Возвращение андарийца

Владимир М.М. Родионов, 2023

Очутившись на другой планете после встречи с «кротовой норой», лейтенант разведывательной группы Данила Богомолов с позывным Оцелот обнаруживает, что является частью древнего пророчества и так просто улететь обратно на Землю ему не удастся. Хотя бы потому, что жители Флатэры подозрительно часто называют его «небесным человеком» или спасителем. Так неожиданно для себя Оцелот погружается в новую реальность, а именно в мир магии и меча, где его ждут новые друзья, враги и темные тайны. Сражаясь с жуткими монстрами и интригами высокородных домов, он пытается выжить и найти того, кто знает ответ на главный вопрос: как вернуться домой?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение андарийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4
6

5

Поднимаясь в горы, Оцелот наслаждался воздухом Флатэры. Перейдя хребет, он остановился у большого валуна и, посмотрев вниз, увидел ту самую бухту с «золотым» песком, о которой рассказал Ингвит, и корабль в море. Корабль стоял на якоре, от него к берегу плыла лодка.

— А вот и наш транспорт, — самоуверенно сказал Оцелот. — Включи маскировку, БИШ, посмотрим, что это за моряки.

Лодка с пятью пассажирами с ходу разрезала песок и первым, кряхтя, из неё вылез толстяк. Он почесал волосатое пузо, торчащее из-под рубахи, и, сняв треуголку, вытер пот со лба рукавом. Оглядевшись по сторонам, толстяк махнул рукой остальным со словами: «Давай поживей, жарко сегодня». Трое тощих, с банданами на голове и серьгами в ушах, стали спешно вынимать из лодки большие кувшины, а пятый, самый длинный, закрепил лодку на берегу, чтобы её не унесло течением.

«БИШ, они вроде как на пиратов похожи», — удивился лейтенант.

«По всему это пираты», — отозвался БИШ.

Толстяк, переваливаясь с ноги на ногу, побрёл в сторону грота. Остальные продели длинную веревку сквозь рукояти кувшинов и поволокли связку за собой. Они забавно буксовали в песке, а широкие сабли то и дело путались у них в ногах.

«Пойдем, проследим за ними, БИШ», — предложил Оцелот.

Длинный пират всю дорогу оглядывался назад, будто чуя кого-то, но, потерев свой крючковатый нос, продолжал путь.

Глубоко в гроте, из скалистой стены бил ключ родниковой воды, пираты заполнили кувшины водой. Толстый, покряхтев, начал разговор:

— Ребята, дело такое, капитан наш Брук совсем плохой, эта болезнь добьёт его. Я что хотел… попросить вас, когда будем выбирать капитана, проголосовать за меня, идет? — он скорчил гримасу и почесал затылок.

— Боцман! О чём вопрос! Конечно, мы с тобой, — отозвался длинный.

— Да-да! — подхватила троица водоносов.

«Снимай защиту, БИШ!» — попросил лейтенант. Пираты вздрогнули от неожиданности, побросали кувшины, схватились за сабли, а толстый поскользнулся и рухнул на задницу.

— Ты…это…кто? — поперхнувшись, просипел он.

— Извините, господа-разбойники, я тут случайно услышал ваш разговор и я могу помочь вашему капитану! — ответил Оцелот.

— Ты как здесь оказался, откуда ты? — недоумевал боцман.

— Это неважно, главное я могу спасти вашего капитана…э… Брука…кажется!

— А с чего ты взял, что мы хотим этого? — спросил длинный, когда пришёл в себя.

— А если я расскажу капитану, что вы, мол, немного его хотите подвинуть? — парировал Оцелот.

— А если мы выпустим тебе потроха? — не отставал длинный.

— Я думаю, это плохая идея!

Лейтенант направил фотонный пистолет на один из валунов. Энергетический луч разорвал камень, выбив фонтан искр. Пираты вскрикнули.

— Без паники, я вас не трону, окажите мне небольшую услугу. Взамен я вылечу вашего капитана.

Боцман, кряхтя, встал на ноги.

— Чужестранец, твоя взяла, наполним сосуды и возьмем тебя с собой.

Весь путь до корабля пираты угрюмо таращились на Оцелота, Боцман нервно тёр подбородок и что-то бормотал себе под нос. Когда лодка глухо стукнулась о борт корабля, боцман произнес:

— Вот мы и на легендарной «Замилии». Эй! Чапс! Спускай лестницу!

Оцелот пробежал глазами по кораблю. Пышногрудая дева на носу держала длинный гарпун. Чёрные паруса, которые уже изрядно выцвели на солнце, трепал ветер. Такой же, истерзанный временем чёрный флаг, с изображением скрещенных двух кривых сабель, развевался на вершине грот-мачты.

