Мутанты планеты Земля. Фантастика

Виктория Александровна Бородинова

Это история о неожиданно мутировавшем населении Земли. Что их ждёт: спасение или смерть, разгадка или только загадки, исцеление или ещё большая мутация?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мутанты планеты Земля. Фантастика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Хе Ю Ли

Китай. Провинция Хэйлунцзя́н, г. Харбин. 2 мая, 06:00.

— Просыпайся! Опоздаешь на работу!

— Ммм… — отмахнулась девушка-подросток.

— Вставай, кому говорю! Если ты будешь пропускать работу, то никогда не поступишь в инженерный университет и не уедешь в Пекин, как Баожэй! — Джу настойчиво будила сестру.

Через минуту с полузакрытыми глазами Ю Ли сползла с кровати и отправилась умываться, ни проронив ни слова. Вставать утром, да еще так рано ей всегда было тяжело. «Ты мне еще спасибо должна каждый день говорить, лентяйка! За то, что я тебя выручаю!» — злилась на безответственную родственницу Джу.

Ю Ли была самой младшей сестрой в семье. С сёстрами у них был большой возрастной отрыв. Старшая несколько лет назад уехала в столицу в поисках лучшей жизни, замужества, счастья и достатка. Она была подающим надежды талантливым инженером, специализирующимся на проектировании мостов. Средняя осталась в ставший родным городе и уже год работала риэлтором недвижимости, уволившись с должности повара младшего звена. Баожэй была старше Ю Ли на двенадцать лет, Джу на восемь. Младшая тоже мечтала поступить, получить образование и уехать в Пекин или даже в Америку. На выходных она подрабатывала уборщицей на фабрике дверных замков. Работа была не очень тяжелая, но платили мало и гордиться ею девушка не могла. Всем друзьям она говорила, что днём на выходных сидит с престарелой матерью и помогает ей по хозяйству. Подрабатывая на выходных и ночью в середине недели, шестнадцатилетняя девушка помогала тем самым матери платить за её школу, за последние годы обучения. На носу были важные и строгие экзамены, по результатам которых она могла быть зачисленной в университет или провалиться. Ю Ли хорошо училась, знания давались ей относительно легко, но времени из-за работы всё равно не хватало. Девушка очень боялась, что не сможет поступить и навсегда останется работать на ненавистной фабрике.

Семья из трёх человек, без мужчин, жила в бедном захудалом тесном домишке. И хоть они делили участок и дом еще с двумя семьями, гордились что это одноэтажный дом, а не квартирка в подвальном этаже, как у многих бедных местных жителей. Стены дома были местами чёрными от плесени и сырости, но у них имелся клочок земли с деревом, под которым стояла скамья для отдыха и целых три крохотных комнатки помимо кухни и ванной. Их мать родила троих детей в надежде родить сына, но надежды не оправдались. Десять лет назад они приехали из маленькой деревушки, и е им приходилось платить налог за младшую сестру по закону за контролем рождаемости. От этого семье было еще тяжелее. А когда умер отец пару лет назад от проблем с почками, пришлось работать даже юной Ю Ли.

До фабрики она добралась на метро. Только в этом году запустили линию. Раньше в Харбине ходили удобные троллейбусы, но их постепенно отменяли. Сегодня был будний день, и девушка должна была идти в школу, но вчера вечером позвонили с фабрики и попросили экстренно выйти на работу. В одном из цехов случилась небольшая авария и срочно требовалось навести порядок. Вызвали не только её одну, обещали заплатить за смену больше, чем обычно.

На фабрику девушка прошла по общей проходной с еще несколькими небольшими заводами — это общая промышленная зона рабочего квартала. На проходной её остановил охранник. Он высунулся из своей небольшой каморки из окна и потребовал пропуск. Хе Ю Ли очень удивилась, ведь она знала этого сторожа. Его зовут Джианг и он её тоже хорошо знал. Она напомнила ему об этом, но тот наотрез отказывался, что-либо слушать. Пропуска у неё не было, она подрабатывала на фабрике нелегально. Охранник довёл её до слез. Мимо проходил еще один их рабочий и вмешался в скандал. Он подтвердил, что Ю Ли их помощница и пригрозил, что сейчас вызовет начальника цеха. Охранник не поддавался на уговоры. Когда пришёл шеф, Джианг также не узнал его. Скандал разгорался всё больше и больше. Босс кричал на сторожа и тот неожиданно для всех ударил начальника. Ударил с такой силой, что крупный мужчина, каким являлся Зэн отлетел на другую сторону дороги, подлетев в воздухе на 2 метра.

