Дарни и небесное королевство

Виктор Попов, 2022

Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь. Но способна ли хрупкая девочка противостоять нашествию темных сил и предотвратить беду? Комментарий Редакции: Когда в мир приходит беда, остается только надеяться, а еще – ждать помощи. Но от кого? Неужели одна робкая девушка способна остановить целый мрачный финал? «Дарни» – это захватывающее приключение, которое рассказывает о несгибаемой силе духа и не менее крепкой надежде.

Оглавление

  • Глава I. Летающие письма Скайланда
Из серии: RED. Young Adult

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарни и небесное королевство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава I

Летающие письма Скайланда

Дарни шла по булыжному тротуару, ведшей вниз, улочки. Каждый шаг доставлял ей удовольствие. Весеннее солнце начало все чаще пробиваться из-за облаков. И поверхность камней окончательно освободилась от ледяной корки. Ноги ступали уверенно и совершенно не скользили. До начала уроков оставалась масса времени. Поэтому девочка была уверена, что успеет зайти на почту. Собственно, эта масса как раз и появилась потому, что Дарни, рассчитав время, заранее вышла из дома.

— Берите пример с Дарни, — не раз говорили учителя ее одноклассникам. — Она все делает обдуманно и четко. Поэтому никогда никуда не опаздывает и прекрасно учится.

Из-за этого некоторые нерадивые сверстники считали ее аккуратисткой и зубрилой, и язвительно называли Точкой. В их представлении, это было самой лучшей дразнилкой от слова «точно». Конечно, такое прозвище задевало Дарни. Но она не привыкла пасовать перед трудностями. Поэтому, чтобы позлить шутников, девочка в школе продолжала вести себя именно так. А вот дома она была совсем другой.

Выполнив домашнее задание, Дарни забиралась с ногами в большое уютное кресло, откидывала голову на мягкую спинку и прикрывала глаза. Нет, она не дремала и не мечтала, а фантазировала. Когда очередная фантазия обретала ощутимую форму, Дарни усаживалась за письменный стол и ее записывала. В результате таких записей у нее накопилось с половину общей тетради. Хотя эти фантазии посещали девочку не только в кресле. Нередко такое случалось и в кухне, и в магазине, и на той же улице. Вот, как сейчас, например.

— Дарния, милая, я тебя не узнаю! — вдруг послышался рядом женский голос. — Идешь мимо и не здороваешься.

Девочка посмотрела в ту сторону и увидела старушку.

— Ой, госпожа Марта, простите! Задумалась, — спохватилась она. — Доброе утро!

Старушка сидела на складном стуле возле крыльца своего дома. По обыкновению она делала это каждый погожий день. Сегодня по раннему весеннему времени поверх пальто госпожа Марта накинула шерстяной плед. Его украшал яркий растительный орнамент. В затейливых переплетениях стеблей, листьев и ягод угадывались сказочные крылатые существа с телом льва и головой орла: грифоны. Поговаривали, что этот плед ей некогда подарил правитель какой-то далекой страны.

— Молодец, если постоянно об уроках думаешь, — похвалила госпожа Марта. — А сейчас, какой предмет повторяешь?

— Если честно, то никакой, — смутилась Дарни.

— Никакой? — почему-то удивилась старушка и, слегка сдвинув брови, добавила, — Уж не вздумала ли ты в школу опоздать? Недаром же такой крюк делаешь. А вот твой прадед себе такого не позволял!

— Нет, что вы! — взволнованно откликнулась девочка. — Я никогда не опаздываю и не прогуливаю! Просто хочу на почту зайти, конверты купить.

— Тогда другое дело, — с улыбкой закивала госпожа Марта и, сощурившись от солнечного света, сказала. — Вот и тепло наступило. Глядишь, через недельку-другую к нам снова перелетные птицы вернутся.

— Я думаю, даже раньше, — подхватила Дарни. — В этом году солнце сильнее обычного пригревает.

В этот момент в воздухе послышался легкий шелест. Обе вскинули взгляды и увидели переливчатую дымку. Та неуклонно приближалась.

— О-о! — воскликнула госпожа Марта. — Уже полетели! Лет пятьдесят подобного не наблюдала. Действительно, в этом году такое значительно раньше обычного произошло.

Возраст старушки Дарни не знала. Но от своего папы слышала, будто бы, когда его дед, то есть, прадед девочки, был мальчишкой, госпожа Марта уже выглядела дамой почтенного возраста. С одной стороны, в это верилось с трудом. Но, с другой стороны, и слова папы нельзя было ставить под сомнение — он ее никогда не обманывал. Может, на госпожу Марту так благотворно влиял горный воздух городка, в котором они жили?

Дарни, счастливо улыбаясь, неотрывно глядела вверх. Дымка приблизилась и обрела более четкие очертания. Теперь стало видно, что это — птичья стайка. Миновав девочку, та устремились дальше.

Проводив ее взглядом, госпожа Марта поинтересовалась:

— А тебе, если не секрет, конверты, зачем понадобились? Кому-то из подружек написать хочешь?

— Нет, — ответила Дарни, — там, за пределами окружающих нас гор я подружками пока не обзавелась, потому что отсюда еще ни разу не уезжала. Хочу в несколько журналов письма отправить. В «Большой журнал всякой всячины», например.

— О, да! — уважительно воскликнула госпожа Марта. — Очень достойное издание! Там на любую тему статьи можно найти. А ты, почему туда написать хочешь?

— У меня в последнее время небольшие рассказики стали получаться, — ответила девочка. — Я их «историйки» называю. Они — о приключениях маленьких человечков: Вудиков и Стоуников, — которых я сама придумала. Те постоянно шалят, балуются, порой ссорятся и даже пытаются делать друг другу незлые каверзы. Но, в конце концов, все заканчивается хорошо. По-моему, историйки очень забавные. Вот и подумала: вдруг их опубликуют?

— Безвредные Вудики и Стоуники, значит? К тому же маленькие? — усмехнулась госпожа Марта. — Хм, действительно, забавно. — И после короткой паузы добавила, — А почему ты это сказочками не назвала?

— Да что вы, госпожа Марта?! — рассмеялась Дарни. — Мне через месяц одиннадцать лет исполнится! Кто же в этом возрасте в сказки верит?!

— Неужели никто? — удивленно вскинула брови старушка. — Я вот до сих пор в них верю. Потому что сказки — это чудеса. Те постоянно находятся рядом с нами. Если суметь их увидеть, они сделают жизнь более разнообразной и удивительной. Тогда даже в туманные зимние дни скучать не придется. А тому, кому посчастливится к ним прикоснуться, они помогут уверовать в свои силы и даже открыть в себе скрытые таланты.

Пока госпожа Марта говорила, девочка с беспокойством думала:

«Если это продлится еще минут десять, я или в школу опоздаю, или на почту не попаду».

В этот момент старушка заключила:

— Ну, да ладно, назвала и назвала. Главное, что ты пишешь. На, вот, возьми в подарок.

И она, недолго порывшись во внутреннем кармане пальто, протянула девочке карандаш. В лучах солнца на его поверхности неярко замерцали золотистые и серебристые крапинки.

— Спасибо! — поблагодарила Дарни, но при этом подумала: «Карандаш — очень красивый. Только я им вряд ли писать стану. Его же постоянно затачивать придется».

Будто уловив ее мысли, госпожа Марта сказала:

— Не сомневайся, этот карандаш хорошо пишет: четкими тонкими линиями. Он — лучше любой ручки, потому что кончик его грифеля никогда не затупляется. А ручку периодически чернилами заправлять надо. Бери, он тебе пригодится.

Затем она ласково улыбнулась и добавила:

— А теперь иди, иначе опоздаешь. И спасибо тебе, детка, за то, что столько времени на душевную беседу со мной потратила. Я теперь ее до вечера вспоминать буду. Ведь мне все больше в одиночестве приходится сидеть. Днем здесь мало кто проходит: все с утра до ночи делами заняты.

— Тогда я как-нибудь на днях еще раз тут пройду, — с готовностью откликнулась Дарни и поспешила на почту.

