Следуя за судьбой

Влада Артан, 2023

Почти всю жизнь Эмиллия готовилась к этому моменту. Наконец-то она отправиться за портал и убьёт «зверюгу», даже если ей придётся ради этого выйти замуж за ненавистного мужчину, она готова на это. Лишь бы отомстить ему за убийство матери и за разлуку с братом. Но юная Эмиллия и не подозревает, что в том мире может встретить кого-то более ужасного, чем убийца на волке.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Следуя за судьбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Стоя перед порталом, Эмиллия любовалась зрелищем, представшим перед ее взором, но ее била мелкая дрожь от волнения и страха предстоящей гибели. В том, что ее казнят после того, как она убьет «зверюгу», сомнений не было, но в душе, как волны на берег, накатывала решимость. Это ее судьба, и она исполнит долг, отомстит за маму, только бы еще разок увидеть Эда, она была уверена, что он жив и его держат в плену эти варвары. Милли надеялась, что в мире за порталом исполняют последнее желание приговоренного к смерти. И ее желанием будет свобода брата. Милли вздрогнула от неожиданности, когда к ней подошла няня и, обняв, спросила:

— Красиво, правда?

— Очень, я не ожидала такого увидеть, — ответила Милли, негромко вздохнув.

— Тебя что-то беспокоит? Я не узнаю тебя с тех пор, как вы прибыли сюда, — няня внимательно заглянула ей в глаза, и Эмиллия, чтобы успокоить ее, заулыбалась и ответила.:

— Нет, все хорошо. Просто я еще не верю, что у нас с тобой все получилось и что мы скоро отправимся туда, — девушка кивнула на портал и добавила, — да еще это нападение, до сих пор не могу прийти в себя.

— Бедная моя девочка, сколько же тебе пришлось пережить, как ты все это выдержала?

— Да ничего такого страшного и не было, ты преувеличиваешь, — решила она пошутить, чтобы успокоить старушку. — Ты просто, как всегда, излишне за меня волнуешься.

— Что ты сказала? «Излишне волнуюсь»! Да как у тебя язык повернулся! Ты не представляешь, как я переживала, когда выяснилось, что напали именно из-за тебя. Ты можешь себе представить такое, что кто-то нанял этих головорезов убить мою девочку, за что? Ты ведь никому ничего плохого в жизни не сделала! — нянюшка от волнения начала немного заикаться, и Милли стало так стыдно за свою неудавшуюся шутку, что на глаза навернулись слезы.

Эмиллия обняла старушку и, погладив по голове, как маленького ребенка, начала успокаивать.

— Прости меня, я пошутила. Неудачно правда, но мне хотелось немного разрядить обстановку, ты меня простила? — няня кивнула, и девушка, чмокнув ее в разгоряченную щеку, продолжила. — Принц Карл не даст нас в обиду, поэтому ты можешь быть спокойна.

— Ты правда убила одного из бандитов? — спросила она тихим голосом.

— Да, а что?

— Ты такая смелая, как твой дед. Я горжусь тобой! — Милли заулыбалась и прижала старушку еще крепче, они стояли и смотрели на портал, думая каждая о своем.

Когда Милли прибыла, к ней со всех ног, расталкивая локтями здоровых мужиков, с криком неслась няня. Девушка даже испугалась, не стряслось ли чего. Как выяснилось, на их отряд тоже напали, но вовремя подоспевший принц Карл не дал случиться беде. Допросив одного из нападавших, они выяснили, что целью была Эмиллия, то есть ее смерть. Так же они выяснили, что, не зная, с кем отправится их цель, наемники разделились и решили напасть на обе группы. Узнав об этом, принц незамедлительно отправился с половиной своей маленькой армии на помощь к ним, не взяв с собой няню, которая, не соблюдая субординацию, кричала на Карла и приказывала ему взять ее с собой, так как без нее они не справятся, и кто как не она защитит свою девочку. Вечером, сидя у костра, все кому не лень подшучивали над бедной, красной от смущения нянюшкой. Гвардейцы принца предлагали вступить ей в ряды их армии, потому что нет ни одного воина, который справился бы сразу с семерыми, а няня раскидала их, как детей. Принц предложил ей пост генерала, объясняя всем, что даже он был готов выполнить приказы, которые она ему выдавала, и только ради ее безопасности рискнул ослушаться. Няня же некоторое время сидела смущенно, но, войдя во вкус, начала отвечать на шутки, и по всей поляне разносился смех присутствующих.

Одной Милли было невесело, у нее из головы не выходила мысль о предстоящей встрече со «зверюгой». Поэтому, уловив момент и сославшись на усталость, она отправилась немного погулять одна, чтобы разобраться со своими мыслями. Сама не понимая как, очутилась у портала, Милли немного вздрогнула от неожиданности, когда, почти уткнувшись в него, ощутила, как внутри нее поднимаются незнакомые чувства. Ее так и подмывало протянуть руку и потрогать густой, светящийся миллиардом разноцветных звезд, воздух. Девушка уселась на траву и стала смотреть на сверкающее «озеро» размером с небольшой замок. Сидя, она размышляла о тех ощущениях, которые испытывала рядом с этим местом, не понимая, откуда они взялись и по каким причинам не дают ей покоя. Ощущая легкую дрожь во всем теле рядом с этим местом, она будто бы погружалась в транс, не слыша и не видя ничего кругом, испытывая только непреодолимое желание пройти сквозь портал, как будто ее звало туда что-то таинственное и необычайно прекрасное.

Из этого состояния Милли вывело жжение в предплечье. Закатав рукав и осмотрев свой орнамент, она заметила, что он немного изменился — стал немного ярче, и камни под кожей светились еще сильней, к тому же рисунок как будто начал разрастаться. Решив разузнать об этом у няни, девушка поднялась и отправилась в лагерь, но, не пройдя и пяти метров, услышала протяжный вой, от которого по коже пробежала толпа мурашек. Резко развернувшись, она встретилась со взглядом желтых грозных глаз, смотревших на нее из портала. Видна была только голова, само туловище было скрыто мерцающим «озером», но и этого было достаточно, чтобы навести на девушку ужас. Эмиллия начала потихоньку отступать назад, при этом медленно вынимая меч, заметив это, волк оскалился и, выпрыгнув на поляну, в два прыжка оказался перед ней и, наклонив голову к ее лицу, предостерегающе зарычал. Увидев его громадный клыки со свисающими с них слюнями, Милли от страха оступилась и, упав на спину, закрыла лицо руками. В ее голове вихрем пронеслись воспоминания той страшной ночи, когда она, лежа на спине в луже грязи, слушала дыхание волка и насмешки «зверюги». Собрав остатки своей воли, она резко села и как можно суровее сказала:

— Сидеть, наглая псина! — указав ему на место, Милли не мигая смотрела в его глаза, при этом внутри нее все сжалось от страха.

Зверь, не ожидавший такой дерзости, сел и наклонив голову набок, закрыл пасть, при этом громко стукнув зубами. Они сидели на земле и внимательно рассматривали друг друга. Волк оказался не таким огромным, как ей показалось в детстве, да это и понятно, она сама была намного меньше, но все равно его рост внушал не только страх, но и уважение. Еще она разглядела в его глазах интерес к своей особе и небывалый для зверей ум. Ему же стало немного скучно и, повалившись на спину, он начал играть с ней, как маленький щенок, чем привел девушку сначала в замешательство, а затем в дикий восторг. Сначала немного робко, затем смелее Милли начала с ним играть, а минут через пятнадцать они уже то бегали по полю друг за другом, играя в догонялки, то он катал ее на спине, вызывая невообразимый смех. Именно за этим занятием их застали явившиеся из портала воины, которые увидев эту картину, стояли с раскрытыми ртами и глазели на дикие пляски. Милли и ее новый друг их даже не заметили, занятые своими играми, пока кто-то из воинов не сказал громко:

— Смотрите-ка, наш малыш себе подружку нашел, а мы-то думали, что он домой вернулся, — по полю разнесся смех не менее тридцати воинов, а застуканные врасплох Милли с волком, остановившись, стояли и смотрели на них, не сразу сообразив, откуда они взялись. Придя в себя и немного смутившись своего поведения, девушка решила сразу поставить воинов на место, поэтому, уложив выбившиеся пряди волос и поправив одежду, обратилась сразу ко всем:

— Во-первых, господа, добрый вечер! А во-вторых, не вижу причин для столь бурного смеха, — она обняла рукой шею волка, который, усевшись рядом с ней, зарычал на пришлых, а другую положила на рукоять меча.

Смех понемногу утих, и вперед выступил один из воинов. Поприветствовав девушку легким поклоном, он громким, но приятным басом заявил:

— Добрый вечер и Вам, леди, простите нам наше веселье! Просто не каждый день увидишь такую картину, самый непослушный и молодой волк играет с юной и прекрасной девой. Обычно молодые девушки боятся волков, но вижу, Вы не из их числа, — он еще раз поклонился и продолжил. — Позвольте представиться, таркас Харольд, по-вашему — генерал этих оболтусов, — он повернулся и указал на воинов за своей спиной.

Они моментально стали ей кланяться, и каждый из них пытался выйти вперед и представиться первым. Некоторые даже начали толкать друг друга, и чуть не завязалась драка, так что таркасу Харольду пришлось криком успокоить самых буйных:

— Ну, угомонились немедленно, а то оставлю вас здесь без ужина! Эта леди все равно вам не по зубам, можете не стараться, — и, повернувшись к Милли уже с улыбкой, продолжил, — простите их поведение, леди, они просто сходят с ума, когда встречают хорошеньких девушек.

Эмиллия почувствовала прилив крови к щекам и, пытаясь скрыть смущение, присела в реверансе Как же комично, наверное, это выглядело — вся растрепанная и в мужской одежде, но с манерами королевы. Не обращая внимания на смешки, послышавшиеся со всех сторон, она с улыбкой обратилась к Харольду:

— Ну что Вы, Вам не за что извиняться, Ваши воины ведут себя вполне прилично, чего не скажешь про этого сорванца, в первые минуты нашего знакомства он до ужаса меня напугал. Кстати, меня зовут Эмиллия, рада нашему знакомству, таркас Харольд.

Она протянула ему руку, и он с доброй улыбкой поцеловал ее.

— Прошу, позвольте мне проводить Вас в лагерь, я ведь правильно понимаю, Вы прибыли провести нас за портал в вашу столицу?

— Верно, вообще-то вас должен был проводить наш шерун Демиан, но, к сожалению, он не смог, простит ли Ваш принц Карл нам такую оплошность? — он взял ее под руку, и скорее он, а не она, повел всех в лагерь.

— Думаю, Карл, конечно, Вас простит, он очень добрый и понимающий.

Идя под руку с этим человеком, она поймала себя на мысли, что не испытывает к нему неприязни, хотя именно их народ напал на них, возможно, даже сам Харольд принимал участие в нападении. Они уже почти дошли до лагеря, когда Милли услышала рядом негромкий рык и в ее руку уткнулся мокрый нос. Повернув голову, она встретилась взглядом с желтыми глазами и, не поняв, чего от нее хотят, посмотрела на провожатого.

— Он просит разрешения следовать за Вами, мне кажется, он нашел себе хозяйку, хотя это очень странно.

— Почему? — спросила она, не веря своим ушам.

— Хотя бы потому, что Вы из этого мира, вдобавок Вы женщина. Только не обижайтесь, в нашем мире волки выбирают хозяина сами, и я ни разу не видел, чтобы хоть один выбрал женщину, — он посмотрел на волчонка и добавил, — и чтобы так преданно следовал спустя такое короткое время знакомства, тоже никогда не видел. Обычно они изучают человека, прежде чем посвятить ему жизнь.

— В каком смысле «жизнь»? Он что, теперь от меня не отстанет? — она немного заволновалась за будущее своего подопечного, ведь ее жизнь будет очень короткой, а что дальше будет с ним?

— Конечно, нет, он Ваш до самой смерти. И, поверьте, это большая честь, ведь они не выбирают кого попало, — он немного укоризненно на нее посмотрел, наверное, подумал, что она не понимает всей важности такого события.

— Поверьте, я понимаю, какая честь мне выпала, но как я могу обречь его на жизнь в нашем мире, без своего племени, оставаясь навсегда одиноким, без пары. Да еще вряд ли наши люди примут такого великана, будут его бояться или, еще хуже, могут навредить.

Харольд ненадолго задумался, а затем, улыбнувшись широкой и довольной улыбкой, радостно сказал:

— Есть выход из сложившейся ситуации!

— Какой же? — не выдержала Милли и заулыбалась в ответ.

— Выйти за меня замуж и остаться в нашем мире! Поверьте, я стану Вам отличным мужем, или Ваше сердце уже занято? — он еще не услышал ответ, а уже немного поник. Ей стало его даже немного жаль, поэтому, чтобы не ранить его чувства, она наигранно грустно ответила:

— Видите ли, я всего несколько дней назад стала вдовой и не могу рассматривать никого в качестве мужа. Но мне очень льстит Ваше предложение.

Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент они услышали голос принца, который шел к ним навстречу с широкой улыбкой:

— Харольд, друг мой! Как же долго мы не виделись, ты ни капли не изменился, только бороду отрастил, — он лукаво взглянул на Эмиллию и шутливо продолжил. — Эмиллия, дорогая моя, я смотрю, ты продолжаешь выкладывать дорогу из своих поклонников. Смотри, чтобы они не устроили мне здесь битву за твое сердце.

— Я даже не думала ни о чем таком, так что не надо на меня наговаривать, — она укоризненно посмотрела на кузена и, показав на волка, пригрозила. — Вообще-то, у меня нашелся защитник, который не даст меня в обиду.

Взглянув на ее питомца, принц даже рот открыл от удивления и, обратившись к Харольду, спросил:

— Это правда, он выбрал ее? — Харольд кивнул, и Карл, разведя руками, как будто сам у себя спросил, — Но как, разве они выбирают женщин?

— Мы сами не поверили своим глазам, когда, выйдя на поляну из портала, увидели, как они резвятся. Некоторые из моих людей решили, что Эмиллия — ведьма, и даже думали ее сжечь, — он засмеялся, увидев ее округлившиеся глаза, и поспешил успокоить. — Не переживай, девочка, мы не дадим тебя в обиду.

— Я и не боюсь. Пусть только попробуют! — и уже обращаясь к своему волчонку, продолжила, — Да же, мой милый?

В этот же миг «мой милый» превратился в ощетинившегося волка из самой преисподней — он резко вскочил и, встав перед Милли, зарычал на присутствующих мужчин. Начался переполох, со стороны лагеря бежали гвардейцы на защиту принца, воины Харольда похватали мечи, закрывая своего таркаса. Милли, испугавшись за своего волчонка, встала рядом с ним и закричала:

— Уберите мечи, они его злят! Он никого не тронет, просто показывает, что будет меня защищать! — воины из обоих миров медленно опустили мечи и не мигая смотрели на волка, ее защитник же, весело замахав хвостом, начал прыгать вокруг девушки, требуя внимания.

Едва напряжение спало и все поняли причину такого поведения волка, вокруг послышались смешки, которые перешли в общий хохот, и тогда из толпы на охранника Милли выскочила нянюшка с огромной дубиной, которую она еле тащила, а волк, не ожидая такой напасти, начал убегать от нее и прятаться за девушкой. Так они бегали вокруг нее: няня что-то кричала, волчонок скулил, а вокруг все падали от смеха. Милли сначала пыталась остановить няню, но все ее усилия провалились, в итоге, представив картину незамысловатой погони, она тоже начала смеяться. Когда няня выдохлась и остановилась перевести дух, девушка обняла ее и, поцеловав в щеку, сказала:

— Да, нянюшка, тебе определенно надо командовать армией, другого такого бесстрашного главнокомандующего на свете нет и не будет! Не обижайтесь, Карл, но это факт! — добавила она, обращаясь к принцу.

Он вытер слезы, выступившие от смеха, и, поклонившись, ответил:

— Ну что Вы, я с Вами абсолютно согласен, тем более от меня уже поступало такое предложение!

Няня крутила головой то в одну сторону, то в другую, и, когда до нее дошел смысл их диалога, немного обиделась и проворчала:

— Я тут чуть с ума не сошла, когда увидела эту псину рядом с ней, а она шутить изволит! — развернулась и пошла в лагерь.

Остальные не стали задерживаться и потянулись следом за ней, по пути продолжая шутить по этому поводу. Милли была очень удивлена тем, как радостно встречали пришлых их люди, складывалось впечатление, что они не просто знакомые, а самые лучшие друзья. Ей немного даже стало обидно: неужели все уже забыли, что именно эти люди напали на их дом и убили ее родителей? Но, немного понаблюдав, поняла, что это очень милые, хорошие люди, хоть и выглядят весьма грозно, и они не убивали маму, они даже ни одного защитника замка не убили — это «зверюга» во всем виноват, ему и отвечать.

Проснулась Милли очень рано, небо только окрасило встающее солнце, и она не сразу сообразила, что ее разбудило. Лежа на боку и пытаясь понять, что же такое тяжелое придавило ее и не дает повернуться, она встретилась взглядом с улыбающейся Амирой и тут же догадалась, что на ней лежит ее новый питомец.

— Доброе утро, если его можно так назвать, — проворчала Милли.

— Не знаю как у тебя, а у меня очень доброе! Давно меня так никто не веселил! — Амира еще шире заулыбалась и, махнув на лежащего волка, сказала: — Он по тебе полночи ползал, как ты не почувствовала? Да к тому же я удивлена, как он тебя не раздавил.

— Сама не пойму, мне даже дышать трудно. Помоги мне его скинуть.

— Ну уж нет, я к нему не притронусь. Он всю ночь рычал на всех, кто хотя бы на метр к тебе приближался. Неужели не слышала? — Амира удивленно изогнула красивую бровь.

— Нет, я спала как убитая, давно со мной такого не было, даже как-то странно.

— Ничего странного, просто ты потеряла много сил в связи с последними событиями, да еще близость портала пробуждает в тебе способности, к которым ты еще не привыкла. Вот организм тебя и защищает сном.

Услышав голос няни за спиной, Эмиллия попыталась вылезти из под волчонка, в ответ на что он залез на нее еще выше и положил лапу на голову, которая почти полностью скрылась под ней.

— Вот негодник, ты же ее раздавишь! — нянюшка начала хлестать волка тряпкой, тот от неожиданности резко подскочил и случайно поцарапал когтем шею Милли.

Она, охнув, села и прижала больное место рукой, волчонок же жалобно заскулил и начал ластиться ей под другую руку. Потрепав зверя по холке, Милли попыталась успокоить его:

— Ну что ты, маленький, не переживай. Я же знаю что ты неспециально.

Он поднял такие преданные и виноватые глаза, что у нее защемило сердце. Она наклонилась к его морде и потерлась об него головой, он тут же начал лизать ее лицо, и Милли, засмеявшись, стала его отталкивать.

— Не стоит отказывается от его услуг лекаря, — послышался голос Харольда.

Они вчетвером направили взгляды на вновь прибывшего. В отличие от них у него не было ни капли веселья в глазах, наоборот, было какое-то напряжение во взгляде, направленном на Эмиллию. По ее спине пробежал холодок, но, стараясь не показывать этого, она спросила:

— Что Вы имеете в виду?

— Видите ли, леди Эмиллия, наши волки обладают способностью зализывать раны своих хозяев. А так как он доверил Вам свою жизнь, может залечить царапину на вашей прелестной шейке, — договорив, он резко повернулся и ушел в сторону своего отряда.

Все переглянулись, недоумевая от такого странного поведения, и Амина, пожав плечами, сказала:

— Не бери в голову, люди из племени волков вообще очень странные, но при этом честные и отважные. Прислушайся к его совету, дай волку зализать твою рану.

Милли повернула голову в сторону волчонка и открыла шею. Он не стал долго ждать и начал очень осторожно лизать ранку. Девушка почти сразу почувствовала, что боль уходит, а на душе становится так спокойно и умиротворенно, как никогда раньше. Закончив ее лечить, новый питомец растянулся на лежанке и начал ждать благодарности. Милли же повернулась к няне и, показав шею, спросила:

— Ну как? Все зажило?

— Конечно, меня этим не удивишь. Я ведь из-за портала и раньше знала способности этих животных, а вот ты запоминай, тебе это еще пригодится. Ладно, хватит валяться, неженки, пора завтракать и отправляться, путь еще предстоит очень долгий, — нянюшка повернулась и ушла.

Милли с Амирой снова переглянулись и в голос засмеялись.

— Она тебя ревнует к нему, думает, ты его будешь любить больше, чем ее. — Амира собрала волосы в хвост и, встав с лежанки, снова прыснула от смеха. — Надо же, она нас неженками назвала, первый раз в жизни такое про себя слышу!

Они снова засмеялись в голос, и, тиская волчонка, Милли спросила:

— С чего ты взяла, что няня меня ревнует?

— Мы с Аминой умеем читать чужие мысли, тебе разве Карл не сказал?

— Нет, первый раз слышу. Так что же Амина не прочитала мои мысли или Карла, когда ревновала? Все сразу бы поняла, и мы бы избежали ненужного никому конфликта.

— Мысли Карла ей неподвластны, так как она в него влюблена, а твои мы обе не можем прочитать, что очень странно. Но теперь я все поняла. Почему ты не сказала, что обладаешь магией наших земель? — Амира пристально посмотрела на девушку и, сложив руку на груди, стала ждать ответа.

— Вы не спрашивали, да и повода рассказывать как-то не было.

— По матери или по отцу?

— По матери, — ответила Милли печальнее, чем хотелось.

Амира ненадолго задумалась, а затем, как будто что-то вспомнив или поняв, быстро затараторила:

— Так это на вас напали много лет назад люди из клана волков? А ты знаешь, по какой причине? — она даже задрожала от волнения.

— Да, Амира, напали на нас, но я не знаю причину, я была тогда слишком маленькая, чтобы со мной делились такой информацией. — Эмиллия старалась говорить спокойно, но, видимо, у нее плохо это получалось, так как Амира кинулась к ней и, обняв, прошептала:

— Прости! Я вспомнила, что в ту ночь погибли твои родители, а старший брат пропал. Карл тогда очень долго пытался уговорить императора, чтобы он не закрывал портал, хотел найти твоего брата, но у него ничего не получилось.

— Ты в этом не виновата, тебе не за что просить прощения. И Эдвард не пропал, я видела, как они увели его с собой, надеюсь, за порталом я его найду! — как бы Милли ни старалась, по ее щекам потекли предательские слезы, и Амира, еще крепче ее обняв, начала покачивать, как ребенка.

Обе девушки вздрогнули, услышав звук походного рожка, призывающего к завтраку, и Амира быстро сказала:

— Нам пора, некогда предаваться печали. И вытри слезы, не стоит показывать этим мужланам, что внутри мы слабые и ранимые. У нас еще будет время поговорить на эту тему. — Амира, выпустив Милли из объятий, начала быстро собирать вещи.

Эмиллия же, вытерев слезы, последовала ее примеру и только сейчас заметила, что ее волчонок смылся. Оглянувшись по сторонам в поисках питомца, она наткнулась на задумчивый взгляд таркаса, и по ее спине снова пробежал холодок, как будто предостерегая быть осторожней с ним.

Эмиллия ехала на своем коне, крепко вцепившись в седло и стараясь не упасть ему под копыта, такой слабости она не испытывала никогда. Нянюшка предупреждала, что проход через портал заберет все силы, но она не была готова к такому. Стоя перед порталом, Милли снова почувствовала волнение и тягу нырнуть в сверкающее воздушное «озеро», переливающееся разными огнями на солнце, но, не успев ступить в тягучий воздух, почувствовала, как сердце внутри сжимается и начинает бешено стучать. Она немного запаниковала и уже было решила вернуться, как ее подхватил и пересадил к себе в седло Карл. Это произошло так быстро, что, не успев опомниться, она схватилась за него и начала задыхаться. Он крепко обнял ее одной рукой и, прижав к себе, тихо сказал на ухо:

— Потерпи немного, так всегда, когда первый раз перемещаешься, скоро все пройдет. Попробуй успокоиться и дышать ровно, думай о чем-нибудь хорошем.

Милли увидела в его глазах искреннюю заботу и немного успокоилась. Положив голову ему на плечо, постаралась дышать спокойно и через некоторое время почувствовала облегчение. Ей казалось, что дорога сквозь портал займет несколько минут, но, как оказалось, тягучий воздух распространялся довольно далеко, и через некоторое время она начала рассматривать пелену вокруг, стараясь разглядеть что-то сквозь нее. Не зная, сколько прошло времени, она как будто вошла в транс, но уже сквозь него услышала голос таркаса Харольда, который кричал Карлу, что ее необходимо быстрее вывести из портала.

Милли подняла глаза на кузена и не смогла его разглядеть, перед глазами все плыло и плясало. Она скорее поняла, чем почувствовала, что Карл пришпорил коня, и они понеслись почти галопом. Дальнейшее путешествие девушка не помнила. Очнувшись на поляне с другой стороны портала, она огляделась и никого не увидела, но почему-то ее это никак не взволновало. Милли просто сидела и, ни о чем не думая, смотрела на портал, единственным чувством было безразличие, пустота внутри, как будто она умалишенная. Так она сидела долго, и даже когда из портала появились остальные ее спутники, вместе с ними и Карл, ее состояние не изменилось. К Милли начали подходить и что-то говорить нянюшка и Карл, но она их не слышала. Няня стала ее трясти и плакать, но и тогда девушка ничего не почувствовала. Единственным желанием Милли было встать и войти в портал, хотя в глубине души она понимала, что это ее убьет. Попытавшись встать, она упала на колени, сил совсем не было, но в голове послышался нежный голос, зовущий ее и как будто прибавивший ей сил, поэтому Милли просто поползла в сторону портала. Эмиллию кто-то схватил сзади и, поставив на ноги, не давал идти, но она, не оставляя попытки, отталкивала его и рвалась вперед. Неожиданно перед ней появилась Амира и со всего маху отвесила звонкую пощечину, да такую, что даже в глазах потемнело. Милли моментально перестала слышать голос в голове, и ее покинули остатки сил, поэтому, обмякнув в чьих-то руках, она затихла, держась за ноющую щеку.

