Дорога исчезнувших

Виктория Владиславовна Шорикова, 2018

Наш мир отделен от параллельного странной субстанцией, под названием Междумирье. Никто не знает, что там происходит, потому что мало кому удавалось вернуться оттуда живым. Но есть легенда, что этот мир – живое существо, которое по своему усмотрению распоряжается судьбами людей, попавшими к нему в лапы, играя с ними, как с игрушками. Кроме того в Междумирье отсутствует традиционное понятие о времени и пространстве, поэтому обычная минута, по возвращению в наш мир, вполне может обернуться часом или даже веком…

Оглавление

Из серии: Вселенная Дороги Исчезнувших

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога исчезнувших предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Междумирье.

Они въехали на трассу Междумирья. Мэдлин показалось, что она почувствовала легкий толчок в грудь, словно они преодолели какой-то невидимый барьер. Все погрузилось в темноту. Девушка обернулась и увидела, как позади них, словно наткнувшись на невидимую преграду, остались Гончие. Они не могли последовать за своей добычей. А затем и потустороннии твари, и улица, которую они только что покинули, растворились как в тумане. И впереди, и позади путников осталась лишь непроглядная темнота. Фары дальнего света — единственное, что освещало дорогу. Но и они не могли полностью развеять этот аномальный мрак, буквально через несколько метров впереди становилось уже ничего не видно. Казалось, что они едут не только в темноте, но и в тумане. Мэдлин попыталась разглядеть, что находится по обочине трассы, но смогла с трудом различить только мрачные силуэты огромных деревьев. Никакого жилья вокруг не было, других машин тоже. Казалось, что они остались абсолютно одни в непроглядной темноте. Девушке стало жутко, она взглянула на Джереми, тот тоже был бледен и сосредоточен.

Да, они выполнили свою первостепенную задачу, они смогли сбежать от Гончих, вот только, что делать дальше? Об этом в тот момент никто не думал. Девушка лихорадочно пыталась вспомнить все, что когда-либо слышала про дорогу в Междумирье. Но единственное, что приходило ей в голову, это то, что здесь ни в коем случае нельзя было останавливаться. Впрочем, глядя на непроглядный мрак вокруг, устраивать пикник как-то совсем и не хотелось. Неизвестно какие твари обитали здесь и не могли ли они оказаться опаснее Гончих, если те даже не смеют переступать границу этой дороги.

— И что мы будем делать дальше? — Мэдлин казалось, что она подумала об этом про себя, но на самом деле эта фраза прозвучала вслух к большому удивлению самой девушки.

— О, ты все-таки умеешь разговаривать! — повернулся к ней Джереми.

На лице его возникло даже некоторое подобие улыбки. Видимо эта простая деталь смогла немного разрядить напряженную обстановку.

— Кажется, и вправду могу, — неуверенно произнесла она. — Видимо здесь в Междумирье заклинание Литурга утратило свою власть надо мной.

Девушка взмахнула рукой с амулетом, пытаясь произнести первое пришедшее в голову заклятие исцеления. Камень слегка полыхнул голубым огоньком, но ничего не произошло. Мэдлин вздохнула.

— Но вот, браслеты, кажется, своей силы не утратили.

За те месяцы, что она практически провела в молчании, ей начало казаться, что она просто напросто разучилась разговаривать, и теперь девушка произносила каждую фразу немного неуверенно, словно привыкая к этой своей способности.

— Это неудивительно, — отозвался Джереми. — Ведь браслеты — это артефакт и при том достаточно сильный. Пока они остаются на тебе, их действие не получится нейтрализовать полностью. С заклинанием же все намного проще. Как только ты стала находиться далеко от Литурга, да еще и пересекла границу Междумирья, оно утратило свою силу. Но возможно, мы сможем что-нибудь придумать и с этим неприятным артефактом, — подбодрил он свою спутницу. — А на счет того, что ты можешь снова разговаривать. По-моему, это просто отлично! Во-первых, мне будет намного веселее, так как окружающая обстановка не выглядит особо воодушевляющи, а во-вторых, ты сможешь мне что-нибудь посоветовать, и даже немного поколдовать, на сколько будут позволять браслеты.

Мэдлин не могла с ним не согласиться. Нашелся хоть один плюс в том, что они оказались здесь. Интересно, когда она вернется обратно в свой мир, заклинание возобновит свою силу? Девушка решила, что надо бы спросить Джереми о том, как он собирается возвращаться обратно, но тот ее опередил.

— Кстати, а как тебя все-таки зовут? — с любопытством поинтересовался он.

— Мэдлин Хоуп.

— Отлично! Теперь я знаю, как к тебе обращаться. И в этом даже есть некоторая созвучность с моей фамилией, я Джереми Хоул, так что можно сказать сама судьба предопределила нам оказаться здесь. Кстати, у тебя есть идеи, как уехать от сюда?

— Идеи? У меня? Я думала ты составил какой-то план! Неужели ты поехал на эту трассу, даже не продумав хотя бы примерно, как ее покинуть?? — Мэдлин была сильно раздражена открывшимся фактом, хотя она подозревала, что скорее всего так и будет.

— Я думал об этом, но так и не смог ничего придумать, — пожал плечами Джереми, он не выглядел особо смущенным упреками девушки. — И потом, что мне оставалось делать? Они бы нас уже убили, если бы мы не перенеслись сюда. Я спас и тебя в том числе, так что считай, что я действовал и в твоих же интересах.

В этом плане Мэдлин была с ним согласна. Она и так уже была дважды обязана своему попутчику. Один раз он помог ей сбежать от Литурга, а второй от Гончих.

— Но не можем же мы просто ехать, куда глаза глядят? — логично заметила она.

— Не можем конечно, — отозвался молодой человек. — Тем более глаза наши глядят в никуда, а точнее в темноту, через которую даже дальний свет фар пробирается с трудом. Но как ты помнишь, останавливаться здесь тоже нежелательно. Поэтому пока что мне в голову не приходит ничего другого кроме, как ехать куда-нибудь, авось приедем. Меня обнадеживает то, что здесь должны жить какие-то маги из беглых. А раз они здесь живут, значит для этого существуют все условия. Надеюсь, что мы сможем добраться до них раньше, чем у нас закончится бензин и я вырублюсь от усталости. С бензином, кстати, в этом плане проще, я использовал одно маленькое магическое усовершенствование в своей машине еще перед тем, как ввязался в погоню с Гончими, и теперь мы можем долго обходиться без дозаправки.

— А ты уверен, что те беглецы, что живут в Междумирье будут нам очень рады? — с сомнением произнесла Мэдлин. — Учитывая, какие люди здесь обитают, они могут оказаться поопасней самой трассы. Наша, точнее твоя машина, для них выглядит очень соблазнительно, они могут попросту нас ограбить и убить.

— Не бойся, я умею договариваться с людьми, — ответил Джереми с какой-то нехорошей улыбкой так, что девушке даже стало немного не по себе.

Она вдруг задумалась о том, что ее спутник вполне мог промышлять не только мошенничеством, но и преступлениями посерьёзней. Не зря он и искал заклинание перехода в Межждумирье. К тому же девушке вдруг вспомнился странный кинжал, который она обнаружила в бардачке его машины. А ведь неизвестно еще, что было в его багажнике. Одновременно с этим Мэдлин пришла в голову и другая вполне очевидная мысль.

— Постой, почему мы ломаем голову? У нас ведь есть карта! Давай посмотрим, куда она нас выведет! — воскликнула она.

— Я уже смотрел, — без особого энтузиазма откликнулся Джереми.

— И что там? — не поняла девушка.

— А вот взгляни, — молодой человек протянул ей листок бумаги.

Карта, с помощью которой Мэдлин не так давно выбирала город, куда им в дальнейшем отправиться, и которая раньше была такой подробной, теперь выглядела как один сплошной черный лист, по вертикали которого снизу-вверх шла длинная белая линия, с мерцающим где-то в районе середины маленьким красным огоньком, медленно перемещавшимся вверх.

— Я так понимаю, что красный огонек это мы, — задумчиво произнесла девушка. — Да, очень полезные сведения. Мы едем неизвестно куда по прямой дороге, похожей на шоссе, а вокруг нас кромешная чернота, как будто там ничего нет.

— Вот-вот, — кивнул Джереми, а потом добавил. — А знаешь, может быть, там и правда ничего нет.

— Как это? — Мэдлин стало не по себе.

Она и сама чувствовала себя так, будто бы они затерялись в какой-то бесконечной черной пустоте без начала и конца, и от этого становилось очень страшно.

— Ну, по сути ведь никто точно не знает, что такое — это Междумирье. Какое-то переходное пространство между двумя мирами. А из чего оно состоит и почему оно выглядит именно так, никому неизвестно.

— Знаешь, я слышала странную байку о том, как люди, которые долгое время блуждают по этой дороге, постепенно становятся ее частью, — отозвалась девушка, с тревогой вглядываясь в темное окно. — И дескать, многие так сроднились с ней и здешней магией, что потом не смогли вернуться обратно. Их дом и наш мир в целом стал для них чужим и не принимает их. И они, попав обратно, понимают это и снова возвращаются сюда или же сходят с ума. Я читала про такие случаи, правда не очень подробно. Я никогда не думала, что лично столкнусь с этой проблемой.

— Я пока что их точку зрения не разделяю и сродниться с этим жутким местечком, думаю, еще не скоро выйдет, — хмыкнул Джереми, тоскливо глядя на дорогу, где по-прежнему не было видно ничего кроме темноты. — Хотя я слышал истории и поинтересней. Про то, что якобы на трассе нельзя умереть окончательно.

— Как это? — не поняла Мэдлин.

— Я сам точно не знаю. Вроде того, что человек умирает здесь и сам этого не замечает. Ему кажется, что он все еще живой и он продолжает как бы жить, совершать привычные действия. И здесь на трассе его все видят и воспринимают как живого. Но, стоит ему вернуться в наш мир и там его уже никто увидеть не сможет и почувствовать тоже, он будет призраком для всех остальных людей. Даже не призраком, а невидимкой.

— Не представляю, как можно не заметить собственную смерть, — с сомнением произнесла Мэдлин. — Это как старая легенда про Исчезнувших.

— Что за легенда? — переспросил Джереми, который не очень любил читать все, что не казалось ему пригодным для реальной жизни.

