Змеиные рисунки

Владимир Владимирович Нащёкин, 2021

К чему приведёт рискованная попытка мерцающего Лаэрта и воина Райлина спасти рабов из плена Ордена багряной Луны, если вокруг свет и хаос соединяются в змеиные рисунки, а вера и надежда прячутся в руке простого ребёнка?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиные рисунки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

К Читателям

Приветствую тебя, друг! Эта книга — продолжение цикла «Тени Павшего Луча», в которой я постарался учесть мнения и критику многих читателей, уже пролетевших первый роман «На крыльях Павшего Луча», поэтому надеюсь, что произведение многим понравится и доставит приятные минуты. Благодарю всех, кто примет «Алую песню таленгов» со всеми её плюсами и минусами.

Готовы услышать новую историю? Тогда не забудьте взять в компанию лучших друзей, коллекцию для игры в ширк и как можно больше «Зелий спокойствия» — они вам пригодятся!

Благодарности

Сейчас время такое, что модно говорить, мол, всего добился сам — то есть, автор играет только свои пьесы в лично построенном театре, а попутно ушами рисует обложки для книг, рекламирует их телепатически, а во сне продаёт книги десятками тысячами в собственных магазинах из параллельных Вселенных благодарной очереди из наивных читателей, чтобы потом из собственного кармана платить себе зарплату. И конечно, сам продвигает произведения, лично снимает по ним фильмы и мультики, а в перерывах между обедом создаёт игры.

Но увы, так не бывает, поэтому от всей души хочу поблагодарить мою маму — Нащёкину Веру Валентиновну, которая помогала советами и терпением во время написания двух первых романов цикла.

Отдельная благодарность чуткой и талантливой девушке Ольге Орине. Все харизматичные персонажи на обложке ожили благодаря нашей Липецкой художнице. Спасибо за терпение и доработки рисунка!

Шмидт Елене Владимировне — пламенный привет, пандашмительного настроения и спасибо за вычитку первых четырнадцати глав. Салют Пятигорску!

Чичикину Игорю — благодарность за поддержку, душевные обсуждения и конструктивную критику первого романа. Многие советы постарался применить в этой книге — разумеется, в меру моих скромных технических возможностей: кунг-фу и айкидо не освоил пока, нужен весьма терпеливый тренер, а в Ламерии и Кливии таких сейчас с огнём не найти. Но когда нас это останавливало, верно?

Финальная благодарность — всей трудолюбивой команде «Ридеро», без которой моя первая книга «на крыльях Павшего Луча» и этот роман, вероятно, не добрались бы до вас, друзья, настолько быстро и вдохновенно. Спасибо за предоставленные условия, возможность опубликоваться и попытку сдвинуть литературный айсберг вперёд.

Книга посвящается моей бабушке, Кирьяновой Клавдии Николаевне: твоя душевность и безгранично-русская теплота навсегда со мной. Очень тебя не хватает сейчас, но я чувствовал, как ты духовно поддерживала в работе над книгой!

Часть 1. Змеиные рисунки

Пролог

«Никогда игры с тайными знаниями

не заканчиваются хорошо: это всё

равно, что тыкать факелом

в пасть дракона, не будучи

уверенным, что он мёртв»

Элорн Хоримский «Секреты теней»

«Ширк объединяет настоящих друзей настолько,

что можно не заметить, как мир вокруг

сходит с ума, а таверна превращается в кошмар.

Ну что, сыграем партейку, пока

не прибежала стража?»

хромл из Арварима

«Мерцающие способны спасти самый скучный

день, повернув обычную драку в настоящую бойню.

Вот почему я до сих пор верю в чудеса и человечность.

Вера спасает нас от скуки и топора в черепушке!»

Лейтенант Райлин

«Лучше змеекрыл в трактире, чем стрелы со

змеиным ядом в заднице. Эту мудрость я передам

сыну. Но пока у меня только дочь — и я

собираю народные изречения для неё.»

Сарх, отец Миа

Трактир «Голодный змеекрыл» оставался самым тихим местом в Мерегосте до этого дня. Люди обменивались шутками с карликами и даже всегда готовые к хорошей драке хромлы лишь нахваливали местное пиво, рецептом которого не зря гордился хозяин заведения — Эктор Гонтирс.

Прислуживали посетителям смуглокожие арофянки: девушки старались и порхали как пташки, зная, что любая оплошность лишит их работы, а менять её на бордель им не очень хотелось.

Приезжие из Хорима рассказывали последние сплетни, пытаясь заинтересовать кого-нибудь из обеспеченных гостей таверны редкими зельями — их гости с Востока раскладывали прямо на специальных столах, стоящих рядами вдоль огромного зала.

Гонтирс разрешал довольно выгодную торговлю за небольшой процент от прибыли, а предприимчивые хоримцы пользовались таким радушием, тем более, что в удачный день за пару часов в таверне можно было заработать значительно больше, чем за неделю на рынке, отдавая часть прибыли стражникам, местным бандитам или ворюгам, которые могли ускользнуть в толпе, захватив несколько дорогих эликсиров прямо с прилавка, пока хозяин торговался с очередным клиентом.

— Уважаемые, не найдётся ли у вас э-э… — купец замялся, почесал подбородок, блеснув изящным перстнем с огмером — редкий камень привлёк внимание многих глаз. Поняв, какого размера рыба заплыла в их сети, хоримцы тут же засуетились, с невероятной скоростью расставляя всё новые и новые колбы причудливой формы.

В одной бутылке сквозь мутную взвесь появился красный глаз с золотистыми крапинками. Затем из сосуда послышалось такое громкое урчание, что купец вздрогнул, схватившись за массивную цепь из мелких серебристых кристаллов невероятно искусной работы. — Э-э… что-нибудь от хищников. На мои караваны постоянно нападают какие-то лесные звери, да изгонит их Император Ахав в самую бездну Хаоса!