Постепенно мысли Эмиллии стали возвращаться, и она пришла в ужас от всего случившегося, первым делом подумалось, что она сошла с ума. Поэтому, тихо позвав няню, Милли задала ей вопрос:

— Нянюшка, скажи, что это со мной было? Я что, сумасшедшая? — голос был настолько слаб, что она саму себя еле расслышала.

— Ну что ты, Милли, нет, конечно! Просто на некоторых первый переход через портал действует намного сильнее, чем на других. Не переживай, в следующий раз будет намного легче. — Милли кивнула не в силах вымолвить и слова, но тут над ее ухом прогремел голос Харольда:

— Ты что несешь, женщина, какой другой раз?! Ее и близко к порталу подпускать нельзя, я никогда в жизни не видел такой реакции на переход! Она ведь чуть не умерла! — до Милли только сейчас дошло, что она лежит на руках этого громилы.

Начав попытки спуститься с его рук, девушка тут же их прекратила, наткнувшись на грозный взгляд его небесно-голубых глаз, которые на тот момент стали почти белыми от гнева. Наклонив к ней голову, он почти прокричал:

— Лежи смирно, я тебя все равно не отпущу, опять туда побежишь? — он махнул головой в сторону портала и снова уставился на нее.

Эмиллия свернулась калачиком на его руках и смогла покачать головой, в знак обещания не бежать в том направлении. Харольд еще некоторое время сверлил девушку взглядом, а потом резко повернулся и понес ее к костру, который уже полыхал на поляне. Посадив на шкуру какого-то животного, расстеленную недалеко от костра, он уселся рядом и, не спуская с Милли суровых глаз, напрямую спросил:

— Скажи, зачем ты пришла в наши земли?

— В каком смысле? Я отправилась сюда со своим мужем, которого по дороге убили. А в чем дело, почему Вас это вдруг заинтересовало? — девушка сидела и смотрела ему в глаза, не понимая причину такого интереса.

— А потому, леди Эмиллия, что это магический портал, он защищает наш мир от людей, которые приходят к нам с дурными намерениями, и он по какой-то причине не хотел Вас пускать. Поэтому я и спрашиваю, какие цели Вы преследуете, явившись на нашу землю? — его взгляд стал таким пронзительным, что Милли захотелось спрятаться под шкуру, на которой она сидела. Но собрав остатки сил, глядя ему прямо в глаза, она сказала:

— Причину моего присутствия здесь Вы можете узнать у моего кузена. Я не намерена перед вами оправдываться! — они еще некоторое время сверлили друг друга взглядами, но почувствовав, что она начинает краснеть от стыда за свое вранье, Милли сделала вид, будто у нее не осталось сил на разговор с ним, легла на шкуру и закрыла глаза.

Эмиллия еще некоторое время чувствовала на себе пристальный взгляд, но затем, услышав шаги удаляющегося таркаса, немного успокоилась и сама не поняла, как заснула. Спать ей пришлось недолго, уже через час девушку разбудила няня и заставила немного поесть. Сил почти не прибавилось, а вот мысли в голове вертелись с огромной скоростью. Что Харольд имел в виду, когда говорил, что портал защищает эти земли от людей с дурными намерениями? Неужели он все понял и теперь будет стараться ей помешать? Не успела Милли полностью прийти в себя, как к ней подошел Карл и быстро заговорил:

— Эмиллия, я понимаю что ты еще очень слаба, но нам необходимо двигаться дальше, здесь нельзя оставаться на ночлег. Поэтому я думаю, тебе будет проще ехать со мной на лошади, одной еще очень опасно.

— Карл, со мной все в порядке, я справлюсь.

Ей до чертиков не хотелось ехать с кузеном, почему-то Милли казалось, что сейчас все слышат ее мысли, и девушке просто необходимо побыть наедине с собой, насколько это сейчас возможно.

Карл долго на нее смотрел, но потом вздохнул и тихо сказал:

— Если честно, я сам, каждый раз проходя сквозь портал, теряю много сил, поэтому еще непонятно, кому требуется помощь. Но все-таки я прошу тебя быть предельно осторожной, и с тобой рядом будут сестры-ведьмы, они за тобой приглядят, — он устало улыбнулся и помог ей подняться на ноги. — Надеюсь, этот черт быстро найдет нам место на ночлег, иначе я его ночью прирежу.

Он махнул в сторону Харальда и, потрогав заботливо ее лоб, пошел собираться.

Милли, преодолев желание снова лечь спать, отправилась на поиски нянюшки, по дороге ища глазами свою лошадь. Нашла она обеих в стороне от всех, каждая занята была своими делами. Лошадь жевала траву и время от времени поднимала голову, и, осматривалась вокруг, втягивая незнакомый воздух ноздрями, затем фырчала от недовольства и снова принималась за траву. Нянюшка суетилась вокруг багажа, напевая незнакомую Милли песню. Девушка потихоньку подошла и, встав неподалеку, прислушалась, но так и не припомнила слова песни, которая была очень задорной. Наблюдая за нянюшкой, Милли обратила внимание, что она двигается очень быстро для своего возраста, и чуть не упала в обморок, когда она повернулась к ней лицом. Перед Эмиллией стояла не та старушка, которой она была раньше, а молодая женщина в самом расцвете сил, ставшая стройной и подтянутой. Ранее видневшиеся из-под чепца волосы были почти черными, лишь несколько волосинок остались серебряными, а ведь раньше она была полностью седой! Няня повернулась и наткнулась на недоуменный взгляд, сняла чепец и, тряхнув черной гривой, с озорством, присущим молодым девицам, спросила:

— Ну как я тебе, ничего еще, правда? Подумываю даже муженька себе подыскать, ну, конечно, когда тебя устрою.

— Нянюшка, но как? Я не понимаю! Я что и вправду схожу с ума?

Нянюшка засмеялась так задорно и звонко, что Милли по-доброму позавидовала ее жизненной энергии. Недавняя старушка, как молодая козочка, подскочила к подопечной:

— Ну что ты, девочка моя, это просто земля приняла меня обратно и сняла с моих плеч несколько десятков лет, вот и все. Тебе еще много предстоит узнать о своей земле, не спеши пока, привыкни к ней, позволь ей войти в тебя и раскрыть твои силы. Просто доверься ей, и все будет хорошо! — няня снова начала собирать вещи, при этом продолжая напевать песенку.

Милли наблюдала за ней, не до конца веря своим глазам, но молчала, потому что сил не было даже говорить. Потом с помощью какого-то воина села на лошадь и затем несколько часов пыталась не упасть с нее. Единственная мысль крутилась у нее в голове: еще чуть-чуть, и она, не дожидаясь ночи, раньше Карла прирежет этого черта Харольда, если он вскоре не найдет место для ночлега.

Проснулась Эмиллия в полной темноте и не сразу поняла, где она. Восстанавливая последние события, вспомнила, что, когда наконец-то объявили об остановке, просто сползла с лошади и, привалившись к первому попавшемуся дереву спиной, уснула. Но сейчас она лежала на чем-то мягком, видимо, на шкуре животного и была укрыта теплым одеялом. В животе заурчало, и девушка пожалела, что так быстро уснула, не будешь же ночью бродить по лагерю в поисках еды, да и няню не хотелось будить. Продолжая лежать и мечтать об ужине, она вспомнила про волчонка, который еще вчера утром, не дождавшись остальных, отправился за портал и больше не появлялся. Милли немного взгрустнулось, наверное, он тоже почуял ее нехорошие мысли и сбежал, зачем ему такая хозяйка. Девушка подумала о няне и Эдварде, что они скажут о ней, когда она исполнит свою месть, хотелось надеяться, что они ее поймут, а на мнение других ей было наплевать. Только бы еще разок увидеть и обнять брата! По щеке Милли покатилась слеза, и неожиданно ее слизнул горячий шершавый язык. Она чуть не закричала от неожиданности, но вовремя поняла, кому он принадлежит и, повернув голову, наткнулась на взгляд преданных желтых глаз. Милли высунула руку из-под одеяла и начала гладить волчонка, который тут же подполз к ней поближе и растянулся вдоль тела. Продолжая гладить питомца, девушка вспомнила слова няни и решила утром обязательно спросить ее, как ей вести себя на этой земле, чтобы быстрее прийти в себя, ведь, несмотря на глубокий и долгий сон, слабость Милли не покидала. Неожиданно волчонок поднял голову и посмотрел в сторону леса, затем встал и пошел в том же направлении, негромко зарычав. Милли всматривалась в темноту, надеясь разглядеть причину поведения зверя, но видела лишь силуэты деревьев, а из звуков слышала лишь шелест листвы. Волчонок остановился и, повернув голову, посмотрел на нее, как будто призывая идти за ним. Девушку снова сковало непонятное чувство, как будто ее загипнотизировали, и не в силах противиться она осторожно встала, и пошла следом за волком. В ее голове мелькнула мысль, что надо было взять с собой оружие, но в ту же секунду голос внутри сказал, что ей ничего не грозит. Скованная страхом за свой пошатнувшийся ум, она упорно шла за своим питомцем, при этом каким-то внутренним чутьем понимала, что она не сумасшедшая и голос в голове существует на самом деле, но кому он принадлежит?

Они довольно далеко отошли от лагеря, когда волчонок резко развернулся и, прыгнув в кусты, исчез. Оставшись одна, Милли моментально вышла из транса и решила вернуться назад, но за ней был непроходимый лес, настолько густой и темный, что они точно не могли здесь пройти. Развернувшись, она чуть не налетела на дерево. Как такое возможно? Вокруг нее со всех сторон была непроходимая стена из деревьев. Милли охватила паника, сердце в груди бешено билось, голова кружилась и, чтобы не упасть, она опустила на землю и закричала, но из ее рта не вышло ни единого звука. Она стала лихорадочно искать пути к спасению, и именно в этот момент вспомнила слова няни. Как та сказала? Впустить в себя, дать раскрыть свои силы «Ну, так и быть, попробую», — решила она.

Милли села поудобнее и попыталась расслабиться, но когда на твоих глазах на тебя в темноте надвигается лес, это непростая задача. Закрыть глаза и попытаться представить дом или Эда, возможно, тогда получится? Она последовала собственному совету и, как только закрыла глаза, перед ней возник образ мамы, совсем как в тот день, когда няня надела ей браслет на предплечье. Но как только старец в видении девушки надел браслет на руку ее мамы, та повернулась к Милли и с улыбкой сказала: «Потерпи немного, солнышко мое, и тогда все будет хорошо!»

В тот же миг тело Милли пронзила острая боль. Не в силах ее терпеть, она упала на землю и, прижав рукой горевшее огнем плечо, попыталась закричать, но чем больше усилий девушка предпринимала, тем сильнее была боль, хотя из ее уст не вышло ни звука. Она каталась по холодной земле, надеясь хоть как-то унять боль. В какое-то мгновение Милли открыла глаза и в ту же секунду забыла про все. Эмиллия просто оцепенела от ужаса, у нее не просто горела рука, она вся была в пламени, просто пылала красно-желтым огнем! При этом она понимала, что это не просто огонь, который сжигает, это магический огонь идет изнутри, не повреждая тела. Боль не проходила, но она ее уже мало волновала, потому что вместо деревьев перед Милли стояли существа, больше похожие на мертвецов, чем на живых людей. Сомкнув вокруг девушки круг, они стояли и смотрели на ее попытки унять агонию, и в их глазницах — именно глазницах, потому что глаз у них не было — пылал черный с красными языками огонь. Невообразимо страшный оскал обнажал желтые заостренные зубы, коричневого цвета кожа обтягивала череп. Нос просто отсутствовал, вместо него виднелись только две узкие щелки, вместо волос на голове и над глазами было что-то наподобие наростов в виде чешуи темно-коричневого цвета с болотным отливом. Одеты они были во все черное, не считая красных плащей, сочетавшихся с темно-красным огнем, который они излучали. Милли сразу поняла, что ничего хорошего от них ждать не надо, но, когда они протянули руки в ее сторону и от девушки к каждому из них потянулась ниточка ее огня, Милли снова охватила паника. Она смутно догадывалась, что они забирают ее жизнь, но как им помешать, не знала, тем более что с каждой секундой сил становилось все меньше, и Милли уже начала снова погружаться в транс. Боль постепенно уходила, и девушка, взглянув на свои руки, увидела, что огонь начал затухать. В этот момент в ее голове мелькнула мысль, что огонь и браслет на предплечье — это последняя ниточка, что связывает ее с Эдом и мамой, а эти существа отнимают ее, и как только они заберут последнюю каплю огня, Милли не станет. Кто тогда освободит Эдварда и отомстит за смерть мамы? Нет, этому не бывать! Милли из последних сил села, затем очень медленно встала и, раскинув руки, закружилась. Ниточки, ведущие к рукам этих существ, стали обматывать все ее тело, и боль начала возвращаться. Но вместе с болью она почувствовала мысли и ощущения тех, кто пытался ее убить. Да, именно убить. Она не знала почему, но девушка им очень мешала, и они пришли именно за ней и ее еще неокрепшими силами, которые им очень нужны. Забрав их, они тем самым забрали бы и жизнь Милли.