К этому времени солнце поднялось выше. И его лучи ярко осветили аккуратные двухэтажные домики, которые разноцветными фасадами примыкали один к другому. Девочка шла вдоль них и думала:

«Надо о сегодняшней встрече папе сообщить. Пусть он бургомистру подскажет, чтобы жители чаще мимо госпожи Марты проходили и ее разговорами развлекали. Хотя бы в благодарность за то, что она для города сделала».

И Дарни тут же вспомнила историю, которую ей не раз рассказывали в семейном кругу.

Давным-давно городок, в котором она жила, именовался Монтан. Ударение в названии ставилось на французский манер: на последнем слоге. Он выглядел по-мужски строго и сдержанно. Фасады всех городских строений хранили неизменный серый цвет, словно были наглухо застегнуты в мундиры. Несмотря на то, что жители очень любили свой город, такое цветовое однообразие приводило их в уныние. Это нередко случалось даже в солнечные дни. А уж в пасмурную погоду и того чаще. Горожане не раз пытались освежить стены красками. Но те быстро пропитывались влагой сплошной зимней облачности, начинали пузыриться, трескаться и местами осыпаться. Остатки красок на стенах придавали городу совершенно неухоженный, и даже запущенный вид. Однажды незадолго до рождественских праздников тогдашний бургомистр собрал всех жителей на центральной площади. Он захотел найти выход из сложившейся ситуации. Все хранили молчание, поскольку на этот счет ни у кого не было ни одной дельной мысли. И вот, когда отчаявшийся бургомистр собрался отпустить горожан по домам, голос подала госпожа Марта. «А давайте наш город переименуем, — сказала она. — Пусть он станет называться Монта», — сделав при этом ударение на букве «о». «Зачем? Что это изменит? — удивился бургомистр. — Было французское ударение, а станет английское. Нам это вообще без разницы, потому что нашим официальным языком считается монтанский, хотя мы и крайне редко его используем». «Дело совсем не в ударении, — возразила госпожа Марта, — а в начале. Сейчас у названия города — мужское начало, а будет женское. Как известно, всему женскому сопутствует мягкость, а не строгость; искренность, а не сдержанность. Ну и всякие фантики-цветочки, конечно». «А что, давайте попробуем! Все одно другого варианта нет!», — дружно закричали горожане. Бургомистр сразу же согласился и отправился в свой кабинет вносить необходимые изменения. Лишь только в конце последнего документа появилась точка, как произошло невероятное: здания стали преображаться прямо на глазах! Через несколько дней наступило Рождество. За многолетнюю историю города это был первый праздник, когда фасады домов засияли разноцветными красками, подобно елочным гирляндам.

На подходе к почте над головой девочки снова послышался негромкий шелест. Она взглянула вверх и увидела нечто. Оно очень походило на конверт небесно-голубого цвета. Тот замедлил полет, словно осмотрелся, не ошибся ли, и плавно скользнул в чердачное окно почты.

«Мне показалось или нет? — мысленно удивилась Дарни. — Наверное, это все-таки птица. Какой-нибудь любопытный малыш. Он чем-то по дороге заинтересовался, зазевался и не туда влетел».

Войдя в помещение, девочка выбрала несколько конвертов и, расплатившись, направилась к выходу.

— Постой, — окликнул ее почтмейстер, — тут тебе письмо пришло.

— Правда?! — удивилась Дарни. — Откуда?!

— Я только адреса получателей читаю, — наставительно сказал почтмейстер. — А адресами отправителей не интересуюсь. Потому что это — крайне неэтично. Это — все равно, что в замочную скважину подглядывать.

И он протянул девочке небесно-голубой конверт. Та взглянула на обратный адрес, но ничего не разобрала. Во-первых, потому, что он был написан на монтанском языке, который она, честно говоря, пока знала не очень хорошо. А во-вторых, буквы были исполнены таким почерком, словно автор жил в позапрошлом веке. Они изобиловали невероятным количеством вензелей.

Взглянув на часы, висевшие над конторкой почтмейстера, Дарни спохватилась. До начала уроков осталось совсем мало времени. Поэтому она поспешно сложила конверты в сумку и помчалась в школу.

Учебный день прошел, как обычно.

Вернувшись домой, Дарни быстро переоделась и, даже не пообедав, уселась за уроки. Их задали очень много. Поэтому девочка решила не откладывать дело в долгий ящик, а закончить, как можно скорее, и, тем самым, освободить себе часть вечера для более приятных занятий.

Когда все было выучено, уже стемнело. К тому времени родители пришли домой, и семья уселась ужинать.

После ужина Дарни вернулась в свою комнату и тут вспомнила о необычном письме. Достав из сумки конверт, она начала вчитываться в обратный адрес. Когда, наконец, девочка его разобрала, то несказанно удивилась. В нижней правой части конверта было написано: «Наицентральнейшее место Скайланда, королевский дворец».

Прочитав надпись, Дарни недоуменно пожала плечами. Она хорошо знала географию, но о таком государстве ничего не слышала. Открыв географический атлас, девочка принялась внимательно изучать список стран, названия которых начинались на букву «С». Однако никакого Скайланда не нашла. Тогда она решила вскрыть конверт в надежде, что содержание письма внесет хоть какую-то ясность. Лишь только его клапан распахнулся, как на нее повеяло свежим ароматом. Он очень напоминал запах озона, возникающий в воздухе после теплой летней грозы.

Письмо было исполнено на дорогой бумаге с водяными знаками, изображавшими сложный герб. Поверх него тянулись, написанные на монтанском языке, строчки, утопавшие в таких же, что и на конверте, замысловатых вензелях. Сосредоточившись, Дарни начала читать. Текст письма был коротким. Он гласил:

«Дорогая Дарния!

На наше королевство надвинулась беда. К кому мы только ни обращались, никто не смог помочь. Нам очень неловко тебя беспокоить, поскольку тем самым мы отвлекаем тебя от занятий в школе. Но положение совершенно безвыходное. Поэтому наша единственная надежда на спасение — ты.

С уважением,

Ее Королевское Высочество Принцесса СкайландаСелена».

— Чепуха какая-то! Скайланд…, Селена…, — пробормотала Дарни и прочитала письмо еще раз.

Но поскольку ни одной строчки к нему, естественно, не прибавилось, она так ничего и не поняла. И вдруг сообразила.

— Все ясно! — воскликнула она. — Письмо — очередная проделка Питера! Этот рыжий постоянно какие-нибудь каверзы изобретает. Надеется, что, в конце концов, я потеряю терпение и в классе ему на радость истерику закачу. Ну, ладно. Я сегодня тоже что-нибудь придумаю и его всем на посмешище выставлю!

Правда, девочке было совершенно не понятно, как он это проделал. Ведь поскольку письмо ей передали на почте, то оно должно было поступить из какого-нибудь другого города.

«У Питера ко всяким глупым шуточкам, прямо, выдающиеся способности, — подумала Дарни. — Лучше бы учился, как следует. Вот как письмо на почту попало? Никак. Если только он господина почтмейстера не уговорил меня разыграть».

И девочка взяла в руки конверт. Она была уверена: если письмо — фальшивка, то на нем не будет штемпеля. Но… штемпель был! На нем проступала четкая надпись: «Королевство Скайланд, главный почтамт».

— Ну, это уже выше моего понимания! — удивленно вскинула брови Дарни. — Ладно, пока не буду никакой розыгрыш для Питера придумывать. Лучше пару раз ему глазки сострою. Может, он растает и расскажет, как ухитрился такой фокус выкинуть.

В это время до нее долетели негромкие мелодичные удары. Стоявшие в большой комнате часы пробили десять. Девочка положила конверт на письменный стол и отправилась спать.

Лишь только комната погрузилась в темноту, как со стороны стола послышались печальные вздохи. Дарни вздрогнула от неожиданности, тут же включила ночник и осторожно двинулась в том направлении. Когда она подошла, то увидела, что с конвертом стало происходить что-то странное. Его небесная голубизна дала глубину и начала наливаться густо-синим цветом, пока не приобрела вид ночного неба. На нем тут же появилась крохотная серебристая точка. Она принялась расти и превратилась в полную луну. Ее сияние выхватило из темноты безмятежно-белые, неспешно плывшие вдалеке облака. Вдруг те заклубились, помрачнели и, обернувшись грозовыми тучами, двинулись к луне. Та начала испуганно метаться из стороны в сторону. Тучи сгустились еще больше. Не осталось никаких сомнений, что они намерились плотно сомкнуться и поглотить луну.