— Не угодно ли вам в таком случае, — низкорослый хоримец поклонился. — Нанять мерцающего для защиты?

— Мне уже предлагали, — купец помрачнел. — Но где их сейчас найдёшь? Большинство, по слухам, закрылись в Башне или ищут в подземельях редких существ, какие помогут создать противоядие от Хаоса, заражающего окрестные леса. Или путешествуют по другим мирам.

Когда мерцающие объявятся — не известно, а караваны мои разоряют постоянно, неделю назад потерял капитана личной стражи: оставшийся в живых наёмник клялся, что его разорвали на части острозубы, напавшие ночью.

— У меня есть замечательнейшее средство от всех видов острозубов, даже самых острозубейших острозубов, которые острозубят всё вокруг весьма и весьма острозубно, — улыбнулся продавец, показывая на бутылку, из неё тут же раздалось весьма свирепое хрюканье, словно подтверждая, что сидящее внутри существо способно расправиться не только с острозубами, но и тварями покрупнее, а заодно и с богачом, если не окажется достаточно щедр.

— О-о, — купец отшатнулся. — Приготовьте мне для проверки пару дюжин таких… замечательных экспонатов. — Дрожащей рукой он аккуратно поставил на край стола увесистый кошель, содержащий как минимум месячный заработок дюжины торговцев среднего статуса.

Хоримец с невероятной скоростью начад расставлять пузатые бутылки и подавать их перепуганной прислужнице.

Когда купец скрылся, продавцы переглянулись и покачали головами: они отлично знали, что острозубы никогда не нападали на крупные караваны, предпочитая выслеживать одиноких путников. Если, конечно, тварями не руководил опытный и крупный вожак, но об этом наивным богачам знать не полагалось.

Вечер обещал стать очень удачным.

***

Если бы кто-то из посетителей таверны вышел на улицу и, пройдя несколько метров к небольшой роще внимательно осмотрелся, то обратил бы внимание на странные узоры, покрывавшие золотистыми змейками деревья вокруг.

Любой волшебник и тем более опытный карлик, сведущий в знаках, сразу забил бы тревогу. Но таковых рядом не оказалось: все слишком увлеклись торговлей, дегустированием пива, разглядыванием прислуживающих красавиц-рабынь и другими не менее важными занятиями.

Узоры вспыхнули, озарив засыпающий вечер мерцанием, и тут же погасли, будто призрак, решивший ещё набраться сил перед нападением.

Темнота вокруг сгустилась, напоминая кривую ухмылку.

***

— Вы серьёзно? Не может быть! А я слышал, на границе Ламерии и Кливии объявились Багряные, — торговец, получивший весьма аппетитную прибыль на зельях от острозубов, спешил поделиться новостями. В Хориме считалось хорошим знаком после удачной сделки рассказать что-нибудь занимательное — тогда удача останется с торговцем ещё надолго.

— Клянусь моими эликсирами, это самая неприятная новость! Неужели имперская гвардия позволит бандитам спокойно разгуливать?

— О-о, я вижу, вы не в курсе, — глаза торговца блеснули. — Император приказал отправить легионы в Хорим для борьбы с варварами.

— Простите, но получается неловкая ситуация: легионы, значит, у нас в Хориме, а мы тут рискуем попасть в лапы работорговцев?

— Уверяю, ты преувеличиваешь, дорогой компаньон. Самое любопытное не в Ордене Багряных, — после этой фразы некоторые с удивлением стали поворачивать головы к рассказчику, даже позабыв о пиве и кушаньях.

— Из тебя плохой драматург, Ксяо! Неужели ты думаешь, я поведусь на твои приёмчики? Небось услышал эту сплетню в местном борделе! — напарник торговца хмыкнул, но тут же налил себе пива подрагивающей рукой.

— Багряные вели много рабов, чтобы продать на границе, но на них напал отряд мерцающих. Ох и страшная получилась бойня, клянусь золотом Хорима!

При этих словах в таверне воцарилась тишина. Но уже через минуту заворчали хромлы, жалеющие, что пропустили такое героическое сражение, а значит, повод оказаться в новом сборнике легенд. Люди обступили торговца, предлагая ему угощения, советы и свои варианты развития истории — один фантастичней другого.

Кто-то с независимым видом заявил, что знал одного гвардейца, чья тётушка на день рождения троюродного дедушки видела кварга, который на болотах однажды имел честь обнюхать череп острозуба, кому все передние зубы выбил мерцающий. Такая чудесная новость вызвала невероятный восторг.

Каждому хотелось поделиться фингалом или отпечатком сапог пониже спины, каким его наградил тот самый парень, кому один из мерцающих по слухам разрешил подержать поводья его лошади.

Каким образом это объясняло связь тётушек с прогулками на болотах в обществе кваргов эти знатоки не уточняли. Но соревнование с каждой минутой набирало популярность.

Только худощавый старик в углу оставался спокойным, неторопливо прихлёбывая из чаши — никто не увидел, что свободной рукой он нарисовал под столом странный знак, рассыпавшийся серебристыми искрами.

А Ксяо вдруг закашлялся, его глаза затуманились пеленой — и мужчина начал рассказывать историю с самого начала с такими подробностями, словно находился на допросе у Инквизиции.

Старик поморщился, когда торговец, виртуозно размахивавший руками перед впечатлёнными слушателями, рассказал о дюжине мерцающих, которые “сначала вызвали сотню демонов”, а затем “породили из земных недр огромный вулкан, извергающий реки огня, серы и обнажённых дев, готовых на всё ради его товаров”.

