От метафоры до фейков: Словесное воздействие на эмоции, знания и поведение людей

Владимир Иванович Шляхов, 2023

В книге анализируются политические приемы словесного воздействия, а также метасмысл, то есть всё то, что не сказано прямо, а подразумевается в словах. Метасмысл содержится в метафорах, иронии, намеках, мемах, приемах постправды. Люди попадают под влияние красивых и тщательно выверенных слов, метасмысл преодолевает логические преграды и проникает в языковое подсознание человека. Авторы на конкретных примерах показывают механизмы работы инструментов манипуляции массовым сознанием.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги От метафоры до фейков: Словесное воздействие на эмоции, знания и поведение людей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Метафоры как средство речевого воздействия на массовую аудиторию

Метафорика политического дискурса

Метафора широко применяется в речах политиков, журналистов, блогеров и т. п. Метафора относится, по нашему мнению, к широкоформатным средствам воздействия на массового адресата, так как, помимо эстетической функции, яркости и образности, она обладает большим потенциалом воздействия на эмоции, знания и поступки людей.

Что собой представляет метафора и метафорические словесные образования? Принято считать, что метафора предназначена для того, чтобы давно известными словами обозначить неизвестные ранее явления в обществе, в науке, а также создать свежие образы в поэзии и литературных произведениях. Словесный образ создаётся на основе отбора и рекомбинаций привычных значений, извлекаемых из прежних лексических значений слов. Естественно, новое семантическое образование включает в себя обозначение свойств новых реалий во внешнем и внутреннем мире человека.

Повторимся, термин «метафора» применим к любым видам употребления привычных слов в непрямом значении, если при этом они используются для называния недавно появившихся явлений и предметов внешнего мира, для пополнения наших представлений о психологии человека, о его языке.

Несмотря на то что метафоры состоят из обычных слов, они приобретают образный характер, обладают внутренней формой, где находится метасмысл. Именно поэтому метафора занимает самое видное место в поэтическом арсенале.

В современном политдискурсе политики сознательно или интуитивно усиливают метафорами воздействие своих речей. Метафоры в политдискурсе — это в первую очередь инструмент политического воздействия, широко применяющийся в средствах массовой информации.

Ещё сравнительно недавно, менее полувека назад, метафорой интересовались только литературоведы, поскольку полагали, что образные обороты речи создаются писателями и поэтами для того, чтобы повышать художественную выразительность прозы и поэзии. Особенно привлекательными для изучения считались авторские метафоры, то есть метафоры, изобретённые мастерами пера. Ф. И. Тютчев пишет о весне:

Зима недаром злится,

Прошла её пора —

Весна в окно стучится

И гонит со двора…

Взбесилась ведьма злая

И, снегу захватя,

Пустила, убегая,

В прекрасное дитя…

Перед нами так называемая соматическая метафора, устанавливающая ассоциации между телесными и эмоциональными свойствами человека и окружающим миром. Без слов понятно, что зима в реальном мире не злится, а весна не стучит в окно, чтобы обозначить свой приход, весна со двора не прогоняет со двора зиму и т. п.

Перемены в изучении метафор начались в середине прошлого столетия, появилась лингвистическая теория метафоры, рассматривающая метафорические построения как способность человека называть новые явления прежними словами. В новой номинации закреплялись старые и новые мысли о том, как выглядят ранее не известные предметы или явления и какими новыми свойствами они обладают. Другими словами, в когнитивной лингвистике метафора считается средством осмысления природного мира и социума.

Видимо, способность метафоры проникать в языковое сознание и подсознание, не встречая логических преград в языковом сознании, кроется в её красочности, выразительности, эмоциональности. Другая причина таится в том, что в потоке слов у адресата нет времени улавливать метафорические глубинные смыслы, потому что для этого нужно задействовать разные по сложности мыслительные операции. Поясним сказанное, рассмотрев мыслительные действия, участвующие в понимании, казалось бы, простой метафоры «подхрюкивать».