Дарни, не веря своим глазам, неотрывно взирала на конверт. От волнения у нее пересохло в горле.

— Неужели это — не проделка Питера?! — наконец, выдавила она. — Неужели королевство Скайланд действительно существует и ему угрожает опасность?!

Лишь только девочка это произнесла, как письмо внутри конверта пришло в движение. Оно будто попросило изъять его наружу. Дарни так и сделала. Когда она развернула лист, то увидела, что прежний текст увеличился. За подписью королевы следовал постскриптум. Он был следующим:

«Спасибо, милая! Ты, наконец-то, поверила в то, что мы существуем. Подумай, найдутся ли у тебя силы спасти нас? Если да, тогда поднимись на пожарную каланчу и, обратившись лицом на восток, подними над головой конверт. Если нет, значит, не судьба».

— Вот это, да! — оторопело прошептала Дарни. — Наверное, вправду говорят, что мысли способны явью становиться! Едва я поверила в Скайланд, как тут же эта надпись появилась. Что же у них там такое происходит-то?

Однако рассудив, что так гадать можно до бесконечности, девочка решила тут же отправиться к каланче. Но перед этим она приоткрыла дверь своей комнаты и прислушалась. Из спальни родителей до нее донеслось сонное сопение.

«Я быстренько туда-сюда сбегаю, и мама с папой ничего не заметят», — подумала Дарни.

Одевшись, девочка через окно первого этажа выскользнула наружу.

Пожарная каланча была построена в незапамятные времена в самой высокой точке города. Поначалу там неусыпно дежурили пожарные. Но вскоре все поняли, что она — совершенно бесполезна. Город был небольшим, поэтому любой, казавшийся тревожным, дымок был и без того хорошо виден. Поэтому каланчу прекратили использовать по назначению. Но ее дверь держали открытой на случай, если кому-то из жителей захочется полюбоваться видами высившихся кругом гор. Однако никто туда не поднимался — горожане с утра до ночи были заняты неотложными делами. Да и горы из окон их домов были прекрасно видны.

Идти до каланчи, было минут десять.

Несмотря на то, что стояла ночь, Дарни шла уверенно. Нечастые фонари блеклыми маячками указывали ей путь. Но даже если бы их не было, она не заблудилась бы, поскольку хорошо знала город. И, конечно, не испытывала никакого страха. В городе испокон века не водились ни хищники, ни хулиганы. В некоторых окнах еще горел свет. Но по большей части за их стеклами уже царила темнота. Улицы были совершенно пусты. Лишь на подходе к каланче за спиной девочки будто бы возникли поспешные, но осторожные шаги. Она остановилась и прислушалась. Но кругом было тихо.

«Наверное, показалось», — решила Дарни и ступила внутрь каланчи.

Поднявшись на смотровую площадку, девочка повернулась на восток и вскинула руку с зажатым в ней конвертом. Так она простояла какое-то время, но ничего не произошло. Почувствовав, что рука вот-вот затечет, Дарни машинально взглянула на конверт. И тут увидела, что он снова начал меняться: его голубизна приобрела серебристый цвет. С каждой секундой тот становился все ярче, будто накапливал внутри себя энергию. Наконец, конверт озарился вспышкой и выпустил тонкий луч. Тот с невероятной скоростью устремился по диагонали вверх. Куда именно, рассмотреть в темноте было невозможно.

«Интересно, к какой из вершин? — подумала Дарни. — В том направлении их несколько, крутых и непреступных. Неужели там есть пригодные для жизни места?».

В представлении девочки, ее городку несказанно повезло. Он расположился на довольно просторной площадке, каким-то чудом образовавшейся среди хребтов и отрогов. Правда, как и зачем на ней обосновались первые поселенцы, она не знала.

В этот момент вдали, подобно звездочке, появилась светящая точка. И Дарни услышала негромкий, но отчетливый женский голос.

— Дорогая моя, как же я тебе признательна! — с чувством произнес он. — Теперь вижу, мы недаром верили в тебя. Что ж, если ты решилась, тогда послушай, как тебе следует поступить дальше. Итак….

Но это было последним словом, которое девочке удалось разобрать. Ровное свечение вдруг начало пульсировать: то гаснуть, то вспыхивать. Поэтому в последующем до слуха Дарни долетели лишь непонятные обрывки, спутавшиеся звуки и треск. Вскоре пульсация прекратилась. Девочка немного выждала, а потом со вздохом подумала:

«И откуда только эти помехи появились? Может, на солнце снова магнитные бури начались? Ладно, уже поздно, завтра еще раз сюда приду. Надеюсь, за сутки в Скайланде ничего страшного не случится».

И она поспешно спустилась с каланчи. На обратном пути ей снова почудились шаги. Однако в этот раз они прозвучали, когда Дарни собралась забраться в окно своей комнаты. Но поскольку она сосредоточилась на том, чтобы неосторожным движением ненароком не разбудить родителей, то особого внимания на них не обратила.

Проснувшись на следующее утро, девочка увидела, что в комнату обильно втекают солнечные лучи. Обычно в такие дни у Дарни сразу же появлялось радостное настроение. Но сегодня ничего подобного она не испытала. Ее голова были занята только одним: мыслями о Скайланде. То, на что девочка ночью так легко понадеялась, утром приобрело совершенно другие формы. Теперь в ее душе воцарилась необъяснимая тревога. Она не покидала Дарни ни на минуту: ни в ванной, ни за завтраком, ни по дороге в школу. Поэтому девочка неустанно думала, успеет ли помочь и не опоздает ли, когда снова наступит вечер. Эти мысли поглотили все ее существо.

— Здравствуй, Дарния! Ты уже и по дороге что-то сочиняешь? Поэтому ничего вокруг не видишь? — долетел до слуха девочки знакомый женский голос.

Дарни вернулась в реальность и увидела госпожу Марту.

— С добрым утром! — поприветствовала она старушку и тут же спохватилась, — Ой, а как я здесь оказалась?!

— Наверное, как пообещала, решила меня проведать, — улыбнувшись краешками глаз, предположила госпожа Марта.

— Конечно, мне очень хотелось бы слукавить, чтобы сделать вам приятное, — сказала девочка, — но это против моих правил. Поэтому, извините, нет.

— Значит, все-таки новый сюжет придумываешь, — утвердительно кивнула старушка.

— И не сюжет, — покачала головой Дарни.

— Но у тебя очень расстроенный вид, — воскликнула госпожа Марта. — Вот я и подумала: «Наверное, новая историйка не складывается». Или с тобой что-то случилось?! Тогда расскажи. Может, я чем-то смогу помочь.

— Не со мной, не беспокойтесь, пожалуйста, — отозвалась девочка. — С другими случилось или вот-вот случится. Только об этом в двух словах не расскажешь.

— Тогда давай вот, как сделаем, — предложила госпожа Марта. — Если не передумаешь, приходи после уроков. А сейчас беги на занятия. Ведь ты не заранее вышла, а вовремя. Но невольно сделала крюк и оказалась здесь. Поэтому поторопись, скоро звонок прозвенит.

Дарни поблагодарила старушку и поспешила в школу. Перед входом она сделала глубокий вдох и постаралась максимально сосредоточиться. В общем-то, ей это удалось, но не настолько, насколько хотелось бы. Во время уроков девочка периодически возвращалась мыслями к Скайланду. Это порождало рассеянность, которая была заметна со стороны. В результате учитель географии даже сделал ей замечание, чего за все годы с Дарни ни разу не случалось. Язвительно улыбнувшись, он сказал:

— Простите, госпожа Дарния, я вам своей болтовней не мешаю?

Девочка поспешно встала из-за парты и смущенно пробормотала:

— Н-нет, н-нет, что вы!

— Это очень любезно с вашей стороны, — продолжил географ. — Благодарю вас, о, благодарю! Значит, я могу продолжить? — и учтиво склонил голову, как придворный перед принцессой.

Класс взорвался безудержным хохотом. Смеялись все. Даже две лучшие подруги Дарни, занимавшие парту на соседнем ряду. Единственным местом, где царила тишина, была парта за спиной девочки. Там сидел Питер.

