Ведьма по контракту

Виктория Стрельцова, 2019

Что может быть хуже, чем родиться болотной ведьмой? Пожалуй, только работать на сильнейшего некроманта, которого на дух не переносишь. Вот и угораздило же меня не дочитать до конца условия контракта! А теперь что? Получите и распишитесь: заколдованный некромант в мужья – одна штука, его несносный младший брат, который имеет на меня виды – одна штука, покойная свекровь, которая мечтает избавиться от меня – одна штука, проблемы – всего пара-тройка… десятков.

Оглавление

Из серии: Ведьма и Некромант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Когда ужас отступил на второй план, на первый вышел здравый смысл. Если на мой крик все еще никто не прибежал, то стоит задуматься о том, чтобы самостоятельно, как можно скорее, покинуть это место. Фердинанд наверняка уже где-то внизу. Сомневаюсь, что мой пугливый друг остался здесь, чтобы лицом к лицу столкнуться с опасностью.

Кстати о лице. За это непродолжительное время я успела его тщательно рассмотреть. Оно однозначно принадлежало женщине. На вид ей было около пятидесяти лет. Ее взгляд был устремлен сквозь зеркальную поверхность на меня. Высокий лоб, ярко-выраженные скулы, губы-ниточки и маленький аккуратный нос. Ее волосы были собраны на затылке в прическу, из которой не выбивалась ни одна прядь. Женщина казалась такой холеной и идеальной, что мне становилось не по себе.

Но больше всего пугала не ее внешность, а то, что силуэт дамы был полупрозрачным. Он то и дело подергивался голубоватой дымкой. Женщина как будто растеряла все краски, стала выцветшей и бледной. Еще покойная бабка рассказывала мне о привидениях, и я без труда могла их распознать. Эта дамочка однозначно была одной из них. Вот только появилась так внезапно, что застала меня врасплох и напугала до чертиков.

— Довольно хозяйничать в моих покоях, — прервала гнетущее молчание женщина, плавно переместившись к двери и указав мне на нее.

— Простите, — только и могла ответить я. — Откуда мне было знать, что это ваши покои? Я подумала…

— Особи, подобные тебе, к сожалению, думают довольно редко, — процедила она. Только сейчас я заметила, что ее ноги не касаются пола, да и вообще не имеют никаких четких очертаний. Этакий джин в длинной юбке.

Не заставляя хозяйку покоев ждать, я направилась к выходу. Кто знает, на что способны разгневанные привидения? Проверять это на себе я сейчас хотела меньше всего.

— Стоять, — преградила мне путь женщина, замерев в проходе, между мной и коридором, который сейчас вовсе не казался таким страшным и мрачным, как несколькими минутами ранее. — Для начала повесь ткань на место.

— А разве вы сами не можете? — выпалила я и тут же прикусила свой острый язычок.

Хозяйка покоев приблизилась и уставилась на меня глазами, в которых бушевало море гнева, ненависти и неприязни. И правда, как я могла забыть, что бестелесные существа не могут контактировать с окружающими их предметами? Им подвластна тонкая материя, но вот взять в руки кружку с ароматным травяным чаем им не под силу, ровно, как и испить из нее. Вот такие вот муки существования, которому нет ни конца, ни края.

Я покорно направилась к трюмо, дабы не гневить даму. Скорей всего ей и без того не сладко жилось.

— И не забудь забрать этот сорняк, — брезгливо указала она на маленький горшочек с мандрагорой.

Повесив ткань на место, я прижала к груди растение и, тихо извиняясь, засеменила к выходу.

— Дверь прикрой, — донесся мне в след раздраженный голос хозяйки покоев.

Я притворила за собой тяжелую дверь и облокотилась на нее спиной, облегченно выдохнув. М-да, повезло мне, ничего не скажешь. Лучшего соседства и не придумаешь. Жить в одном замке с привидением — сомнительное удовольствие. А если учесть то, что оно тут может быть и вовсе не одно… Я поежилась, отгоняя дурные мысли, и направилась на поиски Фердинанда и тех покоев, что не заняты бестелесными сущностями.

Но не успела я сделать и пары шагов, как передо мной появился высокий мужской силуэт, который я без труда узнала. Кроу. Ну, конечно. Он окинул меня мрачным взглядом. Несмотря на его не дружелюбное выражение лица, я все равно была рада видеть некроманта. Наконец-то меня отведут в покои и мне больше не придется блуждать по темным коридорам, опасаясь встречи с очередным привидением или еще кем похуже. Кто знает, что еще водится в стенах этого замка? Даже представить страшно.

