Игра вечных

Виталий Колловрат, 2020

Кто был до нас? Кто создал нас, Бог или Боги? А может быть, это были такие же, люди как и мы, просто на более высокой ступени развития? Какие секреты они хранили и какие спрятали от нас? Узнаем ли мы когда-нибудь это или нет? Эти и другие вопросы возникают в голове у каждого, кто хоть немного отступает от прописных истин, которые нам вкладывают в голову с самого детства. А если все было не так и все чему нас учат – это неправда? Вы найдете ответы на некоторые из этих вопросов, прочитав эту повесть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра вечных предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Во внутреннем дворе гостиницы, расположенном в форме патио, их действительно встретил довольно большой бассейн, в котором уже плескались несколько человек из их группы. Новые знакомые с радостными криками молодых гиббонов присоединились к купающимся.

Вскоре появился профессор со своим помощником, номер два, как успел назвать его Жан-Поль. Профессор выглядел довольно колоритно, в полотняных штанах и такой же рубашке. Его рыжую голову защищала от солнца огромное сомбреро. Весь вид профессора напоминал мексиканского пеона с маисовых полей. Выглядело это довольно смешно. Но вскоре Жан-Поль понял, почему профессор одет так. Его рыжие волосы и белая кожа натурального скотта, не смогли бы защитить своего хозяина от лучей этого палящего и всепожирающего южного солнца. Если бы профессор не закрылся шляпой и длинной одеждой, то уже через несколько минут получил бы страшные ожоги. Так что его вид был не только смешон, но и практичен. Номер два не имел такой чувствительной кожи, поэтому был одет в шорты и рубашку с коротким рукавом. Голову ему закрывал пробковый шлем времен колонизации, в руках были какие-то бумаги.

Громким голосом, казалось, он не умел вообще его понижать, профессор привлёк всеобщее внимание. И начал речь

— Господа. Рад вас всех приветствовать на гостеприимной земле Камбоджи. Для начала представляю вам моего заместителя, доктора Дональда Мактевиша. Он отвечает за всю материальную составляющую нашей экспедиции. Все хозяйственные вопросы группы находятся в его руках. Так же представляю вам еще одного своего заместителя, доктора Майкла Смита.

Произнеся это, он окинул бассейн острым взглядом, ища доктора Смита. Найдя его, он кивнули и продолжил.

— Попрошу его выйти сюда, чтобы все смогли увидеть. Потому что он является вторым лицом в экспедиции, после меня.

— Итак, господа. Остальных я вам представлять не буду. Потому что могу перепутать имена. Не со всеми из вас я знаком лично, но обо всех из вас у меня есть хорошие отзывы, как о хороших научных работниках. Но я отвлекся.

Мы приехали в Камбоджу для изучения ее главных храмов Ангкор Ват и Ангкор Тхом. Меня пригласило правительство этой страны, потому, что я являюсь лучшим знатоком пещер и пустот в земной поверхности. Я набрал вас как лучших в своих областях, так как вы все мне понадобитесь в наших поисках. Правительство хочет провести подробные исследования подземного мира Ангкора. Если в процессе наших работ мы найдем сокровища древних царей, то правительство обещает нас щедро вознаградить за это. Стране нужны деньги для развития экономики. Если не найдем, это будет похуже, так как вы лишитесь премии. Но могу вас уверить, что на эти изыскания государством выделен щедрый грант. Поэтому ваша работа будет хорошо оплачиваться.

Мы пробудем в столице несколько дней, пока не решим все вопросы с экспедицией. Этим будут заниматься Смит и Мактевиш, под моим чутко руководством. Все остальные члены экспедиции пока будут отдыхать и акклиматизироваться. Как только все организационные вопросы будут решены, мы всей группой выдвинемся в Сием-Рип. Город, возле которого и находится исторический памятник Ангкор. Там у нас и начнется главная работа.

