Ведьма по контракту

Виктория Стрельцова, 2019

Что может быть хуже, чем родиться болотной ведьмой? Пожалуй, только работать на сильнейшего некроманта, которого на дух не переносишь. Вот и угораздило же меня не дочитать до конца условия контракта! А теперь что? Получите и распишитесь: заколдованный некромант в мужья – одна штука, его несносный младший брат, который имеет на меня виды – одна штука, покойная свекровь, которая мечтает избавиться от меня – одна штука, проблемы – всего пара-тройка… десятков.

Оглавление

Из серии: Ведьма и Некромант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Столовая находилась на первом этаже замка. Хоть она и была выполнена в готическом стиле, но, тем не менее, не выглядела столь мрачной, как угрюмые витиеватые коридоры. Нижняя часть стен была облицована деревянными панелями с искусно выполненными на них узорами. По левую руку от меня располагался большой камин, в котором потрескивали поленья. Видимая мне часть дымохода была украшена резными фигурами людей и животных.

Я подняла глаза к потолку. Под его сводами красовались перекрытия, выполненные из дерева. Они были покрыты сеткой витиеватых узоров, которые словно плющ, обвивали балки. Каждое из них можно было назвать произведением искусства. Виртуозная работа мастеров, не могла оставить меня равнодушной.

Созерцая столь изумительный вид, я не сразу обратила внимание на тех, кто, уже по-видимому давно, наблюдал за мной. Один из безмолвных наблюдателей сидел во главе длинного стола, по обе стороны от которого стояло не меньше двух десятков стульев. По правую руку от незнакомца расположился Кроу.

Не ожидая такого внимания со стороны хозяев замка, я обернулась, надеясь найти хоть какую-то поддержку в лице Ключника. Но тот словно сквозь землю провалился. Я осталась один на один с парой некромантов, от которых до сих пор не знала, чего ожидать.

Нервно сглотнув, я собрала волю в кулак и сделала шаг вперед.

— Меня зовут Моргана, — представилась я незнакомцу, стараясь говорить как можно увереннее.

Кроу усмехнулся, заметив мою напыщенную смелость. Ну конечно, ведь еще совсем недавно я визжала от ужаса, имея возможность познакомиться с его матушкой. У Хозяина замка же не дрогнул ни один мускул. Его лицо было словно высечено из камня.

Если бы существо в цилиндре не обмолвилось о том, что эти двое — сыновья Лакримы, я бы ни за что не догадалась об их кровном родстве. Между ними не было абсолютно никакого сходства. Черты лица Хозяина замка были более острыми и резкими, а серые глаза обдавали холодом. Его волосы цвета пепла, были раза в три длиннее, чем у Кроу. Интересно, как он справляется с ними? Выглядят, если честно, неплохо. Лучше, чем мои. Я в какой-то степени даже завидую ему. Особенно сейчас, когда на моей голове нет ничего даже отдаленно похожего на прическу в привычном для меня понимании этого слова.

— Присаживайся, Моргана, — пригласил меня к столу некромант, указав на свободный стул по левую руку от него.

Голос у Хозяина замка был таким же холодным, как и он сам. Кусок льда — вот с чем ассоциировался у меня этот мужчина. Это отталкивало и заставляло держаться настороже. Дружелюбием тут и не пахло. Как не старались некроманты изобразить на своих лицах гостеприимство, я отчетливо чувствовала опасность, которая исходила от… Кстати, а как зовут Хозяина этих хором?

— Алвис, — представился некромант, словно прочитав мои мысли. — Я владелец этого замка и всего Мертвого острова, — не без гордости добавил мужчина.

Нет, ну какое мне до этого дело? Мне что замуж за него выходить? Будь он хоть владелец всего Междуземья — мне все равно! Я здесь для того, чтобы защитить Болотные топи и оградить себя от набегов хвостатых. Через год я его имени даже не вспомню. Он может в этом не сомневаться!

— Очень приятно, — натянуто улыбнулась я. — В чем будет заключаться моя работа? — задала я вопрос, который интересовал меня больше всего.

— Не торопись, Моргана, — равнодушно ответил Алвис, повернувшись ко мне. — О делах мы еще успеем поговорить.

То есть меня пока даже в курс дела не хотят ввести? Или боятся, что как только узнаю, чего от меня хотят два сумасшедших брата-некроманта, так сразу убегу? Вполне возможно… если бы не контракт на крови и Старый океан вокруг маленького клочка земли. Пожалуй, именно на такой случай стоило подумать о том, чтобы взять с собой метлу. По-моему, это не столь глупый способ передвижения, как я считала раньше.