— Твоя жаба пробралась на кухню. Прислуга, едва не приготовила ее на ужин, — равнодушно сообщил мне некромант, тщательно вытирая ладони.

— Фердинанд! — воскликнула я. — Где он?

— Там, где и тебе уже давно пора быть, — ответил некромант.

— Неужели на праздничном столе, в качестве основного блюда? — съязвила я, но Кроу проигнорировал неуместную шутку. Кажется, этот мужчина был чем-то озабочен и встревожен.

— Идем, — сказал он, разворачиваясь на каблуках и направляясь по коридору к лестнице, откуда я совсем недавно пришла. — Я отведу тебя в покои.

— Кто та женщина, что живет в этой части замка? — поинтересовалась я, продолжая следовать за некромантом.

— Женщина? — Кроу на секунду задумался, а после, будто что-то вспомнив, кивнул головой. — Моя матушка. Я бы на твоем месте держался от нее подальше.

Честно говоря, у меня, и без его советов и наставлений, не было никакого желания встретиться еще хоть раз с этой дамой. Поэтому в ответ я лишь молча кивнула головой. Интересно, зачем Кроу понадобилось держать призрак матери в замке? Тут всего два варианта: либо от безграничной любви и нежелания отпускать родного человека в царство мертвых, либо из собственной выгоды. Откровенно говоря, я больше склонялась ко второму варианту. Уж вовсе некромант не был похож на сентиментального мужчину, который не в силах смириться с собственной утратой.

Кроу прекрасно ориентировался в замке, и уже спустя несколько минут мы были в Северной башне. Так некромант назвал эту часть здания. Несмотря на то, что эта башня оказалась самой старой, выглядела она намного лучше моего домика на болотах.

В отличие от того места, где обитал призрак матушки хозяина жилища, здесь обстановка была не такой мрачной и угрюмой. Вместо изображений кровопролитных битв и ужасных монстров висели панно, на которых красовались высокие и стройные дамы в черных одеяниях, угрюмые мужские лица и невзрачные интерьеры. В общем, скука смертная.

— Я поменял гобелены, — сказал некромант, заметив мой блуждающий по стенам взгляд. — Так тебе будет… — он замялся, подбирая нужное слово, — комфортнее.

— Ты хотел сказать: не так страшно? — догадалась я. — По-твоему, я похожа на испуганную девчонку, которая падает в обморок только при одном виде крови?

— Судя по тому, как ты истошно кричала несколькими минутами ранее, то, думаю, да, — ответил Кроу, наградив меня насмешливым взглядом ледяных глаз.

— Порядочные хозяева провожают гостей до покоев и знакомят с членами семьи, пускай последние и не совсем живые, — ответила я, пытаясь совладать с собой и не залиться краской прямо при нем.

Вот и угораздило же меня так опозориться? Завизжала от страха на весь замок! Стоп! И вовсе не от страха! Все это произошло лишь от неожиданности. Честное слово!

— С хозяином замка ты еще успеешь познакомиться за ужином, — сказал некромант, открывая передо мной дубовую дверь. — Не переживай, тебя проводят, а то ты так весь замок на уши поднимешь, — усмехнулся он, пропуская меня в покои, которые отныне будут мне домом на ближайший год.

Выходит, Кроу здесь даже не хозяин. А кто же тогда командует бестелесными сущностями на этом острове? Я уже хотела было задать этот вопрос некроманту, но того и след простыл. Он не стал утруждать себя какими бы то не было любезностями, а просто, воспользовавшись случаем, поскорее улизнул от меня. Неужели общество болотницы столь неприятно ему?

Где-то в глубине души поселилась обида. Я здесь совсем одна. Фердинанд не в счет. В Болотных топях я тоже не была избалована обществом себе подобных, разве что редкие стычки с нагинями не давали мне окончательно заскучать. Но ведь недаром говорят, что дома и стены помогают. Здесь же все было чужое. Озлобленное привидение, занятой некромант и загадочный хозяин замка, с которым я еще даже не познакомилась. А я ведь до сих пор так и не знаю, что Кроу от меня хочет. А может и не Кроу вовсе…

Что ж, за ужином я должна непременно выяснить цель моего визита в чертоги некроманта. Но для начала стоит привести себя в порядок.