Из-за борта показалась лысая голова.

— Ого! Наш боцман кроме воды ещё и трофей притащил.

— Хватит зубоскалить, принимай кувшины, — сердито отозвался толстяк.

Лейтенант убрал шлем и в полной мере ощутил запах пиратских будней. На корабле пахло рыбой, потом и перегаром.

— Жди здесь, я к капитану, — буркнул боцман и потопал вниз в каюту Брука.

Пираты окружили Оцелота, изучая его со всех сторон.

— Это что за цаца такая? — прокряхтел доходяга с выпученными глазами, обнажив свои гнилые зубы.

— Видно, знатный доминус! — съязвил второй пират.

— Хочу посмотреть как доминуса проглатывает акула! — вмешался стоящий рядом с ним здоровяк. Его левый глаз покрыло бельмо, а правый неистово сверлил незнакомца.

— Лучше не стоит! — покачал головой лейтенант.

— Что-что? Цаца что-то пропищала? — продолжил здоровяк.

«БИШ, изобрази что-нибудь!»

Тут же из костюма Оцелота вылезли щупальца, за секунды превратив лейтенанта в огромного чёрного осьминога.

— Кракен! — взвизгнул пучеглазый, и все пираты в ужасе бросились врассыпную.

Костюм Оцелота вернул свою форму.

— Прекратить балаган! — выкрикнул боцман. — Незнакомец, капитан тебя ждёт!

Оцелот кивнул боцману и направился в каюту капитана, по дороге подмигнул пучеглазому, из-за чего тот вздрогнул и попятился с возгласом — колдун Ямдара!

За круглым столом сидел бородач в большой кожаной шляпе. По его изможденному лицу стекали капельки пота.

— Дурт сказал, — бородач поднял воспаленные глаза и кивнул головой в сторону боцмана: — что ты мне можешь помочь. Чужеземец, кто ты?

— Неважно, кто я. Я помогу тебе, взамен ты отвезешь меня к острову Неприкасаемых, — прямо ответил Оцелот.

— На какой остров? — капитан засмеялся, но тут же тяжело закашлял и схватился за грудь.

— Что смешного? — разозлился лейтенант.

Откашлявшись, Брук глубоко вздохнул.

— Ну, во-первых, остров окружает туман Ордуфа, только избранные могут пройти его, во-вторых, туман охраняет могучий Калидар, монстр, глотающий корабли. Нет, это исключено!

— Доставьте меня к туману, а Калидара я возьму на себя!

— Это всё слова, чужеземец!

— Вам придётся поверить в них — отрезал Оцелот.

— Очень смелый юноша! Но у меня нет времени на этот поход…

— Дайте руку, капитан! — перебил его лейтенант.

«БИШ, нужен анализ».

«Да, я готов!» — отозвался компьютер.

Из-за пояса Оцелот достал анализатор и прижал его к вене на запястье Брука. Прозвучал тихий щелчок, через пару секунд лейтенант вложил прибор в плечо костюма. Капитан потёр руку, шмыгнул мясистым носом, настороженно глядя на незнакомца.

«Результаты, БИШ», — мысленно скомандовал лейтенант.

«В крови обнаружен нейротоксин, яд одной из разновидностей змей, классификация данного вида отсутствует в базе, отравление было около пятнадцати дней назад, яд приведёт к летальному исходу примерно через пару дней», продиктовал БИШ.

«Антидот можешь подобрать?» — спросил лейтенант.

«Ищу варианты!»

— Вас отравили, капитан, вам осталась пара дней всего! — заявил Оцелот.

Капитан и боцман переглянулись. Брук занервничал:

— Это невозможно! Как давно меня отравили?

— Дней пятнадцать назад. Но я постараюсь вам помочь.

Оцелот запросил компьютер: «Ну что там, БИШ?»

«Есть вариант, должен помочь, возьмите в аптечке капсулы Р, Т и Ц, смешайте в инъекторе» — предложил БИШ.

Брук ударил кулаком по столу.

— Неужели эта сучка?!

Оцелот выполнил указания БИШа и сделал укол капитану.

— Вы о ком?

— Неважно, — отмахнулся Брук.

— Подождём результат, капитан!

— Что это? Что ты мне вколол? — капитан указал на инъектор в руках Оцелота.

— Лекарство, капитан!

— Я давно хожу по морям! Бороздил морские горизонты от Перламутрового моря до Холодного, бывал в морях Рувана и Западных ветров, бывал во многих странах, но ни разу не видел ничего подобного, твои доспехи вижу впервые! Откуда ты, незнакомец, и как тебя зовут? — Брук, прищурившись, пристально вглядывался в глаза Оцелота.