Зрители слушали с открытыми ртами, многие пересаживались поближе, а самые обеспеченные заняли выгодные места у торговых рядов, делая вид, что прицениваются.

— Уважаемый господин! Так что же случилось дальше? Мерцающие освободили рабов или багряные успели прийти в себя? Не томите, рассказывайте!

— Подождите, — Ксяо улыбнулся. — У меня пересохло горло от такой длинной истории, поэтому…

— Лучшего вина торговцу — за мой счёт! — барон Кайенсдорф не глядя высыпал на стол горсть золотых монет, заставив большинство присутствующих замереть от зависти. — Так вы расскажите подробнее? Мне бы хотелось узнать больше о заклинаниях, которые использовали твинклеры — хочу обучить своих волшебников в поместье для охраны замка и владений! Это вопрос жизненной важности!

— Ну конечно, могу! — раскосое лицо торговца расплылось от счастья, а глаза превратились в узкие щелочки, где поблёскивали лукавые огоньки. — Мерцающие использовали настолько секретную технику заклинаний, что самые таинственные тайны мира побледнели от такой таинственной секретности! Они жгли бандитов белым пламенем так, что глазюки багряных лопались на лбу, а кишки завязывались морскими узлами!

Мечи работорговцев ржавели за секунды и превращались в пыль, а та выжигала их мозги и заставляла бандитов голыми кататься по камням!

— Во дают!

— Ничего подобного никогда не слышал!

— Это лучшая история в моей жизни!

— Да-а! Настоящее сражение! Вы — лучший рассказчик!

— Ну а дальше-то что? Кто победил? Я сейчас не выдержу, если вы не расскажите!

— А дальше, о драгоценные бриллианты моей сокровищницы, — Ксяо сделал паузу, оглядывая потрясённые лица слушателей. — Клерики багряных сотворили настолько злодейское злодейство, что по сравнению с ним самые наизлодейшие злодеянствования показались бы невинностью младенцев! Они создали…

— Извините, почтеннейший, но мне уже надоело слушать про ваши заклинания и фейерверки, которыми можно впечатлить только книжных червей! — вмешался молодой маркиз Асанте. — Я готов купить половину ваших зелий, если вы расскажите о боевой технике мерцающих! Ничего нет почётнее для мужчины, чем владением мечом!

— Не слушайте юношу! — пробасил Кайенсдорф. — Трюками с железными палками можно только развлекать деревенщин на ярмарке. Все знают, за магией — будущее! Даю двойную цену за зелья, которые по ошибке приглядел этот мальчишка, если вы расскажите дальше!

— Не-ет, позвольте! — Асанте побагровел и тряхнул белокурыми кудрями. — Любой мастер знает, что заклинания — обман, а настоящие мужчины предпочитают трюкам героический разговор на мечах! Готов заключить контракт на поставку зелий в мой замок, если вы опишите, как сражались мерцающие!

Таверна превратилась в настоящий ураган, споров, криков, деловых предложений и безумных теорий, захватывающих всё больше зрителей, пока барон с маркизом повышали ставки.

Ксяо прикрыл глаза и сладко улыбнулся, напоминая острозуба, которому в лапы попался целый караван вместе с купцами, баронами и маркизами впридачу.

Это будет отличная сделка.

***

Когда входная дверь отворилась перед пятью незнакомцами, никто даже не повернул головы.

— Эй, трактирщик! Прикажи накормить коней, да поживее! — гаркнул высоченный детина с двумя длинными мечами за спиной. Хозяин, не привыкший к такому обращению, с удивлением посмотрел на посетителя, отмечая диковатые глаза его спутников, длинные мечи в дорогих кожаных ножнах. Значит, не простые разбойники.

Эктор похолодел. Такое оружие могли позволить только наёмники или какие-нибудь сектанты. Но что им понадобилось в его тихом трактире, куда за десять лет не заходили даже местные воры? Святая Веласте, спаси и защити!

— Чего пожелаете, добрые люди?

— Ты оглох, дубина тупоголовая? — серые глаза сверкнули яростью. Мужчина явно не привык повторять дважды.

Понятливость трактирщика заметно улучшилась, когда один из спутников в нетерпении положил ладонь на рукоять кинжала. Хромлы заворчали, но их предводитель дал знак не вмешиваться, заметив татуировку в виде скорпиона, пронзающего хвостом чёрное сердце на голом плече одного из незнакомцев.

Старый хромл, шириной в плечах превосходящий любого из наёмников, нахмурился, но ничего не сказал.

Не успели странные гости присесть у одного из лучших столиков, как на нём оказался жареный поросёнок, бочонок дорогого пива, пять тарелок с ароматнейшим блюдом, названия которого не знали даже постоянные посетители трактира.

— Для меня честь принимать столь высоких гостей, — прошептал Эктор, наклонившись к самому высокому из незнакомцев (хозяин посчитал его главарём наёмников. Жуть — от одного взгляда холодных глаз в животе всё переворачивалось, а сердце замирало, словно подвешенное на верёвке. И откуда берутся такие?).

— Накрой для шестого. И побольше лучшего пива. Живее, — рявкнул здоровяк, даже не повернув головы к хозяину. Затем весьма недвусмысленным жестом поманил девчушку, помогавшую убирать со стола.

Гонтирс побледнел и, наклонившись к мужчине, постарался объяснить, что в уважаемом заведении не принято так вести столь высоким гостям. И тем более не принято с дочерью хозяина трактира — а если благородным господам угодно, недалеко есть бордель, поэтому…

— Заткни пасть, кретин! — детина развернулся и отвесил хозяину такую оплеуху, что тот перелетел через соседний стол.

