Лабиринты ангелов

Виталий Охримчук, 2020

После суицида любимой девушки Алекс обретает необычную способность – совершать астральные путешествия в загробный мир. Там он видит Элику, которая терпит ужасные пытки за свой греховный поступок. Чувствуя вину за смерть девушки, Алекс ищет пути спасение души Элики из ада. Но как простой смертный может изменить сверхъестественные законы? Внезапно на помощь молодому человеку приходят противоборствующие ангелы. И жизнь героя превращается в отчаянный круговорот удивительных приключений – неожиданные жизненные взлеты, поток соблазнов и искушений, погони в прошедших эпохах и даже путешествие в адское подземелье за любимой… Кто из ангелов на самом деле на стороне главного героя, а кто его враг, читатель узнает, дочитав книгу до конца. Действия происходят в США и России.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лабиринты ангелов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

К концу следующего дня, в среду, из секретариата президента пришёл подписанный протокол совещания. Неожиданностей не произошло. Инвестиционный департамент крупных проектов сохранил лидирующие позиции. Мистер Морро и мисс Хейлин зашли в офис поздравить коллектив и отметить успешную работу подразделения. Речь босса прозвучала без лишних эмоций, кратко и по делу. Работники с придыханием слушали, прекрасно понимая важность и даже уникальность происходящего. Ничего подобного ранее не происходило. Личное присутствие мистера Морро означало только одно: успех закреплён на самом высоком уровне.

Президент развернул папку, достал лист бумаги и положил его на рабочий стол Алекса.

— Это вам.

Телефонный звонок заставил мистера Морро удалиться из офиса. Эвил последовала за ним.

— Что там? — спрашивали коллеги, съедаемые любопытством.

Алекс взял листок и вслух зачитал текст. Это был приказ о премировании департамента по итогам работы за первое полугодие. Все сотрудники получали премии в трёхкратном размере своих окладов. Отдельной строкой был выделен мистер Думман. Суммой, равной шести окладам, руководство оценило труды Алекса.

Как только текст был дочитан до конца, наступило всеобщее ликование. Офис охватила безудержная эйфория. Не скрывая эмоций, коллеги шумно поздравляли друг друга. Ажиотаж подогревался чувством общего успеха. Старались, вкладывались все, и как итог — заслуженное вознаграждение. И на самом деле ничто так не объединяет коллектив, как достижение общей цели.

Алекс молча приходил в себя. Внутри всё бурлило, он едва сдерживал себя, чтоб не кричать от радости. Но эмоции всё же пересилили. Выкрикивая слово «Да!», Думман поднял руки вверх и высоко подпрыгнул. Премия вскружила голову, унося все мысли к заветному событию — будущей свадьбе с Эликой. Теперь денег хватало с лихвой. На протяжении года он уже скопил небольшую сумму для этих целей, но теперь они могут спланировать свадьбу раньше. Алекс сиял. Всё складывалось как нельзя лучше — и на работе, и на личном фронте.

Сейчас же он решил пока ничего не рассказывать Элике. Пусть хорошие новости будут подарком на её день рождения.

* * *

Рабочая неделя продолжалась. На следующий день, ближе к шести часам вечера, раздался звонок.

— Мистер Думман, зайдите ко мне, — прозвучал в трубке голос президента.

Алекс приятно заволновался. Мистер Морро звонил напрямую, а не приглашал через своего секретаря. Такой жест означал уменьшение дистанции между ними, а это, в свою очередь, свидетельствовало о личном доверии, которого многие добиваются долгими годами. Стараясь не терять ни минуты, он поднялся в приёмную.

Алекс тактично постучался в дверь и вошёл в святая святых — личный кабинет президента корпорации. Хозяин «Старинвеста» стоял около окна и смотрел на простирающийся перед ним центр Нью-Йорка. Вид был потрясающий, город лежал как на ладони. Огромные небоскрёбы, соревнуясь между собой, тянулись ввысь, стараясь добраться до небосвода первыми. Новые здания, находившиеся в процессе стройки, догоняли стоявшие, конкурируя с другими такими же строящимися зданиями. Казалось, этим соревнованиям не будет конца. Мало кто знал, на каком этаже остановится запроектированная архитекторами высота. Но все понимали: в любой из этих высоток со временем поселится крупный бизнес, будут заключаться большие сделки, крутиться огромные деньги. Своими размерами небоскрёбы демонстрировали миру мощь и будущее процветание компаний, которые въедут сюда после завершения строительства. Работать в крупной корпорации, офис которой расположен в одном из таких стеклянных зданий в центре города, было мечтой многих молодых людей. И с этим Алексу действительно повезло.