— Поверьте, я из далёких мест. Зовите меня просто Чужестранец, это всё, что вам нужно знать.

Брук хмыкнул.

— Ну хорошо, не хочешь рассказывать, твоё право. Но если всё, что ты сделал, это хитрая уловка, уж извини, мои головорезы скормят тебя акулам!

— Капитан! Чужестранец явно из далёких мест, в гроте он выстрелил каким-то лучом, разорвавшим валун на кусочки! — вмешался Дурт.

— Да? — удивился Брук. — Ты, верно, колдун?

— Нет! Пострашнее — усмехнулся Оцелот.

— Ну мои ребята не робкого десятка — огрызнулся Брук.

— О да! Я уже это заметил, — саркастично согласился лейтенант.

— Ладно, посмотрим. Загляни пока к нашему коку, что-нибудь поешь, спать будешь один в трюме, а то, боюсь, как бы мои ребята не прирезали тебя ночью! — Брук рассмеялся и снова закашлял, схватившись за грудь.

Похлёбка была отвратительна. Несколько мутных рыбьих глаз пялились на Оцелота. Хоть лейтенант и пробовал много гадостей за свою жизнь, но сегодня есть ему перехотелось.

— Ну и ладно, мне больше достанется! — кок, сухой и дряхлый старикашка, выдернул железную миску из рук Оцелота и сморщил горбатый нос. — Привыкли, понимаешь, жрать оленину с брусничным соусом — его прокуренный, дребезжащий голос резал слух.

Оцелот развёл руками и извинился.

«Замилия» скрипела и стонала, казалось, она вот-вот развалится. Сидя на пустой деревянной бочке, лейтенант наблюдал как пираты играли в кости, а те в свою очередь поглядывали на незнакомца. Капитан Брук под вечер вышел на палубу. Выглядел он свежо и бодро.

— Поднять паруса, курс на восток! Чужестранец, плывем до тумана, дальше сам!

— Капитан! Я думаю, это не очень хорошее решение! — громко пробасил Дурт.

— Посмотри на меня, Дурт! Колдовство Чужестранца дало плоды! Он сдержал слово, и я сдержу, — раздражённо ответил Брук.

— Капитан! Мы все погибнем! — не отставал боцман.

Брук выдохнул и посмотрел на Оцелота;

— Ты уверен, что нам ничего не грозит?

— Дурт, ты же сам видел, что у меня есть смертоносный луч! В чём сомнения? — Оцелот развёл руками.

— Да…но. — замялся Дурт. — Слово капитана — закон! — наконец сдался он.

Верёвочная койка запеленала Оцелота словно младенца, и незаметно танец корабля на волнах усыпил его.

Стоял идеальный штиль. Зеркальная поверхность моря сонно курилась в рассветной тишине. Неожиданно команду корабля разбудила тревожным звоном рында. Смотрящий на мачте панически кричал, срывая голос: «Калидааааар!» Сонные пираты высыпали на палубу, спотыкались, сбивали друг друга. Кто-то хватал вещи, кто-то бежал к лодкам. Брук, выйдя из своей каюты, оглядел обезумевшую команду и яростно выкрикнул:

— Без паники! Разбудите Чужестранца!

— Я здесь! — Оцелот выбежал на бак судна, к фок-мачте.

На корабль надвигалась гигантская акула. Пасть ее была раскрыта в готовности поглотить судно, нижняя челюсть разрезала море, создавая большие волны.

— Ну что, страж тумана, запишем тебя в анналы этого мира, — выдал лейтенант, вынимая из-за пояса тяжелую ЛГС[4].

Когда монстр приблизился к кораблю, Оцелот, размахнувшись, бросил гранату ему в пасть. Сначала акула раздулась в размерах, пространство вокруг слегка исказилось, глухой гул ударил по ушам, и на несколько секунд пропали все звуки. Потом вокруг акулы образовалась сфера, которая вмиг сошлась в точку и исчезла. Всё затихло, пираты попадали на палубу. Капитан, схватившись за свой амулет на шее, пробормотал:

— Дьявольское колдовство! Да кто же ты?!

— До тумана далеко? — ответил вопросом на вопрос новоявленный маг.

— Спустите лодку! — скомандовал Брук. — Плыви прямо на восток, там увидишь туман, — объяснил он лейтенанту.

— Счастливого плавания, капитан! — попрощался Оцелот.

— Удачи, Чужестранец! — крикнул капитан пиратского корабля вслед уходящей лодке.

6
4

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение андарийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Локальная Граната Сингулярности

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я