Теперь объявление для всех тех, кто будет отдыхать. Предупреждаю два раза. Первый и последний. Вы находитесь в отеле на полном пансионе. Так называемом олл-инклюзив. Можете пользоваться всеми услугами отеля. Для тех, кто будет вести себя не так как подобает цивилизованным людям, то есть будет буянить в алкогольном опьянении, вступать в конфликт с персоналом или с местными, у меня есть список мер, которые я буду применять к ним. Во-первых, если он будет виноват, я просто изобью его для начала.

Произнеся это, профессор потряс над притихшей группой своим мощным кулаком, который был очень внушительных размеров.

— Если у кого-нибудь из вас есть иллюзия, что он со мной справится, прошу не стесняться и высказать их сейчас. Если вы сумеете побить меня, я не привлеку вас к административной ответственности и даже не сообщу об этом вашему руководству. Вы прямо сейчас получите, всю зарплату, которую заработаете здесь за два месяца и уедете куда захотите, на этот же срок. После завершения наших работ, вам будет направлена телеграмма с указание даты выхода на работу.

— А если он проиграет? Что вы тогда с ним сделаете? — раздался чей-то голос из бассейна.

Лицо профессора неожиданно осветила счастливая улыбка. Как будто он услышал, что-то очень приятное для себя.

— Ничего особенного. Единственное условие если он проиграет, он становится моим бессловесным рабом на весь срок командировки. Он будет выполнять всё, что я ему поручу, вплоть до стирания моих трусов. После окончания работ он так же, как и все получит весь расчет, и на место его работы не будет отправлено никаких компрометирующих писем.

— Итак? Есть желающие? — Профессор с надеждой вглядывался в лица своего персонала.

Наконец из бассейна раздался голос.

— Я попробую, профессор.

— Кто вы? Назовитесь. Так как я вас не помню, да и нужно будет представиться вашим коллегам, чтобы они знали, кто в этой экспедиции будет рабом профессора.

— Вильям Гамильтон к вашим услугам. Я из Оклахомы. Специалист по рентгеновскому излучению, — не замедлил произнести незнакомец, и выбрался из бассейна. Это был очень сильный человек, судя по его широким плечам и мускулистой фигуре. Да и сломанный нос выдавал в нем любителя помахать кулаками.

Лицо профессора прямо-таки озарилось улыбкой непомерной радости. Жан-Поль тогда еще не знал, что профессор очень любит подраться, и успел зарекомендовать себя как человек, который не проигрывает. Но из-за его славы все меньше и меньше желающих находилось противостоять ему. Поэтому-то он так обрадовался этой неожиданной возможности подраться.

Выйдя из бассейна, Стив встряхнулся по-собачьи, и как бы радуясь своему телу, провел несколько боксерских связок, разогревая себя.

— Обещаю лежачего не пинать ногами — небрежно заверил он профессора.

Профессор передал бумаги Мактевишу и, не сняв сомбреро, направился к своему неожиданному противнику.

— Куда направитесь отдыхать, молодой человек? — приняв боевую стойку, вежливо спросил он у Гамильтона.

— Хочу съездить на Гавайи. Давно мечтал, да все никак не получалось. А раз такая возможность подвернулась, почему бы ей и не воспользоваться.

— Ну что же, хорошее желание, жаль вы его осуществить не сможете.

Произнеся это, профессор стал приближаться к Стиву короткими шашками. Тот не стал дожидаться его приближения и бросился в атаку, одновременно нанося удары руками по тому месту, где только что стоял профессор. Никто из наблюдающих за схваткой не понял, как профессор успел уйти от этого шквала ударов и оказаться за левым плечом нападающего. Гамильтон немного опешил от такой прыти, сто двадцатикилограммового рыжего тела. Но, почти мгновенно справившись с замешательством, он развернулся и обрушил на противника еще один град ударов. Из-за огромной скорости различить их было почти невозможно. Вот только профессор, неуловимым для глаз движением, поднырнул под руку атакующего, и опять оказался у него за плечом. Гамильтон опять в недоумении остановился, и опустил руки, озираясь в поисках противника. Профессор, все с той же радостной улыбкой нанес ему по лицу несколько пощёчин и отскочил.

