Надежда на счастье

Виктория Наилевна Галяшкина, 2018

Отец боялся и презирал. Мать не замечала, сестра презирала. Такой была жизнь Делисии в семье. А тот, кому она доверилась и кого полюбила, предал, надев на руку артефакт, подавляющий волю. И теперь наследная принцесса Пармии невольная заложница желаний темного архимага. Но как ненавидеть того, к кому рвется сердце, о ком все мысли? Сможет ли принцесса снова довериться тому, кто уже один раз предал, и поверить, что ее право на счастье с любимым все еще возможно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Надежда на счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ричард, со всех сторон окруженный стражниками шел по каменным коридорам дворца. Начальник дворцовой стражи шел рядом.

— Принц, дайте мне слово, что не попытаетесь сбежать, и я отпущу стражу. Не хотелось бы позорить вас, приводя к королю, как простого разбойника, — пока мужчина говорил все это, он опять начал незаметно подмигивать принцу. Ричарду стало интересно такое странное поведение начальника стражи, и он решил узнать, в чем тут дело.

— С удовольствием даю вам слово. Я, не менее чем вы, а может и более, заинтересован в разговоре с вашим королем. Можете отпустить стражу. Я последую за вами без возражений, — начальник стражи махнул рукой, и солдаты растворились в темноте. А Ричард тут же был прижат к каменной кладке сильной мужской рукой. — Что же ты делаешь, ваше высочество. Ты хоть на комнату охранное заклинание поставил? Или маячок на принцессу повесил?

— Отпустите меня, — Ричард оттолкнул мужчину и потер шею. — О чем вы говорите? Какое охранное заклинание? Зачем? Что может грозить принцессе в своем собственном замке?

— Значит, не поставил, — со вздохом констатировал начальник стражи и заорал. — Ты хоть понимаешь, что ты наделал? Ты же убил ее?

— Что? — сердце принца сжала ледяная рука. Он бросился обратно в комнату Делисии. Рядом бежал начальник стражи. Ричард пинком распахнул дверь в комнату принцессы.

— Лиса. Делисия. Отзовись, — он оглядывал пустую комнату, надеясь увидеть свою возлюбленную.

— Опоздали, — обреченно прошептал начальник стражи.

— Где она? — Ричард схватил мужчину за шею одной рукой и поднял над полом. — Говори, где моя жена? — в голосе архимага прорывалось рычание, глаза метали молнии.

— Отпусти, — просипел начальник стражи. — Задушишь.

— Где она? — уже спокойно спросил архимаг, опуская мужчину на пол. Тот откашлялся и с жалостью посмотрел на принца.

— Не знаю, — увидев, как мгновенно потемнело лицо принца, мужчина испуганно отшатнулся. — Я правда не знаю. Никто кроме короля не знает. Знаем только, что это монастырь.

— Почему вы не можете найти этот монастырь? Неужели это так трудно?

— Пытались, но он спрятан ото всех. Там столько заклинаний сокрытия, что хватило бы на все королевство. К тому же он постоянно перемещается и изменяется. Он может возникнуть в любом месте Пармии, в виде обыкновенного дома или трактира. К тому же монахи этого монастыря знают столько заклинаний изменения личины, что никто не знает, сколько монахов служит в монастыре. Монахи, которые там служат, обучены владению боевой магии. Ни один из пленников, попавших в это место, а обычно это темные маги, не вернулся. Только принцесса. Да и то, потому что вы, ваше высочество, изъявили желание увидеть обеих сестер. Но думаю теперь, когда королю есть чем вас зацепить, нужда в ней отпала. Делисию не выпустят из стен монастыря живой.

— Ну, это мы еще посмотрим, — зарычал Ричард. — Показывай, куда мне идти, — он быстро зашагал за идущим впереди него начальником стражи. В голове принца билась одна только мысль. Он убьет любого, кто обидит его девочку. Перед глазами встало лицо Делисии, когда он пообещал ей, что они не расстанутся. В ее глазах была покорность судьбе. И ее слова… Идиот, он не понял, что она хотела сказать. А Лиса знала, что они видятся в последний раз. Знала и не сказала? Неужели ее ненависть к нему так велика, что она предпочла заточение в монастыре, жизни с ним? Черт, он спросит, когда вернет ее. Спросит, а потом, если она не захочет остаться с ним, отпустит. Он узнает, как снять этот проклятый браслет. Ему нужна Лиса, а нее бледная копия. Та Лиса, какой она была, когда он увидел ее в самый первый раз.