Ю Ли попятилась назад, прошмыгнула в зазор между забором и побежала на фабрику. Оглянувшись, она заметила, как к Джиангу подбежали другие мужчины и схватили его. Она была напугана и не стала дожидаться финала истории. Во дворе самой фабрики никого не было. Все рабочие старательно трудились внутри здания. Снаружи только лежала небольшая куча мусора после аварии, накрытая огромным куском полосатой ткани.

Девушка зашла в цех. Стоял гул станков и голосов. Шум удваивало эхо, свободно прогуливающееся под высоким треугольным сводом со световыми окнами. Она схватила за рукав такую же юную сотрудницу фирмы, как и она сама, торопливо проходившую мимо.

— Роулан, хорошего дня! Что здесь у вас произошло?

— Взорвались баллоны с газом.

— А где разрушения, ничего не вижу… Кто-нибудь погиб? — обеспокоенно осведомилась она.

— Нет, что ты! Все живы и здоровы!

— Только Дуий сильно оглушило. Он не мог слышать несколько часов. Мы почти всё убрали, но и для тебя есть работа. Идём за мной!

В задней части фабрики, где хранились необходимые материалы и заготовки. Несколько станков перевернулись. В перегородке из кирпича между цехами зияла крупная дыра. Искореженные железки, бытые кирпичи, арматура, треснувшие деревянные бруски, лежали по разным кучкам. Стёкла здесь были выбиты. Пол густым ковром, кроме очищенных тропинок к кучам, покрывали различные осколки.

— Зэн очень недоволен! Испортились 3 станка и много расходных материалов для производства.

— Я видела его на проходной. Они подрались с охранником.

— С Джиангом? Не может быть! Странно. Джианг и вчера вёл себя странно.

— Как это странно?

— Отказывался ничего слушать, не пропускал груз по непонятной причине. Но потом успокоился. Не удивлюсь, если это он здесь всё взорвал! Только никому не говори, что я так сказала! — заговорщически поделилась своими мыслями напарница.

— Я боюсь, как бы шефу врачей не пришлось вызывать, — рассказала об увиденном Ю Ли.

— Думаю, разберутся сами. Там куча помощников. А нам нужно работать, или премии не видать, как императорских садов! Иди, переодевайся в рабочую одежду. Нужно всё прибрать до обеда! Весь пол. Вот тебе большое ведро. Насыпай мусор и выноси на задний двор в контейнер, — командовала важная не по годам Роулан.

Ю Ли взяла жестяное полудырявое кривое ведро и большой с длинной ручкой совок. Она загребала им осколки и ссыпала в ёмкость. Когда она набиралось полным, тащила его на улицу. Ведро было тяжёлым, но она не просила ни у кого помощи. Все были и так заняты. Через несколько часов она подмела почти весь хлам. Остались только несколько крупных осколков. Ю Ли решила собрать из в ручную. Одно неосторожное движение и она порезала ногу. Пошла густая кровь. Но девушку быстро перевязала рану своим шейным платком. Старалась, чтобы никто не заметил и не доложил начальству. Её бы стали ругать за халатность и могли уволить. Кровь быстро остановилась, но продолжала побаливать.

Она сходила на обед в их фабричную столовую, наспех перекусила. Решила проведать свою подругу на фабрике, а потом отправиться домой. Но по пути её окликнул один из рабочих за станком. Она подошла к Хенгу. Он ловко обтачивал цилиндрические замки для межкомнатных дверей Успевал одной рукой придерживать, другой складывать готовую продукцию в лоты.

— Расскажи, что ты видела сегодня утром на проходной? — его лицо выражало то ли любопытство, то ли обеспокоенность.

— Джианг напал на Зэна после перепалки. И он оказывается такой сильный. Ты бы видел как шеф далеко и высоко летел. Все стояли, разинув рты от удивления.

— Ты думаешь это нормально, так бросать людей?

— Нет, конечно, когда это стало нормальным! Людей бросать? — удивилась девушка.

— Да, нет. Я немного не об этом… Ведь Джианг далеко не великан. Обычный совсем.

— Не знаю. Он же охранник. Может в спортзал ходит и стероиды колет. Кто его знает, — пожала плечами девушка.

— Собирай баллоны и поджигай их!

— Что? В каком смысле? — удивилась Ю Ли.

— Я говорю, Джианг не великан и не силач, чтобы так легко тяжести раскидывать.