Эти несильные оплеухи буквально заставили Гамильтона взорваться криком ярости, и уже ничего не видя перед собой, он как бык бросился на противника пытаясь затоптать и растерзать этого невероятного человека. Всем показалось, что профессору конец и сейчас придется спасать его от этого всплеска мести и злости. Но к удивлению всех, буквально сразу, все кончилось. Никто даже не увидел, куда и как ударил профессор. Мгновение назад Гамильтон еще стоял, изрыгая проклятия и размахивая руками, и вот в следующее он уже лежит. Нет, он не упал как шкаф с грохотом на спину, он просто сложился как велосипед. Как карточный домик, у которого выбили карту из основания. Он лежал, выпучив глаза и хватая ртом воздух, пытаясь наполнить им пустые легкие. А профессор стоял над ним и ласково улыбался. С него даже его сомбреро не слетело.

— Ну что же молодой человек. Вы провели этот бой достойно, — и, переведя взгляд на остальных членов команды, испуганно замерших в воде, добавил; — Если желающих бунтовать, больше нет, продолжаю свою речь? Повторяю, кто будет себя плохо вести, на первый раз будет просто избит. На второй раз он будет опять избит и выгнан из экспедиции без выходного пособия. Я человек справедливый, те, кто меня знает, подтвердят. Я требую самой жесткой дисциплины в своих экспедициях. С теми же, кто ее нарушает, вы уже знаете, что будет.

Итак, набирайтесь сил, отдыхайте, тем более что это все за счет принимающей стороны и ждите распоряжений. Через неделю ваш отдых заканчивается, и начинаем работать. Всем ясно?

Из бассейна раздалось не стройное согласие.

— Не слышу!! — раздался уже рык профессора.

На такой угрожающий тон ответили все хором, таким, что рота солдат бы позавидовала.

— Да! Сэр! Ясно! Сэр!

— Молодцы. А теперь мои помощники расскажут, как вы будете проводить время. Слушайте их внимательно. И не говорите потом, что не слышали.

Произнеся эту речь профессор, забрав бумаги у Мактевиша, и гордо подняв голову, удалился, даже не взглянув на постепенно приходящего в себя своего раба.

Когда сумятица, вызванная словами профессора, улеглась, слово взял Мактевиш.

— Господа, прошу внимания. Как уже сказал профессор, вы все остаетесь здесь до окончания подготовки экспедиции. Мы ждем наше оборудование, которое отстало от нас в пути. Как только оно придет, мы его проверим и выдвинемся в точку работ. На это уйдет около недели. Все это время мы будем жить здесь. Наслаждайтесь вынужденным отдыхом и знакомьтесь с городом. Если у кого-то из вас нет денег, пусть он подойдет ко мне. Я выдам ему аванс. Питаться вы будете здесь в отеле. Кормить вас будут привычной вам, европейской кухней. На улицах Пномпеня вы можете попробовать местную кухню. Предупреждаю сразу, не каждому она придется по душе. Поэтому не злоупотребляйте ей. Иначе попадете к врачу. За ваш счет. Дальше. Во избежание кишечных расстройств соблюдайте гигиену. После прогулок и перед едой мыть руки с мылом. Фрукты и овощи тщательно мыть. Вы все специалисты в разных областях, поэтому если отравитесь, можете нанести своим отсутствием вред нашим работам, а за это профессор взыщет очень жестко. Вы уже успели познакомиться с его методами организационной работы. — При этом он кивнул на медленно поднимающегося Гамильтона. — Поэтому ведите себя с профессором вежливо и выполняйте все его приказы быстро и аккуратно. Не доводите до того, чтобы наш начальник был вами не доволен. Это вам дорого обойдется.

— Если есть ко мне вопросы, прошу задавать.

Он обвел вопросительным взглядом кучку притихших сотрудников.

— Кому нужны деньги, прошу в мой номер. Я живу в пятом. Через час я уеду, — произнеся это, он кивнул всем и ушел.