Несмотря на пожилой возраст, Мистер Морро с годами не потерял ясность ума. Его речь была медленной, фразы короткими. Каждое слово он подбирал тщательно, стараясь вложить в них максимум содержания.

По характеру президент был трудоголиком. В своё время, придя в корпорацию, он начинал с низов и быстро рос по карьерной лестнице. О его талантах ходили легенды. Старожилы компании рассказывали, что Джеймс Морро умел почти безошибочно определять перспективу бизнеса или проекта. Это было поистине дьявольское чутьё, которое простым смертным казалось недоступным. Одобрение президентом проекта к финансированию априори означало будущую прибыль. По этой причине многие крупные бизнесмены старались сотрудничать со «Старинвестом», а ещё лучше — быть его партнёром. Случались и промахи, но корпорация всегда выходила из неудачных проектов с минимальными потерями.

К подчинённым у него выработалась своя, особая политика. Часто мистер Морро подыгрывал карьеристам, помогая им достигнуть высоких постов. Одновременно с этим продвигал и трудолюбивых профессионалов. Такая кадровая тактика стала обычной необходимостью для соблюдения баланса сил. Одна половина была явно слабая или недостаточно опытная в своём деле, вторая же, как правило, тянула основную работу. Любой значительный перекос в балансе мог спровоцировать кризис отношений. Две силы постоянно находились в борьбе, не давая друг другу расслабиться, и, как ни странно, такой механизм давал позитивные результаты.

Морро давно убедился — нельзя собирать в одном месте только профессионалов. Сработаться такой команде всегда тяжело. Разрушалась иерархия подчинённости из-за собственного самомнения. Каждый считал себя более опытным и компетентным, и никто не хотел уступать. Со временем такая конкуренция снижала эффективность команды, что негативно влияло на качество работы и отображалось на успешности компании. Чтобы избежать потенциальных конфликтов, Морро пытался формировать коллективы с разным уровнем подготовки и опыта. Именно по этой причине «Старинвест» редко, но брал людей почти с улицы или молодых выпускников.

Перед Алексом стоял человек, имевший безупречный авторитет в огромной корпорации. Его слово было равносильно закону, нарушить который никто не осмеливался. Мисс Хейлин была единственным человеком в корпорации, кто имел на него влияние и к чьим советам он прислушивался. Президент полностью доверял ей, и она действительно оправдывала его доверие. Они постоянно были вместе и только совместно принимали важные решения. Морро владел восьмьюдесятью процентами акций корпорации, остальная часть принадлежала Хейлин.

Джеймс Морро добился в своей жизни всего, о чём может мечтать любой офисный клерк. Алекс глубоко уважал президента «Старинвеста» и даже испытывал перед ним некое благоговение.

Оторвавшись от городских пейзажей, Морро подошёл к столу и закрыл папку с документами с пометкой «Личные дела сотрудников». Начал он странно, будто бы продолжал разговор с Алексом:

— На совещании я не хотел давать оценку. Достаточно того, что все видели сами. Надеюсь, ты понимаешь, что своим успехом можешь нажить себе врагов, которые, я думаю, у тебя уже появились. На будущее — просто будь внимателен и осторожен.

— Спасибо за совет, я учту это.

— От себя скажу, ты произвёл впечатление. Впервые это говорю своим подчинённым, но, видимо, время пришло.

Алекс поначалу даже растерялся от неожиданного откровения президента. Что значат эти слова в его карьере — он хорошо понимал.

— Я просто делал свою работу. Хотел поблагодарить за щедрую премию. Признаюсь, она мне очень кстати.

Морро прищурился и посмотрел на Алекса:

— Дай угадаю. Собираешься жениться?

Алекс легко кивнул и засиял улыбкой.

— Уверен, к своей избраннице у тебя искренние чувства.

— Именно так. Я очень люблю Элику.

— Это твоя девушка?

— Да, и я хочу сделать её самой счастливой.

Морро улыбнулся.

— Встречи. Симпатии. Чувства. Любовь. Страсть. В конце концов брак, возникновение новой ячейки общества — семьи… Что ж. Это хорошее, нужное дело… Но оставим романтику, — продолжил он в деловом стиле. — Основным залогом развития человека является надёжный тыл. И, как я вижу, он у тебя имеется. Мне важно это знать, поэтому интересуюсь.

