он.
— Да, верно, умер. Я помню. Ты выполнил долг, — не то спросил, не то пояснил ему Грег.
— Я не знаю, что от меня требовалось. И не понимаю, в чём он заключается.
— Ты начал путь, дойдёшь ты до конца, — услышал он знакомый женский голос и из-за спины Грега показалась Шайла ла Кай Ли, одетая как в день их встречи. Она положила руку на плечо Грега и, посмотрев в глаза Дойла, прошептала, — проснись!
Грег уставился на свои руки, его кисти медленно надувались, впрочем, как и всё тело.
— Прощай, — тихо произнёс он и лопнул.
Дойл вновь взмыл в воздух, летя спиной вперёд и видя, как разлетается на кусочки высокая башня, раскидывая вокруг себя тяжёлые камни. А он всё летел и летел, быстро удаляясь от павшей башни, и не было дуба за его спиной, чтобы прервать этот полёт. Когда на землю упал последний камень и вокруг на приличном расстоянии полегли деревья, Дойл заметил, что на пригорке остались не тронутыми лишь два этажа с перекрытием третьего. И вдруг он начал резко падать. Дойл взглянул вниз и увидел под собой синеву озера. Бульк! И он проснулся.
Дойл дёрнулся и раскрыл глаза. Перед ним тлели остатки догоревшего костра, а за ним сидела Шайла, не отрывая взгляда от своих рук. Порезы и царапины исчезли с её лица, но синяки под глазами остались, делая её вид жалким и побитым. Дойл взглянул на её ладошки и заметил грубые шрамы. Ведьма сжимала и разжимала кулаки, видимо надеясь, что они пропадут.
— Ты пришла, — произнёс Дойл пытаясь подняться, но боль пригвоздила его к полу. — Я думал нам конец, а ты всех спасла. Спасибо.
— Я знала своё время и должное своё я выполнить успела, — было видно, что слова даются ей с трудом. — Ты проявил себя достойно и не жалел себя, других оберегая. Ты выполнил свой долг и путь открылся пред тобой.
— А если бы меня убили? — поинтересовался Дойл.
— Тогда твоё предназначение досталось бы другому, мой мальчик.
«Мой мальчик?! — возмутился Дойл. — Да за кого она меня принимает, эта девчонка! Да я старше её лет на восемь!» — а вслух произнёс:
— А сколько тебе лет?
— Не гоже благородному мужчине такой вопрос невинной деве задавать, — Шайла улыбнулась, но получилось как-то кисло.
Дойл попытался подняться, но свалился на тёплые шкуры прибитый болью, прострелившей всё его тело.
— Ты спину повредил себе и в силах я помочь, — пропела ведьма. — Снимай одежду, стесненье здесь не к месту, — и она начала помогать ему стягивать кольчугу вместе со стеганым нательником.
Дойл перевернулся на живот и открыл на обозрение свою широкую спину. Это был один сплошной тёмный синяк. Ведьма приложила к спине свои руки и надавила, Дойл крякнул, но внезапно боль отступила. Дочь Воронов по кругу массировала его спину, и возникающее под её ладонями тепло волнами растекалось по всему телу. Он почувствовал, как она надавила на позвоночник, раздался хруст и дышать стало немного легче.
— Сменили место своё твои кости, — сказала Шайла, вправляя очередное ребро, — но сломленными не были они. Теперь вставай, должно стать легче.
Дойл послушался и без труда поднялся, попрыгал и наклонился из стороны в сторону. Он протянул руку ведьме и помог ей встать. Затем оделся и выскочил на улицу. Ведьма вылезла следом. Дойл помог ей спуститься, так как заметил, что у неё с трудом передвигаются ноги. Он огляделся: со вчерашнего вечера мало что изменилось, везде валялись мёртвые тела и сколько их не выносили, улицы всё равно были просто устланы трупами. Лишь ворота были наспех завалены поломанными створками да брёвнами. Стена покосилась во множестве мест, крыши домов как ветром сдуло, а длинный дом представлял из себя нагромождение брёвен. Дойл прошёл чуть-чуть вперёд и почувствовал, что Шайлы нет рядом с ним. Он обернулся и увидел, как девушка скрылась за стеной разрушенной башни. Дойл последовал за ней. Он нашёл её сидящей на коленях и положившей руки корни векового дуба. Приблизившись к ней он присел на корточки рядом с девушкой.