Слово взял Смит.

Господа. Я отвечаю за производство работ на месте изысканий. Как приедем на место, я займусь там вами. А сейчас из-за полного разграничения обязанностей, я так же, как и вы, отдыхаю. Все организационные вопросы прошу адресовать Мактевишу, потому что в этом я вам не помощник. Если у вас есть вопросы по работе, то прошу задавать в любое время, как вы меня увидите. Посещений своего номера я не приемлю. Поэтому туда с вопросами лучше не соваться. Будете выгнаны без ответа. — Он оглядел всех, кто остался, как бы спрашивая, будут ли вопросы, но оных не дождался и поэтому, кивнув всем, с радостным криком нырнул в бассейн.

Жан-Поль стоял в воде, погрузившись в ее радостную прохладу по шею. Он пытался переварить увиденное и понять, куда он попал. Так же пытался выработать свою стратегию поведения в дальнейшем, чтобы лишний раз не вызвать гнев своего начальника. Преподанный урок ясно свидетельствовал о том, что гневить первого после бога человека в данный момент будет себе дороже. А себя Жан-Поль любил и очень не хотел причинять своему тщедушному телу какой-либо вред. Поэтому разумно обдумав свою линию поведения с профессором, решил ничего в ней не менять и жить как жил на вторых ролях, не приближаясь особо к начальству. Придерживаться поговорки «подальше от начальства, поближе к кухне».

Пока он обдумывал линию поведения Гамильтон, наконец, пришел в себя и смог подняться. Весь его вид был как у побитой собаки. Которой он, в общем, сейчас и являлся. Он был смущен и пристыжен. Еще несколько минут назад лихой и нагловатый тип, преобразился во второго Жан-Поля, только в размерах превосходивший объект сравнения. Он как бы даже уменьшился в габаритах, съежившись, только хвоста не хватало, чтобы прижать его к животу, как делают собаки после трепки.

Жан-Поль не жалел своего незадачливого коллегу. Из-за малой массы тела, он никогда не был драчливым типом, потому что никому бы не захотелось часто драться, если бы его постоянно били. Конечно, есть исключения и из этого правила, но он к нему не принадлежал. Поэтому и не понимал стремления многих быть везде и всегда первыми в физическом плане. Он превосходил почти всех своих ровесников умом. Но не считал это таким особым достижением. Ему казалось, что это просто каприз природы, что он стал таким умным, но слабым. Юношеский разум не позволял ему понять, что своим умом он обязан только себе, своим долгим занятиям за книгами в библиотеке. И что если бы он проводил столько же времени в спортивном зале, то сумел бы также развить свою мускулатуру, как сделал это со своим умом.

Он грустных мыслей его отвлек его сосед по комнате Стив.

— Ты чем собираешься заниматься сегодня, — спросил он его. — Я с ребятами хочу пойти погулять в город. Ты с нами?

Сидеть одному, в номере в отеле очень не хотелось. Поэтому он согласился.

— Отлично, — обрадовался Стив.

— Только у меня денег нет, — добавил Жан-Поль. — Надо идти к Мактевишу.

— Хорошо. Давай пошли переодеваться, потом вместе пойдем к помощнику.

И договорившись, таким образом, приятели покинули бассейн и направились в номер.

Процесс переодевания не занял много времени. Так как Камбоджа очень жаркая страна, и носить на себе лишнюю одежду был не нужным.

Нацепив шорты и футболки, они отправились к пятому номеру, в котором жил казначей экспедиции. Возле его дверей уже стояло несколько человек, заняв живую очередь. Все весело обсуждали увиденное у бассейна. Почти все были удивлены и озадачены произошедшим. Никому из собравшихся здесь, еще не приходилось сталкиваться с профессором Торнтоном. Все они были еще довольно молодыми людьми и не знали профессоров лучших университетов мира. У них просто еще не было допуска в этот мир избранных.