— Пришли, ваше высочество, — они остановились возле огромной двустворчатой двери. — Во имя всех богов, темных и светлых, помогите принцессе, Ричард, — и начальник стражи, развернувшись, быстро зашагал прочь. Ричард открыл дверь и вошел.

— А, Ричард. Мальчик мой. Заходи. Думаю, пришло время нам поговорить по душам, — улыбнулся король Вард, наливая в два бокала красное, словно кровь вино и протягивая один из бокалов принцу. Ричард рукой отодвинул бокал от себя. — Зря. Вино отличное.

— Где Лиса? — прорычал Ричард. Видеть довольного, улыбающегося короля Варда, пьющего вино, в то время как Делисию возможно уже пытают, было мучительно больно. В другой момент, Ричард бы уже давно скрутил его боевыми заклятиями и узнал, где содержат Лису, но этот мужчина король Пармии и отец девушки. А еще на нем было столько охранных заклинаний, что для того, чтобы пробить их все, понадобился бы не один месяц. Да, короля охраняли лучше, чем сокровищницу. К тому же Ричард не знал, что случится, примени он к королю Пармии магию. Могло случиться так, что, узнав о том, что король проклят, монахи убьют Делисию. Ричард решил быть осторожным. — Где Лиса?

— Я не знаю, о ком ты говоришь. Кто такая Лиса? — король явно издевался. Ричард собрал волю в кулак и повернулся к королю.

— Я хочу знать, где сейчас находится принцесса Делисия? — четким, ровным голосом произнес принц. Каждый, кто был знаком с принцем, знал, что, когда Ричард говорит спокойным голосом, это предвестник беды. Однако король только усмехнулся.

— Откуда я знаю, сынок. Ты ведь позволишь мне называть тебя сыном? Ведь ты скоро женишься на моей дочери, — улыбнулся он улыбкой гиены. — Наверное, у себя в комнате.

— Ее нет в комнате. И я не позволяю вам называть себя сыном. Вы не мой отец, слава всем богам.

— Ах, да, ты же только что оттуда, — продолжая улыбаться, почти промурлыкал Вард. — Понравилось трахать мою дочь? И когда это у вас началось? Когда вы стали любовниками? Что тебе рассказала эта дрянь? Какие тайны выдала?

— Делисия мне ничего не рассказывала, — спокойно ответил Ричард. Странно, король Вард решил, что принц соблазнил Делисию ради военных тайн Пармии. Теперь его считали шпионом, а Делисию предательницей. Принц напрягся. За предательство существовало только одно наказание — смерть. И если он сейчас не докажет отцу девушки, что принцесса не предательница, то последствия их разговора могут быть катастрофическими. И Ричард улыбнулся. — Вы должны понимать, ваше величество, нам было совершенно не до разговоров.

— Понимаю, понимаю, мой мальчик, — Ричард заскрежетал зубами, когда король его назвал мальчиком, но внешне на его лице это никак не отразилось. — И я был молод и горяч, и за одну ночь мог посетить нескольких материнских фрейлин, а ведь иногда они ночевали в одной комнате вдвоем или втроем.

— Да вы шалун, ваше величество, — улыбнулся Ричард. Однако король его игру не поддержал. Мгновенно став серьезным, он подошел к принцу и толкнул его в грудь. Ричард покачнулся и упал в стоящее за спиной кресло. Вард склонился над принцем, его лицо оказалось всего в паре десятков сантиметров от лица Ричарда.

— А теперь к делу, Ричард. Я требую, чтобы ты женился на моей дочери.

— Да хоть сейчас. Как только вы вернете Делисию…, — начал Ричард, но король замотал головой.

