Ясын и шкура золотого козла

Виталий Витальевич Пашегоров, 2021

Ясын сын Ариона, пытается вернуть себе трон Тирона, который у него был отнят Таиром, братом его отца, в результате предательства и убийства Ариона. Для этого ему необходимо отправиться в опасное путешествие и добыть шкуру золотого козла, которую он должен передать Таиру в обмен на царство. Во время путешествия ему приходится преодолевать опасные ситуации, он встречается с мифическими существами.

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ясын и шкура золотого козла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Деловые партнеры

Прошло около двадцати лет после прихода к власти Таира. За это время в государстве многое изменилось, население страдало от высоких налогов и нищеты, но никто не желал выступать против царя, все думали, что так и надо, чтобы простой обыватель много работал и платил налоги, а сборщики налогов приходили к нему домой и забирали львиную долю доходов. Но в целом жизнь продолжалась, и люди радовались тому, что она в принципе у них есть.

Высокая ставка налогообложения серьезно сказалась на торговле, поэтому многие торговцы решили обходить Тирон стороной, так как их главной задачей было получить прибыль, а не остаться без штанов, что часто случалось с торговцами, которые решили поторговать в этом городе, но об этом знали не все, поэтому одна маленькая повозка двигалась по грунтовой дороге в направлении Тирона. В повозке сидели двое мужчин и о чем-то спорили.

— Слушай зачем нам ехать в этот город? — произнес один из мужчин, который был значительно моложе своего спутника. — Ведь у нас и так дела идут хорошо.

— Сегодня хорошо, а завтра у нас совсем не останется клиентов, — возразил второй мужчина старческим, но полным жизненной энергии голосом

— Так мы же на прошлой неделе получили неплохую выручку, — возразил молодой мужчина.

— Да, но в Намуре у нас почти ничего не разобрали. Местные ведьмы отбили у нас всех клиентов, — с досадой заметил старик.

— Ленорд, я все-равно не понимаю зачем нам так далеко забираться?

— Финн, ты как был дураком, так им и остался. Ты совсем ничего не понимаешь в бизнесе.

— Как это не понимаю? А кто по-твоему смог продать оптом все зелье от бородавок в Харане? Кто?

— Ага, а потом этот прохиндей, который у тебя его купил, прямо у нас перед глазами перепродал его втридорога. Поэтому не лезь туда в чем вообще не разбираешься.

Обидевшись, Финн отвернулся от Ленорда и стал разглядывать местный пейзаж. И пока он рассматривал местные красоты, Ленорд ткнул его в бок локтем, привлекая внимание.

— Зачем ты меня ударил? — Возмутился Финн.

— Смотри, там впереди по дороге кто-то идет, — Ленорд показал Финну пальцем на две точки.

— Ну и пусть себе идут, — произнес Финн поворачиваясь, чтобы посмотреть на путников, идущих по той же дороге, по которой они направлялись в Тирон.

Впереди их повозки, примерно в паре миль от них, шли две фигуры, судя по походке это были мужчины.

— Давай их догоним? — Предложил Ленорд.

— Зачем? — Немного испуганно произнес Финн. — От незнакомцев одни неприятности.

— Вечно тебе мерещится, что мы попадем в какую-нибудь заварушку, — с упреком пробурчал Ленорд.

— А разве это не так? Может ты забыл, что на прошлой неделе мы подвезли одного мужика, которого ты решил взять в попутчики и закончилось все тем, что мы остались совсем без денег. Потому что он оказался банальным вором.

— Ну на нем же не написано, что он вор, — виновато ответил Ленорд.

— Я против того чтобы разговаривать с этими людьми, — запротестовал Финн.

— Успокойся Финн, нам все равно надо спросить у них про город, чтобы понять где мы и сколько нам еще ехать до Тирона, к тому же у них может есть выпивка.

— Ленорд, ты же знаешь, что тебе нельзя пить! — Строго произнес Финн.

— Да, но если я долго не пью, это еще хуже.

— Поступай как знаешь, — сдался Финн и замолчал не желая больше продолжать разговор с Ленордом

Ленорд разогнал свою повозку и через полчаса она поравнялась с путниками. Ленорд остановил повозку около путников, мужчины услышав приближающуюся телегу тоже остановились, чтобы пропустить ее вперед и немного удивились, тому что ее пассажиры остановились возле них.

— Добрый день, — поздоровался Ленорд с мужчинами.

— Здравствуй, — ответил молодой парень которому на вид было около двадцати лет.

— Добрый господин, ты случайно не знаешь, как добраться до Тирона? — Спросил Ленорд у старшего из мужчин.

— Да, мы как раз в него направляемся, — ответил юноша.

Ленорду не понравилось, что на его вопрос ответил тот что по моложе.

— О какая удача, может ты нам укажешь путь? — Произнес Ленорд по-прежнему обращаясь к тому что старше.