Продолжая кружиться, она не заметила, как к ней потянулись не ее красно-желтые ниточки, а их темно-красные, кровавого цвета, и как только Милли коснулись их нити, ее охватили ужас и омерзение к этим существам. По телу прокатилась невероятная волна душевного холода, это были чувства, которые перешли к ней от них. Милли резко остановилась и, взглянув на них, увидела уже не пылающий огонь в глазницах, а сверкающие угольки. А вместо злобных ухмылок появились гримасы недоумения и страха. Милли даже немного растерялась, неужели они боятся ее, но почему? Их страх придал девушке сил и уверенность в том, что она действует правильно. Милли решила забрать их силы и лишить их возможности отнимать жизнь у других. Уже не думая о боли или каких-то последствиях своих действий, положившись на интуицию, она собрала все свои силы и мысленно представила, как от этих существ к ней перетекает сила. Ниточки, соединяющие их, дрогнули и медленно поползли в ее сторону, помимо гнева и смятения существ, в душу стали вползать их равнодушие, ненависть и другие страшные черты характера. Она ощутила могильный холод душ этих несчастных, по щекам Милли потекли слезы сострадания к ним, видимо, они ощутили это тоже, так как начали метаться, пытаясь разорвать нити. Такой ненависти к себе она не испытывала ни разу в жизни, хотя хлебнула ее достаточно. Помимо этого чувства, ей от них передались ощущения, страхи и боль предыдущих жертв. Такого Милли не смогла выдержать и поэтому, собрав все свои силы, мысленно послала в их сторону разряд боли, который не только разорвал связь, но и откинул их с огромной силой далеко от Эмиллии.

Как только ниточки оборвались, существа моментально испарились, а вокруг стало намного светлее, появились одна большая и две маленьких луны, а звезды засияли так ярко, что, казалось, можно достать их руками. Оглядевшись вокруг, Милли увидела тропинку, ведущую в лагерь, и медленно побрела по ней. По пути к ней присоединился волчонок и, лизнув руку хозяйки, сочувственно завыл. Ее состояние граничило с сумасшествием. Не замечая ничего вокруг, она еле шла, и в голове билась только одна мысль: что это были за существа и за что они с ней так?

До лагеря Милли не дошла. Последние силы ее покинули, и она медленно опустилась на землю, решив немного отдохнуть. Возле нее улегся и волчонок. Милли долго смотрела на него без всяких мыслей и эмоций, как будто отрешившись от всего мира, и незаметно заснула.

Проснувшись от плохого предчувствия, Харольд долго прислушивался к звукам вокруг, держа руку на рукоятке меча, и, не услышав ничего странного, встал. Направляясь в сторону леса по своим делам, он заметил отсутствие чужеземной девы и, подойдя поближе к ее няне, толкнул ее в плечо. Та, медленно открыв сонные глаза, сразу же заворчала:

— Чего надо, черт рыжий?

— Где девица? Проспала ее, старая! — нянюшка сразу же открыла глаза и запричитала.

— Ой, как это? Не могла она незаметно уйти! Всевышний владыка, где же она?! — вскочив на ноги, она заметалась вокруг, того и гляди перебудит весь лагерь.

Харольд схватил ее за руку и, приложив палец к губам, дал ей понять, чтобы она вела себя тише. Махнув головой, молча велел идти за ним. Няня покорно последовала за великаном, мысленно коря себя за беспечность. Вернувшись на родную землю, она совсем перестала уделять внимание Эмиллии, так и не рассказала ей, как обуздать свои силы и направить их в доброе русло, а вдруг она уже перешла на другую сторону — такого няня себе не простит. Они подошли к месту, где спал Карл, и, попросив стражу его разбудить, стали ждать. Принц появился почти сразу, голый по пояс и с заспанными глазами, и тут же спросил:

— Что-то случилось?

— Эмиллия пропала, я ведь тебя предупреждал: она непростая девушка и, возможно, не такая невинная, как кажется, но ты меня не слушал!

— Перестань нести чушь, она даже не знает, что, вероятно, обладает магией. Тем более ее не посвящали, и обряда не было.

Няня, опустив глаза в землю, очень тихо сказала:

— Посвящения не было, но обряд, если его можно так назвать, был.

— Что? Ты что, с ума сошла? Без старейших его нельзя проводить! Где ты взяла священный браслет? — глаза Харольда налились кровью, и он с силой сжал кулаки.

Карл, заметив это, закрыл собой женщину и, глядя на друга, сказал:

— Успокойся, Хар, мы обязательно найдем Эмиллию и отведем ее к старейшим. А сейчас давайте не будем терять время, буди еще несколько человек, но только самых верных.

— Ладно, но если я увижу в ней изменения, немедленно убью! Поняли?

Услышав эти слова, няня прикрыв руками рот, задрожала, а Карл, приобняв ее и пытаясь успокоить, обратился к Харольду:

— Просто так ты ее не убьешь, в любом случае Эмиллию надо отвести к старейшим. Ты же не хочешь выпустить ее силу на волю, чтобы ею полакомились моры?

Харольд, немного подумав, кивнул в знак согласия и тут же исчез. Карл повел няню в свою палатку и, велев ей не выходить, отправился вслед за другом. По пути надевая рубаху и пристегивая к поясу меч, он давал указания своей страже и, уже направляясь в сторону собравшихся на поиски людей, заметил в кустах морду волка Эмиллии. Тот очень внимательно наблюдал за ним и, встретившись с Карлом глазами, повернулся и направился в лес, как будто зовя его с собой. Карл кликнул стражу и незамедлительно пошел за волком, не дожидаясь, когда его догонят его воины. Он почему-то доверял этому зверю и на уровне инстинкта знал, что тот не причинит вреда ни ему, ни Эмиллии.

Идти пришлось минут двадцать, но, достигнув цели, Карл чуть не закричал, увидев лежащую на земле девушку. Ему сперва показалось, что она мертва, и лишь наклонившись к ее груди, он услышал не дыхание, а очень тихий скрип в ее легких. Подхватив ее на руки, он повернулся к волку и почти закричал:

— Веди!

Волчонок развернулся и бросился в лес, время от времени останавливаясь, чтобы остальные могли его догнать. Вернувшись в лагерь, они увидели настоящий переполох — исчезновение не прошло незамеченным. Но, увидев на его руках Эмиллию, все, как по мановению волшебной палочки, принялись за свои дела, тем более что уже почти рассвело. Карл отвел девушку в свою палатку, не обращая внимания на грозный взгляд Харольда, который следовал за ним по пятам. Уложив Эмиллию и предоставив ее заботам няни, Карл вышел и тут же наткнулся на друга, который стоял, уперев руки в бока, и ждал объяснений. Приказав принести попить, Карл жестом пригласил Харольда присесть у костра и, немного отдышавшись, сказал:

— Хар, только не начинай причитать, как барышня, я все объясню.

— Ну, уж попытайтесь, Ваше Высочество.

Если Харольд обращался к нему так пафосно, ничего хорошего ждать не приходилось, но принц все-таки, пусть и с трудом, но донес до него причину такого быстрого исчезновения без него. Харольд еще немного подулся, и впрямь как барышня, и, немного успокоившись, они решили оставшийся путь не спускать глаз с Эмиллии, но рассказывать об опасности, угрожающей как ей, так и миру в который она прибыла, не станут. Будут только наблюдать за ней и ее поведением, примечая все изменения в ней, а по прибытии в столицу незамедлительно отправят ее к старейшим. Харольд неохотно, но все же согласился с Карлом, что так будет лучше не только для девушки, но и для всего его мира.

Продолжая сидеть у костра и обсуждать свои дела за завтраком, они не заметили, как из леса за ними наблюдали и прислушивались к разговорам вокруг обессиленные ночным провалом существа, прозванные в этом мире морами.

Эмилия не знала, откуда у нее взялись силы после ночного приключения, но, не чувствуя ничего, кроме счастья и радости, неслась на своем жеребце впереди всей колонны и, расставив руки в стороны, подставляла лицо ветру. Очнувшись в палатке Карла, она с трудом пришла в себя, изнемогая от усталости и непонятной слабости, но, выпив настой из каких-то пахучих трав, приготовленный сестрами, быстро пришла в себя и буквально через час была готова к путешествию. Выдвинувшись в путь, она, следуя рядом с Карлом и Харольдом, стала задавать множество вопросов, но увидев, что они не хотят ей отвечать, разозлилась и, не думая, что говорит, сгоряча сказала:

— Не хотите мне отвечать — не надо! Если я захочу, то сама покопаюсь в мыслях тех существ и все узнаю. А вас подпалю немного, так в качестве небольшого наказания! — она попыталась вырваться вперед, чтобы не ехать рядом с ними, но не успела закончить говорить, как Харольд, поймав поводок ее лошади, остановил ее и недоуменно спросил:

— Про каких существ ты сейчас говорила?

— А Вам какое дело? Вам обоим все равно неинтересно, раз Вы даже говорить со мной не хотите! — попытавшись вырвать поводок, она чуть не заплакала от обиды.

— Да что с ней происходит? Было бы из-за чего плакать!

— Милли, ты что, обиделась? Конечно, мы хотим с тобой говорить, просто наши мысли сейчас заняты очень серьезными государственными делами, наше путешествие не увеселительная прогулка, ты помнишь? — Карл протянул руку и потрепал ее по волосам.

Эмиллия немного покраснела от стыда за свое поведение, никогда в жизни она не была капризной и не вела себя, как те девицы, которые надували губки и требовали внимания к себе, поэтому она не понимала, что с ней происходит, и это ее очень беспокоило, да еще это ночное событие выбивало из колеи.

— Простите меня, не знаю, что со мной происходит. Но у меня столько вопросов про этот прекрасный мир, а мне никто не хочет ничего рассказывать, так только, самую малость.

— Эмиллия, потерпи немного, всему свое время, просто многое мы не сможем объяснить, но вот прибудем в столицу, там старейшие тебе все расскажут и объяснят правильно, не то, что мы.

Голос Харальда звучал ласково и немного сочувственно, поэтому она немного успокоилась и решила, что это, возможно, будет правильно, у нее и так голова кругом от всех событий, начиная со дня ее свадьбы. Она кивнула в знак согласия и, обращаясь к Карлу, спросила:

— Ну хотя бы могу я ехать с сестрами, а то с вами со скуки помру, так и не увидев столицу.

Они оба засмеялись, и Харольд, опередив Карла, сказал:

— Можно ты сперва расскажешь нам про существ, в мыслях которых ты собралась копаться?

Рассказав им про свое приключение во всех подробностях, Милли отправилась к сестрам, но те поругались между собой и теперь ехали молча, лишь время от времени перебрасываясь колкостями. Решив не мешать выяснению их отношений, она направилась к няне, которая ехала на телеге с провизией в окружении воинов Харольда и весело с ними общалась, заливаясь звонким смехом, как будто ей восемнадцать. Заметив Милли, воины почтительно кивнули и немного отстали, внимательно наблюдая за ней. Милли даже немного стало не по себе: неужели она им настолько неприятна, что они даже не хотят с ней ехать рядом? Странно, раньше ведь такого не было. Она на ходу перелезла на повозку и уселась рядом с няней.

— Я тебе не помешаю? А то только я присоединилась к вам, как твои кавалеры смылись, неужели я такая страшная?

— Ну что ты, милая, нет, конечно! Я про то, что ты в целом даже немного хорошенькая, не такая, как я, но тоже ничего! — засмеялась няня и, шутя, приподняла свою налившуюся грудь, как бы поправляя ее в декольте. До Милли только что дошло, что няня выглядит не намного старше ее самой, лет на восемь, не больше. Она даже рот открыла от удивления, та же засмеялась еще звонче, чем раньше и, несильно ущипнув подопечную за бедро, прошептала:

— Не падай в обморок, тебе не идет. Если честно, я сама еще не привыкла к новой себе, ничего не болит, порхаю, как бабочка, даже желание любить появилось, вот присматриваю себе кого получше, — она кивнула головой в сторону воинов и покраснела, как юная дева.

Милли не удержалась и крепко ее обняла, на душе было радостно за няню, но в то же время немного грустно, ведь больше не будет ее ворчливой старушки, вместо нее теперь молодая, красивая и веселая девушка.

— У меня теперь язык не повернется назвать тебя нянюшкой, ты ведь на вид моя ровесница! — со слезами на глазах сказала Милли. — А как тебя зовут? Я ведь даже не знаю, всю жизнь называла тебя няней!

— Вилена, — как-то скромно ответила нянюшка. — Мне кажется, еще немного, и я забыла бы его, так долго меня никто не называл по имени, — по ее щекам покатились слезы и, обняв ее еще крепче, Милли так же хлюпая носом, заявила:

— С этой минуты буду звать тебя только по имени, и никакой няни, теперь ты моя сестра! А ты не смей мной командовать, по возрасту мы на равных!

— Как бы не так! Я больше чем на полвека тебя старше! И ответственность за тебя с меня никто не снимал, — она, как раньше, уперла руки в бока, сделала строгое лицо и, не удержавшись, Милли начала хохотать.

Вилена сперва округлила глаза от удивления, а затем, поняв причину веселья, тоже рассмеялась.