— Нет, после ты что-то сказал.

— Я больше ничего не говорил, — заверил её Хенг.

Она отошла, направилась к соседнему небольшому цеху, где трудилась подруга. Она хоть и была на пять лет старше её. Но они отлично ладили и быстро сдружились.

«Пусть эту фабрику и проклятых Шена и Зэна разорвёт в клочья!» — услышав это девушка в испуге обернулась. Но никого рядом не было. «Может баллоны в малый цех перетащить?» — снова через несколько минут послышался тот же голос. Хе Ю побледнела. Она снова оглянулась в надежде увидеть того кто подшучивает над ней. Но все были заняты, старательно выполняли свои обязанности и никто не смотрел в её сторону. «Нет на это времени! Бежим! Сейчас рванёт, и ноги не успеешь унести!» — донёсся уже другой мужской голос. Несмотря на ноющие покалывания в ноги она ускорила шаг и просто влетела в соседний цех. Он был полон рабочих. И мужчин, и женщин. Они сидели за высокими столами и копались в сотне небольших картонных и пластиковых коробках — собирали механизмы замков и дверных ручек. Все как один уставились на неё.

Ю Ли смутилась и после небольшой паузы аккуратно, стараясь никого не задеть и не помешать, пробралась в самый конец зала к Иинг. Иинг выглядела грустной, подавленной и расстроенной.

Ю Ли поинтересовалась, что на так. Они тихо шептались в углу цеха. Подруга рассказала, что у неё на ногах появились какие-то жуткие наросты и она очень боится и переживает. Она не могла в общественном месте показать свои новообразования и пригласила Ю Ли к себе в гости ближе к вечеру. По пути домой девушка заскочила к соседке узнать школьное домашнее задание. На обеденном столе она разложила учебники и три часа готова задания и заучивала экзаменационные билеты. Затем отправилась в гости к Иинг.

Иинг жила в другом более благополучном районе. Здесь были чистые улочки, лежала плитка, у каждого дома стояли растения в горшках. Мать подруги открыла дверь и пригласила её на ужин. Семья у Иинг более состоятельная и полная, чем у Ю Ли. В их семье есть и отец, и братья, и даже дедушка, не говоря уже о многочисленных сёстрах. Пусть они были и двоюродными, но все дружно жили под одной крышей, а у Иинг была даже своя отдельная и довольно большая комната. Их дом тоже не был слишком бедным. На трёх этажах хватало и мебели, и уютного декора, и места всем. Девушка зашла в гостиную-столовую и увидела большой стол с клетчатой тканью полный угощений. На столе стояли тарелки с жареными голубями и утиными языками. «У дедушки юбилей — 90 лет!» — с гордостью пояснила Иинг. Они сели за стол и около часа кушали, общались и шутили. Родственники наперебой рассказывали истории о своём многоуважаемом предке. Рассказывали и весёлые и грустные.

— Слышали, что с соседом у нас произошло? — перевела тему разговора одна из тётушек большой семьи.

— И что же?

— Такого даже дед наш не видел, я уверенна!

— Сосед начал расти!

— В каком смысле расти?!

— В обычном… Вырос то ли за несколько дней, то ли за один день, то ли за одну неделю — все соседи по разному шушукаются.

— Не может быть! Ему же пятьдесят лет! Люди в таком возрасте не растут! — удивились все.

— В том-то и дело, что не растут. Но мало ли чудес на земле.

— И насколько вырос?

— На голову!!!

— Фантастика…

— Интересно, почему растут те, кому это совсем не нужно? — посетовала низкорослая Жилан.

— А Делун рассказывал, что в саду его родителей айва зацвела сейчас, а не весной. А цветы на нормальные совсем не похожи. Огромные такие, переливаются! И лучатся! — подхватила разговор Аи и поправила очки на лице за дужку.

— Как это лучатся??? — ахнули все гости.

— Голубоватым дымком!

— Вот это да!

— Да! Именно так! К ним уже начала приходить люди, даже очереди выстраиваются! — закивала головой двоюродная сестра Иинг, Аи.

— Чтобы поглазеть? — спросила Иинг.

— Нет, хотят лечиться!

— И помогает? — поинтересовалась мать Иинг.

— Не знаю…

— А вдруг они не лечат, а наоборот ядовитые?

— Ммм… — лишь пожала плечами девушка.

— Это в нашем городе?

— Нет, в соседнем, из нашего тоже туда ездят. Пару дней о чудо-дереве еще никто не знал. А теперь…

— А почему по телевизору это не показали? — недоверчиво спросил Веймин.