— Поезжайте прямо и миль через двадцать наткнетесь на городские ворота, — ответил парень.

— Почему ты все время отвечаешь на мои вопросы? — Не выдержав спросил Ленорд. — Я же не с тобой разговариваю.

— А что тебе не нравится? — С вызовом спросил парень.

Ленорд не стал отвечать на этот вопрос, ему очень хотелось выпить, поэтому он не стал ругаться с юношей.

— Мы можем вас подбросить до города, — предложил Ленорд.

— Это очень щедрое предложение, — обрадованно произнес юноша, бросая свой мешок в повозку. — Агапит полезай в повозку.

Старик подставил свои ладони, чтобы юноша смог свободно забраться в повозку, наступив на них. После того как парень оказался в повозке, Агапит последовал за ним. Прошлой осенью ему стукнуло шестьдесят лет, и он уже был достаточно старым, но при этом по-прежнему проворным.

— Спасибо вам еще раз, за это любезное предложение, — еще раз поблагодарил их парень.

— Как тебя зовут, парень? — спросил Ленорд.

— Ясын, — ответил юноша.

— Чей сын? — удивился Ленорд.

— Я Ясын.

— Я понял, что ты чей-то сын, но зовут то тебя как?

— Меня так и зовут, Ясын.

— Ооо, однако чудные имена у вас в ходу, — удивленно произнес Ленорд.

— А тебя как зовут старик? — спросил Ясын.

— Ленорд, я волшебник и если ты еще раз назовешь меня стариком, то я превращу тебя в лягушку.

Юноша не изменился в лице при подобной угрозе, он не знал кто такой волшебник, но подумал, что лучше больше не называть этого человека стариком, так на всякий случай.

— А тебя? — спросил он Финна.

— Я Финн, северянин, — жизнерадостно ответил Финн.

— А твоего друга как зовут? — поинтересовался Ленорд у юноши

— Его зовут Агапит, но почему ты меня спрашиваешь об этом?

— Потому что ты за него все время отвечаешь, — объяснил Ленорд. — И я подумал, что он немой.

— Я конечно стар, но разговаривать умею, — с вызовом ответил Агапит. — Я не смею отвечать раньше своего господина.

— Так ты слуга? — удивился Ленорд.

— В каком-то смысле, я капитан его стражи.

Ленорд и Финн ничего не поняли, но спрашивать больше не стали.

— У вас есть что-нибудь выпить, а то у меня в горле пересохло? — упросил с надеждой Ленорд.

— Да, у нас есть бурдюк полный вина, — ответил Ясын и кивнул Агапиту, чтобы тот поделился им с Ленордом.

Ленорд передал вожжи Финну, а сам с трясущимися руками взял бурдюк в руки и зубами вытащил пробку, затем сделал несколько больших глотков, отпив почти треть содержимого бурдюка.

— Я еще никогда не видел, чтобы кто-то за один присест смог столько выпить, — в удивлении произнес Агапит.

— Я просто очень сильно хотел выпить, — оправдался Ленорд, затем совершил еще один подход и осушил бурдюк еще на одну треть, но решив, что с его стороны будет не очень вежливо выпить все, он вернул бурдюк его хозяевам.

Окосевший Ленорд под палящим солнцем через четверть часа стал еще пьянее, его развезло настолько, что он стал петь песни.

Финн искоса смотрел на своего друга и боялся, что Ленорд совершит очередную глупость, но вроде он сейчас был очень мирным и не собирался ничего делать, только пел песни.

К полудню повозка добралась до города и подъехала к городским воротам. Возле них их остановил стражник.

— Стой! — скомандовал стражник. — Зачем прибыли в наш город?

— Мы торговцы, — ответил Финн. — Продаем различные зелья.

— И какие зелья вы продаете? — с интересом поинтересовался стражник.

— Ну разные такие зелья: от выпадения волос, для мужской силы, от мозолей на руках и много других, — пояснил Финн.

Стражник задумался и решил кое-что спросить:

— А можешь мне дать одно зелье для мужской силы и еще от выпадения волос?

— Да, вот они, — Финн достал оба зелья из мешка и передал их стражнику.

— А деньги? — спросил Финн.

— Какие деньги? — брови стражника высоко поднялись над глазами. — Может мне стоит задержать вас и конфисковать весь товар, — стражник достал свой короткий меч.

— Нет, не нужно, я с удовольствием дарю тебе эти флаконы, — испуганно произнес Финн.

— Благодарю за столь щедрый подарок, — заулыбался стражник, — можете проезжать.

После того как стражник пропустил их, они въехали в город. Финн нашел ближайшую гостиницу и остановился возле нее. Агапит и Ясын слезли с повозки и, поблагодарив Финна и Ленорда, удалились, а Финн пошел в гостиницу, чтобы договориться о комнатах, в которых они с Ленордом остановятся на время, пока будут продавать свои зелья в этом городе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ясын и шкура золотого козла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я