Они еще некоторое время ехали обнявшись, с глупыми улыбками на лицах, и каждая думая о своем, но затем Вилена, как будто вспомнив о чем-то важном, затараторила:

— Ох, милая, прости меня, пожалуйста! Я совсем забыла про тебя, вернувшись на родную землю. А мне ведь так много надо тебе рассказать и от многого надо предостеречь, но, почувствовав себя снова молодой и привлекательной, я забыла обо всем.

— Вилена, ты забыла? Ты больше не моя няня, я уже большая девочка, так что не говори со мной, как раньше! — снова заулыбалась Милли.

— Прости, привычка! Но все равно нам надо о многом поговорить. Я ведь так и не узнала, насколько раскрылась твоя магия на нашей земле и где ты пропадала ночью? И вообще, как ты себя чувствуешь?

— Тише, давай по порядку! — Милли вспомнила, как няня ее так же одергивала малышкой, когда она заваливала ее вопросами, и уголки губ сами собой поползли вверх.

Как будто прочитав ее мысли, Вилена тоже заулыбалась и, положив свою руку на ее, уже спокойнее проговорила:

— Ну, вот и отвечай по порядку. Вопросы, небось, запомнила?

— Как скажете, нянюшка! — пошутила Милли и, не удержавшись, снова ее обняла.

Они еще долго проговорили, сидя на телеге, и Милли очень много узнала о своей магии, о мире вокруг, а самое главное — об опасности, которая ей угрожает. Но даже этот факт не испортил ей настроение, поэтому после разговора с Виленой Милли снова верхом понеслась по полям, любуясь природой и раздумывая о будущем, при этом ни на минуту не переставая ощущать на себе изучающих взглядов Карла и Харольда, и еще непонятно чьих, но холодных и ненавидящих.

На ночлег остановились, когда уже почти стемнело и, быстро поужинав, чем придется, улеглись спать, измотанные долгим путешествием. Только Эмиллии не спалось, в голове кружилась тысяча мыслей от увиденного и услышанного за все время на этой земле. Еще ее очень беспокоило ощущение, будто за ней непрестанно наблюдают те существа, напавшие прошлой ночью, но, присмотревшись, она никого не видела.

Вилена объяснила, что ее магия может быть как защитой, так и погибелью — все зависит от ее силы духа. Поэтому Милли решила незамедлительно начать развивать свою магию, ей не терпелось узнать, что на самом деле она может. Медленно и стараясь не шуметь, Милли встала и направилась в сторону леса, где еще во время ужина приметила небольшую поляну. Выйдя на нее и оглядевшись по сторонам, она, не увидев и не услышав никого постороннего, принялась за дело.

Сначала она пыталась создать ветер, размахивя руками и кружась вокруг себя, потом вызвать дождь, посылая в небо свою энергию, затем позвать свой внутренний огонь, напрягаясь всем телом и мыслями, но ничего не вышло. Вконец измотанная, она улеглась на землю и принялась размышлять о том, что же она делает не так. Но постепенно ее мысли ушли, и она начала разглядывать звездное небо с тремя вышедшими на небосклон лунами. Такой восхитительной картины Милли еще не видела: небо темно-синего цвета, усыпанное огромными ярко-желтыми звездами и оранжевые с зеленым отливом одна большая и две поменьше луны, которые немного заходили друг за друга. Ее сердце даже замерло при виде такой красоты и, продолжая лежать на земле, она потянула руки к небу, как бы пытаясь его потрогать. Неожиданно на нее набросилось что-то мохнатое и принялось лизать в лицо. Вскрикнув от неожиданности, Милли в ту же секунду поняла, что это за чудо. Поэтому, оттолкнув его, строго сказала:

— Явился, негодник, ну и где ты пропадал все это время? Или ты думаешь, я не волнуюсь за тебя? — волчонок прилег рядом и, виновато положив голову на лапы, начал пристально смотреть на нее, при этом ушки сложил так, что они почти закрывали бесстыжие глаза. Не выдержав, она засмеялась и, протянув руки к нему, шепнула:

— Иди сюда, негодник, потискаю! — второй раз звать не пришлось, он, почти завалившись на нее, опять принялся лизать, теперь куда придется — в лицо, руки, волосы, шею — и не в силах с ним справиться она начала хохотать и просить его перестать.

Он послушался и, отпрыгнув, начал подкрадываться с другой стороны. Поняв, что таким образом он пытается с ней поиграть, Милли приняла вызов и в тот момент, когда он прыгнул, быстро перекатилась, и, вскочив на ноги, начала от него убегать. Погоня была недолгой и, нагнав ее, он слегка толкнул мордой в спину, но Милли и этого хватило, она распласталась по земле лицом вниз и, уткнувшись в траву носом, закричала:

— Сдаюсь, сдаюсь! Все, хватит, ты победил! — волчонок подошел и, развалившись вдоль нее на земле, притих. Она перевернулась на бок лицом к своему питомцу и принялась его гладить.

— Надо бы тебе придумать имя, а то так и останешься негодником. А может, тебя так и назвать? Негодник! — позвала она его, и он тут же, подняв голову, уставился ей в глаза. — Да ты уже даже откликаешься, что, нравится имя? — он снова положил голову и закрыл глаза.

Милли перевернулась на спину и уставилась в небо. Любуясь видом ночного неба, она обратила внимание, что обе луны немного потускнели и теперь находятся почти за горизонтом. Сколько же времени они тут находимся? Пора возвращаться.

Милли начала вставать, и тут возле нее что-то упало с высоты. Вздрогнув от неожиданности, она пригляделась и увидела необычайно красивую птицу, нежно-голубого цвета, она была в крови, но при этом еще жива. Но что или, вернее, кто ее ранил? Милли услышала рычание волчонка, и по ее спине побежал холод от плохого предчувствия. Проследив за его взглядом, она даже дышать перестала от увиденного. Над ними в небе кружил огромный ворон, размером он не уступал Негоднику и был настроен явно агрессивно. Подхватив птицу, Эмиллия сунула ее за пазуху рубахи и кинулась к месту, где оставила оружие, но не успела пробежать и нескольких метров, как над ней появилась огромная тень.

Придерживая птицу, девушка резко кинулась в сторону как раз в тот момент, когда когти ворона вонзились в землю, глубоко пробороздив ее. Не увернись Милли вовремя, ворон когтями проткнул бы ее насквозь. Увидев, что громадная птица разворачивается, девушка начала лихорадочно искать укрытие и, окидывая поляну взглядом, обратила внимание, что волчонок следует за ней по пятам, но не вступает в бой, хотя по его виду было сразу понятно, что он не даст хозяйку в обиду. Чего же он тогда ждет? Но выяснять это времени не было, заметив дупло в огромном дереве неподалеку, она кинулась к нему, молясь, чтобы оно оказалось достаточно глубоким. Но, уже почти добежав до дерева, Милли увидела, что это даже не дупло, а просто так отсвечивал лунный свет на коре дерева. Ее охватила паника и, развернувшись к приближающемуся ворону лицом, она почти налетела на Негодника, который остановился почти вплотную сбоку от нее.

— Лучше бы помог, чем бегать за мной! — укоризненно крикнула она волчонку и приготовилась к прыжку в сторону от надвигающегося на них ворона. Но понимая, что уже не успевает, выбросила руки вперед, пытаясь прикрыться от нападения, и неожиданно для самой себя послала в грудь ворона поток огня, который сбил птицу и откинул далеко от них.

Милли в полном недоумении стояла и переводила взгляд то на свои руки, которые были в пламени, но не горели, то на огромного ворона, лежащего на середине поляны, то на волчонка, который, как довольный кот, переминался с лапы на лапу с веселым рыком. И тогда до нее дошло: Негодник не вмешивался, потому что хотел, чтобы она сама раскрыла свои силы, но при этом был всегда рядом, чтобы защитить.

— Мог бы и предупредить, а то я чуть со страха не умерла, — сказала она, глядя на волка. Тот негромко заскулил, как бы извиняясь, и уткнулся мордой ей в шею. — Ладно тебе, все же хорошо, прощаю! Но чтобы такого не повторялось! — проворчала Милли больше для того, чтобы немного успокоиться. — Пошли проверим, как он там, дышит? — кивнув в сторону ворона, она медленно пошла к нему, по пути подобрав свой меч и держа его наготове.

Они уже почти дошли до ворона, когда он неожиданно вскочил на лапы, тряхнул головой и резко расправил крылья, взмыл в небо и быстро испарился.

Милли еще немного покрутилась, глядя в небо — вдруг враг вернется — и в изнеможении села на землю. Только теперь она вспомнила про несчастную птичку у себя за пазухой. И быстро, но осторожно стала ее доставать. Птица была настолько слаба, что не могла самостоятельно держать голову. Уже почти рассвело, и Милли без труда разглядела это чудо природы. Размером она была с перепелку, вся нежного голубого цвета, лишь по крылышкам и кончику хвоста шли желтая и зеленая полосы, в цвет небольшого гребешка на ее маленькой головке. Таких зеленых глаз у птиц Милли ни разу не видела, при этом в них виднелись капельки слез, которые светились как крошечные изумруды. Она лежала на ее пылающих руках, как будто сама горела, и угасала с каждой секундой. Милли не выдержала ее несчастного вида, по щекам ее побежали слезы, а в руках она ощутила боль от покалывания, как будто множество иголок одновременно и медленно втыкались ей в ладони, но при этом огонь сам заискрился, а искорки стали оседать на тельце птицы и медленно проникать в нее. Через несколько секунд вся птаха искрилась, и на глазах Милли ранка на ее шее начала затягиваться. И как только она окончательно исчезла, пламя рук Милли потухло, а птица без особых усилий уселась на ее ладонях, внимательно разглядывая то девушку, то волка. Потом неожиданно вспорхнула и, сделав несколько кругов над их головами в знак благодарности, улетела. Милли же осталась сидеть на земле не в силах пошевелиться и как будто опять погрузилась в транс. Она не знала, сколько тут просидела, но неожиданно на ее плечо опустилась тяжелая рука, и, повернув голову, Милли встретилась с восхищенным взглядом Харольда:

— Прости меня за то, что я в тебе сомневался! — до нее не сразу дошел смысл его слов, но, поняв его, она все равно не смогла ответить, просто не было сил, поэтому Милли кивнула ему и снова уставилась на свои руки.

Харольд, как пушинку, поднял ее на руки и понес в лагерь, где все еще спали. Уложив ее, он растолкал Вилену и, что-то сказав ей на ухо, ушел. Милли же закрыла глаза и моментально уснула.

Проснулась она от того, что в лицо нещадно палило солнце, а ее постель раскачивалась из стороны в сторону. Поднявшись и увидев, что она едет в телеге, которая устлана мягкими шкурами, Милли открыла рот от удивления. Над головой послышался веселый голос:

— Проснулись, слава всевышнему! А мы уж думали до вечера проспите. Есть хотите? Там Вам завтрак оставили, невесть какой конечно, но главное, сытный, Вам ведь силы восстанавливать надо. Вы ведь нам благополучие на нашу землю вернули, мы Вам так благодарны.

Милли лежала и, задрав голову вверх, смотрела на здоровенного седого детину, сидящего на козлах и за что-то ее благодарящего, но за что? Ничего не понимая, она медленно села и решила сначала поесть, потом все узнать. В углу телеги лежал сверток с куском хлеба, сыра и вяленой олениной, а еще фляжка с теплым напитком, который она ни разу не пробовала, немного сладковатым на вкус и, видимо, бодрящим, так как после него она окончательно проснулась и почувствовала прилив сил. Подкрепившись, Милли смущенно обратилась к воину и попросила остановиться ненадолго, в ответ он запричитал, как старуха, что, мол, не отпустит ее одну в лес, чтобы с ней, не дай всевышний, чего-нибудь не случилось.

— Ну и что же мне делать, не подскажете? — возмутилась Милли.

— Скоро остановимся, и Вас проводит кто-нибудь из женщин.

Милли уселась на край телеги и, болтая ногами, стала разглядывать окрестности. Ей показалось, что природа вокруг немного изменилась, пропал густой лес, вокруг простилались поля с небольшими перелесками. Все поля были покрыты очень красивыми цветами, и кое-где росли кустарники, цветущие желтым. Воздух полнился ароматами, и Милли, вдохнув его полной грудью, почувствовала что-то родное в этом мире. Этим воздухом дышала ее мама, а из этих цветов плела себе венки, и сейчас где-то Эдвард вздыхает этот запах, так же, как она. Погруженная в свои мысли, Милли не заметила, как к ним подъехал таркас Харольд, и вздрогнула, когда он громко спросил:

— Как Ввы себя чувствуете, леди Эмиллия? Простите, я Вас напугал?

— Нет, что Вы, просто я погрузилась в свои мысли и не заметила, как Вы подъехали. А чувствую я себя прекрасно, даже немного странно, если брать в расчет события прошлой ночи.

— Вы меня вчера очень повеселили, когда пытались вызвать свою магию и плясали по полю какие-то ритуальные танцы, я чуть не выдал себя, пытаясь не расхохотаться! — ее щеки начал заливать румянец, и он, заметив это, немного замялся от стыда. — Простите, что я следил за Вами, но мне надо было знать, что Вы не из числа мор.