«Что же он не гогочет? — промелькнуло в голове Дарни. — Его хлебом не корми, только дай надо мной подтрунить».

— А, может быть, мне помолчать, а станете рассказывать вы? — не унялся учитель. — Ну, ну, не стесняйтесь. Нам не терпится услышать ваш голосок. Повторите то, что я сейчас объяснил классу.

Дарни растерялась, потому что объяснения географа пропустила мимо ушей.

«Ой, сейчас чего доброго „пару“ влепит!», — мысленно содрогнулась она.

— Страны на букву «С», — едва слышно долетело с задней парты.

«Вот оно! — внутренне сжалась девочка. — Питер молчал, потому что новую каверзу придумывал. Сейчас я его послушаю и!..».

— Ну-с, мы все ждем! Можно сказать, даже сгораем от нетерпения! — победно сложив руки на груди, сказал географ.

Дарни с надеждой взглянула на подруг. И с удивлением увидела в их глазах подтверждение подсказки рыжего озорника: «Да, да, давай!».

Перед мысленным взором девочки тут же возникла вчерашняя страница географического атласа, и она начала перечислять:

— Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Сенегал. Сент-Винсент и Гренады, Сент-Киттс и Невис, Сербия, Сингапур, Скайланд,…

— Что-о? — прервал ее географ.

— Скайланд, такое маленькое королевство, его даже не на всех картах указывают, — выкрутилась Дарни, а сама, спохватившись, подумала: «И как оно у меня с языка сорвалось?».

— Что ж, в общем, очень неплохо, — заключил учитель географии. — Ты даже такие государства перечислила, о которых я не говорил. Молодец, что с дополнительным материалом самостоятельно работаешь. Но… Но я все же вынужден сделать тебе замечание. Сегодня ты крайне невнимательна. У тебя на лице написано, что где-то в облаках витаешь.

— Простите, я больше не буду, — заверила девочка и села.

Заняв свое место, она слегка обернулась и благодарно кивнула Питеру, а затем задалась вопросом:

«Интересно, почему он вдруг решил меня выручить? Спросить у него, что ли?».

Однако сегодня Дарни решила этого не делать, а отложить на потом, потому что ей не терпелось встретиться с госпожой Мартой. Лишь только прозвучал звонок, возвестивший окончание занятий, она сорвалась с места и стремглав побежала вдоль улицы.

Старушка сидела на прежнем месте. Увидев девочку, она ласково произнесла:

— Ну, дитя, рассказывай, что там у кого стряслось.

И Дарни поведала ей о событиях вчерашнего дня. Когда она закончила, госпожа Марта сказала:

— Жаль, что связь прервалась, и ты ничего больше не узнала. Я об этом с огромным удовольствием послушала бы.

— А все это вообще, что такое: Скайланд, Селена, письмо, в котором вдруг появляется постскриптум, говорящий луч? — спросила Дарни.

— Всего я тебе объяснить не смогу, потому что не знаю, — ответила старушка. — Я же — не волшебница из сказок, в которые ты, кстати, не веришь. Но кое-что расскажу. О королевстве Скайланд я когда-то слышала. Оно, как ты теперь поняла, действительно существует. Но где точно находится, мне не известно. Это королевство — какое-то обособленное, с внешним миром никаких контактов не поддерживает. Поэтому мы не знаем, какими достижениями там пользуются. Может быть, для его жителей летающие письма и говорящие лучи так же естественны, как для нас — радио или телевидение.

— Что же у них там за беда такая? — задумчиво пробормотала Дарни.

— Трудно сказать, — пожала плечами госпожа Марта. — Ведь в каждой стране — свои проблемы. Австралия, например, от кроликов страдает, Египет — от саранчи.

— Вряд ли принцесса Селена зовет меня с кроликами сражаться, — с сомнением покачала головой девочка. — Боюсь, на королевство что-то более страшное надвигается. Хотя это, тем более, не понятно. Я же — не легендарный рыцарь какой-нибудь.

— Ну, тогда успокойся и выбрось это из головы, — посоветовала старушка. — Тебя же туда никто отправляться не заставляет.

— Не заставляет, — согласилась Дарни. — Но получается, что я, поднявшись на каланчу, вроде как слово дала. А нарушать обещания — не в моих правилах.

— Стойкой же ты девочкой оказалась. Тебя так просто с намеченного пути не сбить, — с уважением произнесла госпожа Марта.

— Ну, да, — грустно улыбнулась девочка. — Только вот об этом пути я ничего не знаю. Как в Скайланд добраться-то? Выйти из города и на восток направиться? Боюсь, я и половину вершин с отрогами не одолею, как время к пенсии подойдет.

— Если ты действительно чувствуешь в себе силы отправиться в путь, еще раз повтори попытку, — сказала госпожа Марта. — Поднимись сегодня с письмом на каланчу. Вдруг связь к тому времени восстановится?

— А если не восстановится? — засомневалась Дарни.

Госпожа Марта ненадолго задумалась, а потом сказала:

— Можно еще один вариант попробовать. Только я не уверена, сработает он в данном случае или нет. Есть такая древняя формула: «Хочу и могу». Она на протяжении всей истории человечества очень многим помогала достигнуть поставленной цели, осуществить заветную мечту. Только здесь есть одно непременное условие. Произнося эти слова надо искренне верить в то, что говоришь. Иначе ничего не получится.

— Спасибо, я обязательно это попробую, если связь не возобновится, — поблагодарила девочка. — А теперь домой побегу — мне перед отправкой надо еще уроки к завтрашнему дню выучить.

— Ты наивно полагаешь, что за одну ночь управишься?! — изумленно воскликнула старушка.

— Мне по-другому нельзя, — сказала Дарни. — Иначе меня учителя с родителями хватятся.

И она в растерянности замолчала, поскольку о том, что ее путешествие может затянуться, даже не подумала.

— Не беспокойся, в этом я тебе немного помогу, — кивнула госпожа Марта. — Если все благополучно сложится, то перед отправкой в Скайланд подойди к пожарному колоколу. Он, как известно, под крышей каланчи висит. От его языка тянется прочная бечева. Ты ее возьми и петлей завяжи.

— Зачем? — не поняла девочка.

— Этим магическим приемом ты закольцуешь городское время, — объяснила старушка. — Тогда для всех жителей оно потечет гораздо медленнее, чем в других городах и странах. И на твоем пути в Скайланд, конечно. Когда там пройдет час, тут минует всего лишь одна минута. Только не забудь после возвращения снова бечеву развязать.

— Госпожа Марта, так вы — волшебница?! — ахнула Дарни.

— Нет, милая, — улыбнулась та, — просто за долгие годы я много чему научилась. Кстати, не исключено, что тебе в горах заночевать придется. Ночи пока холодные стоят. Чтобы не замерзнуть, возьми в дорогу вот это.

Она сняла плед и едва уловимым движением ловко разделила его пополам. Он разошелся с такой легкостью, словно его составили два отдельных полотна. Старушка аккуратно сложила то, что предназначалось Дарни. В результате получился маленький, почти невесомый сверток, который без труда уместился в сумке девочки.

— Не забудь бутерброды и термос с горячим чаем, — наставительно произнесла госпожа Марта. — И обязательно возьми тетрадь с историйками и мой карандаш. Будет возможность, свои впечатления запишешь. Тогда у тебя целая история получится. И ее непременно «Большой журнал всякой всячины» опубликует. Ну, все, ступай. Счастливого пути!

Дарни поблагодарила госпожу Марту и пошла домой. Приготовив в дорогу все необходимое, она с нетерпением стала ждать ночь. Когда та наступила, девочка подхватила сумку и поспешила к пожарной каланче. На подходе к той ей снова почудились осторожные шаги. Но времени на размышления о том, следит ли кто-то за ней или нет, у Дарни не было. И она вприпрыжку начала подниматься по лестнице.

Оказавшись на площадке, девочка обратилась лицом на восток и вскинула конверт в ожидании светового сигнала. Прошло довольно много времени, но тот не появился. Она посмотрела на конверт и увидела, что тот едва тлеет. Видимо, прошлой ночью он израсходовал почти всю энергию. Дарни с нетерпением начала его подбадривать.

— Ну, давай же, миленький, давай, понатужься!