— Причем здесь Делисия? — удивился король Вард. — Я хочу, чтобы ты женился на Элизабет.

— На Элизабет? — в свою очередь удивился Ричард. — Но я думал… Если я обесчестил Делисию, то, как настоящий мужчина, я должен жениться на обесчещенной мною девушке.

— Нет, мой мальчик, — король потрепал его за щеку. Ричард отодвинулся. Вард усмехнулся. — Мне плевать, сколько раз ты спал с моей старшей дочерью. И мне все равно, что ты надел на нее браслет согласия. Что по доброй воле не дала? Ну, и как тебе моя дочка? Она такая же, как ее мать, порочная и развратная шлюха, — король опять навис над Ричардом, поставив руки на подлокотники кресла. Ричард вскочил, заставив короля отступить.

— Лиса не шлюха. И если вы позволите себе еще хоть раз говорить о ней в подобном тоне, я вас покалечу, — Ричард щелкнул пальцами, призывая магию, но ничего не вышло. Король расхохотался.

— Что, не вышло. И не выйдет. На этом дворце множество охранных и блокирующих темную магию заклинаний. Твоя магия здесь бесполезна, — издевался над ним король Вард.

— Мне не нужна магия, чтобы убить вас, ваше величество, — прошипел Ричард. Он приготовился к броску, сжал руки в кулаки, но король достал из кармана халата небольшой хрустальный флакон. Внутри переливаясь и сверкая алмазными всполохами, струилась легкая дымка.

— Узнаешь? — король посмотрел в испуганные глаза принца и расхохотался. — Да, это жизненная сила твоей темной подстилки. Стоит мне произнести заклинание, и ты получишь свою Делисию, только мертвую.

— Как вы это сделали? Что сейчас с Лисой? Она жива? — страх за любимую сковал принца. Даже он, архимаг, не мог отделить жизненную силу и оставить человека в живых. — Если с Лисой случиться хоть что-то плохое, я сотру ваше королевство с лица земли.

— И первой за твое безрассудство поплатится твоя распрекрасная Лиса. Она сдохнет, а ты даже тело ее не сможешь найти. А перед этим я позволю моим монахам вдоволь поиграть с твоей возлюбленной, прежде отрубив ей руку. Все-таки браслет согласия, это браслет согласия, с его силой нужно считаться. Я не хочу потерять своих монахов, из-за какой-то маленькой грязной шлюхи.

— Не смейте называть…, — начал Ричард, но король его перебил.

— Я буду называть ее так, как захочу. Маленькая похотливая дрянь. Да еще темная волшебница в придачу. Но я вытравил из нее эту скверну. Пусть уж лучше будет человеком, чем черной ведьмой. Единственное, с чем не смогли справиться мои монахи, это снять с нее браслет. Я потерял множество своих лучших воинов, в попытках справиться с этим чертовым артефактом. Браслет согласия убил всех. Однако благодаря этой жертве мне удалось отнять у нее магию. Но потом, когда я узнал, кто надел на нее браслет, я возблагодарил богов, что мы не смогли его снять. Ведь теперь, благодаря Делисие, у меня появился такой удобный рычаг давления на верховного архимага Артании. Но я не буду просить у тебя королевство, оно мне не нужно. Ты женишься на Элизабет и сделаешь все, чтобы моя дочь ни в чем не знала отказа.

— Нет, — последовал ответ.

— Нет? — спросил король. — Ты уверен?

— Вы в любом случае убьете Лису. Сейчас или после венчания. Так пусть лучше сейчас, чем потом. Давайте, но потом за жизнь всего королевства будете отвечать вы. За жизнь каждого здорового мужчины, женщины, ребенка. Я уничтожу всех. Пройдусь огненным смерчем по всей вашей земле и поверьте, после того как я закончу, на месте вашего королевства останется только выжженная пустыня.