— Существует такое поверье, — начала рассказывать девушка, пытаясь тем самым как-то отвлечься от навязчивого чувства тревоги. — Что человек, умерший страшной смертью, чаще всего мучительной, или еще при каком-то особом стечении обстоятельств, я точно не помню, после своей гибели продолжает считать себя живым. Ему кажется, что он по-прежнему дышит и существует, и он очень сильно удивляется, когда остальные его не видят. Потому что увидеть его способны только те, кто присутствовали при его смерти, или у кого есть особый дар. Таких умерших в народе называют Исчезнувшими, потому что для всего мира они перестали существовать, но при этом не ушли в царство мертвых. А сами они настолько считают себя живыми, что упорно не верят в свою смерть, списывая все на заклинание невидимости, которое кто-то на них навел. В институте, где я раньше работала, у нас в музее магических артефактов было даже так называемое зеркало Линара. Его создал чародей по имени Линар в средние века. Тогда времена были темные и многие умирали мучительной смертью, а у этого самого мага была способность видеть Исчезнувших. И они ему так надоели, потому что постоянно пытались убедить его в том, что все еще живы и просили их расколдовать, что он создал это зеркало и предлагал им в него посмотреться. В нем способны отразиться только Исчезнувшие. Обычные же люди, даже те, на ком было какое-то проклятье и тем более заклятие невидимости, в зеркале никак не отражались. И если уже отразился, то все, значит обратной дороги нет, значит точно умер.

— Интересно, конечно, — откликнулся Джереми. — А ты сама видела его в действии?

— Нет. Ну, точнее сам артефакт я видела конечно. Выглядит как обычное зеркало, только никто в нем не отражается. А как оно действует на Исчезнувших, я конечно, сказать не могу. Их никто особо не встречал, наверное, уже сотни лет.

— Я просто подумал, — предположил молодой человек. — Что может у этого Линара просто было два зеркала. Одно, в котором никто никогда не отражался, а другое, в котором отражались все подряд. И он его использовал, чтобы отделаться от надоевших магов, которые не были Исчезнувшими, а просто их проклял кто-то или заклинание невидимости наложил.

Джереми, как человек склонный к мошенничеству и обману, всегда видел какой-то подвох в других.

— Не знаю, может быть, — пожала плечами Мэдлин.

Ей в общем-то было все равно, она поддерживала этот разговор про легенды, просто потому что ехать в тишине было совсем жутко.

— Кстати, может, это меня и не касается, но что за кинжал у тебя в бардачке? На случай нападения врагов? — осторожно спросила она.

— Нет, — рассмеялся Джереми. — Для врагов у меня иные вещи припасены. Я, если честно, и сам не знаю, в чем его особенность, с виду нож, как нож, а на деле сумасшедших денег стоит. И позиционируют его как сильный магический артефакт, хотя сколько я его не вертел в руках, я в нем никакой магии не ощущаю.

Мэдлин с интересом взглянула на своего спутника. Она естественно догадалась, откуда этот странный артефакт вдруг появился у Джереми.

— Да, да, каюсь, я позаимствовал его у Родона, — поймав ее взгляд, сознался юноша. — Но он им и не пользовался никогда. Я вообще не понимаю, как он сумел хватиться пропажи, у него этих артефактов тысячи, если не больше. Видимо, кто-то захотел у него купить одну из тех вещей, которые я позаимствовал, и тут все и вскрылось. Только не говори, что ты меня осуждаешь. К тем, кто фактически спас тебе жизнь, можно относиться и более снисходительно.

— Я и не думала кого-то осуждать, это твое дело. А на счет жизни, ты мне ее похоже скоро и загубишь на этой трассе, — логично ответила девушка. — Не против, если я взгляну на этот нож? Я неплохо разбираюсь в магии.

— Бери, конечно. А неплохо это на сколько?

— У меня высший магический сертификат, — просто ответила Мэдлин.

— О да, мне в попутчики попался самый настоящий профессор в мини юбке, польщен, — усмехнулся Джереми. — И чем обычно занимаются люди с такими способностями?

— Не знаю, как другие, но я занимаюсь научной работой и еще преподаю, — сухо ответила девушка.

Она не любила слишком подробно делиться своими успехами. Так как у многих это вызывало зависть и прочие негативные эмоции. А в ситуации с Джереми лишний раз подчеркивало то, на сколько они разные. Девушка достала из бардачка кинжал и принялась внимательно его разглядывать. Лезвие ножа было очень тонким и острым, словно его постоянно затачивали. Рукоятка была сделана из кости. На первый взгляд она казалась целостной, без узора, но приглядевшись Мэдлин заметила какие-то маленькие, едва заметные знаки, вырезанные на ней.

— Это классно! Правда, твои коллеги иногда грешат тем, что знают магию только в теории, но надеюсь, что ты не из их числа. Хотя сочетание хорошего теоретика и практика весьма выигрышно, — продолжил Джереми, явно подразумевая под практиком себя. — Мой сертификат базовый, но в некоторых вещах я нескромно считаю себя профи, и другие не могут со мной поспорить. Просто я предпочитаю изучать заклинания, необходимые мне в реальных жизненных ситуациях, высшие материи и прочая наука — это не мое.

Мэдлин кивнула, продолжая разглядывать кинжал.

— Странный он какой-то, — задумчиво произнесла она. — Судя по символам предназначение у него явно магическое, но при этом собственной магии я в нем тоже не чувствую.

Девушка неосторожно взялась за лезвие и тут же вскрикнула. Оно было на столько острым, что она мгновенно порезалась. А дальше произошло самое интересное. Кровь Мэдлин, попав на кинжал заставила его на мгновение осветиться ярким красным светом. Словно произошел маленький выброс магический энергии.

— Что это ты с ним сделала? — с интересом и настороженностью спросил ее спутник.

— Я об него порезалась, — морщась ответила девушка. — Кажется, я понимаю, в чем его предназначение. Этот кинжал явно неравнодушен к жертвенной крови.

— Нож для жертвоприношений? Я почему-то предполагал нечто подобное. Хотя таких ножей немало, не понимаю все равно, почему он столько стоит.

Джереми назвал довольно впечатляющую сумму.

— Думаю, что он не просто для жертвоприношения, а для какого-то специального ритуала. Очень темного, как ты понимаешь, одним из составляющих которого является жертвоприношение. Думаю, что эта костяная рукоятка запросто может оказаться сделана из кости человека или даже мага.

Молодой человек присвистнул.

— Ну что ж, может быть где-нибудь он и пригодится.

— Я бы не рискнула участвовать в таком ритуале, я стараюсь избегать контактов с темной материей, и жертвоприношения не одобряю, — покачала головой Мэдлин.

— А я отчасти одобряю, но использовать его по прямому назначению так же не планирую, просто потому что это потребует огромных магических затрат и неизвестно на что они пойдут и смогу ли я потом восстановиться. Думаю, мы могли бы продать его или обменять на что-нибудь ценное. Хотя бы на информацию о том, как выбраться отсюда.

— Думаешь, здесь найдутся те, с кем можно будет торговать? — с сомнением произнесла девушка.

— Если здесь, все-таки есть люди, то обязательно. Мне кажется, что такое понятие, как полезный обмен, зародилось, еще когда наши предки жили в пещерах.

— Возможно, — ответила Мэдлин. — Кстати, насколько я помню, дорога здесь все-таки не должна быть бесконечной. Она должна куда-то приводить. В так называемые города. Я не знаю, кто в них живет, люди или нет, но там точно можно остановиться. Я слышала, что трасса здесь никогда не приводит в одно и тоже место и повороты ее нельзя предугадать, но куда-то ведь она все-таки должна вести.

— Я это тоже помню. Вопрос только в том, когда уже она нас куда-нибудь приведет.

— Интересно, здесь вообще когда-то бывает светло? Мне не нравится постоянная темнота, — поежилась девушка.

— Помолчи секунду, — вдруг перебил ее Джереми.

Мэдлин покорно замолчала, пытаясь понять, что смутило ее водителя.

— Ничего не слышишь? — обратился он к ней.

— Вроде нет, — девушка прислушалась.

И за мерным шумом дороги она вдруг, правда, услышала легкий стук.

— Мне кажется, или что-то стучит? — настороженно поинтересовался Джереми.

— Да что это такое? У нас сломалась машина? Или на нас кто-то пытается напасть? — испуганно спросила девушка.

— Не знаю, — хмурясь ответил Джереми. — Боюсь, нам придется остановится.

— Ты с ума сошел? Тут нельзя останавливаться!

— А что прикажешь делать, если у нас колесо отвалится? Мы можем так во что-нибудь врезаться или даже разбиться. И автомастерских вокруг я тоже что-то не наблюдаю.

— Да в кого мы тут врежемся! Впереди же ничего не видно! — протестующе ответила Мэдлин.

Меньше всего на свете ей хотелось останавливаться на этой ужасной трассе и уж тем более выходить из машины.

— Вот именно, что ничего! — резонно заметил Джереми. — А значит впереди может быть все, что угодно. Мы остановимся на секунду, я выйду посмотреть, все ли хорошо. Мне кажется, что что-то с колесом. Это неудивительно, учитывая то, как мы ездили в последнее время.

— Ты же сам говоришь, что в темноте может находиться все, что угодно. Если ты выйдешь и тебя убьет кто-нибудь?

— Я подстрахуюсь парочкой заклинаний, и ты будешь внимательно смотреть по сторонам и предупредишь меня, если что.

Девушка вздохнула, понимая, что переспорить Джереми будет невозможно. К тому же стук стал усиливаться. Они взяли немного левее, как бы к обочине, и остановились. Особого смысла в этом не было, так как других машин на трассе не наблюдалось, но мало ли что. Девушка поежилась, ей было не по себе. Она сейчас хотела только одного, чтобы эта вынужденная остановка, как можно скорее закончилась.

— А если у нас действительно что-то сломано, ты сумеешь починить? — обеспокоенно спросила она.

— Смотря что, — уклончиво ответил молодой человек. — Не отвлекай меня, мне надо сосредоточиться на заклинании.

Джереми на мгновение приложил ладонь к своему амулету на запястье и тот осветился ярко красным светом, показывая свою готовность помочь хозяину в колдовстве. Молодой человек произнес целых три заклинания. Одно предупреждающее об опасности, второе защитное от простой атакующей магии, а третье совсем незнакомое Мэдлин. При этом последнее требовало сопровождающего ритуала. Джереми быстрым движением сделал аккуратный порез на своей ладони складным ножом, оказавшимся у него в кармане. И Девушка поняла, почему это заклятие кажется ей незнакомым, сама она предпочитала не прибегать к так называемым «темным» заклятиям. Она настолько была несовместима с ними, что всегда ужасно себя чувствовала даже при попытке произношения простенького заклинания, обращённого к темной материи.