— Это тоже твой дуб, так?
Она кивнула.
— Я так и понял. К нему мертвецы не смогли подойти. Я это заметил перед тем, как ты устроила местный конец света. Заметил бы раньше, залез бы на него, а не на эту башню.
Девушка никак не отреагировала.
— И всё же он меня спас: он поймал меня, когда я пролетал мимо, — Дойл задрал голову и увидел дорожку из поломанных сучков, теряющуюся где-то в кроне дерева.
Он напряг зрение и заметил то, от чего его сердце встрепенулось: из толстого сука торчал ведьмин нож.
— Подвинься, — потеснил он ведьму и ухватился за нижний сук.
Дойл лез вверх по пути вчерашнего падения. Через минуту клинок уже был у него в руках. «Да я везунчик, упасть с такой высоты и не свернуть себе шею», — Дойл посмотрел вниз, а от туда на него взирала Шайла, уже поднявшееся с колен. Он помахал её рукой и показал нож. Спуск занял в разы больше времени, чем вчера, но Дойл не спешил. Оказавшись на земле, он отдал девушке её нож. Она взяла его, покрутила клинок в руках и протянула Дойлу.
— Он служит тебе лучше, чем мне служил. Я резала им мясо, ты им творил спасение.
— Но он же твой. Такой приличный клинок не может быть простым оружием.
— Это был нож моего отца, теперь его тебе дарю я. Прими его. Ещё не раз сослужит он тебе.
Дойл не мог отказать в этой просьбе, но перед тем, как принять клинок он произнёс:
— Когда я увидел тебя среди толпы мертвецов, я решил, что это ты привела всю эту ораву. Я сжимал в руке этот нож и пообещал себе воткнуть его тебе промеж глаз, — Дойл опустил взгляд, ему стало очень стыдно, за свои мысли и слова.
— Будь я на твоём месте, а ты стоя на пне, то я убила бы тебя, не пачкая ножа, — улыбнулась девушка. — Здесь нечего стыдиться, мы все на грани смерти были, — нараспев произнесла она. — Бери, — и ткнула рукоятью ножа ему в грудь.
Дойл принял её подарок, сжал в правой руке и засунул в сапог.
— Спасибо, — произнёс он.
— Шайла! — раздался скрипучий голос старика. — Шайла! Ты здорова! — прохрипел он. — Вот, я нашёл твой плащ, давай примерь.
Дойл решил оставить их наедине. Родителей она, похоже, потеряла, значит это, скорее всего, её дед. Он оглянулся и увидел, как Нортон укутывал её в плащ, а на её лице сияла искренняя улыбка. Решив не мешать им, Дойл захотел найти Бена, которого не видел с самого вечера, но Бен нашёл его первым.
— Дойл, я ходил за стену, пытался найти останки Тома, но там его тела и за три дня всей деревней не рзыскать, — пожаловался Бен. — Что делать-то, а?
— Мы не можем сидеть тут ещё неделю, нам нужно идти дальше. Завтра утром уходим. Помолись за Тома, а я скажу Гонору, чтобы его достойно похоронили.
— Хорошо. Я буду собираться. Авось, местные поделятся провизией, наша солонина ещё не готова.
— Я спрошу у старосты. Нам много не надо, на неделю на двоих, а там перебьёмся как-нибудь.
Дойл вернулся в башню и призадумался: «Завтра они покинут деревню, а что дальше? Что если по пути их примут за дезертиров? — Дойл нагнулся и поднял шлем. — Это лишнее, и меч, и щит. Стандартная экипировка легионера. От всего этого следует избавиться». Заскрипела лестница. Дойл обернулся и увидел вернувшуюся в дом ведьму.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других