Зоометафору «подхрюкивать» использовал президент России В. Путин в обращении к Федеральному Собранию 20 февраля 2019 года, говоря о нарушениях договора США о ракетах средней и малой дальности. Этими словами он подчеркнул своё отношение к тем странам, которые полностью поддерживают эту опасную инициативу. Эта метафора проводит семантические параллели между человеком и животным миром. Если в нашей речи упоминаются звуки животных и птиц вокруг, то это простое подражание звукам: свиньи хрюкают, гуси гогочут, собаки лают, коровы мычат и т. п. Совсем другой, негативный смысл придаётся этим словам, если речь идёт о людях. Так, о громком смехе могут сказать, что человек гогочет, о невнятных словах скажут, что некто мычит. Метафора «подхрюкивать» находится в одном ряду с инвективами, обидными словами, такими как «грязная свинья», «свинское поведение», «насвинячить», то есть насорить, и т. д.

Добавим, образ свиньи в русском языковом сознании — символ нечистых побуждений, жадности, непорядочности, упрямства. Понятие «свинство» в русском менталитете лежит в основе метафоры «грязь», содержащей базовые представления об аморальных деяниях человека в семье и обществе. Следовательно, слова «поддерживать», «подыгрывать», «подпевать» наделены меньшей эмотивной силой воздействия по сравнению с зоометафорой «подхрюкивать».

Итак, метафоры не только усиливают эмоциональное воздействие на людей, но также маскируют намерения политиков. Конечно, всем людям, говорящим на русском языке, понятны обидные смысловые оттенки зоометафоры «подхрюкивать», но они же являются головоломкой для иностранцев.

Известны слова М. Захаровой, сказанные по поводу понимания русских пословиц, которые также содержат метасмысл: «Интересно, как сейчас в Пентагоне переводят и анализируют слова Путина о том, что нужно или не нужно иметь в Сирии военную базу — это бабушка надвое сказала [смайлик]. Жалко ребят, не осилить им этого. Ну только если бабушку начнут искать» (Lenta.ru, 17.12.2019)

Комментарий. Смысл пословицы в том, что иностранным специалистам трудно судить о том, нужно России или нет открывать военную базу в Сирии.

Манипулятивный потенциал метафор

Выше шла речь о том, что в политическом дискурсе широкое распространение приобрели метафорические высказывания. Метафоры не только маскируют речевые намерения политиков, они также способны высвечивать нужные для политиков стороны событий и воздействовать на эмоции людей. Например, призыв встать с колен означает протест против рабства и подчинения угнетателям. Вспомним знаменитый лозунг (или мем) испанской революционерки Д. Ибаррури «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях!».

Важно отметить, что в клиповом языковом сознании уровень сформированности умений, предназначенных для вдумчивого восприятия информации, оставляет желать лучшего. В потоке информации и под воздействием широкоформатных речевых средств многим не хватает времени, но также и умений распознать смысл метафор, уяснить, зачем непрямые средства речевого воздействия были применены.

Подчеркнём, метафора представляет собой одно из главных средств реализации стратегии доминирования в текстах политического дискурса. Отличительными особенностями метафоры являются образность и метасмысл, находящиеся во «внутренней форме метафор». Эти особенные свойства метафор обеспечивают их силу и неуловимость речевого воздействия на людей.

Эмотивность метафор

Роль эмотивности, эмоционального воздействия при использовании метафор в политическом дискурсе трудно переоценить. Бесспорно, метафоры влияют на эмоциональную сферу сознания и подсознания человека. Все люди испытывают ненависть, страх, любовь, привязанность, отрицают или поддерживают те или иные идеи, поэтому речевые средства воздействия используются для того, чтобы вызвать у людей положительные или отрицательные эмоции относительно политических событий или участников политической борьбы. Например, в процессе проведения дебатов оппоненты нередко пользуются словесным арсеналом, состоящим из эмоциональных нападок и обвинений. Так поступали американские СМИ, которые в период предвыборной гонки брали интервью у многочисленных женщин, якобы ставших жертвами сексуальных домогательств со стороны основного претендента на пост президента США от республиканцев в 2016 году Д. Трампа. Ложный информационный шум, выраженный в перенасыщении СМИ информационными вбросами, получил название infobesity, то есть ожирение, избыток веса. Как правило, пресса, перенасыщенная ложью, делает своё чёрное дело.