— А ты, я смотрю, тяготеешь к мрачноватым заклятиям, — заметила она вслух.

— Ага, — кивнул Джереми. — Во-первых, они намного сильнее, а во-вторых светлые у меня получаются намного хуже.

Девушка хмыкнула, вспомнив старое как мир суждение о том, что человек тяготит к определенным заклинаниям в силу личностных качеств. Видимо в ее спутнике, не смотря на всю кажущуюся простоту в общении было слишком много темного. Что в общем то было не удивительно, учитывая, как он попал на трассу. К тому же простыми и привлекательными часто и кажутся люди с не очень светлыми помыслами.

— Ну, что ж пойдем! Если я не вернусь, можешь продать мою машину и раздать деньги наследникам.

После этого громкого, но бессмысленного заявления, так как на трассе вокруг не наблюдалось потенциальных покупателей, а Мэдлин не была знакома с наследниками Джереми, молодой человек открыл дверь и вышел на дорогу.

— Да будет свет.

Молодой человек снова приложил ладонь к пылающему в темноте красному камню и после нужного заклинания пространство вокруг него в радиусе примерно двух метров осветилось похожим на электрический свет. Выглядело это так, словно над головой юноши зажегся невидимый фонарь.

— Холодно здесь, однако, — произнес Джереми и принялся осматривать машину.

Девушка и сама почувствовала, что начинает мерзнуть. Такое ощущение, что за пределами машины царила зимняя погода, хотя никакого снега естественно не наблюдалось. Особенно это чувствовалось, учитывая то, что Мэдлин была по-прежнему одета в одно короткое летнее платье и сидела босиком.

Изо рта Джерими шел пар. Девушка внимательно наблюдала за ним, стараясь уследить за малейшим изменением в окружающей обстановке. Молодой человек внимательно осмотрел левую сторону, и, видимо ничего не найдя, перешел на другую. Чтобы не упустить ничего из поля зрения, Мэдлин даже открыла свою дверь, впрочем, вылезать или сильно высовываться из автомобиля она все равно не рискнула бы.

— Ага, вот оно что, — произнес Джереми, опустившись на корточки рядом с правым задним колесом.

— Что там такое? — встревоженно спросила Мэдлин.

— Да не смертельно, болты разболтались на колесе. Оно и правда могло отвалиться.

— Но это же можно исправить?

— Конечно, сейчас подтяну и поедем дальше, это недолго.

С этими словами он принялся доставать что-то из багажника. А девушка, слегка успокоившись, всего лишь на секунду взглянула в сторону черных и мрачных деревьев, растущих вдоль обочины. И буквально обомлела. Она увидела где-то вдалеке среди них, в самой глубине леса горящий красный огонь. Словно там полыхал пожар. Только обычно пламя имеет желтоватый оттенок, а не такой насыщенно кроваво-красный. Мэдлин буквально не могла оторвать взгляд от этой огненной точки. И ей вдруг начало казаться, что она приближается. Девушка вдруг поняла и почувствовала, что ей срочно нужно идти туда. Поближе к этому пламени, там ее ждут. Ей просто необходимо там быть. Это было какое-то стихийное всеохватывающее чувство. Плевать на Джереми, плевать на то, что нельзя никуда идти и неважно, что на улице сумасшедший холод. Она прямо босиком пойдет туда через лес, чтобы прикоснуться к огню, почувствовать его магию, вдохнуть ее в себя. Надо срочно бежать туда, пока он не погас…

Девушку вернул к реальности голос Джереми.

— Да, приди ты уже в себя, хватит вырываться.

Мэдлин вдруг осознала, что находится не в машине, а стоит босая на асфальтированном покрытии трасы. Машина Джереми осталась позади нее где-то метрах в тридцати, а сам он крепко держит ее.

— Лучше стало? — спросил молодой человек, почувствовав, что девушка перестала вырываться из его крепких «объятий».

— Что со мной? — слабым голосом поинтересовалась Мэдлин.

— Вот уж не знаю. Я спокойно занимался колесом и вдруг вижу, ты как вскочишь и побежишь. Ну, я решил тебя догнать, мало ли вдруг ты что-нибудь украсть вздумала или на нас напал кто-то, а я не увидел. В общем, решил выяснить. Еле догнал. А ты как давай вырываться. И глаза при этом стеклянные совершенно, — со свойственной ему иногда прямотой объяснил Джереми. — Знаешь что, пойдем-ка лучше назад, а то машина там без присмотра, и вообще мне здесь не нравится.

Мэдлин не могла с этим поспорить. И они вернулись к машине, причем молодой человек всю дорогу на всякий случай держал ее за руку, видимо опасаясь, что девушка снова потеряет рассудок.

— Ты закончил с колесом? — спросила она, когда они вернулись.

— Нет, еще чуть-чуть осталось. Знаешь, ты на всякий случай постой рядом со мной, а то если снова тебя оставить одну в машине, решишь опять куда-нибудь убежать, а у меня нет настроения заниматься пробежками. Да и я все доделаю минут за пять.

Мэдлин послушно встала рядом с Джереми, не взирая на то, что ступни ее уже были как ледышки из-за того, что она так долго находилась босая на холодном асфальте.

— Только, я в сторону леса больше смотреть не буду, — дрожа от холода произнесла девушка.

— Почему? Вообще то не мешало бы туда поглядывать иногда, мало ли что оттуда выйдет.

— Там что-то гипнотическое и страшное. Мне показалось, что я увидела среди деревьев красный огонь и он притягивал меня как магнитом. Я испытала такое странное чувство, будто бы мне срочно нужно бежать туда.

— И часто с тобой такое случается? — откликнулся Джереми, продолжая возиться с колесом.

— Это не смешно! Если бы не ты, я не знаю где бы я сейчас была и осталась бы жива, вообще! Спасибо тебе, кстати, — добавила она.

Девушка подумала о том, что Джереми вполне мог и не гнаться за ней, а махнуть рукой и, разобравшись с машиной, поехать дальше. Кто такая ему Мэдлин, чтобы с ней возиться.

— Не благодари, кстати…, — Джереми хотел ей что-то сказать, но оборвал свою мысль на полуслове, мгновенно вскочив и толкнув девушку на землю.

Мэдлин не успела даже понять, что произошло, все было настолько неожиданно. В воздухе полыхнула ярко-красная вспышка и она поняла, что сработала защитная магия талисмана Джереми. Обернувшись к лесу, девушка увидела, как у самой его кромки на границе с обочиной жмется что-то черное, бесформенное и страшное. Словно кусочек самой тьмы выполз из леса. Это странное нечто отбросило назад магией заклятия, но теперь оно снова подползало обратно к ним, хоть и очень медленно.

— В машину быстрее, — крикнул молодой человек и бросился к своей двери.

Девушка тоже не заставила себя долго ждать. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы загадочная черная субстанция коснулась ее. С сумасшедшей скоростью, несмотря на то, что она довольно-таки больно упала на землю перед этим, Мэдлин запрыгнула в машину и заблокировала дверь. Джереми тоже был уже внутри, но чего-то не спешил трогаться, а как-то странно медлил, пытаясь пристегнуть ремень безопасности, при этом даже не закрыв дверь.

— Да, что ты делаешь?! Сейчас же поехали! — закричала девушка.

Но ее спутник никак не отреагировал, продолжая совершать эти бесполезные действия. А к его открытой двери уже начала подползать странная черная масса. Мэдлин схватила молодого человека за руку и принялась трясти, глаза у Джереми были какие-то отсутствующие.

— Тьфу ты, что со мной, как будто засыпаю на ходу, — спохватился он, приходя в себя.

Увидев подбирающееся к ним черное нечто, он еще раз бросил в него магическую вспышку и, быстро захлопнув дверь, нажал на педаль газа.

Мэдлин обернулась и успела заметить, как темнота отползает обратно к кромке леса, а оставленный Джереми на обочине гаечный ключ преобразился во что-то странное похожее на черную извивающуюся сороконожку.

— Хорошо, что мы не успели стать такими, — вырвалось у нее. — Даже страшно представить, как бы мы сейчас выглядели и кем бы мы себя ощущали.

— О чем это ты? — откликнулся Джереми.

Он смотрел на дорогу, поэтому странные метаморфозы остались им незамеченными.

— Да, твой ключ превратился во что-то странное и не слишком привлекательное. Даже не знаю, как это и описать, — ответила Мэдлин.

— Жалко. Полезная вещь была.

— Думаю, сейчас он бы тебе не слишком понравился.

— А здесь и правда что-то гипнотическое происходит, — задумчиво произнес Джереми. — Знаешь, было такое чувство, будто время для меня резко замедлилось. Я вроде понимал, что надо уезжать отсюда. Но при этом мне как-то стало все безразлично. Так хотелось все бросить и лечь спать, и будь что будет.

— И со мной было нечто непонятное. Похоже здесь действительно лучше не останавливаться. Знаешь, у меня возникло такое неприятное ощущение, будто эта дорога как одно целое живое существо, и оно пытается втянуть нас в себя, сделать нас своей частью и переделать по собственному подобию.

— Обойдется. Все-таки хорошо, что я тебя встретил, одному тяжеловато здесь, — отозвался молодой человек.

Он приложил руку ко лбу, словно утирая пот.

— Тебе плохо? — испугалась Мэдлин.

Джереми и правда выглядел очень бледным, даже делая скидку на отсутствие толком освещения, кроме панельной доски.

— Устал просто. Уже не могу смотреть на дорогу, сейчас бы передохнуть немного. Столько всего происходит, заклинания еще много сил отняли.

— В этом и минусы вашей темной материи! Заклятия очень действенные, конечно, зато сил отбирают, будь здоров! — нравоучительно заметила Мэдлин.

Она уже сумела немного оправиться от пережитого шока.

— Не думаю, что светлые помогли бы мне справиться с этой непонятной штуковиной, — вяло отозвался Джереми. — Можешь подать мне банку энергетика? На заднем сиденье поищи.

Мэдлин с готовностью принялась исполнять поручение. Банку она нашла не сразу, так как на заднем сиденье было накидано множество различных вещей.