— А разве я выгляжу как они? Я, конечно, не самая прекрасная девушка в Вашем мире, но сравнить меня с морами! Или в Вашем мире это комплимент? — Милли попыталась перевести все в шутку, но, видимо, у нее это плохо получилось, так как Харольд залился краской по самые уши.

— Ну что Вы, Вы прекрасны, я еще не встречал девушки красивее Вас! Я имел в виду совсем другое, — он быстро затараторил, пытаясь скрыть смущение. — Просто, видите ли, все моры тоже когда-то были прекрасными девами, а Вы приняли немного их сущности, когда они пытались забрать Ваши силы, вот я немного и перестраховывался. Но когда ночью вы спасли ту птицу, я понял, что Вы не из них, то есть побороли все плохое, что перешло к Вам.

— Все понятно, перестаньте оправдываться, я не обижаюсь, просто пошутила! Объясните лучше мне про этих мор, голубую птицу и огромного ворона, пожалуйста.

Эмиллия попыталась его немного отвлечь, так как он уже размахивал руками, пытаясь сгладить свой прокол. Да и ей очень хотелось узнать как можно больше об этом мире и его жителях, как о людях, так и о животных. Харольд немного успокоился и, сев поудобнее, спросил:

— С чего начать, о чем в первую очередь Вы хотели ли бы узнать?

— Кто такие моры и откуда появились?

— Откуда появились, никто не знает, да и кто такие — тоже. Знаем только, что они несут смерть всем, кого встретят на пути, ну а если начинают за кем-то охотиться специально, спрятаться не получится.

— Они что, специально охотятся на людей, и вы ничего не делаете? — ей стало жутко от осознания, что за ней охотятся эти существа, а то что именно охотятся, Милли чувствовала и ощущала каждой клеточкой своего тела.

— А что мы можем сделать? Мы ничего про них не знаем. Кто они, откуда и где их искать? Знаем только, что охотятся они только на девушек, у которых очень сильная магия, и после встречи с ними почти все погибают, а те, что не умрут, становятся морами. Но где бы мы ни прятали этих девушек, они ихнаходят, даже в домах без окон и со стражей в дверях, так что никто даже не слышит, пока не найдут труп или пустую комнату. — Харольд повесил грустно голову и замолчал, погрузившись в свои мысли, а Милли ехала и холодела от ужаса, что ей придется стать мором — тогда лучше умереть. Неужели ничего нельзя сделать? Ведь всегда есть какой-нибудь выход? Она посмотрела на таркаса и спросила:

— Эти существа убивают, вытягивая из жертвы магию, а если вытянуть магию из них? Возможно, тогда можно будет от них избавиться? Они ведь умрут?

— Не смейте этого делать, Вам же будет хуже! — он так испугался ее слов, что почти закричал на нее. — Если Вы вытяните их магию и они умрут, я не смогу вернуть свою сестру, а Ввы просто станете самым сильным мором, вот и все! Думаете, Вы самая умная и, кроме Вас, никто не пытался этого сделать?

— Не смейте на меня орать, я просто ищу выход из сложившейся ситуации! И ничего плохого я Вам не сделала! — ей стало так обидно, что он кричит на нее. Все мужчины одинаковые, думают, они самые умные, а женщины — глупые курицы.

Отвернувшись от него, Милли дала ему понять, что не хочет с ним больше говорить. Он как-то тяжело вздохнул и почти шепотом сказал:

— Простите мне, пожалуйста, мою грубость, я не хотел Вас обидеть. Просто я беспокоюсь за Вас.

Она услышала топот копыт и поняла, что он ускакал.

Милли почувствовала усталость и, откинувшись на меха, уставилась в небо.

— Зря Вы так с ним, он ничего плохого не хотел, просто предостерегал Вас, — она услышала укоризненный голос над головой и, перевернувшись на живот, уставилась в спину кучера.

Почему-то ей было немного стыдно, что она рассердилась и нагрубила Харольду, но и он позволил себе чересчур многое. Мог бы просто спокойно объяснить, или она настолько глупа, что не поняла бы? Поделившись своими мыслями с кучером, Милли залезла на козлы рядом с ним и стала смотреть на дорогу. Он тяжело вздохнул и тихо сказал:

— Поверь мне, детка, он не считает тебя глупой, просто эмоционально воспринял твое предложение, и у него есть на то причины.

Она вспомнила, что Харольд упомянул о своей сестре, и решила расспросить об этом поподробнее.

— Из-за сестры? Он что-то про нее сказал.

— Именно, хотя, я думаю, ее уже не вернуть. Но сартак Харольд все еще надеется, даже по прошествии долгого времени.

Кучер на ее глазах стал еще старше, лет на десять, и Милли поняла, что история с сестрой Харольда затронула не только сартака.

— Что с ней случилось? — тихо спросила она.

— Это случилось не только с ней, а еще со многими девушками нашей земли. Нет ни одной семьи, которую не затронула бы эта напасть, и никто не знает, как от нее спастись, — он тряхнул головой, как бы отгоняя наваждение, и, пришпорив лошадей, продолжил. — Сестра сартака Харольда была очень сильна в магии, даже удивительно, они ведь из простых, неблагородных кровей. Ей были подвластны все звери и растения, она могла с ними говорить, и они отвечали ей. Один раз я видел, как она играет на поляне с медведем, а они у нас в два раза крупнее ваших, представляете?! Так вот, когда за ней начали охоту моры, Харольд пытался спрятать ее. Увез в горы, там есть охотничий домик, вырубленный прямо в скале, окон нет, войти можно только через дверь, которую охраняли и днем и ночью десять лучших наших воинов во главе с шеруном Демианом, но, увы, не уберегли!

Он опять тяжело вздохнул, и Милли заметила слезы в его тусклых глазах, у нее закралась мысль, что эта трагедия не только Харольда, но и его лично.

— Мне кажется, он теперь боится за Вас, не хочет, чтобы с Вами случилось то же самое, нравитесь Вы ему.

Милли знала, что нравится Харольду, но, увы, не могла ответить ему взаимностью. В какое положение она его поставит, когда убьет его шеруна? Возможно, именно он должен будет ее казнить.

— Так его сестра умерла или стала мором? — спросила она, чтобы сменить тему.

— Она дала отпор этим гадам, но взяла слишком много их магии и не справилась, со временем их магия преобладала, и она стала мором, причем на глазах у брата. Не знаю, как он это пережил, но он сильно изменился.

— Можно задать Вам личный вопрос?

— Можно, деточка, можно, — вздохнул он, как будто знал наперед, какой вопрос она задаст.

— Кто Вам Харольд и его сестра?

Он долго молчал, лишь его плечи опускались все ниже под тяжестью воспоминаний, и, медленно повернувшись к ней лицом, еле слышно сказал:

— Это мои дети. Харольд и Хависа — вся моя жизнь.

Милли проглотила комок, застрявший у нее в горле, и, не думая, что делает, крепко прижалась к старику-великану. Он по-отцовски похлопал ее по спине и прошептал над ухом:

— Тише, девочка, не переживай, тебя мы не отдадим.

— Я и не переживаю за это, просто не знаю, как еще выразить Вам свое соболезнование.

— И не надо, не только Харольд еще надеется вернуть сестру, но я тоже. Чувствую, что она жива, — он ненадолго замолчал, а потом, резко сменив тему разговора, весело спросил:

— Может, откроешь мне секрет, тебе-то Харольд нравится? — он ей подмигнул, и у нее сжалось сердце, не хотелось его расстраивать, но и врать ему она не могла. Поэтому, собрав все свое мужество, Милли ответила:

— Он очень хороший, но я не могу ответить ему взаимностью по ряду очень веских причин, простите.

Он махнул головой и, не говоря не слова, прижал ее к себе. Обняв одной рукой, другой держал поводья. Они некоторое время ехали молча, каждый погруженный в свои мысли, но неожиданно он сказал:

— Спасибо за честность, редко встретишь это качество в женщине.

— Вам спасибо за откровенность, а Харольд еще найдет свою единственную, я уверена. Кстати, может, уже пора познакомиться? Я Эмиллия, — она протянула ему руку и приняла торжественный вид, он заулыбался, взял ее руку в свою лапищу, а затем неожиданно галантно ее поцеловал:

— Очень приятно, леди Эмиллия, а я Лоран.

Млли улыбнулась ему и попыталась, сидя, сделать что-то вроде реверанса, но чуть не упала с телеги, и Лоран, поймав ее, засмеялся. Они еще минут пять ехали с глупыми улыбками, а затем услышали звук рожка, оповещавший о привале. Как только остановились, она соскочила с козел и, стремглав, направилась в кусты. Лоран даже слова не успел сказать, а Милли уже и след простыл. Махнув в сторону девушки рукой, он начал собирать припасы и понес их к костру, по дороге крикнув Вилене, где искать эту неугомонную. Выходя из кустов в полном блаженстве, Милли наткнулась на грозный взгляд:

— Тебе было сказано — не уходить одной! — Вилена, уперев руки в боки, сверлила ее глазами.

— Мне что, даже по своим делам ходить с охраной? Мы вроде бы решили, что ты не будешь опекать меня, как маленькую!

Милли прошла мимо нее и направилась прямиком к костру. Вилена, недовольно пыхтя, зашагала рядом со ней, но долго молчать, видимо, было не в ее силах:

— Да пойми же ты, мы все чувствуем незримое присутствие зла, и оно явно охотится не за кем-то из нас, поэтому, пока ты не побывала у старейших, тебе надо быть очень осторожной.

— Неужели вы думаете, что я настолько глупа и не понимаю всю опасность, угрожающую мне? Ведь я уже сталкивалась с теми существами и знаю, на что они способны. Мало того, часть этих существ во мне, и каждую минуту я ощущаю холод, проникающий в каждый уголок моей души! Именно поэтому мне просто необходимо развивать мою магию, я не хочу стать как они, я должна дать им отпор! Ты не представляешь, какие мерзкие у них мысли и как мне страшно, когда они завладевают моими! — от эмоций, которые она скрывала долгое время, Милли начала задыхаться и остановилась перевести дух.

В это же мгновение Вилена повисла на ней в слезах:

— Прости меня, я даже не представляла, как тебе тяжело! Бегала, как коза, радовалась возвращению домой и молодости, а ты тут совсем одна, борешься за нашу, даже не за свою землю!

— В каком это смысле «не за свою»?

— Прости, я забыла тебя предупредить, старейшие, скорее всего, не захотят проводить обряд с нечистой кровью, ведь ты только наполовину наша, а если не будет обряда, твоя магия полностью не раскроется. Мне Харольд сказал, когда принес тебя утром из леса. Мне очень жаль!

На глазах Вилены снова засверкали слезинки, и Милли начало это раздражать.

Не зная, что на нее нашло, Милли оттолкнула няню и очень грубо сказала:

— Хватит ныть, мне плевать на ваших старейших, мне плевать на ваш мир, у меня своя цель, и я не позволю никому мне помешать!

У Вилены глаза стали как блюдца, и они расширялись все больше и больше.

Не обращая на нее внимания, Милли развернулась и пошла прочь, но в то же мгновение поняла, что вся в магическом огне, цветом как у тех существ, с кровавым языками. Боясь, что все это заметят, она развернулась и кинулась в небольшой лесок, спряталась за деревом и попыталась успокоиться. Через какое-то время ей это удалось, и огонь вокруг стих, но полностью не погас. Разглядывая свои руки, она стала замечать, что чем сильнее волнуется или раздражается, тем краснее становится огонь, а если она успокаивается, пламя делается с желтым отливом.

Занятая своими мыслями, Милли не заметила, как вокруг стало немного сумрачно и появился туман. Скорее почувствовав, нежели увидев появившихся существ, она медленно поднялась на ноги и приготовилась к бою. Но они еле виднелись из тумана и не подходили ближе, как будто чего-то ждали, а их оскал напоминал ехидную улыбку. По ее спине пробежала холодная волна страха и еще какого-то непонятного чувства. Милли как будто смотрела на себя со стороны. Неожиданно в ее голове вихрем понеслись мысли этих существ, и на душе стало холодно и пусто, но при этом безумно страшно. Их мысли были о ней, одни хотели напасть и поживиться силой Милли, другие предпочитали подождать, пока она примкнет к их рядам, и тогда никто не сможет им помешать, ведь она станет самым сильным мором, и они смогут завладеть всем этим миром и не только им: так как Милли родом из-за портала, со временем они проникнут и туда.

С большим трудом она прогнала их из головы и, собрав остатки сил и здравых мыслей, попыталась разжечь свое пламя без примеси адского огня этих мор. Не сразу, но у нее получилось, и как только Милли вспыхнула огнем с желтыми языками, существа испарились. Она же продолжала стоять и гореть огнем, даже не пыталась его потушить, боясь, что они вернутся, но, услышав позади себя громкий возглас ужаса, повернулась и увидела опешивших людей, среди которых были Карл и Харольд. Они стояли и смотрели на нее с таких страхом, что Милли не поняла, боятся они за нее или за себя. Она медленно повернулась и пошла к ним, все воины с каким-то бормотанием начали отступать, лишь Карл и Харольд двинулись ей навстречу.

