Королевство магии окутывает тьма. Король мира, самовлюблённый циник Вальтэриан Колд, ищет невесту. Каждой из претенденток он задаёт три задания. Цена невыполнения – смерть. Убивая ради удовольствия, Вальтэриан настроил против себя многих лордов. Они хотят свергнуть его, хотя сами погрязли в праздности и разврате. Их недовольство усиливается, когда у короля появляется новая невеста. На юге зреет восстание. Мятежники согласны заключить мир, если Вальтэриан выдаст сестру за их предводителя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король-убийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 19
Вольные племена
Леди Беатриса сняла маску, переоделась в ярко-жёлтое платье с меховым воротником и вышла во двор Зимней Розы, где её ждала карета. Ведьма подошла к ней и увидела в окне замка брата. Уголки её губ приподнялись в улыбке. Леди Фаиэ спросила:
— Точно не хочешь отправиться со мной?
— Вальтэр не отпустит, — ответил вампир. — Я ведь капитан его гвардии. Кстати, он в курсе, что ты уезжаешь?
— Я говорила ему о намерении навесить родных, и король дал согласие. Однако на балу мы не попрощались. Он разговаривал с лордами-советниками. Я побоялась его беспокоить.
— Ясно. Пока, сестрёнка. Передай родственникам, что я соскучился.
— Хорошо! До встречи!
Беатриса закрыла дверцу кареты и поехала в Крэвэлэнд в сопровождении лучших воинов-магов, которых приставил Ленор Фаиэ. Они скакали на шестиногих конях рядом с каретой, готовые защитить госпожу в любую секунду.
Путь предстоял не близкий и опасный. Чтобы добраться до королевства вампиров, нужно было ехать на запад, через Яблочную долину, возле леса Опасности и Диких гор. Важно не свернуть в ложном направлении, иначе можно попасть в деревню троллей в Диких горах или в логово разбойников в лесу Опасности.
Экипаж леди Фаиэ останавливался лишь, чтобы переждать ночь. Колдуны и ведьма не боялись путешествовать в темноте. Но им нужен был отдых, а энергия луны издавна придавала сил всем созданиям магии.
Минул заснеженный Альтаир, начались зелёные леса и цветущие поля. Прошло два месяца, путники увидели вдали Яблочную долину. Стражники пришпорили коней, и вот уже они скакали по тропе среди яблонь.
В воздухе витал аромат яблок и цветочного нектара. Воины сорвали сочные плоды и вкусили. Сок от спелых яблок, словно мёд, потёк по рукам стражей, разжигая аппетит.
— Не останавливайтесь, — приказала ведьма. — Я хочу как можно скорее встретиться с семьёй. По возвращении в столицу мира вы нарвёте яблок столько, сколько захотите.
Стражи подчинились и поскакали прочь от Яблочной долины. Деревянный указатель, стоящий на перекрёстке трёх дорог, показывал, что кратчайший путь до королевства вампиров идёт по центральной дороге. Члены экипажа выбрали его, не ведая, что попали в ловушку, устроенную троллями и гоблинами, чтобы заманить их к себе и ограбить.
Начало смеркаться, на пути появились высокие горы, и растительность почти исчезла.
— Леди Беатриса, сделаем привал? — предложил один из стражников. — На рассвете продолжим ехать.
— Странно, что мы ещё не приехали, — сказала ведьма. — Остановите карету, я выйду.
— Не безопасно, — попытался отговорить её другой страж.
— Исполняйте приказ, — настояла Беатриса.
Воины повиновались, и карета остановилась. Ведьма вышла, огляделась, прищурив карие глаза, и воскликнула:
— Я не помню этого места! Мы заблудились.
— Кто-то перепутал указатели местам, чтобы заманить нас в ловушку, — догадался Боеслав, боевой товарищ Ленора Фаиэ и правая рука короля по военным делам.
— Скорее всего, — согласилась Беатриса. — Будьте готовы. Мы в Диких горах. На нас могут напасть.
Стражники создали колдовские сферы и осмотрелись. Резкая вонь ударила в носы. Из горных пещер вылезли тролли — огромные существа с длинными ушами и серой кожей, похожей на камень. За ними появились гоблины — зелёные чудовища с клыками, выходящими за пределы рта, бородавчатыми носами и руками. От их топота с вершин гор попадали камни.
Пещерные жители приблизились к стражам и попытались схватить одного из них. Тот увернулся, а на чудовищ посыпался град искр и сфер магии.
— Стойте! — приказала троллями и гоблинам ведьма. — Как вы смеете нападать на правительницу ваших земель? Разве мы вам что-то сделали?