— Может быть у тебя там найдется какой-нибудь артефакт, который нас заберет с трассы? — с надеждой спросила она, открывая банку с напитком и протягивая молодому человеку.

— Не думаю. Но найдется парочка вещей, которые помогут нам не умереть здесь, ну хотя бы какое-то время. Кстати, взгляни на карту, вдруг что-то появилось нового на ней.

Девушка послушно взяла артефакт, хоть и не надеялась увидеть на нем нечто интересное. Но как ни странно рисунок действительно поменялся. Прямая линия по которой ехали они с Джереми впереди пересекала небольшой желтый круг.

— Мы должны куда-то приехать.

— Куда? Попробуй запросить у карты, что это за объект.

— Деревня байкеров, — неуверенно прочитала девушка. — Интересно, выходит они даже по таким дорогам ездят? Никогда бы не подумала.

— Знаешь, я слышал, что кто-то из них действительно переселялся на трассу, — ответил Джереми. — Ну, я думаю те, у кого имели место какие-то проблемы с законом. Надеюсь, что они окажутся достаточно дружелюбными. В любом случае, они хотя бы люди, а это намного лучше, чем непонятное нечто на дороге. А еще люди имеют привычку что-то кушать, а если они еще и байкеры, то и заправлять свой транспорт. А значит, в этом одни сплошные плюсы.

— А мы найдем чем с ними расплатиться за все эти полезные услуги? А то я ушла от Литурга в одном платье, а расставаться с кольцом пока не готова, — обеспокоенно спросила Мэдлин.

— Постараемся что-нибудь придумать. Кстати, ты говорила, что видела именно огонь в лесу?

— Да, — кивнула девушка. — она почувствовала, что Джереми начинает засыпать и старалась поддерживать разговор. — Хотя, для меня так лучше огонь, чем ожившая темнота, выползшая из леса.

— Я просто читал, что магия трассы — это пламя.

— Что еще за магия трассы? — Мэдлин никогда ни о чем таком не слышала.

— Ну, тут в Междумирье существует свой источник магии. Как у нас темная и светлая материя. И если научиться черпать эту энергию и использовать ее по своему усмотрению, можно спокойно и хорошо жить здесь. Дорога не сможет причинить тебе какого-либо вреда. Думаешь, почему некоторые так спокойно тут остаются? Только к этому надо иметь не только способности, но, и чтобы так совпало, что трасса тебя приняла и позволила использовать свою силу.

— Мне почему-то кажется, что нас она не примет, — с сомнением заметила девушка.

— А жаль, — вздохнул Джереми. — Если освоить эту магию и вернуться в наш мир, то ты будешь во многом превосходить большинство наших магов.

— И что были такие случаи? Я что-то не слышала особо.

— Конечно, представь на сколько это редкое стечение обстоятельств. Надо и в Междумирье попасть, и в нем выжить, и магию освоить, да еще и вернуться. Но был один такой колдун точно, в начале прошлого века еще. Очень могущественный стал в нашем мире, поговаривают его специально исподтишка убили, чтобы проблем не причинял.

Мэдлин подумала, что действительно что-то читала об этом маге. Только имени его у нее бы точно вспомнить не получилось.

— Давай, для начала попробуем хотя бы доехать куда-нибудь, а потом уже перейдем к более глобальным планам, — логично предложила она.

Вдали девушка заметила что-то блестящее. Здесь в темноте трассы любой свет сразу же бросался в глаза.

— Похоже на рекламный проспект, — предположил Джереми, зрение которого было намного лучше, чем у Мэдлин, с детства увлекающейся чтением. — Или на дорожный указатель, хотя не представляю, кто может делать здесь такие указатели и для чего.

— Думаю, здесь можно найти множество чего-то невероятного, — ответила девушка.

Когда они подъехали ближе, молодой человек немного сбросил скорость, чтобы они лучше смогли разглядеть щит. На нем был изображен по непонятным, но скорее всего магическим причинам светящийся в темноте рисунок, не отличающийся, впрочем, особой оригинальностью. Мчащийся по дороге брутально-бородатой мужчина на мотоцикле, а внизу цифра двести.

— Ну, если верить карте, то мы должны встретиться с теми, кто установил этот плакат метров через двести, — заметил Джереми. — Надеюсь, они не имеют привычки нападать на своих гостей, на всякий случай активирую защитное поле машины. Сильную магию, оно конечно не отразит, но от многих проблем спасти может.

— Почему бы тебе вообще ее не выключать? По-моему, мы еще не скоро окажемся в полной безопасности.

— Энергии много требует, быстрее топливо закончится.

— Кстати, ты что-то говорил про наследников, может тогда заранее сообщишь где их искать на случай чего. Ну, жену твою и детей, — неожиданно сказала Мэдлин, вспомнив их последнюю остановку.

— Жены нет, как-то не успел обзавестись, — усмехнулся Джереми слегка удивленный такой резкой смене темы. — А вот насчет детей, здесь стопроцентно сказать ничего не могу. Возможно где-то и имеются таковые. Но пообщаться как-то не доводилось. В любом случае им уже повезло и без наследства, столько хороших генов и способностей передалось!

Мэдлин хотела заметить что-то в ответ на это, но Джереми ее оборвал.

— Смотри ка, фонари! Прямо цивилизация!

Впереди темную трассу и вправду освещали, стоявшие вдоль дороги фонарные столбы. От чего ехать сразу становилось спокойнее. Возникало такое чувство, будто бы они находятся не на потусторонней дороге, а на обычном скоростном шоссе. В скором времени стали заметны и небольшие низко этажные постройки с яркими окнами. Неожиданно трасса перетекла в улицу совсем маленького городка. Точнее даже небольшого населенного пункта, состоящего из нескольких жилых построек и других непонятных объектов. Но, не смотря на свои скромные размеры все здесь было достаточно благоустроено для такого мира. На одном из домов светилась яркая вывеска — «Если ты гость, то тебе сюда», а внизу уже не светящимися буквами было приписано то, что произойдет с не слишком дружелюбными гостями.

— О да, там у них даже заправка! Интересно только, от куда они здесь бензин берут, — заметил молодой человек, подъезжая.

Прохожие на улице, в большинстве своем мужского пола и отдаленно напоминающие нарисованного байкера на плакате, с интересом поглядывали на их машину. Видимо гости здесь бывали, но все же не каждый день. Впрочем, особой агрессии от местных жителей не исходило по крайней мере пока что.

Джереми остановился на территории заправки и к ним тут же направились двое парней. Выглядели они в лучших традициях байкерского движения: длинные волосы, кожаные косухи. Оба рослые и крепкие, неопределенного возраста лет от тридцати до сорока. Весь вид их говорил о том, что вступать с ними в конфликт крайне нежелательно, особенно здесь, находясь на их территории.

— Посиди в машине, а я с ребятами поболтаю, узнаю какие у них тут порядки.

Молодой человек вышел, а Мэдлин с тревогой наблюдала за их диалогом. Плечистые ребята, похожие на местных вышибал, вызывали у нее множество опасений. Кто знает, как настроены местные жители к приезжим гостям. Вдруг яркая надпись и заправка всего лишь красивая приманка для того, чтобы грабить всех, кто сюда приезжает и жить за счет этого. А что? Кто на трассе хватится пропавших людей — никто. А те, кто сюда перебираются жить, явно неробкого десятка.

Но Джереми судя по всему обладал неоспоримым талантом разговаривать и договариваться с любыми людьми, независимо от их статуса. Потому что через пять минут активного диалога на лицах суровых ребят появилось даже некоторое подобие вполне себе дружелюбных улыбок. А еще через некоторое время спутник Мэдлин и один из байкеров хлопнули друг друга по рукам явно в знак заключения какой-то сделки.

— Все нормально, мы можем ночевать в их городе, заправиться и взять с собой еды в дорогу, — сообщил Джереми возвращаюсь в машину. — Все в обмен на пару моих артефактов.

Девушку это известие конечно же очень обрадовало. В особенности упоминание про еду, больше всего на свете ей сейчас хотелось горячей пищи. Поэтому пока Джереми заправлял машину, она отправилась во внутрь. Молодой человек заверил ее, что байкеры настроены к ним мирно, и она может спокойно идти одна. Внутри здания с дружелюбной вывеской оказалось нечто среднее между магазином, баром и просто местом сбора всех подряд. Через пять минут Мэдлин пожалела, что не подождала немного и не пошла вместе с Джереми. Потому что во всем этом заведении она была практически одной девушкой. И тут же почувствовала на себе задумчивые взгляды собравшихся там местных жителей, большая часть из которых были уже не совсем трезвыми. Учитывая еще и то, как Мэдлин была одета, она просто не могла не привлечь к себе лишнего внимания.

Впрочем, не смотря на пару оценивающих комментариев, приставать к ней никто не стал, видимо по местным порядкам гостей, расплатившихся за гостеприимный прием, трогать не полагалось. Выбрав еду для себя и получив большую кружку горячего чая из рук барменши, оказавшейся одной из немногих женщин в этом заведении и придирчиво разглядывающей Мэдлин на правах местной красавицы, девушка поспешно отправилась за самый дальний столик в углу, чтобы привлекать к себе как можно меньше взглядов.

Усевшись на высокий барный стул, она с интересом взглянула на зеркальную поверхность стола. Отражение конечно же было слегка искаженным, но девушка так давно не видела себя при нормальном освещении. Благодаря целительной магии амулета разбитая губа и синяк на лице практически зажили. Для человека, проведшего последние сутки в подобном сумасшедшем ритме, она выглядела очень даже неплохо. Даже волосы, подстриженные Литургом, смотрелись симпатично. Когда они были длинными, то волнились, теперь же казались совсем кудрявыми, создавая прическу а-ля Мэрилин Монро. Пока девушка любовалась своим отражением, к ней незаметно подошел один из обитателей данного заведения. Мэдлин вздрогнула и чуть не закричала, почувствовав на своем плече чужую мужскую руку.

Обернувшись, она увидела мужчину лет тридцати пяти, очень крепкого и высокого. Несмотря на то, что девушка и сама была нормального роста, но на фоне этого незнакомца она казалась просто дюймовочкой. Его черные волосы цвета вороного крыла с двумя тремя нитями проседи были завязаны в хвост. А завершала образ такого же цвета борода. Что сказать, на конкурсе брутальности этот незнакомец мог бы претендовать на первое место. Правда вместо привычной кожанки на нем была джинсовая куртка, но в целом образ очень соответствовал байкерской тематике.