Совершив невероятное усилие, конверт, наконец, выпустил едва приметный лучик. Вскоре ему навстречу издалека сверху потек ответный луч. Он был не стремительным, словно двигался с большим трудом. Следом за ним тянулся какой-то угловатый световой шлейф. Когда тот приблизился, девочка поняла, что это — ступени лестницы, которые луч тащил за собой. Они медленно, но неуклонно приближались. Сердце Дарни затрепетало от радости.

«Сейчас я на них взойду, лестница отправится обратно и быстро доставит меня, куда нужно», — подумала она.

Но в этот момент ступени дрогнули и замерли, точно натолкнулись на непреодолимую преграду, созданную неведомым врагом. Желая им помочь, Дарни искренне воскликнула:

— Хочу и могу!

И тут произошла удивительная вещь: ступени устремились в направлении девочки.

«Ой, как они быстро мчатся! — мысленно ахнула Дарни. — Как бы лестница в каланчу не врезалась!».

Но все обошлось. Приблизившись вплотную к верхней площадке, та издала шипение, словно тормоза локомотива, и замерла. Не тратя времени, девочка подбежала к пожарному колоколу и завязала его бечеву петлей. А затем ступила на лестницу. Та колыхнулась и плавно отправилась в обратный путь. В этот момент Дарни показалось, что у подножия каланчи кто-то изумленно ахнул. Она склонила голову и различила одинокий неясный силуэт. Но кому он принадлежал, разобрать в темноте было трудно.

Словно обрадовавшись, что возвращается домой, лестница набрала скорость. Дома, улицы и фонари городка быстро удалялись. Постепенно они слились в точку, а вскоре пропали совсем. Вокруг Дарни высились лишь горные кручи. Они, едва проступая из ночной мглы, мрачно нависали с обеих сторон. Это порождало в девочке неприятные ощущения. Ей казалось, что она находится в недружелюбных тисках, которые вот-вот сомкнутся.

«Ничего, ничего, — успокаивала себя Дарни, — лестница ведет вверх. Скоро она поднимет тебя над горами, в небо, и станет легче. Потерпи немного. Смотри, даже сейчас не страшно. Вон у нее ступени, какие: широкие, надежные и даже немного светятся. А скоро и совсем будет замечательно».

И она с надеждой посмотрела вперед.

В этот момент над ее головой раздался скрежет. Девочка вскинула взгляд и увидела, что нависавший невдалеке уступ пришел в движение. На его поверхности, подобно пузырям на кипятке, стали возникать многочисленные выпуклости. Неожиданно они разом отделились от уступа и ринулись вниз. Возможно, каждый из них, не превышая размером кулачок Дарни, серьезного ущерба лестнице не нанес бы. Но во время их падения произошла невероятная вещь. У этих небольших камней появились, напоминавшие руки, отростки. Ими они сцепились между собой и большим валуном упали на лестницу. Та содрогнулась, затрещала и осыпалась разрозненными угасающими осколками. Вместе с ними девочка полетела вниз.

От ужаса Дарни крепко зажмурилась. Но едва она содрогнулась от мысли о нестерпимой боли при ударе о твердый склон, как вдруг… Как вдруг ощутила, что ее подхватила какая-та упругая поверхность. Девочка распахнула глаза и увидела под собой… плед! Когда тот успел выскользнуть из сумки, осталось загадкой.

Плед заложил головокружительный вираж, ловко облетел камнепад и продолжил путь вверх, точно тот был ему хорошо известен. Над причиной случившегося Дарни решила не задумываться, ведь в горах всякие неожиданности происходят. А отростки у камней ей в темноте могли и привидеться. В этот момент все мысли девочки были обращены к госпоже Марте.

«Если она и не волшебница, то уж точно не из простых людей», — с благодарностью подумала Дарни.

Девочка полетела дальше. Вскоре ее глазам предстал горный хребет. У него было странное и даже, как казалось Дарни, нелепое название: «Триединый клык». Она знала о нем из уроков географии, но ни разу его не видела — тот находился очень далеко от ее городка. Его венчали три вершины. Одну из крайних густо усеивали раздробленные камни. Другую — бурелом из сухих ветвей и сучьев. А центральную, самую высокую вершину покрывала ледяная корка. Плед пошел мелкими складками, словно сморщился от отвращения, резко взмыл вверх и оставил Триединый клык далеко внизу.

За ним Дарни увидела величественную гору, которая была значительно выше хребта. Ее вершину скрывало огромное белое облако. Плед направился прямиком к нему.

— Ой, — растерянно пробормотала девочка, — оно же из мельчайших капелек влаги состоит. Вдруг плед ею пропитается, отяжелеет и упадет?!

Но когда она оказалась внутри облака, то успокоилась. Оно было совершенно сухим, будто состояло из кварцевого песка. По мере продвижения Дарни он мелодично шелестел и веял свежестью озона. Постепенно к нему начал примешиваться нежный аромат каких-то диковинных цветов.

Наконец, облако закончилось, и девочка поняла, что оно — не сплошное, а представляет собой невероятных размеров кольцо, у которого есть основание. Ну, как детский надувной круг с дном. Потому что внутри, будто защищенная им, как надежной крепостной стеной, раскинулась долина. С высоты полета Дарни в свете полной луны хорошо видела, что на ней изысканным орнаментом поблескивали речушки и озера. На их берегах в окружении садов, рощиц и дубрав стояли аккуратные домики, походившие на маленькие сказочные замки. В самом центре из основания долины выступала вершина горы. Ее венчал необыкновенно красивый дворец. Его окружали три ряда крепостных стен. Верхний ряд почти вплотную примыкал к дворцу. Между этими тремя рядами угадывались городские постройки, разделенные неширокими улочками. Крепостные стены с обеих сторон были плотно увиты какими-то растениями, зубчатые листья которых напоминали, не то плющ, не то виноград. Свежая зелень растений пестрела диковинными цветами. Наверное, именно они издавали тот аромат, который Дарни уловила, преодолевая облако.

Плед уверенно полетел в направлении дворца. Лишь только он опустился у ступеней парадного входа, девочку тут же обступила стража. Она появилась в мгновение ока, словно выросла из-под земли. Доспехи стражников отливали перламутровым цветом. Вскинув копья и луки, они замерли в ожидании команды. Увидев это, плед моментально свернулся и юркнул в сумку девочки. Вперед вышел мужчина с проседью в волосах. Его голову украшал обруч из белого металла, в центре которого сиял крупный густо-синий сапфир. Наверное, он был отличительным знаком принадлежности его владельца к высшему сословию. Окинув гостью мрачным взглядом, он сурово произнес:

— Что, попалась, ведьмина лазутчица?!

Дарни так растерялась, что тихо с запинкой пробормотала:

— Вы, совсем, что ли? Какая я лазутчица? Я — обычная девочка.

— То-то у тебя голос дрожит, — недобро усмехнулся мужчина. — Не ожидала, что будешь обнаружена? Думала: если ночь, то мимо стражи незамеченной проскользнешь? Решила во дворец проникнуть, чтобы принцессу погубить? Эй, схватите ее и заточите в темницу!

— Да принцесса меня сама позвала! — не на шутку испугавшись, запротестовала девочка. — Вот даже письмо прислала, — и запустила руку в сумку, чтобы представить доказательство.

— Не сметь! — в ярости крикнул незнакомец. — Держи руки так, чтобы я их видел! Не то вытащишь какую-нибудь колдовскую дрянь и всех нас обездвижишь. А ведьма этим воспользуется. Давай сюда сумку, а сама отправляйся, куда я приказал.

— Оставь ее, Арктур! — вдруг раздался сверху повелительный женский голос. — Она действительно — наша гостья, дорогая и долгожданная.

Дарни вскинула взгляд и увидела на верхней площадке парадной лестницы молодую статную женщину. Ее лицо, как и не скрытые богато расшитым платьем участки кожи: шея и руки, — излучали едва заметное серебристое свечение. Мужчина хмуро взглянул на нее и спросил:

— Гостья? Ты уверена? Нет, все-таки лучше ее в подвал бросить. Так безопаснее будет.

Женщина сверкнула на него гневным взглядом, и тот, смутившись, добавил:

— Хотя, конечно, это — не мое дело, тебе виднее. Но я рад, что девочка — званая гостья. Не то начал тревожиться, не ослабла ли защитная магия нашего облака.