В «Голодном змеекрыле» улыбки тут же сползли с лиц знатоков, спорщиков и ценителей легенд. Люди опустили головы в тарелки, боясь поднять глаза, карлики сгорбились ещё сильнее. Кое-кто из хромлов поднялся, играя скулами на изукрашенном жуткими татуировками лице — но его тут же усадили обратно: старший понял, что с незнакомцами лучше не связываться. Во всяком случае, пока.

Только пламя в камине продолжало весёлый танец, отбрасывая алые, словно кровь, отблески на лица гостей и морщинистое лицо старика. Он единственный не отвёл взгляд.

***

Девочка поняла, что ещё секунда — и разрыдается, а этот вредный огонь украдёт её слёзы вместе с жизнями друзей.

— Но… ведь с ними всё будет хорошо? — спросила она.

— Это знает лишь Павший Луч. Он поддерживает существование всех миров и жизнь существ, — прошептал Ксано и начал медленно таять, превращаясь в таленга: руки побледнели и вытягивались, глаза засияли, напоминая причудливые фиолетовые факелы.

— Если Лучик знает, он не может быть злым, — решила Миа. — Поэтому должен помочь, иначе нет никакого толка от знания. Знание должно быть добрым… а если оно злое — это злобознание уже. Так не интересно.

— Возможно, — клерик вздохнул, из его рта высыпались алые искры, улетая в ночь светлячками. Он с грустью посмотрел на девочку. — Луч решает сам и не зависит от чьей-то воли. Но ты сможешь подружиться с его частью, его отблеском, светлой мыслью, если поймаешь надежду и вернёшь её в души друзей…

Ксано вытянулся, глазищи вспыхнули ярким, ослепительным фиолетовым цветом таленгов, затем он рассыпался десятками живых огней.

— Ой! Мамочка! — только смогла крикнуть Миа. — Прошу тебя, не исчезай! Мне страшно здесь одной!

Огоньки таяли. Чёрные небеса озарились ослепительным светом, от него слёзы на глазах девочки моментально высохли.

От бледнеющего Луча отделилась алая молния причудливой формы и, подмигнув Миа, будто Кыш-проказник, стрелой понеслась в мрачную даль, где возникали фантомы невероятных существ.

— Куда? Там ведь жуть как опасно! — от одной мысли о том, что с ней может случиться в глубине этого ужасающего Царства Теней, сердце девочки забилось как испуганная птица.

Миа сжала кулачки и, собрав последние остатки храбрости, побежала за стрелой, освещающей путь впереди.

Рядом взвыло какое-то существо, явно потревоженное ярким светом. Девочке показалось, что её сердце разорвётся от этого дикого, безумного рёва, поэтому она помчалась ещё быстрее, заставив себя не оглядываться.

***

Тем временем деревья перед трактиром опутывала причудливая сеть, напоминая странный живой рисунок. Если бы рядом оказался Лаэрт или другой мерцающий, он, возможно, догадался, что произойдёт дальше, но твинклера не было поблизости.

Узоры зашевелились, словно сияющие змеи, и начали вытягиваться, опутывая пространство. Ночь съёжилась от яркой вспышки. Из леса тревожно завыли волколары.

Со стороны могло показаться, что кто-то осветил пламенем клубок окровавленных длинных червей. По нему зловещими ухмылками пробежали огненные всполохи.

Клубок дёрнулся, когда раздался цокот копыт. Появившийся всадник на взмыленном коне не увидел ничего — и это спасло ему жизнь.

Незнакомец вбежал в трактир и, не удостоив хозяина взглядом, поспешил к столу, мрачно кивнув предводителю пятёрки наёмников.

— Я уже думал, тебя в пути забрала Шарга, — проворчал предводитель и отпустил зарёванную девчонку. — В этой засраной дыре просто смертная скукотища, знаешь ли!

— Вижу, ты не терял времени даром, — ухмыльнулся мужчина. — Какое пиво здесь? — И невероятно быстрым движением передал под столом свёрток.

— Этой дрянью даже хромлы не станут поить своих вонючих быков, — наёмник одарил предмет мрачным взглядом и тут же спрятал, не опуская кружку на стол. — Если местное пиво делают из того… о чём мы договаривались, тебе придётся удвоить плату.

Через мгновение пузатый кошелёк незнакомца, явно ожидавшего такой реакции, перекочевал под столом к главарю. Тот с удовлетворением хмыкнул, а один из его напарников причмокнул.

Разбогатевший за минуту незнакомец кивнул и прежде, чем хромлы опорожнили кружки, выскользнул из трактира.

— Эй, девка! — рявкнул главарь. — Ну-ка иди сюда! У меня сегодня хорошее настроение. Ты же не хочешь его испортить?

— Пожалуйста, — всхлипнула она, отступая к дальнему концу зала. — Пожалуйста, не надо!

— Я сказал, иди сюда! Живо! — главарь грохнул по столу с такой силой, что сидящие в центре гости вздрогнули. Спящий до этого старик поднял голову и встретился глазами с хозяином таверны, он с мольбой смотрел на здоровых мужчин, но те лишь в смущении отворачивали головы. Гонтирс в отчаянии прошептал что-то старику, словно он оставался единственным, кто мог помочь — так тонущий хватается за любую соломинку.

А уже через секунду Эктор отшатнулся, увидев что-то в глазах старика, и даже позабыл о наёмниках, потому что в трактире прозвучал тихий, но чёткий и уверенный голос со звоном закалённого металла:

— Оставьте девочку, тогда никто не пострадает.

Главарь вскочил из-за стола, несколько минут смотрел на спокойное, изрубленное глубокими морщинами и шрамами лицо смельчака. Затем отшвырнул огромный стол и подскочил к старику, который неторопливо продолжал пить пиво — хмель и усталость будто исчезли с его лица. Расслабленного и на удивление спокойного.