— Вы что меня пугаете? — невольно вырвалось у Мэдлин и высвободившись из-под тяжелой ладони мужчины она поскорее отодвинулась от него.

— Я пугаю? — зычным голосом ответил тот и рассмеялся. — Девушку, которая в одиночку путешествует по трассе, еще может что-то напугать?

Мэдлин в очередной раз сильно пожалела, что пошла сюда одна не дождавшись Джереми, который что-то совсем не торопился к ней. А всему виной была дурацкая привычка делать все в одиночку, выработавшаяся с годами. А байкер между тем поставил на стол свою кружку пива и тарелку с фисташками, явно желая задержаться.

— Я не одна. Мой муж заправляет машину, можете сами пойти посмотреть. И ему, кстати, не нравится, когда я общаюсь с незнакомыми мужчинами, так что уж, извините, — вежливо, но твердо ответила она.

— Муж? Сомневаюсь. Хотя и не спорю, что видел какого-то парня на псевдо крутой тачке, но что-то мне подсказывает, что он далеко не муж.

— Почему это? — скорее даже машинально спросила девушка.

— Ну, во-первых, я не вижу у тебя на пальце кольца, — охотно пустился в разговор байкер. — А женщины всегда носят обручальные кольца, для них это очень много значит. Ну, а во-вторых, как я уже сказал я видел того парня. Он хоть и выглядит усталым, но при этом одет хорошо, приехал на машине, приобрести которую достаточно дорогое удовольствие. Ты же стоишь — босая, в коротком платьице, которое конечно смотрится соблазнительно, но не уместно. Это наводит на мысль о том, что вы либо два разных человека с разным уровнем жизни. Либо, что твой муж настолько скупой, что жалеет на тебя каждую копейку. Я все же склоняюсь к варианту, что он подобрал тебя где-то на дороге. А что же вы девушка делали на трассе? Не промышляли ли профессиональной деятельностью? Нам как раз здесь таких не хватало, — не двусмысленно намекнул он.

Сравнение с проституткой оскорбило Мэдлин настолько, что не будь сейчас на ней браслетов, ограничивающих ее магию, и навязчивого незнакомца пришлось бы соскребать с пола после какого-нибудь сильного испепеляющего заклинания. Но, увы, магический потенциал ее амулета сейчас расходовался только на исцеление. А физически справиться с таким детиной смог бы не любой парень. Поэтому приходилось отвечать словесно. А мужчина между тем нагло пялился на нее, закидывая в рот фисташки.

— Оставьте Ваши намеки. Я в Междумирье второй день, а до этого работала преподавательницей в серьезном учреждении. Одета так, потому что покидала свой дом в большой спешке. Но, Вас не должно касаться, почему я так сделала, — холодно отрезала Мэдлин.

— Ну, допустим, — снова рассмеялся незнакомец. — Глаза у тебя действительно не блудницы, хоть и на училку ты не похожа. Да, какая к черту разница? Пойдем с нами. Сегодня у нас тут типа праздника, — мужчина попытался схватить девушку за руку, но она быстро ее отдернула. — Среди нас есть парочка выходцев из Ирландии, так они и мы с ними за компанию отвечаем день святого Патрика. Пойдем, отдохнешь, повеселишься.

Мэдлин уже хотела бросить все и убежать подальше от навязчивого байкера, как вдруг произошла банальная, но неприятная для ее собеседника неожиданность. Рисуясь, он подкидывал на ладони очищенную фисташку и ловил ртом, проглатывая. И то ли девушка была настолько зла, что ее магия активировалась, то ли произошла досадная случайность, но следующий орех мужчина не проглотил, а вдохнул. Он захрипел, пытаясь откашляться, но сделать это было не так-то просто. Столик, где расположилась Мэдлин, был самым удаленным, и никто кроме нее не видел, что происходит. Да и к тому же большинство собравшихся были уже подвыпивши и не слишком интересовались происходящим. Так что помочь навязчивому поклоннику было некому. Девушка взглянула на него с нескрываемым злорадством и произнесла:

— Поменьше надо болтать во время еды и к девушкам приставать, целее будешь.

После чего со всей силы стукнула мужчину ладонью между лопаток. Это простое действие возымело прекрасный эффект, злополучная фисташка выскочила на пол, а байкер перестал хрипеть и задыхаться. Несмотря на неприязнь к парню, Мэдлин была слишком добрым человеком, чтобы оставить кого-то без помощи в такой ситуации.

— Вот зараза, — проговорил спасенный, видимо имея в виду фисташку. — А ты спасла мне жизнь! Я теперь твой должник!

— Не стоит благодарностей, просто дайте мне спокойно поесть, это было бы просто чудесно.

— Нет, я серьезно, я никогда такого не забываю. Кстати, я владелец этого убогого заведения.

— Неужели? — с интересом откликнулась Мэдлин.

— Да, — кивнул ее собеседник. — Приходится контролировать здесь всех, иначе бы давно уже передрались и занимались только мародерством. А что это за жизнь? Разве все бы это было? Никаких человеческих условий, скитались бы как падальщики по трассе и резали друг друга. А как только я их организовал, так и все у нас есть: и свет, и еда и дом какой-никакой. Я придумал такой порядок, что, если у гостей есть чем расплатиться, мы предлагаем им кров и стол. И все довольны, и людей сколько в живых осталось. И много полезных вещей у них выменяли, благодаря чему и живем спокойно. Так что ты не только меня спасла, но и многих других. Ты уж извини, что я к тебе так. Настроение, знаешь ли такое было, хотелось чего-то эдакого, ну, не важно, как тебя зовут?

— Мэдлин, — представилась девушка.

— Приятно познакомиться, — мужчина схватил ладонь девушки и пожал ее с такой силой, что она испугалась, что у нее будет перелом. — А я — Собиратель.

— Какое странное имя.

— Это прозвище. У нас они в ходу, вообще то меня зовут Александр, но все называют меня Собирателем.

— А что вы собираете? — спросила Мэдлин.

— А есть еще у меня одна работенка, не очень веселая, честно говоря, даже не к чему тебе про нее знать, оттуда и пошло это прозвище, — махнул он рукой, словно отгоняя неприятную мысль.

Девушка подумала, что видимо эта пресловутая работенка, о которой так уклончиво упоминал байкер, как-то связана с криминалом. И ей в действительности не захотелось знать всех подробностей.

— В общем, слушай! Запомни теперь в любой момент, где бы тебе на дороге не потребовалась помощь, обращайся к любому из наших, и тебе всегда помогут, они будут в курсе. Ну, а я так, вообще, твой должник на веки. Если кто-то посмеет только обижать тебя, считай, что у него уже проблемы, — пафосно заявил он.

Мэдлин улыбнулась. Она не слишком верила в серьезность подобных обещаний. Но, это все равно было приятно слышать. В этот момент в дверях наконец-то показался Джереми, покрутив головой он обнаружил девушку. Молодой человек видимо удивился, увидев ее в компании с незнакомым мужчиной, и направился к ним.

— Уже успела завести друзей? — произнес он, подойдя к ним, и протянул ладонь байкеру. — Я–Джереми.

— Александр. Ты бы лучше девушку одну не оставлял, а то народ у нас лихой на трассе, обидеть могут. А ты… — обратился он уже к Мэдлин. — Никуда не уходи у меня для тебя еще кое-что есть.

Он повернулся и куда-то отошел, ничего не объяснив. Мэдлин, впрочем, это не сильно расстроило. Она уже успела подустать от шумного байкера.

— Ты где так долго был? — укоризненно обратилась она к Джереми.

— Да, с бензином разобраться не могли. Моя ведь не все подряд кушает, — ответил он, имея в виду машину. — А это кто такой?

— Александр по прозвищу Собиратель. Я спасла ему жизнь, и теперь он наш вечный должник, обещал помочь в любой момент, — полушутя ответила девушка и пересказала все, что с ней произошло.

— Да, тебя и правда одну лучше не оставлять. Я что-то позабыл совсем о том, что у тебя даже магии нет сейчас. Так что извини. Хоть, эта история закончилась хорошо, дальше лучше не рисковать.

Мэдлин улыбнулась, ей в какой-то мере была приятна эта забота о ней и то, как придирчиво Джереми интересовался, кто такой этот байкер. Когда ты находишься с человеком двадцать четыре часа в сутки, а особенно переживаешь с ним какие-то трудности, то через короткое время невольно начинаешь считать его родным.

Джереми взял себе поесть и теперь активно уплетал свой ужин или обед, точно сказать было нельзя, так как за окном было по-прежнему темно, как и в тот момент, когда они только перенеслись на трассу.

— Они разрешили нам еще с собой еды набрать, — жуя произнес Джереми. — А спать будем в машине, мне так спокойнее.

Мэдлин была с ним согласна. Она тоже чувствовала себя там в большей безопасности, чем здесь в окружении незнакомых людей и враждебной дороги.

А это время к ним снова вернулся Александр.

— Вот, держи, это тебе, чтобы не думала, что мои слова благодарности — пустая болтовня, — он протянул девушке странный амулет, сделанный в виде подвески с абсолютно черным камнем.

Мэдлин даже не смогла понять, что это был за минерал. Она медлила в нерешительности.

— Бери пока дают, — байкер сам вложил подвеску ей в ладонь. — Этому артефакту здесь цены нет, он накапливает магию трассы. И если ты — достаточно хороший маг, то сможешь использовать ее и колдовать с его помощью. А я вижу, что способности у тебя есть, только браслеты сильно мешают.

Девушка в очередной раз поразилась тому, как байкер успевает подмечать все детали.

— И вправду хороший амулет, — с интересом заметил Джереми, сверля взглядом подвеску.

— Это не тебе, а ей, — довольно резко ответил Александр.

Мэдлин с самого начала почувствовала между ними холодок. Не то, чтобы это была неприязнь. Скорее антипатия, вызванная слишком сильной разницей натур. Александр был прямой и резкий, он говорил в открытую, делал на совесть, хоть и с помощью кулака, но добивался чего хотел, и при этом держал свое слово. Джереми же предпочитал добиваться желаемого окольными путями, мог соврать и забыть о своих обещаниях, если это было выгодно для него, старался избегать открытых столкновений. Но, при этом оба они прекрасно разбирались в людях и могли оценить друг друга. Такие ярко выраженные противоположности трудно состыковывались.