— А если я скажу, что не собираюсь убивать Делисию и верну ей ее жизненную силу. Да что мелочится, я даже подарю ее тебе в качестве любовницы, на весь период твоей помолвки. Я же понимаю, ты молодой мужчина, и твоя темная сущность никогда не удовлетвориться только одной женщиной. Так уж лучше пусть это будет Делисия, а не какая-нибудь пришлая со стороны. К тому же будет интересно наблюдать, как ты своими руками сломаешь свою возлюбленную. Получать любовь желанной женщины только когда она под заклятием и видеть ненависть в ее глазах, стоит ей очнуться. Видеть ее каждый день и понимать, что ты сможешь ее любить только в одном случае — под действием магии браслета. Ты сам придумал себе самую страшную пытку.

— Зачем вам это? Почему бы просто не отдать мне Лису?

— Да потому, что Элизабет влюбилась в тебя, и не хочет слышать ни о ком, кроме принца Артании. А моя дочь всегда получает все, что захочет. И если для того, чтобы ты женился на Элизабет, потребуется убить Делисию, я сделаю это. Причем сделаю с удовольствием. И еще. Если ты думаешь, что стоит тебе увезти Делисию в Артанию, и ты сможешь спасти ее. Даже не надейся. Для отнятия жизненной силы необходимо произнести всего несколько слов, и магии нужно совсем чуть-чуть. Это заклинание разработали мои монахи, правда, молодцы? Так вот. Если моя Элизабет вдруг станет несчастной или я увижу, что она плачет. Ты никогда не узнаешь, откуда придет удар. Просто в один из дней, твоя Делисия не проснется. Будет лежать сломанной куклой, ни живая не мертвая. Конечно, получать удовольствие тебе это не помешает.

— Вы чудовище, — прошептал Ричард.

— Да и самое главное. Ты ничего не расскажешь Делисие. Все, что она должна знать, так это то, что ты женишься на Элизабет, а она едет с вами в Артанию. Можешь даже сказать, кем она будет в Артании. Все-таки место главной королевской фаворитки, весьма достойная должность для темного мага. Хотя, о чем я, ведь магии в моей дочери совсем не осталось. Если она начнет спрашивать, скажешь, что передумал. Начнет артачиться, прикажешь, а браслет сделает все остальное. И запомни, Ричард, чтобы твоя Лиса была жива, моя дочь должна быть счастлива. Я теперь иди, щенок, и подумай.

— Когда вы вернете Лису? Я хочу ее увидеть, живой и здоровой. Тогда я дам согласие на брак.

— Можешь идти в комнату принцессы. Она уже там. Девушка живая, но я не совсем уверен, что невредимая. Мои монахи иногда могут переусердствовать. Посмотри на нее, но сделай это так, чтобы она не заметила. Послезавтра бал, на нем ты попросишь Элизабет стать твоей женой. И помни, Ричард. Я в любой момент могу убить Делисию. Ее жизнь в моих руках.

— Сейчас я в вашей власти, но поверьте, наступит время, и я заставлю вас пожалеть о каждом сказанном вами слове. Вы ответите за все ваши действия, за все зло, что совершили, — Ричард быстрым шагом покинул комнату короля Варда и, выйдя за дверь, побежал в комнату Делисии. Приоткрыв дверь, он через маленькую щель осмотрел комнату. Делисия лежала на кровати, вокруг нее суетились начальник королевской стражи и какая-то женщина.

— Они опять пытали ее. Передай Кьяре, что нам нужна ее помощь. Пусть поторопится. Такого глубокого сна я еще не видела. Бедная моя девочка, — начальник стражи кивнул и пошел к двери. Чтобы остаться незамеченным, Ричард быстро отошел в находящуюся рядом с дверью нишу. Начальник стражи прошел мимо него и быстро скрылся за поворотом. Ричард снова приник к щели. Женщина что-то делала с лицом девушки, но она своей фигурой полностью перекрывала Ричарду обзор. Но когда женщина отошла, и девушку стало видно полностью, Ричарду пришлось зажать себе рот рукой, чтобы не закричать. Мгновенно забыв про приказ короля о том, что он должен оставаться невидимым для Делисии, он вошел в комнату и приблизился к кровати. Женщина, увидев его, попытался накрыть обнаженное тело девушки простыней, но Ричард взмахом руки остановил ее.