— А теперь повтори это, старый мешок с дерьмом! — наёмник выхватил здоровенный нож и поднёс сверкающее лезвие к лицу старика. — И я порежу тебя на ремни, клянусь Диким Скорпионом!

— Сначала хотелось бы допить пиво. — кривая ухмылка на лице старика резанула будто ножом. — Но раз уж вы упомянули Диких, советую отдать мне ту опасную вещицу, какую вам вручил посыльный, иначе с городом и всей Империей может случиться такое, что не в состоянии представить человек, настолько обделённый интеллектом, как вы.

— Ах ты, старый козёл! Да я тебя… — главарь замахнулся ножом, но не успел нанести удар, как мужчина (он уже не выглядел таким старым, судя по странному блеску в глазах) поднял руку.

С пальцев странника сорвался сноп кроваво-алых искр, ударивший в голову бандита, роем пламенных пчёл. Наёмник взвыл так, что содрогнулся весь трактир и схватился за лицо, выронив уже бесполезный нож — с пальцев тёмными струями потекла кровь.

Барон Кайенсдорф замер с куском мяса во рту, а маркиз Асанте уронил бутыль с дорогим коллекционным вином — она упала на пол, но прежде чем разбилась, странник успел показать, что четверым спутникам бандита повезло гораздо меньше. Двое кинулись к незнакомцу, намереваясь разрубить его мечами арваримской стали, но он плавным, нечеловечески быстрым движением ускользнул в сторону и ударил первого в шею.

Как у старика оказался меч с серебристым отливом, не понял никто — многие потом утверждали, что в руках у чароплёта (так его называли потом во многих трактирных легендах) ожила молния, которой он поразил обоих бандитов.

Кровь хлынула карминовым фонтаном на пол и в тарелки, странник легко отвёл меч нападавшего на него третьего верзилы в сторону. Стремительный сверкающий росчерк лезвия — и отрубленная голова взмыла над ошеломлёнными гостями, оставляя алый шлейф капель. Затем упала в тарелку с салатом, забрызгав широкое лицо сидящего рядом хромла.

Только тогда бутылка с вином разбилась. Маркиз с восхищением переводил взгляд с незнакомца на пол, где растекалось дорогое вино — человек не мог с такой скоростью расправиться с бандитами. Это невозможно. Нереально. Он демон или посланник Хаоса? Вот бы этого старого мастера к нему в замок — так бы поднатаскал его ленивых мордоворотов, что можно расширить владения, не заботясь о мести соседей. Вот что значит — настоящее искусство!

— Прочь, псих! Прочь! — завопил четвёртый наёмник, сжимая два топора в дрожащих руках. — Я не хочу бить стариков! Уходи!

— Свёрток, — потребовал странник. — Не повторяй ошибки своих дружков, если не хочешь заснуть в салате с топором во лбу.

Парень оскалился, в его диких, видавших много сражений глазах, ярость, гордость и жадность боролась с чувством самосохранения. Как мог один вонючий пердун завалить четверых его напарников, отчаянных рубак, с которыми прошли много битв, и выбирались живыми из крутых передряг? Как?! Невозможно!

Он достал бережно завёрнутую в плотную ткань вещь и, размахнувшись, швырнул старику. Тот прищурился.

Воспользовавшись заминкой, наёмник за долю секунды метнул оба топора, целясь в шею и грудь врага. Странник развернулся, с невероятной быстротой поймал свёрток и сделал стремительный разворот, словно таленг — топоры, описав стремительные дуги, воткнулись в стену, едва не задев незнакомца.

В ту же секунду наёмник вспыхнул как гигантский факел и с воем помчался к выходу, отчаянно пытаясь сбить пламя.

Пол под ногами бандита вспыхнул, вверх потянулись жадные языки пламени. Люди закричали, но не бросились к выходу — страх перед незнакомцем, уничтожившим в одиночку целую банду, оказался гораздо сильнее.

Затем старик сделал то, что от него никто не ожидал — протянул руку и, начертив невероятно гибкими пальцами какую-то сложную фигуру, осыпал пламя синими полумесяцами — через секунду огонь застыл, покрывшись инеем.

— Если Скорпионы вновь пожалуют сюда — покажите им это, — он кивнул на пол, где застывший огонь теперь напоминал клубок ледяных змей, источавших равномерное сияние.

Затем странник сунул серебристый меч в ножны за спиной и вышел из таверны. Ночь сомкнулась за его спиной тёмными крыльями. Подул резкий ветер, словно насмехаясь над людьми. У одного из посетителей выпала из рук кружка с пивом, но никто не обратил на это внимания.

Через несколько секунд вся таверна выдохнула с облегчением, даже не предполагая, какие последствия вызовет эта встреча.

***

Миа знала, что не выдержит долго, но продолжала бежать, подгоняемая страхом. Вокруг сгущались тени, сплетаясь в изящных танцах.

Лишь вдалеке маленьким отблеском надежды иногда вспыхивала летящая стрела.

Скорее, скорее, пока она не погасла! Девочка поняла, если не успеет, произойдёт что-то нехорошее с её друзьями. Эта мысль горела в душе, будто костёр, у которого деревенская детвора собиралась, чтобы послушать замечательные сказки Ксано.

Теперь Миа сама стала героиней сказки — но не доброй, а жуткой, где вокруг стонали таленги и ещё какие-то неизвестные существа, поэтому темнота казалась такой живой и колючей, что могла проглотить девочку, стоило ей только на секунду остановиться.

Ой-ёй-ёй, что же делать? Как же догнать эту стрелу? Вот если бы здесь был Кыш — он бы помог, обязательно помог Миа! Как же ей не хватает верного друга!

