Материнская месть

Влада Николаевна

Не догадывающаяся о реальных обстоятельствах гибели своего сына, Дая решает отомстить капитану «Дьявола». Ей почти удается это. Но правда, какая бы она ни была, всплывает наружу. И тут уж разбитое сердце Первой Леди Территории Хаоса не знает, кому верить и чью сторону принять. Все попытки разобраться приводят Даю в очень опасное и загадочное место, в котором пересекаются пути Темных и Светлых Энергий. И в этом месте разрешится давний и кровавый конфликт… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

ГЛАВА 6

Сон слетел оттого, что в комнате кто-то возился и недовольно брюзжал. Фернандо пробурчал сквозь сон нечто нецензурное и, повернувшись на бок, пробудился. Оказалось, что в комнате хозяйничает синьора Тереза, собирая разбросанный камуфляж и белье.

— Ба, ты что?! — Капитан «Дьявола» потянулся, зевнул и потер руками лицо. — Что случилось?!

— Да ничего не случилось, — синьора Тереза присела на край кровати. — Время пять утра, ты почти сутки дрыхнешь. Все нормально?! Я за тебя волнуюсь!

Капитан «Дьявола» снова потянулся, приводя мышцы в надлежащий тонус, и сел на кровати, бросив под спину подушку:

— Я просто несколько дней толком не спал. Надо было сюрпризы и подарки купить. Все нормально.

— Как же, нормально?! — Синьора Тереза показала выпавшую из кармана упаковку, которую Рамон дал другу в клинике. — А это тогда зачем?!

— Для профилактики, — недовольно буркнул в ответ Фернандо и бросил таблетки в ящик прикроватной тумбочки. — Мне до отпуска еще долго. Силы понадобятся.

Синьора Тереза укоризненно покачала головой:

— Друг твой приходил, поскольку не смог дозвониться. Принес какие-то документы и просил передать, что к двум часам привезет Софью и Франческу. Велел на «Дьяволе» встречать.

Женщина кивнула в сторону столика, на котором лежала папка из турагентства. Это означало одно: Ник выкупил тур на один их островов Иллюзиона, как друзья и планировали.

— Ба, я все понял, — кивнул капитан. — К этому времени буду на корабле.

— Скажи, пожалуйста, мой хитрожопый и скрытый внучок, — синьора Тереза смотрела прямо в карие глаза. — Когда ты перестанешь вот так пропадать из дома?

— Ба, я сначала деньжат подзаработал на подарки, а потом эти самые подарки купил, — засмеялся Фернандо и, устроившись поудобнее, протянул женщине коммуникатор. — Вот смотри. Это все для тебя, Мирэллы, Соньки и пацанов. Сейчас приведу себя в порядок и принесу твои.

Синьора Тереза прослезилась и крепко обняла приемного внука:

— Вырос здоровенный, а как был балбес, так балбесом и остался. Самый главный для меня подарок — знать, что у тебя все в порядке.

Фернандо, поняв, что на душе у приютившего его человека очень плохо, нахмурился:

— Ба, ты опять из-за паразита Марио расстроилась?!

Синьора Тереза поспешила вытереть выступившие на глазах слезы и разлохматила черные волосы капитана:

— Ты хоть и балбес, он очень догадливый!

— Ба, наплюй ты на него, — Фернандо придвинулся к приютившей его женщине и заключил ее в тренированные объятия. — Скоро мы уедем в одно классное место, и ты отвлечешься от этих мыслей. Нет, если ты хочешь, я могу набить ему морду.

Синьора Тереза окончательно успокоилась:

— Сколько времени прошло, а ты так и остался все тем же мальчишкой. Все так же драться любишь, одежду разбрасываешь и голышом спишь. Ну, побьешь ты его. Что от этого изменится?! В тюрьму захотел за покушение на мэра столицы?

— Да не станет он на меня заяву писать, — отмахнулся Фернандо. — Кишка у него тонка стала после всего, что пережил. Кого-то горе и трудности закаляют, а кого-то слюнтяем делают. А тюрьмы я не боюсь! Прекрасно знаю, как там выживать.

Синьора Тереза смотрела на своего приемыша и понимала, что этот полусонный, разлохмаченный, небритый мужик сейчас прав. Только в этот момент женщина осознала, кто из двоих ее внуков не притворяется по отношению к ней. Марио с детства старался плыть по течению, ища спокойной жизни. А Фернандо всегда добивался того, чего хотел, даже не смотря на выставляемую за это жизнью цену.

Капитан понял, что женщина снова готова расплакаться:

— Ба, я жрать хочу, если честно.

Синьора Тереза улыбнулась сквозь подступившие слезы:

— Ты и правда, все тот же мальчишка. Что тебе приготовить?

— На твое усмотрение, — хмыкнул капитан. — Лишь бы побольше и повкуснее. А я себя пока в порядок приведу.

Через сорок минут они сидели на уютной кухне и обсуждали предстоящий отдых, выпускной вечер Коррадо и Жанлуиджи и возможный в следующем году рейс «Дьявола» в глубокий космос, откуда одна из автоматических станций дальней разведки принесла явно техногенные сигналы в старых кодировках. К сожалению, на выходе из гиперпространства машина попала в астероидное поле и из-за поломок пришлось довольствоваться лишь сохранившейся аудиозаписью. Судя по ее расшифровке, автоматический сигнал был от «Одиссея» — корабля Колониальной службы, пропавшего очень давно в глубинах космоса. Все понимали, что за прошедшие с того момента века, которые Федерация пережила под компрессией времени как несколько часов, в реальном времени на корабле никто не выжил. Даже современные материалы не могли прослужить столь длительный срок под воздействием агрессивных космических излучений. Поэтому и приняли решение отправить на разведку «Дьявол», чтобы привезти оттуда все записи и показания борттроники. В общем, ожидался скучноватый рейс к давно погибшему кораблю, который, видимо, стал жертвой какой-то пространственно-временной аномалии.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я