Капитан Бартоломью. По озеру на солнце

Виктория Пангоните, 2021

В этой книге рассказана удивительная история отважного мышонка – капитана Бартоломью, и его верных друзей. Благодаря своей доброте, смелости, находчивости и желанию помочь другим, Бартоломью вышел победителем из множества опасных приключений и испытаний. Он понял, что мечты обязательно сбываются, если верить в себя и упорно идти к цели.

Оглавление

Из серии: Моя первая сказка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Капитан Бартоломью. По озеру на солнце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Хорек Ерофей

Наступил вечер. Мышата сидели на берегу и смотрели, как золотое солнце опускается в воду. Они были сыты, потому что по дороге объелись зерном. Нужно было где-то устроиться на ночлег. Бартоломью пошел искать подходящее место. Он обнаружил очень удобную ямку под корнями большого дерева. Друзья натаскали туда травы и листьев. Пока они работали, стало совсем темно. Где-то вдалеке заухала сова. Малыши быстро спрятались в своем новом жилище. Там было тепло и уютно.

— Какой хороший домик получился! — сказала Матильда.

— Подожди, я тебе еще не такой построю! — похвастался Бартоломью. — Там будут и спальня, и кухня, и даже свой садик!

— И камин обязательно! Чтобы зимой было тепло! И кладовочка! — размечталась Матильда.

— А что такое камин?

— Это такая открытая печка, где красиво горит огонь, — попыталась объяснить Матильда.

— А что такое печка?

— Ну-у-у, — протянула Матильда, — печка, она большая, и в ней тоже горит огонь. Она даже лучше, чем камин, потому что на печке можно спать. Я покажу тебе, когда мы заберемся в какой-нибудь дом.

— Хорошо! Сходим и посмотрим.

Мышата наконец заснули. Бартоломью снилось, что он плывет по озеру на большом корабле. Он был капитаном и стоял на мостике. Над его головой развевался флаг. Команда матросов быстро гребла и пела морские песни. А Матильде снился теплый домик с большой кладовкой, доверху заполненной припасами.

Мышата крепко спали и не видели, как рядом с их убежищем появился хорек Ерофей. «Хм, пахнет мышами, — подумал он. — Похоже, я смогу хорошенько позавтракать!» Ерофей начал вынюхивать следы мышат. «Кажется, они где-то совсем рядом. Сейчас я их сцапаю!» — радовался злодей. Он добрался до гнездышка, где спали малыши, и начал раскидывать траву, закрывавшую вход. Услышав шорох, Бартоломью проснулся и быстро вскочил — и очень вовремя! Прямо на него глядели желтые глаза невиданного зверя. Бартоломью понял, что надо спасаться самому и спасать крепко спящую Матильду.

Он огляделся по сторонам. Бежать было некуда. «Так, Матильду этот зверь не видел. Если я смогу выбраться и увести его от домика, она будет в безопасности. Как же мне это сделать?» — пронеслось в голове отважного мышонка. Он вспомнил, что дно ямки, в которой они устроились на ночлег, было песчаным. Раздумывать было некогда. Бартоломью быстро повернулся к хорьку спиной и заработал задними лапками. Куча взметнувшегося песка попала Ерофею в глаза, и тот присел, пытаясь их протереть. Бартоломью проскочил мимо растерянного хищника и пулей понесся в лес.

Хорек вскоре прочистил глаза и помчался в погоню за обидчиком. А мышонок бежал и бежал, понимая, что ночной разбойник может настичь его в любой момент. В темноте Бартоломью с размаху натолкнулся на что-то мягкое и упал. Это была куча свежевырытой земли. Беглец поднялся и залез на эту кучу. На ее вершине виднелась какая-то дыра. Не раздумывая мышонок быстро юркнул в дыру — и провалился под землю.

И хорошо, что успел, потому что следом к куче подлетел разъяренный Ерофей и начал разрывать землю лапами. На Бартоломью посыпались огромные комья. Он весь сжался и сидел ни жив ни мертв от страха. Мышонок провалился так глубоко, что Ерофей не мог до него добраться. Голодный хорек продолжал копать и, возможно, совсем засыпал бы бедного Бартоломью, но вдруг неподалеку раздались громкие хлопки. «Похоже, охотники! — раздосадовано подумал Ерофей. — Надо спасаться!» И побежал восвояси.