Словно услышав девочку, загадочный лучик резко взмыл вверх и, заложив вираж, облетел вокруг неё, напоминая боевую фею. Такую же, в которую уже превращалась Миа, чтобы спасти рощу и помочь друидам.

Она вспомнила огненный портал, чудовищ и карликов. Разве тогда ей не было страшно? Разве не хотелось спрятаться, забыть обо всех кошмарах?

Но она знала, что совсем рядом гибнут друиды. Знала, что если им не помочь — её новые друзья сгорят. Погибнет Священная Роща со всеми чудесами, живыми деревьями и верой в добро. А продолжение её сказки, такой захватывающей и тёплой не сбудется — ведь нить, связывающая Миа с Мерцающим, разорвётся навсегда.

Никто не сможет рассказать правду о событиях в её деревне, когда Ксано схватили люди с отравленными душами. Схватили, чтобы повеселить богатых на арене.

Получается, страх — это как хищник! Вот он схватил подол платья Миа, чтобы не допустить встречи с друзьями. Схватил и рычит, угрожая забрать девочку в мрачное царство теней навсегда.

Миа зажмурила глаза. Крепко-крепко, представив Ксано рядом. Он вернулся из плена ради неё. Вернулся дружелюбным таленгом, показав ей в пламени костра новых друзей.

Мерцающий сражался, чтобы спасти детей из её деревни. Сражался как призрак, поэтому даже Багряные отступали перед ним. Но силы оказались слишком неравны.

И тут Миа осенило. От этой безумной догадки всё внутри вспыхнуло, будто в душе девочки проснулись мышастики и устроили дикий танец. Ну конечно!

Если она сумеет выбраться из царства теней, если не уступит страху — её друзья обязательно получат силу Павшего Луча. И победят всех Багряных, потому что те никогда не были боевыми феями!

А Миа была! Ура! И сумела найти Источник — именно такой, какой нужен сейчас Мерцающему, Арену, Шако, Ромлу и всем её друзьям.

В её воображении тут же соединилась сказочная картина, где шустрый лучик играл роль волшебного путеводителя. Нужно всего лишь поймать его — и выбраться домой.

Выбраться на крыльях Павшего Луча!

Тени вокруг ощетинились щупальцами, завыли, не желая отпускать Миа. Впереди появилась призрачная пасть. Она увеличивалась, явно желая проглотить храбрую девочку.

А лучик вспыхнул, рассыпая сверкающие лепестки, чтобы его новая подруга могла разглядеть дорогу.

— Ай! Подожди, не улетай!

Удивительно, но лучик замер в воздухе чуть впереди, напоминая послушного щенка. Даже искры осыпались с него весёлым шлейфом, напоминая хвостик.

— Я хочу, чтобы ты показал мне! Пожалуйста! Показал, как выбраться отсюда! Мне очень-очень нужно! Очень-очень! Иначе не смогу помочь друзьям, и они все погибнут! Здесь так жутко, что у меня аж сердце выскакивает, — лучик мигнул приветливым светом и полетел вперёд, освещая путь.

***

— С ней творится что-то странное, — старейшина Аллофар коснулся руки девочки — по коже белой сетью пробежали паутинки крошечных молний. Он вспомнил атаку Хаоса на Священную Рощу.

Вой ветра. Обожжённые трупы друидов. Стена огня. Дикие вопли нападающих. Смятение защитников. И две маленькие боевые феи, которые спасли весь лес.

По странной иронии судьбы если бы Миа с её верным мышастиком растерялась и позволила страху сжечь надежду в её душе, огненные карлики превратили бы рощу в пепелище.

Но как такая кроха смогла обнаружить Источники Силы, открыв с их помощью разломы, куда исчезли отряды Хаоса? На первый взгляд в девочке нет ничего особенного, хотя в ней чудесным образом сочетается непосредственность, природная интуиция и доброта.

Неужели именно эти качества привлекли таленгов, когда они отметили Миа вниманием? Нет, за всеми этими событиями скрывается что-то ещё. Так в лесу за самой неприметной тропинкой открывается вход в подземную сокровищницу.

Но как же помочь этому непосредственному ребёнку?

— Она борется, — Фейве смочила бледные губы Миа большим листом, который настаивала в целебном отваре несколько часов. — Но Вуаль Теней не отпускает её, поэтому сознание девочки находится там и слабеет — с каждой минутой, проведённой в царстве ночи, она теряет шансы вернуться.

— Наша боевая фея должна вернуться, — словно убеждая самого себя, глухо сказал Старейшина и стиснул посох. Дриада кивнула. — Она справится. Ты слышишь, Миа? Я верю в тебя! Прости, что не поверил сразу, когда слушал твой рассказ!

Вокруг деревянного дома Аллофара сгущалась ночь. Друиды оказались настолько поглощены заботой о Миа, что не видели, как на соседнем дереве вспыхнули золотистые узоры. Они медленно оплетали поляну друидов, словно затаившиеся змеи.

Но никто ничего не заметил. Природа этих рисунков скрывала в себе слишком глубокие тайны. А может, дело в том, что друиды обратили всё внимание и силы на спасение Миа?

Только таленги знали ответ, мигая фиолетовыми глазами — но призраки не спешили делиться секретами, летая над жилищем Аллофара. Отмеченная Вуалью Теней должна принадлежать только им: другие создания никогда не смогут оценить её талант.

Слишком ценное сокровище для глупых, мерзких людишек, не способных видеть дальше своего носа. Слишком красивый цветок, чтобы расти на человеческом кладбище…

***

Она бежала за стрелой, с ужасом наблюдая за тем, как изменялось пространство вокруг: сначала раздались жуткие стоны, которые рассыпались мертвенно-зелёным дождём. Каждая капля с шипением превращалась в существ, тянущих к девочке длинные пальцы, щупальца, когти и отростки, чтобы помешать Миа добраться до Лучика.