— Насколько мне известно, ты последняя из болотниц? — поинтересовался старший некромант, бесцеремонно перейдя на «ты».

В том, что именно он старший брат, я даже не сомневалась. Иначе как бы он стал Хозяином замка? Это Кроу, на правах младшего брата, приходится довольствоваться малым. Старший же урвал лакомый кусок, пользуясь преимуществом перворожденного.

— Да, — кивнула я, покосившись на пустые тарелки, которые никто не спешил наполнять яствами. Воздухом они тут, что ли питаются?

Заметив мой голодный взгляд или услышав урчание требовательного желудка, Алвис трижды хлопнул в ладоши и дверь за его спиной тут же отворилась. В столовую из коридора потянулась вереница слуг. Хотя нет, слугами они были при жизни. Сейчас я бы их назвала просто скелетами. Начищенные до блеска косточки, которые при ходьбе постукивали, черепа с пустыми глазницами, смотрящими невидящими взорами прямо перед собой и некое подобие рук (или того, что от них осталось) с большими подносами, уставленными серебряными блюдами с разными вкусностями.

Я попыталась скрыть удивление, но успехом это снова не увенчалось. Кроу, растянувшись в улыбке, принялся разделывать кусок мяса, который уже дымился у него на тарелке.

Мои опасения подтвердились. Некроманты не вегетарианцы. Я аккуратно сдвинула сочный стейк в сторону и принялась нанизывать на вилку запеченные овощи, которых оказалось катастрофически мало для того, чтобы насытиться.

Алвис потерял ко мне всякий интерес, а Кроу периодически поглядывал на меня, то и дело закидывая в рот очередной кусочек мяса.

— Ты ничего не съела, — заметил он, нахмурив брови.

— Я не ем мясо, — вздохнула я, отодвигая тарелку, на которой кроме остывшего стейка уже ничего не осталось.

Алвис отвлекся от трапезы и молча дважды хлопнул в ладоши. В столовую спешно вбежал один из скелетов, спотыкаясь на ходу. Он склонился рядом с Хозяином замка, пока тот шепотом давал ему какие-то указания. Какие именно, расслышать я не могла, но надеялась на то, что это поможет мне не умереть с голоду.

Скелет также быстро направился к выходу. Он едва не кувыркнулся на пол, запнувшись о край ковровой дорожки. Как только костлявый скрылся в коридоре, Алвис промокнул тонкие губы салфеткой и встал из-за стола.

— Твой ужин будет готов через пару минут, — сказал он, даже не удостоив меня взгляда. Честно говоря, я была этому только рада. — Я вас оставлю, — добавил он, направляясь к выходу. — О делах поговорим завтра.

Теперь, когда некромант встал из-за стола, я могла оценить его внушительный рост. Если Кроу был на голову выше меня, то этому я едва бы достала до груди. Рядом с ними я чувствовала себя маленькой и беззащитной ведьмой. Хотя, кого я обманываю, именно таковой я и являлась. Эти двое могли раздавить меня словно букашку, если бы только захотели. Уверена, они бы даже не поморщились. Мне оставалось только надеяться на то, что условиями контракта такой поворот событий предусмотрен и категорически не допустим.

Как и сказал Алвис, мою порцию овощей принесли через несколько минут. Я с жадностью накинулась на долгожданный ужин. Когда с едой наконец-то было покончено, я почувствовала себя самой счастливой болотной ведьмой на свете. Все это время Кроу молча наблюдал за мной, не произнося ни слова.

— Может, хватит на меня смотреть? — не выдержав сказала я и подняла на него свои зеленые глаза.

В свете свечей и огня, мерцающего за спиной некроманта, его глаза казались не такими холодными и льдистыми, как мне показалось при нашей первой встрече. Сейчас они были более теплыми, но в то же время в них плясали искры, которых я остерегалась. Я не знала, что за всем этим кроется и это пугало. Да, даже болотной ведьме не чуждо чувство страха. Скорее всего, у нас оно развито так хорошо, как ни у кого другого. Именно благодаря ему мы одни из немногих, кто смог выжить в Междуземье и приспособиться к нынешним условиям существования.

— Ты понравилась моему брату, — сказал некромант, чем едва не вызвал у меня приступ истерического смеха.

Понравилась? Этому сухарю, для которого я лишь разменная монета? Как же!