В свою очередь Д. Трамп охарактеризовал своего прямого оппонента, демократа Х. Клинтон как «лгунью мирового масштаба», а Х. Клинтон, обвинила президента США в подстрекательстве к насилию, к штурму Капитолия: «Мы оказались неспособны рассчитать ущерб, которой могут нанести нации подстрекающий к насилию президент, нагнетающие страсти лидеры Конгресса и социальные сети, закачивающие теории заговора в умы сторонников Трампа»[10]. Заметим, что слово «подстрекать» несёт значительную эмоциональную нагрузку. В словаре С. И. Ожегова читаем, что подстрекать значит «побудить к чему-нибудь плохому, неблаговидному», Х. Клинтон обвиняет президента в аморальном поступке и создаёт образ бесчестного негодяя. Метафора «закачивать» несёт в себе отрицательный эмоциональный заряд, имеется в виду, что умы сторонников Д. Трампа переполнены подозрениями в адрес демократов, победивших на выборах президента в 2020 г. Республиканские политические деятели «нагнетали страсти», то есть усиливали ненависть к оппонентам Д. Трампа.

Таким образом, метафора в своей семантической глубине содержит образность и воздействует на эмоции участников политдискурса, метафоры могут вызвать такие сильные эмоции, как презрение и даже ненависть.

Заметим, что метафоры не только передают эмоции инициаторов речевого воздействия, они могут скрывать свои эмоции под маской метафор. Так, протест сторонников Д. Трампа, их спонтанная атака на Капитолий в 2021 году трактовались конгрессменами Демократической партии США как террористический акт, как попытка государственного переворота, бунт, а действующего президента США обвиняли в призывах к государственному перевороту. Для одних политиков это был повод избавиться от оппонента с помощью дальнейших политических действий, для других — под требованиями сурово наказать бунтовщиков и начать процедуру импичмента скрывался страх политиков, переживших стрессовую ситуацию. Как известно, психологическое состояние называется постстрессовым синдромом, типичной реакцией нервной системы на возможное насилие. Захват Капитолия, афроамериканские протесты (BLM), начало процедуры импичмента Д. Трампу, уходящему с поста президента, — все эти события получили в прессе название «театра абсурда». Эта метафора определяет все нелепые действия политиков или труднообъяснимые общественные события.

Осознание, интерпретация метафор

В основе лингвистического когнитивного подхода[11] к исследованию метафоры лежит понятие архетипа (первообраза). Известно, что в глубинной структуре метафор скрываются концептуальные универсалии, хранящиеся в языковом сознании и подсознании. Упрощая, заметим, что все люди представляют, что такое «хорошо» и что такое «плохо». Морально-этические заповеди уложены в языковом сознании и подсознании. Все русскоговорящие с детства не задумываясь понимают метафоры «Жизнь прожить не поле перейти», «Семь раз отмерь, один раз отрежь», «Встречают по одёжке, провожают по уму», «С ложью весь мир пройдешь, да назад не воротишься», «Старый друг лучше новых двух», «Не в деньгах счастье» и другие. Иносказательно, ненавязчиво метафорические пословицы воспитывают детей, передавая им представления о ценностях в человеческой жизни. Как правило, концепты усваиваются без участия логики, как само собой разумеющееся, то есть дети принимают эти слова на веру, не требуя доказательств. Эта слепая вера сыграет потом злую шутку во взрослой жизни: многие меткие слова политиков принимаются взрослыми людьми без обдумывания. В свою очередь, метафора, благодаря своей необычности и образности, становится эффективным оружием в политической борьбе.

В языковом сознании и подсознании человека оседают архетипы, основные концепты, идеи об окружающем мире и обществе, а также моральные ориентиры, позволяющие различать правду и ложь, отличать плохие поступки от хороших и т. п. Как известно, архетип — это прототип, первообраз, образец. Многие метафоры опираются на самые первые представления о животном мире, о строении человеческого тела, о родственных связях, о пространстве и времени. Например, зооморфные метафоры в основе своей семантической структуры содержат представления людей о повадках и внешнем виде зверей и животных.

«Строительные леса» метафоры и ментальные действия её узнавания и понимания.