Она закричала так, что едва не оглохла от собственного голоса.

Ну почему никто не приходит на помощь? Мама! Мамочка! Это же я, твоя Миа! Помоги мне выбраться отсюда!

Кыш, почему ты оставил меня? Ксано, вернись! Неужели все бросили меня?!

По щекам девочки потекли слёзы. Она почувствовала, что сейчас упадёт в липкое забытьё, откуда её никогда не спасут друзья.

И тогда Миа увидела прозрачную фигуру Аллофара, склонённого у постели какого-то бледного ребёнка, увидела в смутной дымке дриаду с заботливо-грустными глазами, увидела Шако, Арена и Ромла, усталых и спящих.

Затем услышала стук копыт — седовласый рыцарь, почти старик… нет, наверное, волшебник, это она поняла по невероятно выразительным, сверкающим синим глазам — скакал куда-то вдаль, прижимая загадочный свёрток.

— Помогите! Пожалуйста… помогите… — из последних сил прошептала Миа, чувствуя, что скоро потеряет сознание.

Но фантом пролетел мимо, лишь слегка повернув голову в её сторону. взгляд старика на секунду задержался на девочке, одарив её едва заметной приветливой улыбкой.

***

Три всадника пришпорили коней, когда увидели, что к ним скачет странник.

— Судя по твоему довольному виду, Меедорн, в таверне удалось кое-что узнать? — заметил высокий парень с золотистыми волосами, заплетёнными в причудливую косу и стянутыми серебряным кольцом с изящными рунами.

— Мне кажется, Лавейн, я стал слишком староват для таких дел, — усмехнулся седоволосый, отпуская взмыленного коня и одним прыжком усаживаясь на приготовленного для него свежего скакуна. — Даже не успел заглянуть в местный бордель, о котором столько слышал… да-а, а ведь раньше мог и не такое вытворять…

— Что случилось с Лаэртом, он добрался до деревни, где поймали нашего клерика? — перебил рыжеволосый и погладил браслет на руке, где красовался изящно выгравированный единорог.

***

— С Лаэртом? Ой! Он же ведь… учитель моего Ксано! А значит — это хорошие люди и помогут нам! — Миа подняла голову, понимая, что находится совсем в другом месте.

Тени исчезли. Вокруг всё сияло тёплым изумрудным пламенем, а что-то ласковое щекотало руки и ноги.

И откуда тогда взялись эти голоса? С кем же они разговаривали? А почему она смогла их услышать? Что же это за странное место? Неужели добрый старик, так похожий на её дедушку перенёс её одним взглядом в такую чудесную красоту?

Вот любопытно-то как — одни загадки кругом! И что это за сказочное море тут появилось? Какое замечательное!

Миа закрыла глаза и посчитала до десяти. Сделала глубокий вдох. Очень-очень глубокий. Открыла глаза.

Вокруг сияющим, зелёным ковром перешептывалось волнами самое странное в мире море — пушистое, как шерсть мохнолапа и щекотливо-любопытное, словно сказки Ксано.

Но ведь так не бывает! Кто-то хочет обхитрить Миа, а когда она совсем растеряется р-р-р-р-раз — и сцапает!

Она пригляделась и через пару минут поняла, что волшебное море оказалось загадочным ковром, на котором рос удивительный мох — вроде изумрудника, его Миа собирала с детворой в лесу около деревни. Только местный папоротник оказался гораздо красивей: края каждого растения осыпали зелёные огоньки, они мигали и создавали причудливые рисунки, поэтому всё вокруг казалось живым и волшебным.

Миа осторожно наклонилась и сорвала веточку.

Ничего себе!

Растение тут же вспыхнуло и опутало руку юркими побегами, подмигнуло искорками.

— Теперь я стану Принцессой Изумрудного Моря! — улыбнулась Миа. — И с Пушистиком на руке меня здесь никто не обидит. — Растение вытянуло перед лицом девочки два отростка, на их вершине появились огоньки, напоминая глаза-фонарики. — Ахахах! Вот ты какой… глазастый у меня! Покажешь, как мне попасть отсюда домой? Нужно очень-преочень спешить.

Растение мигнуло и обняло девочку усиками, словно подбадривая. А над поляной огоньки вспыхнули, соединяясь в удивительно точный рисунок. Если бы Миа подняла голову, то увидела призрачного единорога. Очень похожего на того, какой привиделся ей в деревне.

***

— Кайден, если тот не в меру болтливый торговец из таверны хоть немного прав — нам нужно спешить, потому что Лаэрт нарвался на крупный отряд багряных работорговцев, и вместо того, чтобы спокойно следить за ними, как всегда полез геройствовать, даже не думая о последствиях, — заметил рыжеволосый Лавейн. Из чащи выглянул таленг, сверкнув ослепительными глазами, поэтому волосы мерцающего показались огненными. Меедорн бросил на призрака взгляд, способный разбудить совесть даже у кварга, только что плотно пообедавшего отрядом стражников — и таленг на удивление быстро скрылся в темноте, оставив за собой лишь тающий силуэт.

— Узнаю старину Лаэрта, — ухмыльнулся Кайден. — Он не пропустит ни одного работорговца, даже если это будет грозить ему дыбой, четвертованием и хором фанатичных инквизиторов.

— Поэтому нам нужно поскорее его найти. Я видел весьма красноречивые следы у таверны, — при этих словах лицо Меедорна помрачнело. — И то, что их вызвало, не будет ждать. Хотя даже я не знаю точно природу этой дряни. — Он погладил свой браслет, и единорог на нём ожил, грозно встав на дыбы, словно собираясь проткнуть рогом невидимого врага.