— Безусловно.

— Знаешь, в твоём выступлении я заметил… тобой что-то двигало, очень похожее на внутренний вызов… решительная уверенность и бескомпромиссность. Мне знакомо такое состояние, но я не увидел объекта. Или мне показалось?

Алекс поменялся в лице. Морро, как оказалось, ещё и превосходный психолог.

— Обычное беспокойство, — прозвучал ответ с нотками оправдания, — накануне немного перенервничал.

— Нет, беспокойства я как раз в тебе не заметил. Ну, хорошо, не хочешь — не говори. В начале разговора я тебя предостерёг. Дальше смотри сам.

Алекс выглядел растерянным. Морро видел его насквозь, как рентгеновский аппарат. Но рассказывать о своих подозрениях в отношении мисс Хейлин, естественно, не собирался.

— У меня к тебе вопрос. Как ты думаешь, что я больше всего ищу в людях? — неожиданно сменил тему Морро.

— Я-я-я-я… — Алекс на секунду замешкался, — думаю, опыт, профессионализм, трудолюбие, умение брать на себя ответственность, — Думман перечислял шаблонные ответы, словно находился на собеседовании.

Президент кисло сморщился, помотал головой, встал со стула и подошёл поближе.

— Нет, всё не то. Я ищу… как бы тебе это сказать, чтобы ты понял… потенциал. Потенциал личности, понимаешь?! — несколько восторженным голосом произнёс на весь кабинет Морро. — Я ищу сильного духом, волевого, непреклонного человека, который способен сворачивать горы, разрушать препятствия на пути, способен подниматься наверх после падения. Мне интересна личность, готовая вести за собой научный прогресс, протестные движения или армию на войну. Неважно что, значение имеет только масштаб. Для таких людей не существует слов «нет» или «невозможно», они ни перед чем не останавливаются в достижении целей, даже если нужно будет переступить через свой труп. Бесспорный лидер, рулевой, ведущий, первый номер. Всё это есть в тебе, Алекс, но спит. Я чувствую это. Открой себя и доверься мне, — закончил Морро, словно играя роль античного философа в театральной постановке.

Алекс терялся в догадках. Слишком громкие слова прозвучали в кабинете, и дело было не в звуке, а в их смысле. Как к этому отнестись — он пока для себя не понимал.

— Извините, я… — замешкался он с ответом.

В это время дверь распахнулась и в кабинет вошла мисс Хейлин. Как всегда, она была спокойна и невозмутима. Эвил села в кресло Морро, взяла папку с бумагами и принялась их читать, бросив лишь короткую фразу:

— Надеюсь, я не помешаю вашей беседе.

Алекс почувствовал себя неловко, но старался не подать вида.

— Я тебе объясню, — продолжал Морро. Он неторопливо начал ходить вокруг своего рабочего стола, смотреть в окно, кидать украдкой взгляд на Алекса. Президент явно выдерживал паузу, нагнетая и без того витавшее в воздухе невидимое напряжение. — Я предлагаю тебе возглавить департамент, — сухо произнёс президент, закончив свои хождения по кабинету.

В услышанное Думман поверил сразу. Неожиданное предложение расставляло всё на свои места. Конечно, имея определённые амбиции, где-то в глубине души он хотел получить повышение, тем более что работал в корпорации уже три года. Но в его положении максимум, на что он мог рассчитывать, — это должность главного аналитика, а со временем и начальника отдела. Но вот так, чтобы сразу перепрыгнуть через несколько ступеней карьерной лестницы и возглавить департамент — такие мысли у него не возникали никогда.

Внутри росло странное чувство силы, которое вселяло в него уверенность и толкало вперёд. Предложение воспринималось как проверка на те качества, о которых только что говорил президент. И хотя он не считал себя в числе таких крутых парней, желание стать таким в нём стремительно росло.

— Когда я могу приступить к своим обязанностям? — прозвучал твёрдый вопрос.

Морро закивал головой и сдержанно улыбнулся.

— Именно на такой ответ я рассчитывал. Видишь, мне удалось приоткрыть сосуд твоего потенциала, Алекс, и ты этому не сопротивляешься. Не будем откладывать на понедельник. Начинай прямо с завтрашнего дня — с пятницы.

На следующее утро корпорация узнала о решении президента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лабиринты ангелов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я