Суть этих ментальных действий состоит в том, чтобы вначале увидеть скрытые смыслы под оболочкой метафоры, понять её «строительные леса», а затем осознать её функции в коммуникативном пространстве.

В повседневном общении никто не задумывается над скрытым смыслом сказанных слов, на это в потоке быстротекущих коммуникативных событий нет времени. Понимание прочитанных или услышанных текстов происходит с завидной скоростью и без особых затруднений (имеются в виду стандартизованные тексты, не усложненные незнакомой научной или философской проблематикой). Понимание затрудняется, приостанавливается, когда слушающий сталкивается, например, со словами, не имеющими привычных значений. Нечто подобное происходит с людьми, впервые услышавшими свежую метафору в политдискурсе.

Первая стадия интерпретации. Строение внутренней формы метафоры

Процесс понимания метафоры начинается с поисков общей мысли высказывания. Воспринимая звучащую речь, слушающий одновременно старается понять смысл малых и больших речевых произведений, проясняет для себя значение слов, устанавливает семантические и синтаксические связи между ними, в результате останавливается на наиболее верном, с его точки зрения, варианте. При этом он опирается на историю вопроса, то есть находит ответы на вопросы, кто говорит и зачем, употреблены ли слова в прямом или переносном смысле, согласуется ли сообщение с тем, что ему известно о предмете разговора, или нет.

Видимо, нечто подобное происходит в сознании и подсознании людей, когда они слышат метафорическое высказывание. Поэтому первым шагом навстречу пониманию метафоры является ощущение смысловой неоднозначности и необычности. Таким образом, алогичность услышанной метафоры является стимулом для декодирования смысла сказанных слов. Затем следует передача смысла услышанных метафор обычными, лишёнными двусмысленности словами. Этот перевод метафор прямым текстом называется парафразированием.

Его суть в том, что смысл метафоры передаётся другими словами, а непрямой, косвенный смысл проясняется и выпрямляется. Например, метафоры «душить санкциями» и «перекрывать кислород» синонимичны. Смысл этих метафор можно передать другими словами. В словарях слово «душить» объясняется так: пытаться остановить дыхание, убить. Когда употребляют эту метафору в политдискурсе, то имеют в виду действия, меры воздействия, применяемые для того, чтобы нанести ущерб экономике враждебного государства.

Метафоры рассматриваются как образные структуры, в которые входят скрытые значения, от них тянутся смысловые нити к различным архетипам, к тем областям языкового мышления, где скрыты представления человека о внешнем мире, о себе и своем языке. Анализ исходного лексико — семантического материала, благодаря которому строится метафорический образ, позволяет когнитологам заглянуть в интеллектуальную мастерскую человека, где производятся новые слова и значения.

Итак, можно прийти к выводу, что в процессе построения метафоры применяются некие фильтры, которые отсеивают одни признаки и значения исходного слова-донора, а затем отбирают другие, пригодные для строительства метафоры. В результате этих когнитивных процедур появляется новый образ или новое название для нового явления. Для того чтобы создать новый образ, назвать с помощью старых средств новое в окружающем мире, сознательно или интуитивно говорящий, опираясь на известные семантические признаки исходного слова или выражения, просеивает их для того, чтобы из нужного семантического материала создать метафору. Отсюда следует, что приёмы перекомпоновки исходного языкового материала открывают обратную перспективу: если мы знаем, какими признаками слово-донор одарило метафору, то можем, производя операции «распаковки» метафоры, понять, как устроена метафора, и установить её связи с базовыми смыслами.

Повторимся, метафоры состоят из обычных слов и выражений, но они устроены так, что обычные слова звучат образно, поскольку для метафоры отбираются те семантические признаки исходных слов, которые нужны для номинации, освоения новых реалий окружающего мира. Образность не прячет действительность, а подаёт её в новом освещении. Все метафоры восходят или прикреплены к известным фактам, явлениям или событиям в окружающем мире и к среде языка.

Сказанное позволяет утверждать, что в основе понимания метафор и других иносказаний лежат представления человека об окружающем мире.