— Не надо. Я хочу осмотреть ее, — он склонился над неподвижно лежащей девушкой и провел рукой по лицу. — Лиса, моя Лиса. Любимая, — он не видел, как широко раскрылись в изумлении глаза стоящей рядом женщины. Ричард видел разбитые губы, отекшие от синяков глаза, и порезы и ссадины на красивом теле возлюбленной. Поднеся руку девушки к глазам, он заметил, что два пальца на руке сломаны. Кто-то планомерно и довольно жестоко издевался над Делисией. И Ричард дал себе слово, что найдет того, кто пытал его любимую и сделает с ними такое, что им даже в страшном сне не снилось. Ричард встал и включил магическое зрение. В отличие от прошлого его посещения, теперь по всему периметру комнаты вились заклинания. Ричард легким усилием воли смел их все и поставил полную защиту комнаты. Черно-магическую защиту. На то, чтобы разблокировать комнату, этим магам понадобится, по меньшей мере, неделя, если не больше. К этому времени, Делисия уже будет далеко, под защитой Ричарда.

— Ваше высочество?! — услышал он голос за спиной и обернулся. Начальник стражи и целительница отшатнулись. Глаза принца были чернее ночи, на дне их плескался ад. — Простите принц. Кьяра поможет. Она целительница и уже не первый раз лечит принцессу.

— Не в первый раз? Сколько же раз ее мучили? — удивился принц.

— В прошлый раз было еще страшнее. Они сломали ей все пальцы на руках, да и сами руки тоже, требуя, чтобы она отказалась от темных сил. Она висела на дыбе, сидела на"стуле ведьмы", даже надевала"испанские сапоги". Они сломали ее, принц. Но не пытками, нет. Они сломали ее, когда разрушили ее магическую ауру и отняли магию.

— Но почему король так любит младшую дочь и ненавидит старшую? Ведь они обе его дочери? — Ричард не отводил глаз от хрупкой фигурки своей возлюбленной, над которой сейчас трудилась целительница. Под руками женщины, синяки на лице и теле становились светлее, переломы срастались. Лицо девушки уже не выглядело так пугающе. Ричард понял, что еще несколько минут и девушка придет в себя. — Я могу им доверять? Можешь говорить свободно, комнату я очистил и заблокировал. Нас никто не видит и не слышит.

— Полностью. Кьяра любит Делисию. Принцесса помогла ей пережить смерть дочери. Дочь Кьяры была темной ведьмой. Ее поймали и отправили в монастырь. Больше ее никто не видел.

— Сколько лет было дочери Кьяры, когда ее забрали?

— Десять, — ответил начальник стражи. Ричард посмотрел на Делисию.

— Ребенок не сможет вынести такие пытки. Она либо мертва, либо сошла с ума, что еще хуже. А вторая женщина?

— Это Мод — она кормилица принцессы. И ее личная служанка. Меня зовут Виктор. Я всю свою жизнь защищаю принцессу от врагов. Вот только от монахов не смог защитить.

— Не ты один, Виктор. Мне нужен свой человек во дворце. Тебе это интересно?

— Я слушаю, господин.

— Хорошо. Во-первых, Делисия не должна знать, что я приходил сюда сегодня. Во-вторых, все последующие события не нужно воспринимать всерьез. И, в-третьих, ты должен будешь найти этот монастырь. Я пришлю тебе поисковиков, ты примешь их в гарнизон дворца. Не переживай, они не причинят вреда дворцовым обитателям. Этим я хочу заняться сам.

— Но темных магов вычислят сразу, господин, — возразил ему Виктор.

— А кто сказал, что они будут темными магами. На меня работают и темные и светлые маги. В отличие от вашего короля, который панически боится темных искусств, мы используем для жизни обе стороны магии и используем довольно успешно. Так что не переживай. Те, кто обратятся к тебе, будут только светлыми.

— Вы заберете ее с собой, господин? Вы женитесь на ней?

— Я женюсь на Элизабет, — увидев злость и презрение в глазах Виктора, принц поспешил объяснить. — Это цена жизни Делисии.

— Что? — на Виктора было страшно смотреть. — Я убью короля.