Затем он учтиво поклонился Дарни и сказал:

— Прости, меня о твоем прибытии не предупредили, поэтому так и получилось.

— Ничего страшного, — улыбнулась в ответ та, — ведь вы же принцессу охраняете. Вот и проявили бдительность.

В это время Селена спустилась по лестнице и, обняв девочку, с чувством прошептала:

— Спасибо тебе, милая, что не отказала! А сейчас давай, отдохни с дороги, пока до рассвета время есть. Утром за торжественным завтраком в честь твоего прибытия все и обсудим.

Арктур тут же сделал шаг вперед, но Селена жестом остановила его.

— Не беспокойся, — сказала она. — Я сама гостью провожу.

Обе ступили во дворец. Пока они шли по богато украшенным коридорам, переходам и сквозь залы, до них с разных сторон, то и дело, доносился звон металла. Наверное, его издавали доспехи и оружие стражников, которые неустанно расхаживали внутри дворца. Чуть позже они спустились по небольшой винтовой лесенке, и дорога пошла под уклон. Она была не путаной, но довольно долгой.

— Потерпи немного, скоро придем, — наконец, сказала принцесса. — Сейчас мы миновали ту часть города, которая расположена между верхним и средним ярусом стен. Я специально дальние покои выбрала, чтобы тебе никто не помешал. Они в основании среднего яруса находятся.

— Спасибо, Ваше Высочество, — вежливо отозвалась девочка.

— Ну, что ты! Зачем так церемонно? — со смехом воскликнула Селена. — Называй меня просто по имени. И на «ты», как у нас тут принято всех называть. Не то мне придется к тебе «досточтимая госпожа Дарния» обращаться. А как иначе с твоими-то возможностями?

Эта фраза обескуражила девочку, поскольку она ни о каких своих возможностях совершенно ничего не знала. Поэтому, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию, она осторожно спросила:

— А какие они, ты знаешь?

— Ну, это тебе виднее, какие, — с уважением покачала головой собеседница.

— А кто тебе о них сказал? — продолжила задавать наводящие вопросы Дарни.

— О-о! — торжественно произнесла принцесса. — Мне об этом поведал сам Неисчерпаемый ковш, который столетиями питает нас живительной энергией. Когда я отчаялась получить помощь со стороны, то обратилась к нему. И он указал на тебя.

Из этих разъяснений девочка ничего не поняла, а только еще больше запуталась.

«Ладно, — подумала она, — утром Селена мне все расскажет, тогда и будем решать, как помочь. Вдруг то, что им кажется проблемой, выеденного яйца не стоит. Может, никаких особых возможностей и не потребуется».

В это время обе свернули из очередного коридора, сделали несколько шагов по ведшим вверх ступеням и оказались в узком боковом проходе. Он был недлинным и заканчивался тупиком: прочной каменной кладкой. Не успела Дарни удивиться, как Селена надавила на один из выступов. И часть стены бесшумно отъехала в сторону. За ней находилась небольшая спальня.

— Хорошего отдыха! — пожелала принцесса. — Когда наступит время завтрака, я сама за тобой приду. Ведь это место никому не известно. Но если вдруг ты захочешь выйти, вот тут нажми. Правда, я тебе это делать не советую, не то заблудишься.

На этом они распрощались, и Селена удалилась. Дарни огляделась. Комната была очень уютной. В двух противоположных ее стенах располагались узенькие, сродни щелочкам, оконца, выходившие на обе стороны средней крепостной стены. Разглядеть их снаружи в переплетении повители, да еще и замаскированных под швы между каменной кладкой, было практически невозможно. Дарни с любопытством припала к одному из них. Но много она не увидела, потому что из-за размеров оконца обзор оказался затруднен.

«Ну и ладно, — подумала она. — Я же сюда прилетела не для того, чтобы в окна глазеть».

Лишь только Дарни улеглась, как провалилась в сон. Он был безмятежным и очень глубоким. Такого с ней не было ни разу в жизни. Наверное, это стало результатом необычного путешествия. Через некоторое время в него начал пробиваться звон металла.

«Во, — все еще пребывая в неге, подумала девочка, — какая подготовка к торжественному завтраку идет! Повара так крышками гремят, даже здесь слышно».

Вдруг до ее сознания дошло, что кроме металлического лязганья воздух наполнен отчаянными криками. Дарни села в кровати и недоуменно прислушалась. В этот момент что-то жутко загрохотало, и спаленка сотряслась. Девочке показалось, что звуки донеслись от нижнего яруса крепостных стен. Позабыв обо всем на свете, Дарни вскочила и бросилась к оконцу, выходившему на ту сторону. Увиденное привело девочку в неописуемый ужас.

В ночной темноте в третьей стене угадывалась большая брешь. Над ней и над примыкавшими городскими постройками поднимались многочисленные темные дымы. С каждой секундой они становились гуще и плотнее, поскольку породившее их пламя разгоралось все сильнее. Дарни едва подавила вырвавшийся крик отчаяния и метнулась к противоположному окну. Там она увидела каких-то отвратительных существ. Фигуры одних тварей имели угловатые формы и походили на осколки камней. А фигуры других — узловатые и напоминали скрученные древесные стволы и корни. Ростом они не превышали метр. Но их было необычайно много. Накатывая волна за волной, существа непрерывно штурмовали верхнюю, защищавшую дворец стену.

Дарни почувствовала, что все внутри нее похолодело. На негнущихся ногах она кое-как добрела до кровати и села. Так продолжалось довольно долго. В течение этого времени битва ни на минуту не затихала. Вдруг девочка спохватилась.

«Ну и что ты тут расселась?! — мысленно обратилась она к самой себе. — Селена на тебя надеялась, а ты?! Надо скорее по подземным переходам к ней пробраться. А там посоветуемся и решим, что делать».

Дарни проворно вскочила, перекинула сумку через плечо и выскользнула из комнатки. Настороженно прислушавшись, она миновала боковой проход и свернула в коридор. Но тут же замерла, как вкопанная. Его перегородил завал. Подняв голову, девочка увидела затянутое гарью небо и все поняла. Часть средней стены тоже разрушилась и, проломив потолок коридора, его засыпала.

— И что теперь делать? — принялась вслух рассуждать Дарни. — Есть два варианта. Первый: вернуться в спальню и немного подождать, посмотреть, что будет. Но за это время все может печально закончиться и помогать станет некому. Второй: выбраться наружу и подобраться к стенам, окружающим дворец, в безопасном месте. Вдруг эти твари их не со всех сторон штурмуют? А что, это — мысль. Все кругом так дымом заволокло, что незамеченной вполне можно прокрасться.

Решив так, она, было, собралась взобраться по завалу к отверстию в потолке, как вдруг замерла.

«Хм, а как же я стены преодолею?», — обескуражено подумала девочка.

И тут же воспрянула духом.

— Вот ведь я чудачка! — радостно прошептала Дарни. — С этими переживаниями совсем из головы вон. У меня же плед есть! Вдруг он и сейчас выручит? Не может не выручить. Иначе, зачем тогда меня сюда принес? И красться никуда не придется. Выберусь из провала и тут же взлечу.

Девочка начала подъем. Но едва она выбралась наружу, как невдалеке сквозь шум боя до нее долетели два голоса. Один принадлежал старухе, а второй — мужчине. Его голос звучал приглушенно. Казалось, что мужчина тщательно прикрывает рот рукой и намеренно искажает звуки.

«Словно опасается, что его кто-нибудь по голосу опознает», — отметила про себя Дарни и затаилась.

— Где она?! — с напором прошипела старуха.

— Ищу, — ответил мужчина.

— И сколько ты еще будешь валандаться?! — в ярости прорычала собеседница. — Она мне нужна! Срочно! Видишь, без нее никак до дворца не доберусь, потому что мощи не хватает! Штурм за штурмом проваливается! Или передумал здешним наместником становиться?!

— Ты же знаешь, под городом несметное количество проходов прорыто, — ответил неизвестный. — Их за один час не обследуешь. Не волнуйся, время у нас есть. А осажденные никуда не денутся.