Рассмотрим выражение «завинчивать гайки». Это выражение используется для обозначения ужесточения каких — либо мер, дисциплины, режима, требований. Эта метафора относится к соматическому, телесному типу метафор, а также к «техническому» типу и восходит к метафорической модели «государство как машина, механизм». Понятие «завинчивать» связано с вращательными движениями ключа, который закрепляет деталь в нужном положении. Перенося это понятие из мира механики в сферу общественных отношений, журналисты показывают усилия правящей элиты ужесточить правила, например остановить протестное движение. Жизнь государства понимается как работа механизма, в состав которого входит огромное число деталей, выполняющих свои функции, и если «гайки завинчиваются», то и работа механизма и его «разболтанной» конструкции становится более слаженной и чёткой.

Вторая стадия интерпретации метафор

Это выяснение «поведения» метафор в коммуникативном пространстве. При этом когнитивные процедуры носят универсальный характер. Цель конечных интерпретационных операций с метафорами состоит в том, чтобы выявить их коммуникативную готовность, то есть возможные варианты их применения в дискурсе. Надо заметить, этот подход позволяет анализировать каждый конкретный коммуникативный эпизод. При этом наблюдателю предстоит ответить на вопросы, с какой целью используются метафоры, что они значат, как они воздействуют на поведение, настроение и информационное поле сознания людей.

Итак, интерпретационные практики, предназначенные для понимания природы метафор, подразделяются на специфические операции для распаковки внутренних смыслов и на универсальные операции, выясняющие обстоятельства общения, коммуникативные цели использования метафор, их влияние на собеседников. Особенностью когнитивных операций с метафорами является анализ архетипов, являющихся своеобразным первоначальным фундаментом для построения бесконечно новых образов психологического и материального мира. В когнитивистике исследуются интеллектуальные операции с языковым материалом, целью которых является построение метафоры. Этот подход позволяет рассматривать метафору как один из главных инструментов постижения вещного, предметного мира, социума и психологии человека.

Классификация метафор

В настоящее время нет статистических количественных данных о частотности использования того или иного вида метафор. В политическом дискурсе мы насчитываем не менее двадцати подгрупп метафор. Мы отобрали основные типы метафор, которые, на наш взгляд, особенно популярны в политическом дискурсе, и расположили их по мере частотности: от самых популярных к менее популярным.

Зооморфные метафоры.

Зооморфные метафоры используются, как правило, для иносказательного показа оппонентов в неприглядном свете. Приведём пример зоомофорной метафоры из блогосферы: «Ну а пока в интернете идёт мышиная возня, Путин продолжает укреплять позиции России на международной арене» («Эхо Москвы», блог Кристины Потупчик, 12.09.2016).

Комментарий. Зооморфная метафора «мышиная возня» означает мелкие интриги, недостойные дела, которые дискредитируют оппонентов. Имеется в виду, что совершаемые действия и поступки оцениваются говорящим как нечистоплотные и неблаговидные или как мелочные хлопоты. Блогер критикует оппозицию, развернувшую информационную кампанию в интернете против России. Оценочная метафора «мышиная возня» соотносится с представлениями «свой — чужой». Добавим, во фразеологическом словаре понятие «мышиная возня» содержит пометку «говорится с неодобрением».

Приведём другой пример зооморфной метафоры: «Захарова назвала отношения США с Европой диалогом волков с волками» (ТАСС, 11.09.2019).

Комментарий. Когда в русском языковом сознании человек уподобляется волку, то имеются в виду люди с неприятным, тяжелым характером. В цитате можно заметить аналогию с сентенцией «человек человеку волк», которая определяет отношения между людьми в мире, где господствует вражда и антагонизм[12].

Приведём ещё один пример зооморфной метафоры: «Кто имеет наиболее „мохнатую“ руку, тот и получает больше средств» (интернет-портал «Бизнес-онлайн», 12.09.2020).

Комментарий. Мохнатая (медвежья) лапа (рука) является зооморфной метафорой, внешний вид медведя приписывается человеку. «Мохнатой рукой» называют сильного авторитарного руководителя предприятия или командира, а также влиятельного покровителя, обладающего властью и возможностями решать деловые и бытовые проблемы[13].