— Леди Беатриса, они не понимают вашего языка, — пояснил Боеслав, сражаясь с троллем. — Они разговаривают на тролленском.
— Я попробую поговорить с ними мысленно, — заявила Беатриса и создала огненный купол над экипажем. Он помешал монстрам возобновить нападение.
— Тролли и гоблины — глупейшие создания, — фыркнул Боеслав. — Они могут только пожирать людей и крушить всё вокруг. Разговаривать с ними бессмысленно.
Ведьма его не послушала и попыталась связаться телепатически с обитателями Диких гор. Она коснулась указательными пальцами висков и сосредоточилась. В голове гоблинов и троллей было много шума. Думали они только о еде и размножении. Ведьма передала им послание: «Здравствуйте, меня зовут Беатриса из дома Фаиэ. Я и мои сопровождающие не желаем вам зла». Спустя долгое время ей удалось разобрать ответ вожака троллей: «Мы съедим твоих спутников, тебя заставим готовить нам. Ты станешь женой одного из нас, научишься превращаться в камень и охотиться». «Нет», — ответила Беатриса и, прервав мысленный контакт, повернулась к Боеславу:
— Они не хотят нас отпускать. Придётся сражаться.
— Я же говорил, они глупые и нецивилизованные, — вздохнул военачальник. — Религии у них нет, своего королевства тоже. Тёмное племя… Тролли и гоблины подчиняются королю, потому что боятся его. На деле они своенравны. Однажды Вальтэр такую бойню здесь устроил! Они на всю жизнь запомнили. Эх, славные времена были!
— Точно, Боеслав! Вот как заставить их отпустить нас без боя, — улыбнулась ведьма и послала лишь одну мысль вожаку троллей: «Не отпустишь — король вас уничтожит».
Ответа долго ждать не пришлось. Не послав ни единой мысли, глава троллей ушёл в пещеру и увёл сородичей. Гоблины пошли за ними.
Беатриса насмешливо посмотрела на них и сняла волшебный купол с себя и стражей.
— Что вы им сказали? — поинтересовался Боеслав.
— Пригрозила гневом короля, — проговорила ведьма, садясь в карету. — А всё-таки тролли и гоблины не такие глупые, раз придумали, как заманить нас к себе.
— Это не они! — послышался оглушительный визг, и из-под камней вылезли тхау. — Обычно тролли и гоблины поедают заблудившихся путников первыми, а нам достаются лишь объедки. Хорошо, что они испугались. Мы получим больше!
Тхау были фиолетовыми созданиями без шеи, маленького роста, с крючковатыми когтями и огромным ртом. Они носили потрёпанную одежду, хотя в их пещерах лежало много золота и драгоценных камней, которые добывали в подземных шахтах гномы-рабы.
— Если вы умеете разговаривать на Эльсайсе, общем языке шести королевств, значит, поняли, что я говорила троллям, и не станете нам мешать, — произнесла ведьма, отходя от тхау, который норовил сорвать с её шеи кулон в виде саламандры.
— Мы не чтим правителей! — сверкнул кошачьими глазами самый старый тхау.
Его сородичи устроили суматоху среди гор. Они бегали между воинами, пытались укусить их, визжали и пугали коней жуткими улыбками. Леди Фаиэ пришлось вновь наколдовать огненный купол. Тхау обожглись и отпрыгнули.
— Взмах моей руки — и от вас останется пепел, — предупредила беснующихся монстров ведьма.
— Не стоит тратить колдовские силы на мелкие неприятности, — брезгливо посмотрел на тхау Боеслав. — Мы монстриков мечами одолеем.
Тхау заверещали, собрались в стаю и повторили нападение. Длинными ручонками они ударили в защитный барьер, надеясь его разрушить. Огонь объял их непропорциональные тела. Тхау загорелись.
Ведьма осуждающе на них посмотрела и сняла огненный купол. Затем подошла к подпалённым обитателям гор:
— Глупые, безрассудные существа! Неужели не видите, что противник вам не по зубам? Брысь отсюда, не то хуже будет!
Тхау не послушались. Тогда Беатриса пропустила между пальцев молнию и кинула в них. Монстры сильнее завизжали и отлетели в сторону.
— Сидите в кустах и не высовывайтесь, — приказала ведьма, создав клубок огня и показательно вращая в руке. — Узнаю, что вы на моих землях продолжаете дорожные указатели менять, направлю сюда отряд вампиров. От вас и гоблинов с троллями ничего не останется. Поэтому проконтролируйте друг друга.
Монстры притихли, обиженно шипя.
— Поедемте, леди Беатриса, — сказал Боеслав, положив руку ведьме на плечо. — Они не стоят вашего гнева. Жалко отдавать психическую энергию столь глупым существам.