Подойдя поближе, Карл схватил Милли на руки и молча понес в лагерь. К тому времени, как они вышли из леса, она погасила свой огонь. Откуда-то Милли точно знала, как это делать, поэтому никто больше ее не испугался, все засуетились вокруг, а ей хотелось лишь одного — остаться одной. Карл же стоял в стороне и пристально смотрел, затем подошел, нагнулся к ее уху и тихо сказал:

— Как поешь, жду тебя возле палатки, поняла? — развернулся и быстро ушел, по дороге позвав с собой Харольда.

Милли стало не по себе, в его глазах появилось, как ей показалось, то ли презрение, то ли страх. Она чуть не расплакалась от того, что теряет друга, ведь она считала, что за последнее время они сблизились, и Милли была очень этому рада — кроме няни, у нее никогда не было добрых друзей.

С трудом проглотив несколько ложек каши и даже не распробовав ее вкус, она встала и побрела в сторону палатки Карла, по пути обратив внимание, что от нее все шарахаются, как от прокаженной.

На душе стало еще хуже, не думала она, что в этом мире, так же, как и в том, верят всяким слухам, а не своим глазам. Ну и пусть боятся, она привыкла идти против всего мира, лишь бы исполнить свой долг, а там будет, что будет.

Расправив плечи и приняв надменный вид, Милли, словно королева, как учила мама, прошла в палатку. Внутри было сумрачно, и как только глаза немного привыкли, перед ней предстали Карл, Харольд, Амина и Амира, где-то за ними сидела вся в слезах Вилена. Указав ей на стул, Карл подошел к столу и, налив в бокал какой то жидкости, похожей на виски, протянул Милли. Когда она брала в руки бокал, заметила, что ее руки немного трясутся, и, как ей показалось, Карл тоже это заметил, потому что как бы невзначай задержал свою руку на ее, а во взгляде, направленном на Милли, мелькнуло что-то вроде поддержки. Значит, ей показалось, что он презирает ее — на душе стало намного спокойнее, и она даже воспряла духом. Осушив бокал одним глотком, Милли чуть не задохнулась: по всему тело разлилось такое тепло, которое моментально восстановило все ее силы. Карл забрал бокал из ее рук и, присев напротив, заговорил:

— Эмиллия, нам всем необходимо серьезно поговорить. Ты должна честно ответить на наши вопросы, готова?

— Конечно, спрашивайте, что вас интересует, — ей самой была интересна причина этого собрания.

— Можешь нам ответить, что это был за огонь и как давно ты можешь его вызывать?

— Первый раз огонь появился только на предплечье, когда Вилена одела мне браслет мамы, мне было лет четырнадцать. Второй раз в ночь моей встречи с теми существами, затем сегодня ночью, кстати, Харольд это видел, ну и сегодня, все. Но вызывать его я еще не научилась, он сам появляется, когда я испытываю какие-нибудь сильные эмоции, например, страх или злость.

— А что при этом ты испытываешь? — спросил Харольд, пристально глядя ей в глаза.

— В каком смысле? Ты про эмоции или про тело?

— И то, и другое.

— Первые два раза было очень больно, но вчера ночью боли почти не было. А что касается эмоций, какая вызвала огонь, такую и испытываю, но в основном страх, кроме сегодняшнего случая, — она наклонилась и, посмотрев из-за Карла на Вилену, продолжила: — Прости меня, пожалуйста, Вилена, не знаю, что на меня нашло. Я накричала на тебя просто так, ты ведь не в чем не виновата, прости!

Вилена подскочила с места и рванулась к Милли, та тоже не удержалась и поднялась ей на встречу. Они обнялись, няня плакала, а Милли пыталась ее успокоить, поглаживая по волосам, как та ее саму в детстве. Их примирение нарушил голос Харольда, который прозвучал как гром среди ясного неба:

— Вы серьезно ей верите? Она же уже наполовину стала мором, даже бледная, как они! — Милли вздрогнула от его слов и, повернувшись к нему лицом, спросила:

— О чем ты? Как я могу быть мором? — у нее от плохого предчувствия даже колени начали подгибаться. — Я ведь стою перед тобой живая?

Он виновато опустил голову и медленно, чтобы до нее дошел весь смысл слов, сказал:

— Ты впитала в себя их магию, сама говорила.

— Ну и что, разве я стала от этого мором?

— Пока нет, но скоро станешь. Ты уже начала меняться, и этого не изменишь, никто не смог, — его голова опустилась еще ниже и уже более тише он добавил: — Она тоже не смогла.

— Но я не твоя сестра, Лоран мне все рассказал, и я сочувствую вашему горю, но я не она. Почему ты решил, что я обязательно стану тем существом? — Милли подошла к нему и, заглянув в глаза, потребовала ответа. — Скажи, я имею права знать!

Он долго смотрел ей в глаза, затем в отчаянии запустил руки в волосы, дернул их. Потом схватил девушку за плечи, почти закричал:

— Не думай, что я рад этому, но ты уже не в силах что либо изменить! Каждая девушка, которой коснулись языки пламени этих существ, стала одной из них! Пойми, с огнем в тебя проникает их разум, и они начинают завладевать твоим, со временем в твоей голове не останется ни капли твоих мыслей. Ты будешь думать и чувствовать, как они, потом начнешь меняться внешне. Сначала станешь бледной как смерть, потом похудеешь, начнешь лысеть, и на голове появится чешуя, в итоге твои прекрасные глаза исчезнут, а вместо них в глазницах будет пылать адский огонь! И как бы мы ни хотели, никто не сможет тебе помочь. Но если мы убьем тебя, одним мором будет меньше — это хоть горькая, но маленькая победа. Готова ли на это согласиться?

Милли не верила своим ушам. Не зная, что ее больше шокировало, его красочный рассказ о будущем или то, что они просили ее согласия, чтобы убить ее. Не сразу придя в себя, она наконец расслышала громкий плач Вилены, которую пытались успокоить сестры. Милли повернулась, и, посмотрев на остальных, спросила:

— Кто еще согласен с тем, что меня необходимо убить? Кроме Вилены, конечно — никогда не поверю в ее согласие.

Сестры отвели глаза, тем самым ответив на поставленный вопрос. Переведя взгляд на Карла, Милли стала ждать его ответа. Он смотрел ей в глаза пристально, даже не моргая, и она видела ответ на свой вопрос в его взгляде: никогда и никому он не позволит поднять на нее руку. У Милли в голове мелькнуло воспоминание о встрече в лесу, ведь существа действительно ждали ее обращения, может ли она ставить свою жизнь выше блага этого мира и, возможно, того, за порталом. Милли устало села на стул и, оглядев всех вокруг, сказала:

— Возможно, Харольд прав, я вспомнила, как в лесу моры общались между собой в моей голове и говорили о том, что я скоро стану одной из них, причем самой сильной. Тогда они полностью захватят этот мир, а затем тот, за порталом. Может, меня и правда надо убить?

Все смотрели на нее с открытыми ртами, первой пришла в себя Вилена, она встала перед Милли и, прикрыв собой, гневно сказала:

— Только через мой труп! Не для того ты столько пережила, чтобы, вернувшись на родину, тут же погибнуть. Старейшие решат, что делать, и разговор окончен! ее тирада была направлена в большей степени в сторону Харольда, а Милли почему-то стало все безразлично, поэтому она сидела и смотрела на свои руки, думая, за что ей все это.

Она была так близка к своей цели, но ей в очередной раз судьба втыкает палки в колеса, может, таким образом показывают, что она идет неправильным путем, ведь в любой религии говорится, что надо прощать, а не мстить. Из забытья Милли вывел крик Карла, который стоял напротив Харольда и гневно орал:

— Ты не посмеешь и пальцем ее коснуться! Еще несколько дней назад просил ее руки, а сейчас хочешь убить! Неужели не смог пережить отказ?

Ты что несешь? Следи за языком, это ты у себя принц, а здесь я быстро поставлю тебя на место! не уступал ему Харольд.

Вилена вжалась в стену, а сестры потирали руки в предвкушении зрелища. Еще мгновение, и драка неминуема, и во всем виновата она! Быстро вскочив и протиснувшись между мужчинами, Милли заорала, что есть мочи:

— Угомонитесь оба, вы же друзья! Ваша драка делу не поможет, надо решить здесь и сейчас, как нам поступить, но я предупреждаю сразу: не хочу, чтобы из-за меня пострадали оба мира. Так что если требуются радикальные меры, я готова!

Все вокруг затихли и долго молчали. Затем Харольд махнул рукой и почти прошептал, так что остальные еле его расслышали:

— Не хочу я твоей смерти, но надо что то делать.

— Мы тоже считаем, что смерть Эмиллии не решит проблему. Поэтому давайте сядем и подумаем хорошенько.

Милли не ожидала, что Амира встанет на ее сторону, несмотря на примирение, она все равно чувствовала, что девушка ревнует Карла к ней.

— Давайте подумаем, но с этой минуты Эмиллия не отойдет от меня ни на шаг, поняла? — Карл повернул голову в ее сторону, и, увидев этот взгляд, Милли не решилась ему перечить, лишь, сглотнув ком, кивнула в знак согласия.

Все устроились за столом, Милли сама налила себе выпить и махнула почти полстакана. Все засмеялись, и Амира последовала ее примеру, а потом передала стакан Амине, которая наполнила его, подняла и сказала:

— Я понимаю, что все в напряжении, но пить без тоста как-то неприлично, а от Эмиллии я вообще такого не ожидала. Еще пара недель, и ты будешь пить наравне с этими мужланами. За разрешение нашей проблемы! — подняла стакан и выпила.

Все наперебой начали подшучивать друг над другом, как будто только что не было стычки между мужчинами, а Милли не хотели убить. Эмиллия сидела в стороне, как будто лишняя на этом празднике, и хотела только остаться в одиночестве, хотя понимала, что, скорее всего, это не ее желание, а тех кто поселился в голове. В итоге решили не спускать с Милли глаз, пока не доставят ее к старейшим, а там те решат, что с ней делать. Такое положение дел Милли не устраивало, но спорить она не стала, пусть только не мешают.

На следующий день Эмиллии пришлось полдня скакать рядом с Карлом и Харольдом, они что-то обсуждали, а она молча ехала рядом, погруженная в свои мысли.

Ближе к обеду начали попадаться небольшие деревушки с очень красивыми и опрятными домами. Было видно, что простые люди здесь живут хорошо и сыто, только она заметила, что многие дома пустуют, а детей на улице совсем мало. Милли решила узнать об этом у сестер, но только она немного отстала, как ее тут же позвал Харольд:

— Эмиллия, ты куда?

— Я просто хотела поговорить с сестрами. Или мне даже этого нельзя? — раздраженно ответила Милли.

— Конечно, можно, не психуй. Но ты бы могла поговорить и с нами, а то весь день молчишь.

— Я молчу? Вы сами целый день обсуждали свои дела, а я просто вам не мешала!

— Эмиллия, Харольд несколько раз пытался заговорить с тобой, показать тебе живописные развалины старого города, но ты ему даже не отвечала. — Карл озабоченно подъехал и, потрогав ее лоб ладонью, спросил: — Неужели не слышала? Мы-то думали, ты на нас обиделась и не хочешь говорить!

Милли опешила от этой новости. Где же летало ее сознание, пока она была тут, и почему ничего не помнит? Увидев ее рассеянный взгляд, Харольд, подъехав к ней поближе, положил свою руку на ее и немного сжал в знак поддержки. В ее голове мелькнула мысль: все ли в этом мире такие импульсивные, как он, то замуж зовет, то убить хочет, то по дружески помогает? Как его понять?

— Не переживай, все будет хорошо! Не знаю почему, но я проснулся сегодня с этой мыслью, и она меня весь день не отпускает, — он заулыбался, и ей стало намного легче — наверное, каждому живому существу нужна теплота и забота.

Милли улыбнулась в ответ, и в его глазах мелькнула тоска, но, быстро взяв себя в руки, он затараторил:

— Так о чем ты хотела поговорить с ведьмами, может, мы сможем развеять твою тоску? — он подмигнул и, поведя рукой, весело продолжил: — Спрашивай, о чем захочешь, все расскажу про наши земли.

— Я хотела узнать, почему при такой хорошей жизни в деревнях много пустых домов и так мало детей? Мне кажется, это немного странно.

— Ты права, но это не странно, это наше горе. После великого землетрясения, когда открылся портал, в наши земли пришла неизвестная болезнь. Многие тогда погибли, а те, кто болел, но выжил, в основном женщины, стали бесплодными. Но это еще не все наши беды, как раз в это время и появились моры, не знаем, сколько их было тогда, но сейчас их намного больше. Так вот, наши женщины, даже которые не болели, или те, которые подрастали, перестали рожать по несколько детей не потому, что не хотели, просто, родив одного ребенка, как правило, мальчиков, больше не могли забеременеть, хотя вполне здоровы. Никто до сих пор не знает почему, даже старейшие. Поэтому поосторожней — женщин у нас катастрофически не хватает, тем более таких красавиц, могут и украсть.

— Но разве на ваших землях не действует закон, что замуж выдают только с согласия жениха и невесты?

— Закон-то действует, да только мужчины вынуждены его нарушать, если не хотят прожить в одиночестве, да и кто их за это осудит. Когда портал был открыт, некоторые воровали ваших девушек, а некоторые женщины приходили сами, наши-то мужчины лучше, чем ваши! — он выпятил грудь и поправил рыжий ус, показывая себя во всей красе.