Приведём ещё примеры:

Обстоятельства общения. С. Лавров о депутате Верховной рады, сорвавшем флаг с посольства России в Киеве: «Это сделал, по-моему, один из депутатов Верховной рады с какой-то говорящей фамилией. Какой-то Панасюк, то ли Поросюк — я не помню» («Рамблер», 2017).

Комментарий. В этом примере мы сталкиваемся с зооморфной метафорой. Мы уже говорили об образе свиньи в языковом сознании русского человека. Здесь, помимо дискредитации, так же явна насмешка, ведь поросенок — это несерьезный оппонент. Несмотря на то что было совершено уголовно наказуемое преступление, классифицируемое как надругательство над флагом, С. Лавров одновременно и осуждает и высмеивает оппонента: напоросячить, или напортачить, — значит не только что-то сделать грязным, но также совершить ошибку, попасть в неловкую, смешную, нелепую ситуацию.

Рассмотрим зооморфную метафору, которая несет положительную коннотацию.

Обстоятельства общения. В. Путин о присоединении к России Крыма на заседании клуба «Валдай» (Сочи, 2014): «Вообще, он [медведь] считается у нас хозяином тайги, и он не собирается — и я знаю это точно — куда-то переезжать в другие климатические зоны, ему там неуютно. Но тайги он своей никому не отдаст. Я думаю, что это должно быть понятно» (НТВ, 24.10.2014).

Комментарий. В этом примере медведь — положительный образ. Медведь в русском понимании — хозяин места своего обитания. Иносказательно В. Путин сравнил медведя с русским народом и высказал мнение о естественном возвращении полуострова Крым в состав России.

Блогосфера также полна примеров использования средств воздействия на целевую аудиторию. Приведём пример из постов блогера: «Барановирус головного мозга и умышленное уничтожение собственной экономики!» (телеграм-канал «Саня во Флориде», 01.01.2021).

Комментарий. В лексиконе политического дискурса встречается вместо «коронавирус» номинация «бараний вирус». Её используют «противники» вируса, не верящие в его существование, или те люди, которые считают, что с помощью СМИ и различных политических действий посредством распространения информации о вирусе происходит воздействие на массового адресата с той или иной целью. Слова «бараний вирус» также намекают на то, что информация о вирусе рассчитана на толпу, уничижительно сравниваемую с ведомым стадом баранов, которое не способно на аналитику и фильтрацию поступающей информации, а также склонно к панике.

Приведём ещё один пример зооморфной метафоры:

Обстоятельства общения. Официальный представитель МИД РФ М. Захарова прокомментировала в своем телеграм — канале предложение Еврокомиссии гражданам повторно использовать воду городских очистных сооружений для борьбы с засухой: «Если люди не могут понять, в каком из 80 гендеров они сейчас пребывают, то им и вода из копытца в самый раз — уже стали» (Lenta.ru, 11.08.2022).

Комментарий. В этом высказывании обыгрываются слова с высказыванием из известной русской сказки: «Не пей, Иванушка, козленочком станешь!» — так говорила Аленушка своему младшему брату, когда они вместе возвращались домой с полевых работ и её брат захотел напиться воды из лужи. Иванушка не послушал сестру, выпил воды из козьего копытца и превратился в козленочка. М. Захарова высмеивает не только гендерную политику стран Запада. Известно, что в русском неформальном общении врагов или нарушителей общепринятых норм поведения называют козлами, им также приписывается глупость и упрямство. Гендерное многообразие ведёт к утрате традиционных ценностей общества. Глупо, как считает М. Захарова, применять санкции против России, если они приводят к нехватке нефтяных продуктов, которые поставляет Россия. Как известно, поставки российской нефти резко сократились.

Соматические, телесные метафоры

Это метафоры, построенные по аналогии с человеческим телом и эмоциональными состояниями человека. Эти метафоры оказывают немалое эмоциональное воздействие на целевую аудиторию в политическом дискурсе.

Приведём пример соматической метафоры из речи министра иностранных дел РФ С. Лаврова.

Обстоятельства общения. С. Лавров отвечает на вопрос о желании стран Запада изолировать Россию: «Сейчас такая ситуация в мире, в эпоху глобализации, в эпоху взаимозависимости, что если будут опускать железный занавес, то ненароком могут себе чего-нибудь прищемить» (ТАСС, 19.11.2015).