— Нет. Жизнь короля Варда и королевы Миары принадлежит мне. Я сам убью их. Сам, — Ричард в двух словах рассказал Виктору, весь свой разговор с королем. — Теперь ты понимаешь, как важно найти монастырь. Помолвка состоится послезавтра. Я, забрав обеих сестер, уеду через два дня. Брак будет заключен спустя полгода после помолвки. За эти полгода нужно найти монастырь и узнать у монахов заклинание отнятия жизненной силы, — тут принц замолчал и сжал губы, задумавшись. Через мгновение он повернулся к Виктору. — Хотя знаешь. Не нужно узнавать это заклинание. Просто убейте монахов. И, конечно, разрушьте монастырь. Я тоже буду помогать вам. Всем, чем смогу.

— Я все сделаю, господин. Да и Кьяра тоже поможет. Или вы хотите забрать и ее с собой.

— Нет, Кьяру я оставлю здесь. С собой я возьму только Мод. В другой стране, у Делисии должна быть хоть одна родная душа. И еще, Виктор, никто кроме вас не знает, и не должен узнать, о чем я разговаривал с королем. И если информация просочится, я буду знать, что распространили ее вы. И тогда вы позавидуете мертвым.

— А Делисия? Ведь она решит, что вы ее предали.

— И Делисия. Я разберусь с этим позже.

— Но она будет страдать?

— Я знаю, но другого выхода нет. На карту поставлена ее жизнь, и я не намерен рисковать. Ты все понял, Виктор?

— Да, господин. Я буду молчать. Мне не нравиться все это, но я буду молчать, — Ричард кивнул и, прочтя заклинание, исчез в портале. Не успела последняя руна погаснуть, как по комнате пронесся порыв воздуха.

— Я закончила, — Кьяра устало поднялась с постели. — Принцессе ничего не угрожает. Вот только странно. Физически она здорова. Раны я залечила, но принцесса не просыпается. Виктор, что с тобой? Ты словно призрака увидел, — просила она мужчину, который озабоченно начал вертеть головой.

— А вы никого здесь не видели? — спросил Виктор.

— А кого мы должны были увидеть? Тут только принцесса и мы втроем. Да что с тобой? — удивленно спросила его Мод и начала испуганно озираться.

— Нет, ничего. Наверное, просто показалось. Давайте заканчивать. Если нас здесь увидят, не миновать сурового наказания. Кьяра, по щекам ее похлопай что ли, — в этот момент девушка глубоко вздохнула и открыла глаза.

— Ну, вот. Все хорошо. Ты пришла в себя. А мы уже волноваться начали, — засуетилась вокруг своей подопечной Мод. Она поднесла к губам девушки бокал с водой и Делисия жадно начала пить.

— Что произошло? Почему я опять во дворце? Неужели Тарий вынужден был меня отпустить.

— У нас нет ответов на твои вопросы. Ты появилась здесь, в своей комнате, в жутком состоянии. Я позвала Виктора и Кьяру, — затараторила служанка. Делисия подняла глаза и взглянула в окно. Зарево начинающегося нового дня, окрасило небосвод. Девушка улыбнулась. Столько событий за одну ночь. Приход Ричарда в ее комнату, занятие любовью. Обещание принца жениться на ней. Если она станет женой Ричарда, то ей больше не нужно будет бояться Тария, ведь в Артании она станет недосягаема для него. Она вспомнила, как лежала перед ним обнаженная на холодном железном столе, а он глазами ощупывал ее тело. На большее он был не способен. Браслет согласия убьет любого, кто будет нести угрозу для принцессы. Но ведь прикосновение взглядом, нечто совершенно иное. И он смотрел и шептал ей на ухо всякие мерзкие словечки, что бы он хотел с ней сделать. У Делисии кровь стыла в жилах от его кровожадных слов, и она впервые обрадовалась, что на ее руке находится браслет согласия. Потом он пригласил молодого монаха — послушника, чуть старше самой Делисии и приказал ему избить девушку. И тот подчинился. Первые удары девушка помнила хорошо. Помнила медный привкус крови на разбитых губах, чувствовала, как лопнула кожа на щеке, задетая острой гранью перстня. А потом молодой монах закричал, и остро запахло кровью и разложением. Девушка подняла голову и с трудом сфокусировала зрение. Монах, вернее, то, что от него осталось, а осталось от него немного, представляло собой вывороченные куски плоти, уже начинающие разлагаться. Делисию вырвало. Архимаг Тарий, подскочив к ней, занес руку для удара, но потом, взглянув на то, что осталось от молодого послушника, опустил руку.