Леди вернулась в карету, и экипаж поспешно покинул Дикие горы. Встречаться с орками или, того хуже, драконами никто не желал.
Оставшуюся часть ночи стражники ехали без отдыха. Будучи колдунами, они прекрасно ориентировались в темноте, чувствовали ауру вампирского королевства, однако не могли его найти.
— У меня ощущение, будто мы ездим по кругу, — выглянула из окна Беатриса.
— Леди, я тоже не понимаю, в чём дело, — пробормотал Боеслав. — Место аномальное или заклятие наложено, чтобы сбить нас с пути.
— Сейчас ночь, наше любимое время суток, значит, несмотря на препятствия, мы должны попасть в Крэвэлэнд, — произнесла ведьма. — Мы не люди, чтобы остерегаться темноты. Ночь делает нас сильнее. К тому же, ни заклинаний, ни проклятий я здесь не чувствую.
— Как скажете, но что нам делать? — спросил военачальник. — Крэвэлэнд не появляется. Вдали только дым от костра. Поедем туда? Посмотрим, кто его разжёг, и дорогу попросим показать?
— Вдруг там разбойники?
— Не волнуйтесь, леди Беатриса, мы сумеем дать отпор.
— Хорошо, направляемся к костру.
Кучер и стражники повернули коней и поехали в место, откуда слышался треск дров и веяло запахом жареного мяса.
Там маги встретили цыганский табор. Темнокожие и черноволосые, цыгане располагались вокруг костра. Одни пели под гитару, другие играли в карты.
Цыганки были в пёстрых многослойных юбках и кофтах с длинными пышными рукавами. На запястьях их звенели браслеты из монет. Цыганы сидели в разноцветных рубашках и широких штанах. За их поясами торчали кинжалы.
У деревьев стояли цыганские кибитки. Лошади мирно паслись рядом и жевали траву. Босоногие цыганята хватали их за семицветную гриву, путались в ней и танцевали, ударяя в бубен.
При виде экипажа цыгане замерли и устремили взор на прибывших. Стражник Колдов открыл дверь кареты и подал руку ведьме.
— Леди Беатриса из династии Фаиэ! — объявил Боеслав.
Она покинула карету и в окружении стражников подошла к цыганам.
— Доброй ночи, — произнесла ведьма. — Я хотела бы видеть вашего предводителя.
— С какой радости? — возмутилась одна из цыганок. — Фаиэ это вообще кто? Первый раз слышу.
— Цыц, женщина, — приструнил её цыган. — Я говорить буду.
На вид ему было около сорока пяти. Он имел плотное телосложение, короткие чёрные волосы и кулон с клыком волка на шее. Одет был в зелёную кофту поверх распахнутого чёрного жилета, синие штаны и высокие лакированные сапоги. На голове его лежала шапка с соколиным пером.
— Я барон табора, Бальдо, — представился цыган. — Что тебе нужно?
— Не могли бы вы показать дорогу до Крэвэлэнда? — попросила ведьма.
— Как ты оказалась в лесу Опасности? — перебил барон.
— Вы не имеете права так разговаривать с леди Фаиэ, — возмутился Боеслав. — Во-первых, вы должны обращаться к ней на «вы», во-вторых — поклониться, в-третьих…
— Не нужно, — мягко остановила его Беатриса.
— Чтобы ты знал, гаджо, я цыган и ни за что не стану потакать женщине, — не стерпел нравоучений Бальдо. — Мы вольный народ. Лордов и леди для нас нет.
— Вы покажите путь до вампирского королевства? — переспросила ведьма.
— Ты дочь правительницы вампиров? — поинтересовался барон.
— Да. Какое это имеет отношение к моему вопросу?
— Прямое. У меня есть сын Марко, отличный парень. Жениться ему пора, а он ни на одну цыганку не смотрит. На карнавале в Крэвэлэнде познакомился Марко с твоей сестрой Доротэей Фаиэ. Полюбилась она ему шибко. Мы проводим тебя до королевства, только ты уговори сестру стать женой моего сына.
— Покажите его, — приказала ведьма.
— Приведите Марко! — распорядился Бальдо.
Цыгане выполнили приказ. Из-за деревьев показался молодой цыган в красном наряде, с трубкой в зубах и серьгою в ухе.
— Правда, что сказал ваш отец? — спросила Беатриса. — Вы любите Доротэю?
— Да, — ответил Марко.