Комментарий. В этом примере мы видим соматическую метафору. Прищемляют обычно, например, палец в результате неловкого движения. Министр иносказательно говорит о недальновидности оппонентов, о том, что, даже если и введут такие ограничения, Запад от этого не выиграет, а пострадает. Эта метафора перекликается с известной идиомой «Назло бабушке уши отморожу, но шапку не надену».

Приведём другой пример соматической метафоры.

Обстоятельства общения. Кандидат в президенты США от демократической партии в 2020 году Дж. Байден выступил с предвыборной агитационной речью: «Я добивался этого поста, чтобы исцелить душу Америки» (журнал Esquire, 08.11.2020).

Комментарий. В метафоре «исцеление души Америки» проводится аналогия с больным человеком. Кроме того, присутствие души — одна из главных особенностей человека, а в данном контексте — не одного человека, а народа, нации. Эта предвыборная речь имеет цель объединить электорат, вселить в него надежды на светлое будущее.

Приведём ещё один пример соматической метафоры.

Обстоятельства общения. Депутат Госдумы от Новосибирской и Томской областей В. Ганзя, представляющая КПРФ, поздравила белорусов с победой А. Лукашенко на президентских выборах 2020 года: «Люди поддержали проводимый в стране курс на сохранение традиций справедливого социального государства. Не боятся там и графы „против всех“. Народ сломал хребет так называемым либеральным ценностям. Рада за белорусов» («Рамблер», 11.08. 2020).

Комментарий. Перед нами соматическая, телесная метафора. «Сломать хребет так называемым либеральным ценностям» значит победить, уничтожить врага. К некоторым либеральным «ультраправым» ценностям в традиционном обществе относятся отрицательно, к ним можно отнести «западные ценности»: к либералам причисляются сторонники абортов, гомосексуальных браков. Либералы известны как борцы с «дискриминацией», под которую подпадает любая форма несогласия с их идеологией.

Приведём ещё один пример соматической метафоры.

Обстоятельства общения. Мы рассматриваем отрывки выступления политолога, члена политсовета «За правду» С. Михеева телепрограмме «Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым» от 8 декабря 2020 года: «Я считаю, что Советский Союз своими руководителями и советской элитой был доведен до самоубийства, хотя мог бы жить… Убить и изменить или убить и вылечить не одно и то же. В случае Советского Союза он был именно убит и доведен до самоубийства. Это не было способом лечения. Таким же способом головную боль можно лечить отрубанием головы. Голова уже не болит, но и головы больше нет…» (citatki.ru, 08.12.2020).

Комментарий. В этой развернутой метафоре государство предстает в образе живого организма: страну можно довести до самоубийства, лечить, убить, отрубить ей голову. Эта метафора используется для того, чтобы объяснить целевой аудитории события новейшей истории, переложить на более простой язык политические процессы и их последствия для страны.

Природные метафоры.

Природные метафоры тоже часто употребляются в дискурсе, в том числе политическом.

Обсудим природную метафору в контексте новостного заголовка: «В Москве опять рекорд по новым случаям COVID: на 50 % больше, чем накануне… Началась „вторая волна“» (Newsru.com, 24.09.2020).

Комментарий. Здание метафоры «вторая волна» покоится на архетипе, то есть представлениях человека о свойствах волн. При осуществлении семантического переноса берётся главное значение слова — «огромное количество воды», а также её «беспокойное» состояние, то есть волнение. Нередко метафору волнения используют в таком контексте: «я волнуюсь на экзаменах», «потерять голос от волнения». Считается, что вторая, третья морская волна должна быть выше, сильнее предыдущей. В этой связи вспомним понятие «девятый вал», воспетый художниками и поэтами. Девятый вал — самая высокая, а потому и самая опасная для кораблей волна во время шторма, несущая огромную разрушительную силу. Таким образом, вторая волна заболеваемости вирусом обозначает возросшее количество заболевших.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги От метафоры до фейков: Словесное воздействие на эмоции, знания и поведение людей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я