Милли не удержалась и расхохоталась во весь голос, так комично он выглядел в своей неестественной позе. Он улыбнулся в ответ и еще больше напыжился, приведя всех вокруг в дикое веселье. Воины начали подшучивать над ним, мол, он уже прожил свои лучшие годы, и ни одна девушка не захочет за него замуж по собственной воле, а если он ее украдет, то сам точно не вспомнит, что с ней делать. Под общее веселье за горизонтом вдруг что-то сверкнуло, сначала немного тускло, но затем, когда они прошли еще немного и оказались на горе, так ярко, что Милли пришлось зажмуриться. Немного привыкнув к яркому свету, она присмотрелась и ахнула: такого красивого города ей еще не доводилось видеть. Издалека он казался сказочным, сверкал золотистыми крышами и манил роскошной зеленью. Повернув голову в немом вопросе к Харольду, она увидела гордость в его глазах:

— Правда, он великолепен? — Милли кивнула и, проследив за его хмурым взглядом, спросила:

— Что-то не так?

— Нет, все в порядке, просто нас должен был встречать наш шерун, но его нигде не видно.

Ее сердце моментально сжалось, то ли от страха, то ли от предвкушения мести, и по рукам прошла дрожь. Сдерживая эмоции из последних сил, чтобы не запылать, она молча кивнула и направилась в сторону города.

Их встретили очень радушно, каждому отвели комнату и, накормив, отправили отдыхать. Милли с Виленой заняли одну комнату и, разложив вещи, по очереди приняли ванну, смыв дорожную грязь, улеглись немного поспать перед приемом.

Лежа в кровати, Милли испытывала непонятное беспокойство, наверное, в глубине души она понимала, что не только ее недолгое путешествие, но и сама ее жизнь скоро закончится, и, несмотря на желание жить, она не отступит и отомстит за смерть мамы. Глубоко вздохнув и вытерев накатившие слезы, она услышала сонный голос:

— Чего не спишь, волнуешься?

— Немного, я еще ни разу не была на больших приемах, даже моя свадьба прошла очень скромно, а тем более на балу у короля, — Милли не стала рассказывать Вилене настоящую причину своих переживаний, она бы попыталась помешать. —

Не волнуйся, наши приемы не такие пафосные, как ваши. Этикета почти нет. Просто обычное поведение, все в рамках приличия: с кем хочешь говоришь, с кем хочешь танцуешь и тебя не посчитают распутной, — она еще раз зевнула и тут же уснула.

«Все-таки годы берут свое», — усмехнулась Милли про себя и, отвернувшись, попыталась последовать ее примеру. Но минут через пять в дверь негромко постучали, Милли поднялась и, приоткрыв дверь, уставилась на очень юную девушку, которая, теребя передник и опустив глаза вниз, тоненьким голосом сказала:

— Простите меня, пожалуйста, я, наверное, Вас разбудила? Но Вас просит к себе Его Величество. Давайте я Вам помогу одеться и провожу Вас, — она присела и с плохо скрываемым страхом подняла взор на Эмиллию.

— Спасибо, но я оденусь сама, а ты подожди здесь, пожалуйста, — Милли ей улыбнулась и, закрыв дверь, начала одеваться. Понимая, что королю не следует попадаться на глаза в мужской одежде, она надела простое, но выгодно подчеркивающее глаза платье темно-зеленого цвета и туфли в тон ему. Подойдя к зеркалу, девушка осталась довольна своим видом и, быстро собрав волосы в высокий хвост, вышла из комнаты.

Король находился в своем кабинете, и как только Милли вошла, встал и направился к ней. Эмиллию очень удивило простое убранство комнаты — только самое необходимое, никаких излишеств. Одежда монарха также была простой и удобной, а вот внешность внушала трепет и уважение. Он был очень высоким, широкоплечим, подтянутым и, несмотря на преклонный возраст, чувствовалась в нем огромная сила. Седые волосы длиной до плеч собраны сзади в хвост. Густые белые брови нависали над дымчато-серыми и очень добрыми глазами. Прямой нос и высокий лоб говорили о его незаурядном уме, а пухлые, чувственные губы — о том, что в свое время он был большим любителем противоположного пола. Присев в реверансе, Милли опустила глаза и стала ждать, как ее учила Вилена. Король подошел совсем близко и, подняв ее лицо за подбородок, начал внимательно разглядывать, особенно он смотрел в глаза, как будто хотел в них что-то прочитать, наверное, ее мысли. Вдоволь налюбовавшись, он отпустил ее лицо и развел руки в стороны, приглашая к объятиям:

— Меня зовут Хигард, и я твой двоюродный прадед. Обними же меня, Эмиллия! — и, не дождавшись, стиснул ее сам.

Когда Милли немного отдышалась от таких крепких объятий, он усадил ее на стул и, плеснув обоим немного какого-то спиртного, отдал один стакан девушке. Выпив немного, она поняла, что это разбавленный бренди, и, поставив бокал на стол, спросила:

— Ваше Величество, Вы, наверное, хотите со мной о чем то поговорить, раз позвали меня к себе? — она еще не могла отойти от известия, что и в этом мире у нее родные королевских кровей, даже не верилось. Всю жизнь Колл давал ей понять, что она никто, просто нищенка, которая никому ни нужна. А оказалось, что она не только богата, но и еще королевских кровей.

— Дорогая, зови меня Хигард или просто дедушка. Мне даже будет приятно! А позвал я тебя, чтобы познакомить с твоими родными.

Ее сердце пропустило ударов пять, прежде чем забиться снова с удвоенной силой. Лицо запылало, а на глазах появились слезинки, и, не сдержав свою магию, Милли начала заниматься пламенем — сначала руки, затем все остальное. Такого огня у нее еще не было, он был абсолютно желтым и не пылал языками, а просто обволакивал всю ее.

— Ух ты! Ты сильна в магии! Скажи, это правда, что ты впитала в себя силы мор? — она кивнула, боясь произнести хоть слово. — Тебя немедленно надо отвести к старейшим, они что-нибудь придумают. Я не готов потерять тебя снова!

Но отправиться к старейшинам они не успели, так как в комнату ворвались сначала женщина, а за ней мужчина, которые не говоря ни слова поочередно обнимали, тискали и расцеловывали Милли. Ее огонь немного угас, наверное, от слез, что она не могла сдержать. Никогда после гибели матери и пропажи Эда она не чувствовала столько любви, ведь хоть Вилена и любила ее, но это совсем другие чувства. Любовь родных никто не заменит!

Они долго сидели в кабинете и разговаривали, узнавая друг друга, и Милли смотрела на них, таких родных, но в то же время еще немного чужих, а в голове крутились мысли. Как бы, наверное, она была бы здесь счастлива, если бы не одно но! И как они будут разочарованы в ней, когда Милли исполнит свой долг!

Он скакал почти два дня без отдыха и все равно опоздал. Надеясь хотя бы вовремя явиться на прием, он попал под ливень и почти загнал своего коня, надо было ехать на демоне, прямиком через лес, но теперь поздно об этом думать. На скаку спрыгнув с коня, он бросил поводья конюху и спросил:

— Прием уже начался?

Конюх, взяв поводья, ответил:

— Гости еще прибывают, но уже скоро начнется.

Стремглав кинувшись к замку, он еле сдерживал волнение. Необходимо успеть привести себя в порядок, не мог же он предстать перед ней в таком виде. Боже, сколько лет он ждал этой встречи, Эд будет просто в восторге!

Милли крутилась у зеркала, сама себя не узнавая. Как бабушке удалось за такой короткий срок найти ей такое красивое платье? Было ощущение, будто его сшили специально для нее. Придя сегодня от старейших, которые отказались помогать, как и говорила Вилена, Милли обнаружила на кровати это платье, туфельки и коробку с украшением, к которой прилагалась записка. «Нашей красавице внучке от самых счастливых Лисин и Эдгара».

Она долго сидела и крутила записку в руках, а самой хотелось рыдать от горя. Милли только что обрела семью и так скоро ее потеряет, а какой у нее выбор? Стать мором или быть казненной за убийство! Но во втором варианте она хотя бы отомстит! Вспоминая встречу с дедушкой и бабушкой, Милли невольно улыбнулась. Увидев их, она не усомнилась в родстве. Эдгар — они велели называть себя по имени, так у них было принято — был почти копией короля, только моложе, на вид лет сорока и с синими, как озера, глазами. Лисин же — копия ее и мамы, только волосы у нее не медные, а ярко-красные и глаза светлее, как молодая листва, у них же с мамой темные, как еловые иголки.

Из разговора с ними Милли много узнала о мире, в который пришла, и о родственниках, живущих почти в каждом уголке этой земли. А главное, теперь она знала, что Эдвард жив и здоров, только живет в замке «зверюги». Сначала Милли решила, что его держат там силой, но Лисин ее заверила, что он так сам решил и регулярно наведывается к ним в гости. От этой новости в душе появилась пустота, которую заполнит только разговор с братом. Как он может жить у убийцы своей матери, да еще быть ему другом, по словам Лисин? Целых полчаса она Милли рассказывала, какой хороший этот Демиана, хоть и немного угрюмый, даже захотелось закрыть ей рот, но Милли стойко выслушала все, стараясь ничем не выдать своего истинного отношения к «зверюге». Неужели Эдвард не рассказал дедушке и бабушке, кто убил их дочь? Милли тоже молчала, боясь, что узнав об этом, они потребуют суда над ним, а его или оправдают, или он сбежит. А так ей все равно терять нечего, это все равно лучше, чем стать мором. Только бы успеть встретится с Эдвардом и, глядя в его глаза, спросить, как он может жить и общаться с убийцей мамы?

Стоя в тени, за портьерой, Демиана боролся с желанием поубивать половину мужчин в этом зале. Он так долго добивался, чтобы открыли портал и он смог бы забрать ее сюда, а она мало того что успела выйти замуж, так еще и весь вечер была окружена кавалерами, с которыми флиртовала.

Увидев ее входящей в зал под руку с принцем Карлом, он чуть не выхватил меч и не кинулся в драку. Но когда в танце Карл наклонился и поцеловал ее в щеку, в его руках разлетелся бокал. Эмиллия ему, конечно, ничего не обещала, она тогда была еще маленькой, но это не значит, что надо заигрывать со всеми, а между ней и Карлом было нечто большее, чем просто флирт, это было видно невооруженным взглядом. Но как же она прекрасна в своем синем с золотой отделкой наряде! Как соблазнительно выглядывают из декольте полушария груди, в ложбинке между которыми сверкает изумруд! Тряхнув головой, Демиана прогнал все мысли о ней и сосредоточился на Карле: надо уловить момент и увести Эмиллию, чтобы поговорить. Не мог же он просто подойти и забрать ее, может случиться конфликт между мирами, и тогда портал опять закроют. А он больше не выдержит разлуки с ней, да и Эдвард его убьет, когда узнает, что она сама прибыла сюда, а Демиана все испортил.

Кружась в танце с очередным кавалером, Милли постоянно чувствовала пристальный взгляд на себе. Нет, это не моры, но взгляд настолько проникал в нее, что она начинала нервничать. Сегодня она решила веселиться и ни о чем не думать, потому что завтра у нее не будет, но узнав, что «зверюга» в любой момент может прийти, она поднялась в комнату и спрятала под платьем клинок, который вынула из тела мамы — ни одного шанса отомстить упускать нельзя.

Он долго настраивался и уже почти подошел к ней со спины, но ее снова увел танцевать какой-то болван. Все, с него хватит! Он решительно направился в их сторону и, когда в танце партнеры расцепили руки, оттолкнул болвана, и занял его место. Милли в этот момент стояла спиной к партнеру и, повернувшись лицом, чуть не упала. Подхватив девушку, он повел ее в танце, а она как будто закаменела, еле двигала ногами. Ему показалось или в ее глазах мелькнула ненависть? Демиана наклонился к ее ушку и спросил:

— Разве Вы не рады меня видеть, Милли?

Ее глаза расширились и, немного потеряв такт, она схватилась одной рукой за его плечо, и, прижавшись к нему всем телом, другой зашарила между ними. Он немного ошалел от ее действий, не ожидал, что она начнет к нему приставать, но в этот момент, отдернув руку в сторону, она поднялась на цыпочки и, почти касаясь губами его губ, прошептала:

— Не представляешь себе, как рада! — и вонзила в его грудь клинок по самую рукоятку.

Он не сразу почувствовал боль, а когда увидел пятно крови, расплывающееся по его белой рубашке, не мог понять, откуда она. Но, увидев клинок в ее руке и глаза, горящие красным огнем, спросил:

— За что? — и упал без сознания.

Демиана уже не видел и не слышал, как вокруг закричали и расступились люди, а Харольд, подскочив, удержал его от падения, по пути отдавая приказы, как ее скрутили его приближенные воины, забрали оружие и увели из зала. И лишь один человек, стоявший позади всех, никем не замеченный, улыбался и думал: «Как же удачно все складывается! Такого поворота я не ожидал, мало того, что еще немного, и у меня будет сильнейший мор, так она еще избавила его от самого заклятого и опасного врага. Удача на моей стороне!»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Следуя за судьбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я