— Я не могу ничего вам обещать, — сообщила ведьма. — Сестра вряд ли согласится. Ни разу за всю историю Сноуколда леди из Крэвэлэнда не выходила замуж за кочевника-цыгана. Никто из нашей династии не одобрит подобный брак. Я даже не могу представить вашу семейную жизнь. Доротэя с детства любит роскошь и комфорт. Она не захочет путешествовать по свету. А жизнь в замке не для цыгана.
— Передай сестре о чувствах Марко и всё, — попросил борон табора. — Остальное пусть сама решает. Коли девка любит его — придёт, коли нет, то… Эх, жизнь! Сам чёрт не разберёт её.
— Вы проводите меня или нет? — в очередной раз вопрошала Беатриса.
— Ночь пройдёт, и проводим, — заверил Бальдо. — Опасно в такую пору ездить по лесу. Рогатые твари с телом свиньи из оврагов стаями вылезают. Лишь у огня мы в безопасности. Располагайтесь.
Сопровождающие Беатрисы подозрительно покосились на цыган, крепко привязали коней, спрятали ценные вещи и рассредоточились по поляне, будто разведчики во вражеском стане. Вновь заиграли гитары, цыганки начали петь и танцевать. Ведьма присела на бревно, лежащее около костра. Задумчиво глядя на пламя, она вспоминала короля.
— Отчего ты растерянная и печальная? — подошла к ней цыганка с платком на голове и колодой карт.
— Всё в порядке, — не желала беседовать Беатриса.
— Не нужно говорить неправду, — не отставала цыганка. — Давай я погадаю?
— Не нужно.
— Тебе не интересно узнать будущее?
— Я сама творю его.
— В духовном мире существует несколько вариантов развития событий. Неужели не желаешь узнать о радостях и горестях жизни, чтобы иметь возможность предотвратить ненастья?
— Гадания мне не нужны. А, впрочем, делайте, что хотите.
Цыганка перетасовала карты девять раз, вынула несколько и положила вниз колоды.
— Вытяни три, — попросила она, и ведьма молча сделала.
— Первая карта означает, что твоей любви с пиковым королём угрожают сплетни, — объяснила цыганка. — Об этом говорит сочетание пикового короля и 9 треф. Трефовый валет символизирует достижение желаемого, но не обретение счастья. В один день ты потеряешь всё. Вижу на твоём пути смерть пикового короля.
— Хватит, — остановила гадалку Беатриса, не давая убедить себя в плохом. Ведь вера в дурные предсказания придаёт им силу, а её отсутствие не позволяет им сбыться.
— Лучше я по руке погадаю, — смутилась цыганка. — Ближайшее будущее расскажу.
Она повернула ладонь ведьмы и, вглядываясь в линии, заговорила:
— В стенах родительского дома тебя ждёт сюрприз. За ними — искушение. Кто-то в мире борется за власть, кто-то — за жизнь. Не верь никому и держись подальше от чертогов короля мира. Иначе окажешься там, где была в начале пути. Не возвращайся в логово ядовитых змей. Они ждут момента, чтобы укусить.
— Довольно! — выдернула ладонь из рук гадалки Беатриса, сняла драгоценность и протянула цыганке. — У меня нет с собой монет, чтобы заплатить вам. Возьмите кулон.
— Я не стану брать с тебя плату, — сказала цыганка. — Я по своей воле стремилась предупредить тебя о приближении страшных дней.
— Как вас зовут? — запоздало спросила ведьма.
— Роза, — представилась цыганка.
— Кажется, я вас где-то видела, — произнесла Беатриса.
— Не меня, а мою прабабку Шофранку, — загадочно улыбнулась Роза. — Она передала тебе книгу колдовства и магию, когда ты была лишена памяти.
— Почему ваша прабабушка передала дар мне, а не родственникам? — поинтересовалась Беатриса.
— Ваша магия похожа. Шофранка не называла себя целительницей или гадалкой. Она считала себя ведьмой и предпочитала жить в королевстве магов, нежели в родном таборе. Её отцом был Зорий Светлый, а матерью цыганка.
— Откуда ваша прабабушка узнала про меня?
— Духи нашептали. Шофранка верила, что сущности из мира теней говорят с ней и просят найти того, кто изменит мир к лучшему. Прабабка отдала жизнь и дар, чтобы найти тебя. Великим провозглашают одного мага, не зная, сколько не менее сильных чародеев пожертвовали ради него всем.
— Хотите сказать, я великая чародейка?
— Шофранка дала бы ответ. Я же об этом не ведаю.
Роза пожала плечами и ушла. Беатриса не препятствовала. Её мысли занимало предсказание. Она не заметила, как костёр потух, музыка стихла и табор погрузился в сон. Ведьме не хотелось спать. Всю ночь она просидела возле костра, смотря на звёздное небо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король-убийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других