Все стихло. Бартоломью сидел под землей. Он не знал, как выбраться, и очень волновался за Матильду. «Мне нужно вернуться до того, как она проснется! — думал он. — Иначе она решит, что я ее бросил, и испугается». Но как же вылезти наверх? Бартоломью задумался. Он ни на секунду не сомневался, что найдет выход, но пока этот упрямый выход не хотел находиться. Тут мышонок услышал чье-то ворчание: «Кто тут мои туннели засыпает? Работаешь, работаешь, а они, хулиганы, все портят!» Голос приближался. Бартоломью не знал, кто это — враг или друг, поэтому предпочел затаиться.

Крот, проверявший свои ходы, ничего не видел, как и все кроты, и просто натолкнулся на Бартоломью. Оба страшно испугались.

— Ты кто? — закричал крот. — Это ты мои туннели засыпаешь?

— Я мышонок Бартоломью, — еле живой от страха, стал объяснять беглец. — Я спасался от страшного зверя с желтыми глазами и спрятался в твоей норе. А зверь пытался ее разрыть, но его что-то вспугнуло. А ты кто?

— Это не нора! Это туннель! — смягчился крот. — А я Федор. Я крот. Я рою туннели. Что за зверь за тобой гнался?

— Не знаю. Я раньше таких никогда не видел.

— Слышал я от мышей, что в здешнем лесу хорек Ерофей орудует. Наверное, это он и был. Повезло тебе, что спасся. От Ерофея мало кому удается уйти.

— Пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда! Меня Матильда искать будет!

— Кто такая?

— Это маленькая мышка, с которой мы вчера вместе приехали сюда на большой машине в мешке с зерном. Она очень хорошая и веселая.

— Ну ладно, если хорошая и веселая, то помогу, — добродушно проворчал Федор. — Если что, приходите. Сможете у меня спрятаться. И мне веселее будет.

С этими словами крот начал двигаться вверх по туннелю, подталкивая Бартоломью носом. Так он вытолкнул мышонка на поверхность.

Бартоломью увидел, что уже рассвело. Он осторожно огляделся: хорька нигде не было. Мышонок от души поблагодарил доброго крота и поспешил было к Матильде, но остановился. «Как же мне ее найти? — подумал он. — Я не помню, как попал сюда ночью. Помню, что бежал через лес, но дорогу забыл!»

Тут он услышал громкое кваканье лягушек. Мышонок знал, что лягушки живут в воде, а значит, озеро было там, откуда раздавалось кваканье. Он пошел прямо на звук и вскоре оказался на берегу.

«Мы спали под корнями большого дерева с иголками, которое Матильда, кажется, называла сосной, — рассуждал Бартоломью. — Значит, надо искать сосну». Он огляделся и побежал прямо к группе больших сосен, стоявших неподалеку от воды. Наконец, он узнал тропинку, по которой они шли вчера. Эта тропинка привела его к Матильде. Та еще крепко спала, даже не подозревая, что произошло ночью. Она открыла глаза и улыбнулась.

— Доброе утро! Ты уже встал?

— Да, давно, — ответил Бартоломью, который решил не рассказывать ей о ночном приключении, чтобы не пугать.

— А почему ты такой грязный? Где ты был?

— Да я ходил на берег, а там упал и испачкался в земле.

— Пойдем купаться! Заодно и отмоешься.

Мышата побежали к озеру. Вдоволь нарезвившись в воде, они позавтракали спелой земляникой.

— Давай останемся жить в этом домике? Тут так хорошо! И озеро рядом! — предложила Матильда.

— Нет. Здесь может быть опасно. Нам нужен надежный дом с запасными выходами.

— Зачем?

— На случай, если на нас вздумает напасть какой-нибудь хищник. Сейчас нам надо пойти и поискать безопасное жилище на то время, пока мы будем строить свой дом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Капитан Бартоломью. По озеру на солнце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я