— Да, я и не претендую, — пожал плечами молодой человек и как-то даже слишком сосредоточенно принялся разглядывать содержимое своей тарелки.

— Кроме всего перечисленного, пока эта штука будет с тобой, я смогу почувствовать если тебе угрожает опасность, — продолжил байкер.

— Спасибо, — искренне ответила Мэдлин. — И правда очень полезная вещь, а Вам не жалко с ней расставаться?

— Я нахожусь здесь так долго, что прекрасно могу пользоваться магией дороги без этого амулета, я просто черпаю ее из окружающей среды.

Джереми бросил на него крайне заинтересованный взгляд, а когда байкер распрощался с ними и ушел, пожелав хорошо отдохнуть, сказал Мэделин:

— Видно, что он действительно здесь очень долго находится.

— Почему?

— Не знаю, что-то в нем чувствуется такое, как будто бы он уже немного не человек, или не человек из нашего мира, — задумчиво произнес он.

— Глупости, зато он добрый и все здесь организовал.

Джереми пожал плечами, не желая спорить, а в скором времени они отправились спать.

Ночь прошла спокойно и без происшествий. Они поставили машину рядом со зданием, где ужинали и легли спать. Мэдлин заснула мгновенно, она сильно устала и успела пережить столько новых впечатлений, что нуждалась в отдыхе. Когда девушка проснулась, то сперва спросонья не могла понять, где она находится, потому что обстановка за окном переменилась и на улице стало светло. Поэтому Мэдлин даже на какой-то короткий момент померещилось, будто она снова находится в доме у Литурга и в скором времени ей надо будет бежать на работу. Повернувшись она увидела Джереми, который уже не спал, а пил кофе и казался погруженным в свои мысли.

— Давно проснулся? — обратилась к нему девушка, потягиваясь и разминая затекшие мышцы, все-таки спать в машине было не так комфортно, как в кровати.

— Где-то час назад, решил тебя не будить пока что.

— А здесь оказывается бывает светло.

— Я вообще ничего не понимаю со здешним временем суток, — задумчиво произнес Джереми. — На моих часах показывает, что сейчас три часа дня, а на улице кажется, будто бы недавно рассвело. Причем я точно не знаю, когда это произошло. Но, с того момента как мы попали на трассу и находились у байкеров, прошло слишком много времени для одной ночи. По идее рассветать уже должно было дважды.

— Здесь все очень непонятно, — согласилась Мэдлин. — Зато ехать при свете намного легче.

— Ага, я тебе тоже позавтракать принес, надеюсь ты кофе любишь, — он протянул ей стоявший на заднем сиденье пакет с круасанами и кофе в бумажном стакане.

— Спасибо! У них тут такой сервис, прямо кафе!

Мэдлин принялась с удовольствием уплетать выпечку.

— Я вот думаю, что нам дальше делать, — сказал молодой человек.

Девушка вопросительно взглянула на него. За то время, что они были у байкеров, она успела уже немного расслабиться и была очень рада тому, что они уехали с дороги населенной непонятными существами, желающими их убить или сотворить с ними нечто непонятное. И честно говоря, возвращаться обратно на трассу ей хотелось не очень сильно. С другой стороны, бесконечно болтаться в городке байкеров тоже было невозможно. Джереми словно почувствовал ход ее мыслей и заговорил:

— Здесь, конечно, спокойно. Есть еда и прочие радости комфортной жизни, но остаться тут на долго мы не можем. Пообщавшись со здешними ребятами вчера и сегодня, пока ты спала, я так понял, что они предпочитают гостей, находящихся у них проездом. Чтобы здесь поселиться, нужно вступить в местную общину, у них тут обязанности строго расписаны, кто чем занимается. В общем, все не так просто. Да, я и не горю желанием селиться тут на веки вечные. Значит нам нужно уезжать, но встает вопрос куда, просто бесцельно ехать по трассе авось куда-нибудь приедем? Это рискованно и глупо.

— Может быть, если они так долго здесь живут, то смогли хотя бы примерно составить представление о том, что находится вокруг? — предположила Мэдлин. — Хоть я и слышала, что карту Междумирья составить невозможно, потому что одна и та же дорога может приводить здесь в разные места, но все-таки.

— Я тоже об этом подумал. Давай составим хотя бы примерное представление о том, что нам необходимо, — стал рассуждать Джереми. — И так наша первоочередная задача — найти способ покинуть трассу. Ну, а затем еще и каким-то образом избавиться от Гончих, хоть это уже и более вторично. С другой стороны, те, кто знают способ покидать Междумирье, могут бесконечное количество раз приходить сюда и возвращаться в наш мир, что так же послужило бы для нас возможностью уклоняться от встречи с Гончими. Значит таков наш примерный план. Осталась самая малость, узнать способ покинуть трассу. Есть идеи?

— Может спросить у них? — осторожно предположила девушка, имея в виду байкеров. — Они же все-таки очень долгое время здесь живут, должны что-то знать.

— Я уже попробовал, — откликнулся молодой человек. — Вчера и сегодня заводил такие разговоры. Только большинство здешних ребят осознанно переселялись на трассу из-за каких-то проблем в нашем мире и обратно они больше не собираются. Никто из них не знает, как от сюда вернуться, так как это им не нужно. Либо, как вариант, они просто, по какой — то причине не хотят об этом говорить. Поэтому самым логичным будет тебе самой спросить у твоего доброго знакомого Александра.

— А ты думаешь, мне он скажет?

— Ну, он же нам как бы очень должен, вот почему бы и не обратиться к нему с просьбой, не откладывая в долгий ящик, пока он не забыл, что ты ему жизнь спасла. К тому же что-то мне подсказывает, что этот парень не так прост, как хочет казаться и, если кто-то здесь что-то и знает, так это он. А спросить лучше тебе, так как ко мне он настроен не столь дружелюбно.

Мэдлин не стала спорить, в конце концов это было вполне разумным и логичным предложением. После своего импровизированного завтрака они отправились искать Собирателя.

— А железные коняшки у них и вправду ничего, — присвистнул Джереми, обратив внимание на припаркованные мотоциклы. — Что-то вчера не разглядел особенно.

— Да, красивые, — Мэдлин пожала плечами, в технике она не разбиралась и могла судить в данном случае только по внешнему виду.

— И летают резво, — добавил молодой человек. — Даже слишком, можно и не удержаться с непривычки.

— Они еще и летают?

— Конечно, как и моя машина. Умный маг возьмет человеческое изобретение и доведет его до ума.

Долго разговаривать, а также искать Александра им не пришлось, потому что он быстро шел прямо навстречу, видимо торопился по каким-то своим делам.

— Отдохнули? — крикнул он им на ходу. — Когда поедете дальше?

— Наверное, уже скоро, — откликнулась Мэдлин, так как байкер обращался в большей степени к ней. — Александр, мы хотели Вас кое-что спросить.

— Так спрашивай, — Собиратель решил все-таки остановиться рядом с ними, несмотря на то, что явно куда-то спешил.

— Мы не хотим долго оставаться в Междумирье, нам нужен способ, как покинуть дорогу, ты что-нибудь знаешь об этом? — напрямик спросила девушка.

— Неплохо вы так замахнулись, — присвистнул байкер. — Междумирье — это вам не экскурсионный маршрут, надоели — повернули домой. Здесь ничего не бывает легко и быстро. Если вы здесь оказались, значит так нужно.

— Мы это все понимаем, — встрял Джереми. — Но, вы же сами должны знать, что есть не мало магов, возвратившихся отсюда в наш мир и каким-то же образом у них это вышло.

— Были такие, но не факт, что они от этого выиграли. Способ, конечно, один есть, но таких торопыг как вы он вряд ли устроит, но он самый верный.

— И какой он? — спросила Мэдлин.

— Нужно освоить магию Междумирья, научиться пользоваться ею как энергией своего родного мира, и тогда дорога откроет перед вами многие свои тайны, в том числе и то, как уйти с нее. Большинство магов, о которых вы говорите шли таким путем, но должен сказать, что почти все из них вернулись обратно. Когда ты принимаешь энергию Междумирья, то начинаешь принадлежать его стихии и в других мирах уже становишься чужим.

— Чтобы освоить на таком уровне магию дороги нужно потратить уйму времени, а где нам прикажете жить все это время?

Джереми изрядно раздражали высокопарные рассуждения Александра. Он был человек практичный и следовавший логике, ему хотелось получить сразу подробную и полную инструкцию о том, как и что делать.

— Постойте, — вдруг встряла девушка. — Ведь Вы же говорили, что прекрасно пользуетесь магией дороги без амулета, значит Вы можете и вернуться в наш мир?

— Совершенно верно, — улыбнулся Александр. — Ты догадливая девочка. Периодически я покидаю Междумирье, но ненадолго, у меня мало дел в том мире, дорога стала мне родной.

— А нас Вы научить не можете? Или взять с собой?

— Нет, это надо освоить самому и не у всех получается, а взять с собой можно только оттуда сюда, но не наоборот, — туманно ответил Собиратель.

— И что же нам теперь болтаться тут, пока не состаримся? — раздраженно заговорил Джереми.

— Ну, состариться на трассе у тебя вряд ли получиться, — резонно ответил Александр. — Но, специально для таких как ты есть один способ. Только насовсем покинуть Междумирье с помощью него нельзя. Но он дает возможность на некоторое время перемещаться обратно в ваш мир и обратно, типа телепортации.

— Вот, это уже интереснее, и что это за способ?

— На трассе, как и в любом магическом мире есть свои собственные артефакты, рожденные магией дороги. И существует поверье, которое не раз подтверждалось на практике, что есть несколько книг. Кто и когда их написал неизвестно, но в них содержится множество полезной информации о Междумирье, причем своим читателям книги открывают именно то, что тем необходимо. Ну, а кроме того, они еще и служат телепортом. Берешь в руки артефакт представляешь то место, где хочешь оказаться, и вперед, только потом все равно придется возвращаться на трассу через какое-то время.

— Это нам подходит? Но, я так понимаю, что у тебя этой книги нет? — воодушевился молодой человек.

Александр рассмеялся:

— Если бы у меня была такая вещь я был бы в восторге, но увы, как ты понимаешь, артефакты такого рода на дороге не валяются, за ними придется отправляться в настоящие, первозданные города Междумирья.

— Я никогда не слышала о таких городах, — заметила Мэдлин. — Там хотя бы можно останавливаться как здесь?