Закрыть дверь изнутри мне удалось только навалившись на нее всем весом. Благо открывалась она вовнутрь, иначе бы пришлось мне жить с дверью нараспашку. Так себе удовольствие, я вам скажу, особенно в столь мрачном месте.

Фердинанд сидел на краешке кровати и, прикрыв глаза, мерно посапывал. И чем он так не угодил Кроу? Разве мой жаб не милаха? Сама кровать была намного скромнее, чем в покоях моей новой призрачной знакомой. По размеру она уступала той как минимум вдвое. Зато двустворчатые окна, которые сейчас были прикрыты черными занавесками, оказались большими и, наверняка, днем пропускали достаточно солнечного света. Хоть я и не особо любила нежиться под его лучами, но здесь, на Мертвом острове, мне катастрофически не хватало солнечного света.

Я поставила горшочек с мандрагорой на прикроватную тумбу с резными ножками и принялась рассматривать помещение. Напротив кровати стоял просторный, вместительный шкаф из черного дерева. Эх, вот только что мне в нем хранить? Все свои скромные пожитки я утопила в озере Слез. Кажется, теперь я начинаю понимать, откуда у него такое название.

Я заглянула за громоздкий предмет интерьера, который мне теперь был совершенно без надобности. Там я обнаружила небольшое помещение, которое практически полностью было скрыто от посторонних глаз шкафом. В этом закутке располагалась небольшая ванная на тонких ножках, изогнутая, словно морская раковина, и наполненная душистой теплой водой. О такой роскоши я и мечтать не могла! В моем домике на болотах я ограничивалась лишь душем, который располагался под открытым небом. В сезон дождей, когда погода портилась и воздух становился промозглым и холодным, принимать его было то еще удовольствие. Поэтому такая находка не могла меня не порадовать. Думаю, и Фердинанду она придется по душе.

Недолго думая, я скинула с себя промокшее платье, и опустила ногу в ароматную воду. Пошевелив пальчиками, я полностью осталась довольна температурой воды и целиком погрузилась в ванну. Закрыв глаза от удовольствия, я просто наслаждалась теплом, что окутывало мое озябшее тело. Пожалуй, так хорошо мне еще никогда не было.

Нежась в теплой воде, я полностью потеряла счет времени и не сразу услышала доносящиеся из комнаты легкие шаги. Пожалуй, так могут передвигаться только кошки. Я едва слышала, как лапки (а я была полностью уверена в том, что это животное) касаются гладкой поверхности, приближаясь к шкафу. Интересно, как ему удалось пробраться в комнату, если дверь заперта, а открыть ее даже мне едва ли под силу?

Я медленно повернула голову, стараясь не издавать резких звуков, дабы не спугнуть непрошенного гостя. Шаги раздались совсем рядом, и я увидела как из-за шкафа, на высоте около двух метров, показалась голова в черном цилиндре, которая плавно выплыла из-за угла. Ее взгляд был направлен прямо на меня. Хоть в полумраке комнаты я и не могла этого видеть, но вполне могла чувствовать. Интуиция у болотных ведьм была хорошо развита. Этого не отнять.

— Ну, это уже слишком, — воскликнула я и, размахнувшись, окатила непрошенного гостя ковшом воды.

Фигура молча скрылась за шкафом, который в данном случае служил перегородкой, спасающей меня от любопытных взглядов. Но как выяснилось совсем ненадолго. Уже через несколько секунд, за которые я успела выскочить из ванной и теперь судорожно оглядывалась по сторонам в поисках полотенца, незнакомец вернулся. На этот раз во всеоружии. Сначала показалась его тонкая длинная рука, которая сжимала канделябр с пляшущими огоньками догорающих черных свечей, а после снова вынырнула настойчивая голова в цилиндре. Вот же наглец!

Я прикрыла руками все то, что только могла, и прикидывала, как бы мне дотянуться до платья, которое оказалось от меня в нескольких метрах. Я уже хотела было закричать, но прослыть трусихой мне вовсе не хотелось, как ровным счетом и слушать на этот счет насмешки некроманта. Поэтому стиснув зубы, я приготовилась отразить нападение, которое как мне показалась, сейчас непременно последует. Разве от этого незнакомца можно еще чего-то ожидать?

Оглавление

Из серии: Ведьма и Некромант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я