Сочинские иллюзии

Владимир Азаров, 2021

В августе 1962 года у меня был первый отпуск после окончания института. Лёжа на пляже в Сочи, я развернул газету и увидел большую статью: УМЕРЛА МЭРИЛИН МОНРО! Время хрущёвской «оттепели». Как раз перед отъездом я посмотрел фильм Билли Уайлдера «В джазе только девушки» с ней – с Мэрилин Монро. Это было для меня удивительно – видеть её на большом экране в Лужниках! Необыкновенная красавица! Чудо голливудской неотразимости! Звезда! И там – на сочинском пляже – она не умерла для меня, она поселилась в моём воображении. Город Сочи превратился для меня в волшебное пространство, где всегда будут существовать наши тесные поэтические узы!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сочинские иллюзии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II. В джазе только девушки

(Некоторые любят погорячее — Some Like It Hot)

Красотка с укулеле, все эти чудесные, манящие

Девушки в джазовом ансамбле под названием

«Великосветский джаз красотки Сью».

И вот сюжет картины:

Два безработных музыканта

Бегут от гангстеров,

И чтобы их не нашли,

выдают себя за Джозефину и Дафну,

Находят место в дамском ансамбле.

Делают вид, что на высоких каблуках

могут танцевать шимми[9].

Для нас, москвичей, времен «оттепели»

Все это было ещё удивительно.

И в Лужниках эту картину смотрели

Толпы соображающих, продвинутых,

Угоравших со смеху людей — инженеров

и людей других профессий!

Я и сейчас как будто слышу

взрывы удивленного хохота.

Лежу на пляжу

В Сочи, читаю «Известия»,

И, о нет, о Боже!

Я не верю своим глазам:

Наша красавица, наше чудо,

Певица, певчая канарейка этой картины —

«Душечка» — Дана Ковальчик[10]

МЕРТВА —

Как пишут в «Известиях»…

А дождя нет,

Только шуршит, шевелится на крыше

толь моего сарая

От преддождевого ветерка…

Ты спи, Владимир, спи крепко

И со снами…

Выздоравливай! Окей?

И я впадаю в сочинский целебный сон,

В эту реальную иллюзию — словно в бездну…

Сочи стал модным курортом во времена Сталина,

У которого в этом городе была любимая дача.

Эта дача сейчас открыта для посещения,

И в кабинете Сталина можно увидеть

его восковую фигуру.

Молоко и каша — мои «5 звезд»!

Прямо напротив черноморского пляжа —

В субтропиках Сочи.

Не так уж плохо.

Много зелёных пространств, много сдается комнат.

Я расстелил на острой гальке китайское

в драконах полотенце.

Лежу, в руках открыта огромная последняя

страница «Известий».

Уже прочёл печальное известие,

В сердце тоска,

Вспоминаю ее наивную, обольстительную,

Обворожительную улыбку,

Ее голос. Она рядом,

Она здесь.

Твоё махровое большое полотенце

С изображением красного дракона — это

И для неё — непревзойдённой красивейшей

красавицы —

Сладкой Душечки — Даны Ковальчик.

Смотри на нее, Владимир! Не стесняйся!

«Зови меня Сочи», —

Шепчет она вдруг явственно и неожиданно,

Подтверждая свое присутствие,

И как в Лужниках, в кино — поёт:

Если бы ты знал Сочи, как я знаю Сочи…

О-о-о, вот это девушка!

О, Господи Иисусе! Помоги мне!

Она протягивает мне палочку-держалку

Американского сладкого леденца!

«Я не Душечка — не мисс Дана Ковальчик,

Я — Сочи».

И она поёт:

I wanna be loved by you, just you,

Nobody else but you.

I wanna be loved by you, alo-o-one.

Boop-boop-be-doo.

И Душечка (о выгодном замужестве):

«Мне неважно, насколько он богат,

Главное, чтобы у него была яхта, свой собственный

Железнодорожный вагон и своя зубная паста».

Волшебство Нашей ставшей очень популярной газеты —

«Известия».