— Останавливаться можно, но особого удовольствия ты от этого не испытаешь, потому что твориться там много всякого непонятного и обратно оттуда можно не вернуться. Наш город и подобные ему основаны людьми, которые переселялись на трассу, а те города, один Бог знает кем построены и для чего. Они были здесь с тех пор, как самые первые колдуны из нашего мира вступили в Междумирье. Есть поверье, что там жили и живут до сих пор коренные обитатели дороги, но они существа неконтактные, кто их встречает обычно уже ничего никому рассказать об этом не может. Вот в этих городах и находятся подобные артефакты, ну, там, где их не успели еще забрать, — объяснил Собиратель.

— И как попасть в такой город? А самое главное, как понять, что книга там и как ее найти? — стал расспрашивать Джереми.

Александр задумчиво взглянул на него:

— Я знаю один городок, где точно еще никто не взял книгу, можешь съездить туда, но тебе бы я посоветовал подождать его здесь, — обратился он уже к Мэдлин. — Ну, если дождешься конечно. Ты же вернешься за ней, если что? — странно улыбаясь спросил он у молодого человека.

Джереми эта улыбка и само предложение совсем не понравились.

— Я так понимаю, что там все очень плохо? И ты хочешь сделать из меня камикадзе? — придирчиво спросил он.

— Ну, скажу честно, я видел мало людей, которые бы оттуда вернулись. Но, если ты будешь соблюдать все правила, то тебя никто не тронет, так что рискнуть можно.

— Озвучишь эти правила?

— Все очень просто — не разбудить местных жителей. Если разбудишь, то они тебя не выпустят, — ответил Александр.

— А они что, все время спят? И кто они вообще такие? Что за существа? — с любопытством и тревогой поинтересовалась Мэдлин.

— Они вроде как люди, но не совсем. Это место называется Городом Застывших. Никто не знает, что там произошло и когда. Только жил город своей обычной жизнью, горожане его работали, занимались своими делами, а потом в один момент бац и застыли как были. Я видел издалека — страшное зрелище. Стоят люди, хотя никто точно и не знает люди они или нет, но похожи, в самых причудливых позах и пошевелиться не могут, как статуи, но при этом глаза живые и следят за тобой. И не поймёшь, что это такое, кто они вообще, заколдованные живые или ожившие мёртвые. И ты можешь спокойно в их город зайти и делать что хочешь, но не дай Бог, хоть на секунду, хоть случайно прикоснуться к кому-то из них, тогда они приходят в движение и больше не выпускают тех, кто их потревожил, останешься навсегда вместе с ними стоять. Туда даже мародеры редко ходят, хотя, не поверишь, я слышал, что там есть чем поживиться, но не любят это место. Если не боишься — сходи, рискни, — предложил байкер.

–Ну, предположим, я туда приеду. И даже никого не разбужу, а как я пойму, где находится эта книга? — с сомнением спросил Джереми.

— Тут уж не знаю, что тебе сказать, — развел руками байкер. — Если ты хороший маг, то почувствуешь. А если ты еще и сумел вступить в контакт с магией трассы, то она сама тебя позовет. Такой амулет, как я подарил Мэдлин, помог бы, но она и без него, как я почувствовал, уже успела соприкоснуться с этой магией. У нее хорошие способности, если все будет нормально, то магия трассы может стать для нее родной. Поэтому я и не хочу, чтобы она туда шла, ей это не нужно. Поверь, — обратился он к девушке. — Ты будешь счастливее на трассе, чем в своем родном мире. Тебя там ничего, и никто не ждет.

Мэдлин очень удивило это неожиданное замечание Александра о ее жизни. Конечно, в последнее время ей было плохо у Литурга, но если бы она смогла освободиться из его рабства и жить как раньше, то это было бы намного лучше, чем в Междумирье. И девушке не хотелось верить в то, что ее совсем уж никто не ждет. В глубине души она даже надеялась, что и ее неудачливый возлюбленный раскаивается в содеянном и переживает за нее. И что имел в виду Собиратель, говоря о том, что она уже почувствовала здешнюю магию? То, что ее позвал огонь из леса? Мэдлин хотела задать этот вопрос, но Джереми ее перебил:

— То есть она может быть где угодно в городе? Но мы же так можем искать ее всю жизнь!

— Ну, городок там маленький чуть больше нашего. А как ты думал, иначе бы ее уже давно кто-нибудь забрал. Не хочешь, не ищи, — отрезал байкер.

Джереми задумчиво замолчал, видимо размышляя, насколько применима услышанная от Собирателя информация к реальной жизни.

— Ладно, мы подумаем, а как хоть туда попасть? Я слышал, что карты дороги не существует, но в тоже время ты говоришь, что не раз проезжал мимо этого города, значит какой — то маршрут все-таки есть.

— Самый простой способ проложить себе маршрут на нашей дороге — представлять, куда ты хочешь попасть. Только представлять уверенно без страха и сомнений, с твердым убеждением в том, что тебе необходимо там побывать. У меня и всех, кто здесь живет, это почти всегда срабатывает. Если же ты едешь бездумно, просто куда глаза глядят, ты полагаешься на волю дороги, и она сама будет выводить тебя, куда ей вздумается.

— Тогда это нам очень повезло, что мы попали к вам, — заметила Мэдлин.

— Не думаю, здесь ничего не происходит просто так, — опять погружаясь в дебри философии ответил Александр. — И да, запомните то, что я вам пытался донести вначале. Никто никогда не попадает в Междумирье просто так. У нас есть такая поговорка — дорога как жизнь, свернувшая не туда. Ищите, что в вашей жизни вы сделали неправильно, в какой момент повернули не в ту сторону. Поняв причину есть возможность и уйти с дороги.

Джереми поморщился. Слушать философские рассуждения ему было неинтересно. Он считал, что надо решать сегодняшние проблемы простыми и понятными способами, а не пускаться в дебри размышлений о том, почему и отчего произошло то, что произошло. Мэдлин же по своей привычке старалась на всякий случай запоминать все, что ей говорят. Но в данный момент она тоже никак не могла понять, как связана с ней подобная информация. Она всегда вела добропорядочный образ жизни и, если линия ее судьбы свернула не в ту сторону, то уж никак не по ее вине.

— Ладно, может попробуем съездить туда, — подвел итог Джереми.

Ему хотелось получить еще какую-нибудь информацию о том, что находится на дороге помимо Города Застывших, но Александра позвал кто-то из его людей и он поспешил к ним на последок, спросив Мэдлин:

— Ну что, может останешься и подождешь его у нас?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Нет, я уже привыкла, что мы ездим вместе. И думаю, что вдвоем с моим артефактом нам будет намного проще найти эту книгу. Спасибо за предложение и за все, что ты для нас сделал, надеюсь еще встретимся.

Девушке действительно было спокойнее находиться с Джереми, чем быть здесь в окружении совсем незнакомых людей и ждать не пойми чего. Если молодой человек, не дай Бог, погибнет, ей придется остаться здесь на веки вечные, ведь своего то транспорта у нее нет. А если и не погибнет, то вдруг он не сможет или не захочет вернуться за ней, найдя книгу.

— Встретимся, пожалуй. Хотя и не все, как ты, хотят со мной видеться. Иногда встречи со мной бывают предвестниками завершения пути, — сказал Собиратель и оставил Мэдлин и Джереми, отправившись к своим товарищам.

Молодой человек задумчиво посмотрел ему в след. На его лице явно читалась мысль относительно психического здоровья Александра.

— Я иногда вообще не понимаю, что он говорит, — вслух произнес он, покачав головой. — Надеюсь, хоть про этот город он правду сказал.

— Мне кажется, да, — ответила Мэдлин, провожая Александра взглядом. — Знаешь, я думаю, что мы не понимаем многих вещей просто потому что не знаем всех тонкостей этого мира, поживи мы здесь долгое время и, наверное, его слова казались бы нам вполне ясными.

— Надеюсь, что нам не удастся прожить здесь на столько долго. Лично я спокойно обойдусь и без всех этих тайн.

Они взяли с собой про запас еды и воды, а также бензина в канистре и решили отправляться в путь.

— Не вижу смысла чего-то дожидаться, лучше поедем пока есть силы и на улице светло, — решил Джереми.

Мэдлин была с ним согласна. Отправляться в Город Застывших по темноте ей не очень-то хотелось. Впрочем, у нее и так не было особо сильного желания туда ехать, хоть она и понимала, что это один из способов получить возможность хотя бы на время покидать эту дорогу. Девушка даже немного опасалась, что из-за ее нерешительности, она не сможет уверенно представить, куда именно им нужно и трасса выведет их не туда. Правда, ее немного утешала мысль, что думать и представлять Александра и его город в случае чего у нее должно получиться намного лучше, а значит они в любой момент смогут к нему вернуться. Попрощавшись с байкерами, путники отправились в дорогу. Отъехав немного от городка, Мэдлин решила задать вопрос, который вертелся у нее в голове со вчерашнего вечера, но который не хотелось озвучивать при Александре и его людях:

— Джереми, а что за артефакты ты отдал им в обмен на гостеприимство?

— А, не знаю, побрякушки какие-то, — отмахнулся молодой человек.

— Как это не знаешь? И они их взяли? — поразилась девушка.

— Еще бы не взяли! — довольно отозвался Джереми. — Я, когда у Родона работал, всегда прекрасно умел сделки заключать, иногда такую ерунду людям продавали, что даже мне становилось неловко. Меня поэтому Родон так и любил до известного случая, видимо видел во мне родственную душу.

— Ты хочешь сказать, что отдал им вообще не артефакты?? А что если они поймут? Они же убьют нас! И Александр может за нас не заступиться!! — в ужасе воскликнула девушка, ей как-то совсем не хотелось заполучить байкеров в качестве врагов.

— Да, это артефакты, только бесполезные какие-то, я их назначения вообще не пойму. Вот, можешь, взглянуть, у меня один остался, — он достал из кармана браслет в виде обычного черного шнурка на котором был привязан голубой треуольничек, вырезанный из неизвестного минерала. — У Родона их целый мешок был. Стоят они копейки, он даже и не продавал их, они валялись просто.

— Ну, а байкерам то ты как это объяснил?

— Сказал, что браслеты активируются, когда человеку, на котором они надеты угрожает опасность, усиливают его магию, удачу во множество раз и могут тем самым жизнь спасти.