Обсуждали великолепный удар профессора и гадали, что он заставит делать Гамильтона, когда он придет в норму после такого нокаута. Пока шло обсуждение, стоящие в очереди по одному исчезали за дверью номера и также не заметно появлялись. Через несколько минут очередь дошла и до Жан — Поля. Робко постучавшись и дождавшись разрешения войти, толкнул дверь.

Переступив порог, он почувствовал, как его тело погружается в благословенную прохладу кондиционированного воздуха. Ему на ум сразу пришло осеннее утро в Париже. Точно такая же прохлада, окутывающая его с головы до ног и то, как он не ценил этой погоды там. Из номера сразу стало не охота выходить. Казалось, что жара окружающая город и отель, сразу сожрет его.

— Чего встал у двери? — прервал его размышления резкий голос. — Входи. Ты за деньгами?

— Так точно доктор, — услышал себя как бы со стороны Жан-Поль. — Вы сказали, что желающие могут обратиться к вам за авансом.

— Я прекрасно помню, что я говорил, — довольно грубо прервал его помощник. — Фамилия?

— Летелье. Жан-Поль. Я из Парижа, — пролепетал испуганный француз.

— Понятно, — произнес Мактевиш и углубился в бумаги, лежащие у него на столе. Через несколько мгновений поисков он, удовлетворенно кивнув, извлек нужную. Сверив ее с еще одним списком, он записал фамилию француза в третий список. Поставил напротив цифру сто и протянул листок Жан-Полю.

— Расписывайся в получении.

Выполнив требуемое, он застыл, преданно глядя на помощника, глазами полными надежды.

Еще раз, сверив несколько бумаги тот, наконец, открыл ящик стола и достал оттуда несколько бумажек. Быстро пересчитав и вернув назад лишние, он протянул оставшуюся сумму аспиранту.

— Держи. Здесь сто долларов аванса. На прогулки и пиво хватит. Даже на девочек. Увидев удивленный взгляд Жан-Поля добавил. — Не забывай. Мы в Азии. Сумму, которую я тебе даю, местные мужчины зарабатывают за три — четыре месяца. И проститутки тут очень дешевы. Только предохраняйся, если не хочешь последствий.

Сказав это, он тут же забыл про молодого француза и углубился в свои бумаги.

Схватив свой первый азиатский аванс, Жан-Поль бегло посчитал его. Это были пять бумажек по двадцать долларов. Мысленно улыбнувшись, он поблагодарил доктора и, сунув деньги в карман, исчез за дверью.

Там его уже ждал Стив, который успел раньше побывать у помощника.

— Пошли. Только тебя ждем, — и, схватив его за руку, потянул к выходу.

Как только они вышли из отеля, тут же безжалостное, полуденное солнце обдало их сильным жаром. Жан-Поль чуть не задохнулся и попятился под защиту навеса отеля. Ему вдруг расхотелось идти осваивать город, тем более в такую жару. Остальные его товарищи, тоже замялись у входа, не решаясь сделать несколько шагов и отдать себя на растерзание этого безжалостного светила.

Наступила заминка.

— Что делать будем? — спросил кто-то. — Уж очень жарко.

— Предлагаю вернуться в отель, и продолжить наш поход в город, после того как солнце сядет — произнес самый старший из их группы. Ему было около тридцати, и звали его, кажется Майкл. Это был какой-то научный сотрудник из штатов, — Действительно парни, сейчас можем спечься, или минимум получим тепловой удар.

Его поддержали еще несколько человек. Слитный организм группы, объединившейся для похода по Пномпеню, распался на составляющие.

Жан-Поль посмотрел на Стива. Как бы ожидая его решения. Он уже успел признать этого бойкого англичанина главным в их тандеме.

Стив думал не долго.

— Не для того я летел через весь свет, чтобы сейчас отступить перед каким-то жалким солнцем. Пошли Жан-Поль. Пусть эти старые развалины наслаждаются покоем, положенным им по старости, а мы с тобой, молодые и здоровые ребята не отступимся, — и гордо вскинув голову он, махнув рукой молодому французу, шагнул под палящее солнце.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра вечных предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я