— Боишься, Тарий. Ты меня боишься. И не зря. Ты и тогда потерял своих людей, хочешь еще?

— Грязная ведьма. Я заставлю тебя подчиняться, даже если ради этого мне придется отрубить тебе руку, — Делисия вспомнила, что когда-то давно она дала такое же обещание Ричарду. Вот только Тарий мог сдержать свое обещание в отличие от нее. В комнату вошел еще один монах. Он подошел к архимагу и зашептал ему что-то на ухо. — Тарий улыбнулся. — Что же, хорошо, что король наконец-то решился. Тебе девочка предстоит стать первой, чью жизненную силу я вырву из тела и помещу, — архимаг улыбнулся. — А какая разница, куда я ее помещу. Ведь главное для тебя, принцесса, чтобы я мог вернуть ее обратно.

— Нет, — страх сковал тело. Делисия испугалась. Вырвать из тела жизненную силу не удавалось никому. Вернее, вырвать то удавалось, а вот вернуть? Сейчас Делисия готова была распрощаться даже с рукой, но остаться живой. Но ее мнение в данный момент никого особо не интересовало. Тарий склонился к ней, длинные сальные волосы упали ей на лицо, и девушку обдало смесью мерзких ароматов: давно не мытого тела и гнилостного запаха изо рта. Архимаг тихо прошептал ей что-то в ухо, и девушка закричала. Каждую клетку ее тело сначала обдало жаром преисподней, а потом сковало льдом.

— Открой глаза, — последовал четкий приказ, но выполнить его она не смогла. Тело не подчинялось, хотя она могла слышать. Значит, она могла и видеть, если бы ей кто-то помог и открыл глаза. Кто она? Что она здесь делает? Почему она прикована к столу? Чей это голос, отдающий приказы, которые она не в силах выполнить? Наверное, она принадлежит этому голосу, раз он имеет право командовать ею?

— А что будет, если сейчас заняться с ней…? — девушка услышала неприкрытую похоть в голосе второго мужчины, но страха или отвращения не испытала. Все чувства словно отрезало от тела, вместе с жизненной силой. Впрочем, как и память.

— Сейчас узнаем, — услышала она голос первого человека. — Возьми ее, а я посмотрю.

— Но…, — в голосе мужчины слышались страх и сомнения. — Но ведь браслет…

— Сделай это, или поплатишься за свой интерес. Ты хотел узнать, вот сейчас и узнаешь, — зарычал первый голос. Девушка почувствовала, как качнулся стол, под весом мужчины, как легли на бедра сильные руки.

— Я могу прикасаться к ней, архимаг. Браслет больше не защищает принцессу.

— Давай, залезай на нее. Думай, что ты будешь первым, ведь у нее, кроме принца никого не было. Считай это честью, — в голосе архимага слышалось нетерпение. Девушка почувствовала, как рука мужчины поползла по телу, и остановилась на груди. Второй он раздвинул ей бедра. И тут раздался крик и на девушку что-то посыпалось. Легкое и воняющее гарью. Что это она не знала, да и не хотела знать.

— Чертов браслет, защищает тебя даже в таком твоем состоянии. Ну, что же, рано или поздно, но принц снимет его с тебя, и тогда ты станешь моей. Я подожду, времени у меня много, — в этот момент раздался скрип двери, и кто-то вошел. Он подошел к архимагу и что-то прошептал ему на ухо.

— Отлично, — она услышала радость в голосе архимага и через мгновение открыла глаза в своей комнате. На нее с облегчением смотрели Кьяра, Мод и Виктор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Надежда на счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я