— Но они же поймут, что это не так!

— Да как они поймут! Если с ними случится что-то опасное и они выживут, решат, что браслет помог, если не выживут, то уже все равно, никто и не вспомнит.

— Все равно это слишком рискованно и нечестно по отношению к ним! Они же нам помогли! — укоризненно воскликнула Мэдлин.

— А как надо было поступить? Начать с самого начала раздавать все самое ценное? У меня что по-твоему вся машина дорогими артефактами забита? — начал раздражаться молодой человек. — Есть пара вещей, но я предпочту оставить их на более важный момент. Да, и я не стал бы на твоем месте так сильно переживать за этих ребят. Они тоже совсем непростые. Я так и не понял до конца, чем они промышляют и от куда у них это все: и бензин, и еда, и электричество. Я, конечно, понимаю, что они есть магия, но все равно.

— Да я не о них беспокоюсь, а о нас, чтобы они нам не отомстили. Мало ли сколько нам еще придется тут пробыть, — примирительно сказала девушка, разглядывая оставшийся у них один из странных артефактов-браслетов.

Тот явно излучал магию, только очень слабую, едва ощутимую. Но однозначно светлую. На опытный взгляд Мэдлин, это был очень простенький амулетик, способный немного привлекать удачу и отпугивать мелкие неприятности, но не более того.

— Можешь оставить его себе, думаю, вреда от него точно не будет, — предложил Джереми. — А он станет хоть немного защищать тебя. Твоя магия же сейчас ослаблена, а пока начнет работать подвеска, которую дал тебе Александр, пройдет еще может быть очень много времени.

Мэдлин не стала спорить. Маг обычно чувствует, его это вещь или нет, и сейчас, держа в руках браслетик, она ощущала, что тот вполне ей подходит и будет хорошо служить в меру своих возможностей. Она надела его на запястье и в скором времени благополучно забыла о его существовании.

А между тем город байкеров полностью потерялся из виду, оставшись где-то вдали. Они ехали по трассе, которая при свете дня казалась намного более дружелюбной и даже безопасной. Обычная широкое ровное асфальтированное шоссе, а по обочинам густо растущий лес. Казалось, что если сейчас остановиться и выйти из машины, то окажешься среди обыкновенных деревьев на природе, где нет абсолютно ничего опасного, а этот лес не имеет ровным счетом никакого отношения к тому странному нечту, пытавшемуся убить путников прошлой ночью. Но Мэдлин прекрасно понимала насколько обманчиво подобное впечатление. Она как хороший маг явно ощущала скрытую опасность, исходящую отовсюду. Междумирье напоминало ей затаившегося в засаде хищника, который подстерегает свою жертву в любую минуту готовый атаковать.

Дорога, по которой они ехали продолжала оставаться пустынной. Лишь только на самом выезде из города их обогнали двое байкеров на своих мотоциклах, но они буквально мгновенно исчезли где-то вдали. Девушке даже показалось, что они телепортировались. Мэдлин было очень интересно, встретятся ли им еще какие-нибудь машины на трассе и на сколько это будет хорошо для них.

Несмотря на то, что в Междумирье сейчас был день и за окном было светло путники так ни разу и не увидели, чтобы на небе появлялось солнце. Оно все время казалось затянутым какой-то непонятной серой дымкой. Так что Мэдлин даже стало интересно, бывает ли здесь солнце вообще. Вчера на черном небе не было видно ни звезд, ни луны, что также вызывало множество вопросов. Через какое-то время девушке начал слышаться размеренный ровный стук, и она поняла, что это редкие капли дождя бьются об их машину.

— А тут еще и дождик бывает, — заметил Джереми, включая дворники. — Меня от такой погоды все время в сон клонит, — он зевнул.

— Нет, спать сейчас точно рано, давай держись, мы же отдыхали ночью! Может, выпьешь энергетика? У тебя же еще есть? — Мэдлин обеспокоенно взглянула на своего водителя.

— Есть, но лучше тоже оставить на более трудный момент, когда будем ночью ехать, сейчас лучше музыку включу.

Музыка Джереми Мэдлин не очень понравилась. Это был рок, который она не слишком любила. Но зато она была достаточно громкой, чтобы не заснуть. Девушка к своему удивлению поняла, что и сама начинает клевать носом, хотя буквально полчаса назад чувствовала себя бодрой и полной сил. А дождь между тем разошелся не на шутку. Теперь они ехали сквозь сплошной ливень.

— Никогда здесь не бывает нормальной дороги, то темень непроглядная, то ливень, — с раздражением сказал молодой человек, а потом вдруг неожиданно перевел тему совсем в другое русло. — Кстати, я вот тут тебя спросить хотел, так чисто для справки, ты то про моих наследников все знаешь, а я про твоих еще ничего не слышал, ты замужем вообще?

— Неа, — ответила Мэдлин.

Она ужасно не любила вопросы подобного рода, потому что за ними следовала еще целая вереница расспросов о том, а почему же так, и неужели никогда не хотелось устроить свою личную жизнь, одной работой то сыт не будешь и так далее в том же духе.

— И детей нет?

— Нет.

— Значит теперь уже и не будет, — обнадежил ее Джереми.

— Ну, спасибо, и почему это интересно? Ты на мне решил заранее крест поставить уже? Я между прочим еще не старая! — возмутилась девушка.

— Да, я и не про возраст вовсе, не обижайся, — улыбнулся ее спутник. — Просто, посмотри где мы оказались! Тут такая неразбериха творится, что уж точно не до детей и мужей. И когда мы отсюда выберемся, тоже неизвестно, как все сложится. Хотя, наверное, какой-нибудь возлюбленный у тебя все равно имеется? Сейчас переживает небось.

— Имелся, только не переживает, я боюсь, особо, несмотря на то, что из-за него я здесь и оказалась.

Девушка поняла, что Джереми не отстанет от нее со своими вопросами и проще будет сразу рассказать обо всем сразу, чем множество раз возвращаться к этой теме. Поэтому она вкратце обрисовала свою долгую и запутанную историю, включая и то чем она завершилась.

— Да уж, непростая ситуация, — согласился молодой человек. — Хотя, знаешь, не обижайся, но ты сама в какой-то степени виновата. Я это давно усвоил. Если ты человеку не по душе, то самое худшее, что ты можешь для него сделать, это начать творить для него добрые дела. Как говорится благими намерениями выложена дорога в ад. Мало того, что не оценят, так еще и начнут воспринимать как должное и потихоньку ноги вытирать. Вот и этот твой начальник он привык, что ты на халяву на него пашешь и радовался, и не собирался ничего менять. Зачем что-то менять, когда и так все отлично? И не женился бы на тебе еще лет сто. А вот начни ты отказываться от этого и работать чисто на себя, так он бы засуетился. Ведь если люди что-то как должное принимают, они это и не берегут. Поэтому он так легко и впутал тебя в эту авантюру. Вот брось ты его и уже давно бы нашла и свою любовь, и сюда не попала, и карьеру бы все равно сделала, потому что способная.

Мэдлин это рассуждение не слишком понравилось. Наверное, потому что сама она прекрасно понимала, что Джереми прав. Только неприятно, когда тебе напрямую указывают на твои промахи и недостатки.

— Со стороны легко давать советы. Если бы я знала, чем все это кончится, то, наверное, не поступила бы так, — не слишком уверенно сказала она.

В тот период своей жизни она была настолько ослеплена своей любовью, что могла простить все, что угодно, даже, наверное, если б знала, чем все закончится.

— Да ладно, не переживай, — подбодрил ее Джереми. — Кто не совершает ошибок? Будь я поосторожнее и тоже бы тут не оказался. Ну, а потом ты здесь не зря, без тебя мне было бы трудно и скучно мотаться по этой дороге, — он снова зевнул. — И некому было бы контролировать меня, чтобы я не уснул за рулем.

Мэдлин и сама чувствовала, что ей ужасно хочется спать. Не помогала ни музыка, ни диалог на такую, казалось бы, животрепещущую для нее тему. Ей даже не хотелось ничего отвечать Джереми. Вместо этого она задумчиво смотрела на капельки дождя, которые катились по ее стеклу. Ливень становился все сильнее и сильнее, скоро девушке начало казаться, что они едут сквозь одну сплошную стену воды.

«Нет, — подумала она. — Магия трассы — это не огонь, а вода. А покровительствует всему здесь какой-нибудь разгневанный бог Посейдон, который сейчас, пребывая не в духе, решил опрокинуть весь океан на землю».

Сама того не заметив, девушка закрыла глаза и позволила своим мыслям унести ее в царство Морфея. Ее сморил такой крепкий сон, что казалось она может проспать так еще целые сутки, и ее не сумеет разбудить даже пушка. Мэдлин снились странные и необычные сны, словно ливень вокруг них — это не просто дождь, а живая субстанция, похожая на магическую энергию, которая может слушаться ее воли и принимать любую форму. Вот, капли воды собираются вместе и образуют странные замысловатые фигуры, похожие на силуэты людей и необычных животных. Какая красивая причудливая магия — думает Мэдлин. Она никогда раньше ничего подобного не видела. Нет, конечно же, существует множество заклинаний, связанных с водной стихией, способных вызывать дождь или создавать лед. Но никогда еще девушка не замечала, чтобы вода была столь послушной, столь податливой, готовой принять любую форму.

Ей с необычайной силой захотелось открыть дверь, выбежать из машины и очутиться под этим прекрасным летним дождем. Мэдлин была от чего-то убеждена, что дождик будет теплым и дружелюбным. Хотя она не знала даже, какое время года сейчас на трассе. Но это было неважно, причудливые фигуры становились все более осязаемыми, и теперь девушка уже отчетливо видела силуэты людей и животных, напоминающих гончих собак, бегущих рядом с ними. И все они были прозрачными, состоящими из неведомым образом принявшей такие очертания воды. Они неотступно следовали за машиной, словно поражаясь тому, почему Джереми и Мэдлин до сих пор не вышли к ним, почему они прячутся за стенками своего автомобиля, это же так весело — бежать по мокрой дороге. Девушке от чего-то вспомнились сцены средневековой охоты — бегущие люди с гончими псами. А кто же добыча? Неужели, они с Джереми. Нет, такого просто не может быть. Эта магия настолько прекрасна и дружелюбна, что не в состоянии причинить им никакого вреда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Вселенная Дороги Исчезнувших

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога исчезнувших предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я