— Наверное, не дошла еще до журналистов речь!

— Ага, не дошла! Небось, считают на всех за дураков и нашу веру за сказки. Вот и с этим деревом тоже самое! Мне даже интересно стало, надо съездить. Черкани-ка мне адресок сестрица, — подытожил Веймин.

Иинг и Хе Ю Ли незаметно вышмыгнули из гостиной, когда семья рьяно обсуждала другие новости и сплетни. Девушки закрылись в комнате Иинг. Иинг сняла джинсы и Ю Ли увидела её наросты на бёдрах, икрах и коленях. Это были очень твёрдые уплотнения буро-серого цвета. Словно кожа окаменела. Они не были особо острыми, но всё равно проводить по ним рукой было болезненно. Они россыпью располагались на коже девушки, перекликаясь со здоровыми участками. Выглядело это жутко и не красиво. Иинг когда смотрела на них, становилась совсем печальной и мрачной.

— Лимонник и женьшень применяла? Мазала ими? — перепугано уставилась на шипы Ю Ли.

— Да, но не помогает, как видишь. Только растут.

— Может тогда тебе к врачу из больницы нужно сходить?

— Не верю я им. Даже не знаю что делать…

— Больно? — Ю Ли осторожно нажала на выросты.

— Нет. Там кожа теперь совсем ничего не чувствует. Ни холода, ни кипятка, н-и-и-чего… Будто проклятие, будто броня…

— Ясно… Тогда не знаю, чем тебе помочь подруга, — посочувствовала Ю Ли.

— А я с парнем познакомилась недавно! Такой симпатяга и умница! Что теперь со мной будет?! — девушка сначала всхлипывала, а потом тихо зарыдала.

Ю Ли обняла её, утешая. Она с опаской посматривала на ноги подруги. В глубине души боялась, что это может быть заразой, и она тоже может заболеть. Но вида не подавала, ведь она всегда старалась выглядеть сильной, а не трусливой.

— А что если мы съездим к этому волшебному дереву, про которое Аи рассказывала, а? — неожиданно предложила девушка.

— Х-м-и-и-т, — только что-то нечленораздельное послышалось в ответ.

— Ведь Веймин поедет и мы с ним!

— Хорошо… — сквозь слёзы запинаясь выговорила Иинг.

— Кто-нибудь ещё видел твои ранки?

— Нет.

— Ни мама, ни сёстры?

— Нет.

— Тогда и не показывай никому, ладно?

— Ты никому не расскажешь? — спросила Иинг, вытирая слёзы на щеках.

— Нет, что ты… С таким не шутят. На выходных после работы съездим. И дерево тебя вылечит! Давай номер Веймина, я ему позвоню и договорюсь насчёт нас.

Они посидели еще некоторое время, болтая. Обсуждали сотрудников с фабрики. Иинг была старшей и рассказывала своей младшей подруге, как целовалась с парнем, и какого это. Затем Хе Ю Ли засобиралась домой.

«Ты иди вперёд, спроси, сколько времени, а я ему к спине нож приставлю! Деньги и телефон как миленький сразу же скинет!» — послышалось за спиной. Девушка в ужасе обернулось. Ведь почти стемнело, уличного освещения практически не было. Могла произойти страшное. Но на улочке пустынно. Она ускорила шаг и почти побежала. Ей хотелось только одного — как можно быстрее добраться до входной двери своего дома. И вскоре она достигла своей цели, пулей заскочив в прихожую.

— Опять ты учебники разбросала по всему столу! — не очень довольная встретила её мать.

— Я сейчас всё уберу! — поторопилась её успокоить девушка.

— Не надо уже, убрала я… — мать ушла на кухню что-то готовить.

Девушка в укромном уголке сорвала платок с ноги, которым перевязала рану, полученную на фабрике. Она боялась, что у неё тоже будут наросты, ведь они работали с подругой в одном и том же месте. Но страхи были напрасны. Рана заживала, хорошо затягивалась, кровь больше не проступала, кожа выглядела нормальной. Она обработала дополнительно рану настойкой из лечебных трав из маминой аптечки. Вечер прошёл как обычно. Ю Ли позвонила Веймину и договорилась с ним о поездке. Он не сразу, но согласился. Девушка делала уроки, немного поболтала с сестрой, рассказала ей о празднике у Иинг и легла спать. Долго не могла заснуть, переживала за подругу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мутанты планеты Земля. Фантастика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я