Прогрессивный шрифт на больших

печатных страницах,

Умный ракурс — часть идеологической

Работы, сделанной по просьбе зятя Хрущева —

Про смерть Мэрилин, всю ее трагическую историю

Прекрасно описал лучший писака из всех писак

обновлённых «Известий»

Маэстро пропаганды

Со странным именем Мэлор —

Мэлор Стуруа[11]!

Может, его имя является какой-нибудь хитрой

Коммунистической аббревиатурой.

Например:

Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция.

Ура! Так и есть! Боже! Какой я догадливый!

Революционно-алхимическое заклинание

и игра словами!

Мисс Ковальчик!

Его баллада в четверть объёма «Известий»

Трогательная! Грустная!

И элегантная!

Мэлор показал Душечку,

Словно волшебную спящую красавицу,

Накрытую саваном цвета шампанского!

Америка, Америка! Великий Голливуд!

Почему у умницы Билли Уайлдера

она из славянской семьи?

Ковальчик?

То есть она почти русская!

Как бы там ни было, но Мэлор

в своем пропагандистском стиле

Дал читателю понять то,

что не мог сказать напрямую —

Девушка умерла, как умирают в сказках,

Но, на самом деле — читаем — это жестокая быль!

Конечно, умерев так, как умерла она…

Она — Душечка — никогда не умрет —

останется в кино…

Предтечи Душечки: картины «Фанфары любви» (1935),

Потом были немецкие фанфары Fanfaren Der Liebe (1951),

И только потом — «В джазе только девушки» (1959),

В которых Ковальчик, «поднимая уровень своей игры»,

Нашла свои русские корни

В девушке из Сочи —

И я увидел в моей сочинской реальности,

Наблюдая соревнования по слалому

И в других видах спорта,

Во время Зимней Олимпиады в Сочи 2014 года,

На экране плазмы моего домашнего ТВ…

Сочи, Россия — новая прекрасная возможность для команды Канады. В воскресение канадцы могут добиться двух побед подряд, выиграв у Швеции после победы над США со счетом 1:0 в полуфинале Олимпийских игр в ледовом дворце Большой арены. Эта победа стала возможна благодаря игрокам, которых не было в команде в 2010, а именно Джейми Бенну и Кери Прайсу. Сидни Кросби демонстрировал чудеса вездесущности на льду, создавая удачные возможности, которые, правда, не превратились в очки. Капитан команды пока не забил ни одного гола во время этой Олимпиады, но вместе со своими товарищами поднял уровень игры до невообразимых высот для игры в это воскресение со Швецией за золото.

«Как случилось, что ты не любишь хоккей?» — Спросила меня Мэрилин.

«Как случилось, что ты сейчас со мной?» — Уклончиво ответил я.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сочинские иллюзии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

9

Шимми (от англ. shimmy — рубашка) — в танце тело в целом удерживается на месте, за исключением плеч, которые быстро двигаются туда и обратно. Когда правое плечо идёт назад, левое — идёт вперёд. В этом случае руки слегка согнуты в локтях, а когда плечи перемещаются, руки держатся в том же положении. Появился в 1917 году на основе танцев американских индейцев. Широкое распространение получил в 1920-е годы.

10

На роль Душечки в комедии «В джазе только девушки» голливудский режиссёр Билли Уайлдер долго не мог найти подходящую актрису. Изначально Дану Ковальчик собирались делать из звезды мюзиклов Митци Гейнор. Но она не устроила продюсеров. Мэрилин Монро в гневе отказалась, узнав, что ей вновь сватают сыграть «тупую дурочку-блондинку». Ситуацию спас писатель-драматург Артур Миллер — муж Монро. Он прочитал сценарий. Написанное понравилось, и Миллер сумел убедить жену в том, что остальные персонажи «не умнее» Душечки.

11

Мэлор Георгиевич Стуруа (1928–2021) — легенда советской международной журналистики. Писатель. Редактор и корреспондент газеты «Известия» в Лондоне и Вашингтоне.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я