— Если время есть у тебя, то у меня его нет! — взвизгнула старуха. — Я каждую минуточку считаю, жду не дождусь, когда с ними за гибель брата поквитаюсь!

— Если ты так торопишься, то Огненного змея в подземные переходы запусти, — предложил мужчина. — Он по ним мигом растечется и все решит.

— Ты думаешь, о чем говоришь?! — ахнула старуха. — Змей же ее пламенем уничтожит!

— И что? — невозмутимо отозвался незнакомец. — Он только живое губит, а неживое не трогает. Поэтому ее вещи не пострадают. Ты их заберешь и, что нужно, сама с ними сделаешь.

— Не сделаю! — отрезала собеседница. — От этого никакого толка не будет! Она должна сама, собственной рукой все исправить! Поэтому вот, что! Даю тебе срок до утра! Найди ее и доставь ко мне! Иначе!..

После этого она повелительно крикнула:

— Отступаем!

Масса уродливых тел тут же схлынула со стены и оттекла за пределы города. Судя по удаляющимся шагам, старуха с мужчиной тоже ушли. Вскоре вокруг все стихло.

«Самое время!», — подумала Дарни и расстелила плед.

Забравшись на него, она просительно зашептала:

— Ну же, миленький, ну, давай, взлетай!

Тот затрепетал и начал подниматься.

«Ура! — мысленно возликовала девочка. — Получилось!».

Однако поднявшись на пару метров, плед затрепетал, пошел бессильными складками и опустился на землю. Наверное, он не смог пробиться сквозь, витавшую в воздухе, гарь, которая возможно была еще и пропитана темной магией.

— Так, не отчаивайся! — призвала себя Дарни. — Будем искать другой вариант.

В это время невдалеке от нее послышались осторожные шаги. Отбегать к провалу, уже не было времени. Девочка внутренне сжалась и затаила дыхание. Вскоре из марева проступила высокая угловатая фигура, словно она принадлежала подростку. Та неуклонно приближалась, и девочка стала различать детали. Вот, подобно пламени костра, полыхнули рыжие волосы. Вот под ними обозначилось круглое веснушчатое лицо.

— Питер!.. — ахнула Дарни.

— Ох, наконец-то! — с облегчением выдохнул тот.

— Как ты здесь очутился?! — в недоумении воскликнула девочка.

— Потом расскажу, — отмахнулся Питер. — Сейчас давай выбираться отсюда. Здесь вообще, что творится-то?

— Потом расскажу, — в тон ему ответила Дарни. — А выбираться я не могу. Мне Скайланд спасать надо.

— Спаса-ать? — переспросил мальчик. — Тогда я тоже остаюсь.

— Тебе-то это, зачем? — изумилась девочка. — Тебя сюда никто не звал, о помощи не просил.

— Нет, я тебя одну здесь не брошу, — категорично заявил Питер.

— Спасибо! — искренне отозвалась Дарни, у которой от такой неожиданной поддержки на сердце стало значительно легче. — Тогда давай подумаем, как во дворец пробраться.

— А что тут думать? — пожал плечами собеседник. — Пойдем, тайный проход поищем. Ведь тот дядька не сквозь стену же прошел.

— Ты его видел? — встрепенулась девочка. — Как он выглядел?

— Видел, — кивнул Питер, — но как выглядел, не знаю. На нем был какой-то бесформенный балахон надет, а лицо капюшон скрывал.

— Эх, жаль! — раздосадовано вздохнула Дарни.

— Я не понял: тебя, что именно интересует? — удивился мальчик. — Проход во дворец или дядька?

— И то, и другое, — откликнулась девочка. — Во дворце надо у принцессы узнать, чем я смогу помочь. А дядька, один из ее приближенных, может оказаться предателем, потому что служит ведьме.

— Тогда пойдем скорее, — заторопил Питер.

Когда они оказались около стены, мальчик сказал:

— Он вроде где-то здесь исчез.

Но сколько ребята не бродили вдоль нее, сколько не перебирали повитель, никакого, даже узенького лаза не обнаружили. Вдруг Дарни вспомнила, каким образом попала в спальню. Обратившись к спутнику, она сказала:

— Нам надо камень найти и на него надавить. Тогда потайной проход может открыться. Давай, ищи.

Девочка принялась внимательно осматривать кладку. И тут с удивлением увидела, что Питер ее примеру не последовал. Он начал колотить стену руками и ногами. После нескольких ударов раздался негромкий щелчок, и несколько камней отъехало в сторону. Миновав образовавшийся проход, ребята оказались внутри последнего оборонительного рубежа Скайланда. Их тут же обступили стражники. Один из них: наверное, старший, — узнав недавнюю гостью принцессы, учтиво промолвил:

— Прошу немного потерпеть. Мне нужно Арктура разыскать и ему о вас доложить. Он сейчас караулы обходит. Но уверяю: это будет недолго.

— Не надо его разыскивать, — возразила Дарни. — Отправляйся прямиком к принцессе. У нас к ней — срочное дело.

— Хорошо, — согласился стражник, — ждите здесь и никуда не уходите.

Сказав это, он направился во дворец.

— Кто такой Арктур? — поинтересовался Питер.

— Какой-то высокий чин, — ответила Дарни, — наверное, очень близкий к принцессе человек.

— А почему ты с ним не захотела разговаривать? — снова задал вопрос мальчик.

— Потому что боюсь, что он снова начнет массу ненужных предположений высказывать, — пояснила девочка. — А у нас и без того времени нет.

Лишь только она это произнесла, как из дверей дворца вышел Арктур. Увидев девочку, он округлил глаза и удивленно воскликнул:

— Как ты здесь оказалась?

— Добрый вечер! — приветствовала его Дарни и уклончиво ответила, — Вот, оказалась. Так получилось.

«Ну, не говорить же ему, что у них ведьмин шпион завелся, — подумала она. — Это, прежде всего, принцессе надо сообщить. Она сама решит, рассказывать Арктуру или нет».

— Да-да, добрый вечер, — спохватился тот. — У тебя все — в порядке? Ни ссадин, ни ран нет? Рад, очень рад. А вещи — на месте? Ничего не потеряла? Как вижу, нет, — и красноречиво повел глазами на сумку. — Ну, так пойдем скорее, я тебя к принцессе проведу. Правда, она сейчас очень занята, и не знаю, когда освободится. Но ты не волнуйся: в уютной комнатке пока побудешь, на мягком диванчике отдохнешь.

— Почему ты только обо мне говоришь? — спросила Дарни. — А Питер, что делать будет?

— Ты — гостья принцессы, — ответил Арктур, — а этого мальчика она не приглашала. Поэтому до ее распоряжения он здесь подождет. Идем же! Иначе Селена разгневается, когда узнает, что я к тебе должное уважение не проявил.

— Нет, мы оба здесь останемся, — возразила девочка. — Нам так старший стражник приказал.

— В силу своего высокого положения я его приказ отменяю, — заявил Арктур. — Если ты настаиваешь, я готов нарушить правила и отвести вас обоих. Только размещу в разных комнатах. Так положено.

Дарни пожала плечами и, пробормотав «ну, ладно», вместе с Питером вошла во дворец. Едва они миновали половину парадного холла, как увидели Селену. Она поспешно шла им навстречу.

— Как я рада! — еще не успев приблизиться, воскликнула принцесса. — Вся извелась, пока думала, что там с тобой могло случиться. Уже и наиболее опытных воинов подобрала, с кем решила ночную вылазку предпринять, чтобы тебя оттуда вызволить.

— Ты лично захотела за мной отправиться? — удивилась девочка.

— Конечно, — кивнула Селена, — ведь то место они без меня не отыскали бы. Оно же только мне известно.

— Спасибо, — улыбнулась Дарни, — только, как видишь, все обошлось.

— Принцесса, можно тебя на минутку по государственному делу? — вступил в разговор Арктур.

Они отошли в сторону, и Арктур что-то зашептал на ухо принцессе. Но как он не таился, девочка все же услышала последние слова:

— Сама подумай, как проникла-то? Не иначе, магию применила. Может, все-таки…

— Нет, — тихо прервала его Селена, — мы никого под замок сажать не станет. И твое неусыпное наблюдение за ней тоже будет лишним. Не тревожься, темной магией от нее не веет. А в том, что она ею обладает, ничего удивительного нет. Иначе ее Неисчерпаемый ковш нашей последней надеждой на спасение не выбрал бы. Все, спасибо тебе, ступай.