— Не думаю, — ответила я, собираясь выйти из-за стола. — Еще скажи, что и ваша матушка от меня в восторге, — усмехнулась я.

Улыбка тут же исчезла с лица некроманта, а глаза стали снова холодными и колючими. Неужели я что-то не то сказала?

— Уже поздно, — сказал Кроу, даже не глядя на меня. — Тебе пора в свои покои.

— Что ж, спасибо за ужин, — поблагодарила я мужчину, направляясь к выходу.

— Моргана, постой, — окликнул меня некромант, стремительно приближаясь ко мне. На долю секунды я даже успела испугаться. Кто его знает, что на уме у этих сумасшедших?

— Я тебя провожу, — сказал он, тоном, не терпящим возражений.

— Вообще-то я запомнила дорогу, — попыталась я избавиться от общества Кроу. К тому же заблудиться по дороге из столовой в свою комнату было бы крайне сложно, даже для меня. — У вас ведь гостей не балуют, — съязвила я.

— Ночью в замке может быть опасно, — ответил некромант. — Тебе не стоит гулять в одиночку.

— Переживаешь? — усмехнулась я.

— Нет, — пожал плечами Кроу, не скрывая своего равнодушия. — Просто, ты нужна нам живой.

Почему от этих слов стало немного горько? Меня выходит даже за равное существо не считают? И для каких интересно целей я им нужна? Завтра я непременно должна это выяснить.

Стоило мне только переступить порог своей комнаты, как каждой клеточкой тела я ощутила, насколько сильно устала за день. Не удивительно. Мало того, что мне пришлось пересечь практически все Междуземье, так сделать это потребовалось еще и верхом на крылатом жеребце. А я ведь Болотные топи не покидала ни разу за все свою недолгую жизнь.

Не обращая внимания на взгляд Фердинанда, в котором читалось как минимум с десяток вопросов, я рухнула на кровать. Объяснюсь со своим маленьким другом завтра. Хотя, откровенно говоря, мне и поделиться то с ним пока было практически нечем. Некроманты, почему-то всячески оттягивают обсуждение цели моего пребывания на Мертвом острове.

Сладко зевнув, я закрыла глаза. Проваливаясь в глубокий сон, последнее, что я почувствовала — это холодные голубые глаза, которые видели меня насквозь…

Я подскочила на кровати, судорожно хватая ртом воздух. Сейчас мне его катастрофически не хватало. Несмотря на то, что утро уже вступило в свои права, в комнате по-прежнему царил полумрак. Сквозь плотные черные занавески солнечный свет практически не попадал в помещение.

Сев на кровати, я вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Взглянув на свои пальцы, я убедилась в том, что они дрожат. Сердцебиение все еще не пришло в норму, а дыхание было сбивчивым.

Я попыталась направить все свои силы на то, чтобы сконцентрироваться. Мне едва ли удалось это сделать.

Фердинанд, который все это время наблюдал за мной с краешка кровати, приблизился к моему лицу. Он вгляделся в мои глаза, словно хотел рассмотреть там что-то эдакое. Я отвернулась от земноводного и опустила ноги на прохладный пол.

— Это случилось, — констатировал жаб. Его пристальный взгляд я почувствовала даже спиной. Вот же наблюдательный!

— Не понимаю, о чем ты, — пожала плечами я, направляясь к небольшой ванной, чтобы привести себя в порядок.

— Что ты видела? — не унимался Фердинанд. Он проследовал за мной в небольшой закуток, не намереваясь оставить меня в покое.

— Кошмар, — ответила я, зачерпывая ладонями душистую воду. — К сожалению, они снятся даже ведьмам.

— Хочешь сказать, это был обычный сон? — прищурился одним глазом мой настырный питомец.

— Ну конечно, — ответила я, надеясь, что на этом расспросы наконец-то прекратятся.

Фердинанд хоть и не стал больше ни о чем спрашивать, мне не поверил. Я была в этом уверенна. Его проницательности могли позавидовать даже пророки, в существование которых я с трудом верила. Уж слишком дивными и волшебными они были в рассказах моей покойной бабки.

— Ты, наверное, проголодался? — с жалостью посмотрела я на своего жаба. — Спустимся в сад, наверняка там найдется для тебя вкусный завтрак, — сказала я, подхватив Фердинанда подмышку.

Мой маленький друг даже не стал сопротивляться и, свесив зеленые лапки, расслабился у меня на руках.

Оглавление

Из серии: Ведьма и Некромант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я