Через минуту мерцающие скрылись, отправившись туда, где только вездесущие таленги не боялись проводить безумные пляски, балансируя на грани жизни и смерти.

Твинклеры растворились в ночи.

Глава 1. Побег

«Ты можешь убежать от врага,

но не сможешь скрыться от себя,

если в душе хаос создаёт новых демонов

из твоих страхов и кошмаров»

Верховный Инквизитор Ургаций «Хаосология, том седьмой»

«Каждая настоящая принцесса предпочтёт

блюдо из приключений, приправленных

интригой, опасностями и заговорами

хору льстецов, не способных отличить

кинжал, торчащий из уха от зубочистки»

Мерцающий Лавейн

«Если инквизитор возвращается из пыточной

в плохом настроении, то он весьма дрянной

инквизитор»

мэтр Ургаций

«Друзья, не ссорьтесь, пожалуйста!

Всем хватит приключений,

славы и самогона»

Сарх, отец Миа

перед тем как показать дыру в женской бане

Окутанная ночной мглой Башня Ордена Инквизиции спала, не замечая стройной фигуры в плаще — лишь каменный ирр на вершине сверкнул огнём в безжизненных глазах, словно пытаясь удержать беглянку. Инквизиция всегда старалась следовать сложному стилю в архитектуре зданий.

Около ворот слышались недовольные голоса стражников — кому охота стоять в доспехах всю ночь? Любой отдал бы всё на свете, лишь бы оказаться в бою, а не торчать на месте, считая звёзды, чтобы не заснуть. Впрочем, ворчали вполголоса — ещё меньше стражникам хотелось вызвать раздражение хозяев, которые всегда появлялись в самое неподходящее время, словно стервятники на поле, усеянном трупами.

Когда из нижнего окна башни послышался лёгкий звон, похожий на мелодичное пение хрусталя, лишь двое караульных подняли головы — но тут же опустили их, закатив глаза. А через минуту прошедшие десятки сражений солдаты заснули стоя с улыбками младенцев на лицах.

С каменного балкона медленной, осторожной змейкой спустилась верёвка, нижний конец на два метра не доставал до земли, но фигурку в лёгком плаще это не смутило — она проворно скользнула вниз.

Так, для начала неплохо. Теперь главное — не разбудить стражников. Алхимик из Мерегоста не уточнил, сколько длится эффект зелья, поэтому головорезы могут очнуться уже через минуту!

Она оглянулась на Башню, напоминавшую сейчас сонного лунного зверя в сиянии звёзд. Величественная и грозная, как умирающий дракон. Роскошная тюрьма, хранящая мечты и тайны прошлого, чтобы превратить в символы боли.

Ничего у вас не выйдет! Никто, даже все силы Инквизиции не смогут удержать её теперь — но сейчас главное, выбраться из города как можно скорее.

Дрожащая рука нащупала склянку с зельем невидимости в тот самый момент, когда послышались шаги сменной стражи. Неужели они что-то почувствовали?

Быстрее! Быстрее! Что сказал бы Лаэрт, увидев тебя такой нерешительной? Ой!

Склянка выпала из трясущихся рук, но не разбилась, покатившись по траве.

Девушка прижалась к стене башни и подняла сосуд, открыла затычку и сделала судорожный глоток, чувствуя, как обжигающая жидкость наполняет тело лёгкостью.

Так спокойно, подруга, спокойно — главное правильно воспользоваться Силой и не совершить ошибок, иначе…

Ай!

— Эй, Кропус, чё там творится у тя? — хриплым басом спросил стражник, остановившись в нескольких шагах от балкона.

— Всё тихо как на кладбище, у меня мышь не проскочит! — гаркнул второй, вздрогнув и протерев глаза. — Завтра в таверне будут отмечать годовщину похода Императора на Лерею, ты придёшь?

— А то! Без меня ещё ни одна пьянка не обходилась — спроси у хромлов! — оба загоготали так, что тоненький исчезающий силуэт задрожал, постепенно сливаясь со стеной.

Девушка сделала глубокий вдох. Перед глазами заплясали радужные молнии, виски сдавило горячим обручем, а сердце бешено заколотилось.

Затем всё изменилось под влиянием зелья — хвала Павшему Лучу, алхимик не подвёл. Каждая травинка в королевском саду, каждый камень в дворцовой стене стал отчётливо виден, словно увеличился в размерах.

На душе легко, будто за спиной выросли крылья. Беглянка вздохнула, бросила последний взгляд на балкон и кошкой выскользнула к воротам. Оставалось только надеяться, что действие эликсира продлится достаточно долго — не хотелось встречаться с Охотниками раньше времени.

Вот когда она станет первой девушкой-ученицей Мерцающих, тогда никто не сможет встать на её пути! Будут умолять о пощаде, но она лишь улыбнётся, вспоминая все издевательства и предательство отца, самого справедливого короля Эйриха!

Каменный Ирр на вершине башни Инквизиции всё так же безмятежно спал. Наверное, ему снились завоевания Императора Ахава и новые битвы. Никто этого не знал точно. Но если присмотреться внимательнее, могло показаться, что факелы в глазницах вспыхнули, а каменная морда оскалилась в хищной улыбке, когда девушка подбегала к воротам.

Удачи тебе, отважная принцесса! Твой отец гордится тобой сейчас…

Глава 2. Девочка и её изумрудное море

«Рассказывают о смельчаках, ставших

безумцами после попыток проникнуть за

пределы Вуали Теней — многие из них

потеряли память, другие ушли в разбойники, а третьи

превратились в чудовищ, которых не видел свет»

Элорн Хоримский

«Я знаю куда более приятные занятия,

чем бродить по этой Вуали Теней, на легендах

о которой помешаны многие чароплёты»

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиные рисунки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я