— Ну, как знаешь, — покачал головой Арктур. — Смотри, не ошибись. Как бы потом жалеть не пришлось.

После этого он удалился.

— Что же ты меня с молодым человеком не знакомишь? — обратилась принцесса к девочке.

— Это — Питер, мой друг, — представила Дарни мальчика.

Он, до того стоявший с непринужденным видом и с любопытством глазевший по сторонам, вдруг как-то сразу подобрался. Выпрямив спину и расправив плечи, Питер галантно склонил голову, как и подобает при общении с королевскими особами.

— Ну, прям, светский кавалер! — засмеялась Селена и, обняв ребят за плечи, повела их по лестнице в верхние покои.

Вскоре они оказались в небольшом каминном зале, уставленном мягкими креслами и диванами.

— Располагайтесь, — предложила принцесса, — а я пока на кухню схожу, посмотрю, что там перекусить найдется.

— Сама?! На кухню?! Ты же — принцесса! — изумился Питер. — Неужели не можешь в ладоши похлопать или в колокольчик позвонить? Тебе сразу все, что захочешь, принесут.

— Я всех поваров отдыхать отпустила, — сказала Селена. — Им очень тяжело пришлось. Ведь сюда, все побросав, жители из разрушенных кварталов сбежались, чтобы за этими стенами укрыться. А их надо было накормить. Вот повара без устали и готовили.

С этими словами она вышла. Ребята остались одни. Дарни принялась с интересом осматривать зал, как вдруг заметила, что Питер не спускает с нее глаз.

— Ты, чего уставился? — почувствовав себя неуютно от пристального взгляда одноклассника, нахмурилась девочка. — Если я испачкалась, так и скажи. Хотя и ты не лучшим образом выглядишь. Где потереть-то надо?

— Нигде не надо, — ответил Питер.

— Тогда, зачем так смотришь? — не поняла девочка.

— Вот думаю, почему ты меня как друга принцессе представила? — отозвался тот. — Если бы как одноклассника, тогда понятно. Если бы ей сказала: «Да это — так, не обращай внимания», — тоже. А ты другом назвала.

— Хм, — пожала плечами Дарни, — это как-то само собой получилось. Наверное, из-за того, что ты для меня сделал. И сюда явился, и отказался домой возвратиться, и во дворец помог попасть. Кстати, ты обещал рассказать, как здесь оказался.

— Да очень просто, — сказал Питер. — Ты, наверное, не знаешь, что я астрономией увлекаюсь. Поэтому недавно мне отец небольшой телескоп подарил. И разрешил иногда на час позже домой возвращаться. Ну, чтобы я в темноте за звездами мог наблюдать. Позавчера на пустынной улице я тебя заметил и следом пошел.

— Проследить за мной решил, — слегка нахмурившись, прервала его Дарни.

— Не проследить, а сопроводить, — невозмутимо возразил Питер. — Мало ли, что. Так случайно и стал свидетелем того, что произошло. Только не понял, что к чему. Пошел следующей ночью. Увидел, как лестница появилась, как ты по ней отправилась, как ее валун разрушил. Едва ты вниз полетела, в воздухе плед распахнулся, точно такой, как у госпожи Марты. Несмотря на поздний час, я тут же к ней побежал и рассказал, что случилось. Она мне вторую половину пледа отдала, и я за тобой отправился.

— За мной? — удивилась Дарни. — Зачем?

— Н-ну, есть причина, — замялся Питер и снова взглянул на нее.

Он посмотрел и сказал так необычно, что Дарни почувствовала, будто вот-вот покраснеет. Желая скрыть смущение, она резко поднялась и обратилась лицом к окну. В ночном небе сияла полная луна, и приветливо мерцали звезды. Размышляя над таким необычным поведением задиры-одноклассника, девочка в задумчивости опустила глаза. И увидела множество костров, горевших за пределами города.

— Что тебя там заинтересовало, милая? — раздался за ее спиной голос вернувшейся принцессы.

— Вон, костры горят, — указала головой девочка. — Наверное, те твари еду готовят.

— Вряд ли еду, — сказала Селена. — Насколько мне известно, они ничем не питаются: ни сырым, ни жаренным, ни вареным. Вероятнее всего, ведьма для них колдовское зелье варит, чтобы к завтрашнему штурму им сил прибавилось.

— Это — те, кого ты опасалась, когда письмо мне писала? — догадалась Дарни.

— Да, — кивнула принцесса, — только тогда я думала, что у нас в запасе пара недель есть. И мы успеем что-нибудь предпринять. А получилось вон, как. Они атаковали сразу после твоего появления. Хотя хорошо, что не перед ним. Не то даже подумать страшно, что бы с тобой произошло, попади ты сюда в разгар штурма.

Тут Дарни невольно вспомнила валун, который обрушился на лестницу. А вернее то, из чего, как ей показалось, он состоял. Те существа очень походили на многих из сегодняшних нападавших: были такими же плотными и прочными.

«Неужели они неустанно следили за дворцом? — промелькнуло в голове девочки. — А когда увидели появившуюся оттуда лестницу, решили ее разрушить? Зачем? Чтобы я сюда не добралась? Значит, они чувствуют, что я смогу помочь королевству? Вот это, да! Все об этом знают, только мне одной ничего не известно. Потом я здесь все-таки появилась. И они тут же напали. Чтобы я не успела понять, в чем моя сила?».

И обратившись к принцессе, попросила:

— Селена, расскажи, пожалуйста, что это вообще такое?

— Охотно, — устроившись напротив ребят в кресле, отозвалась та. — Вы угощайтесь, а я буду рассказывать.

Наше королевство существует давным-давно. Последнюю тысячу лет им управлял мой добрый мудрый отец. И все его подданные были счастливы. Они жили в достатке, их никто не разорял, ведь в Скайланде не было войн. Даже два многочисленных племени великанов: походивших на каменные глыбы Стоунов и напоминавших гигантские деревья Вудов, — обитавших в соседних горах, не решались на нас напасть. Потому что мой отец был могущественным чародеем. Пятьсот лет назад в этих местах объявилась черная ведьма Бруханегра. Она решила завоевать наши благодатные земли. И уговорила великанов выступить на ее стороне. В награду ведьма пообещала им половину королевства. Те согласились. Ведь жить на равнине, богатой лесами и реками, гораздо лучше, чем на голых горных склонах. Собрав силы, они неожиданно напали на Скайланд. В первые часы перевес был на их стороне. Наши воины бились отчаянно. Но, будучи не готовыми к войне, шаг за шагом отступали. Увидев это, отец пришел в ярость. Он так разгневался, что сотворенная им магия в считанные минуты уничтожила коварных врагов. Она раздробила Стоунов на мелкие камни, а Вудов разнесла в щепы. Собрав весь этот хлам, отец ссыпал его подальше от королевства по обе стороны одинокой горы. А на ее вершине разбросал останки, стертой в порошок, Бруханегры, которые сковал льдом. Теперь это называют «Триединый клык». Последующие пятьсот лет были для нас безоблачными. Но год назад мой отец скончался. И вокруг Скайланда начали происходить тревожные события. Я почувствовала, что Брухонегра пытается возродить себя и великанов. Наверное, это произошло потому, что после кончины отца его сдерживающая магия, витавшая над «Триединым клыком», ослабела. Поэтому я бросилась искать помощь. Вот и все.

— Странно получается, — пожал плечами Питер. — Неужели тебя отец не научил магии? Если бы ты ее применила, тоже всех врагов в пух и прах разнесла.

— У нас этому не учат, — пояснила Селена. — Магические знания в единый миг вливаются в наследника Неисчерпаемым ковшом, лишь только тот встает на престол. А я пока принцесса.

— Так почему ты королевой не становишься? — удивился Питер.

— Есть еще одна наследница, моя сестра, — сказала Селена. — Хотя она и младше меня, я не могу занять трон, пока она добровольно не откажется от него в мою пользу. В нашем королевстве бразды правления не передаются старшим детям, как в других странах.

— Что же…, — начал, было, мальчик, но Дарни его перебила.

— Подожди, пожалуйста, — сказала она. — Сейчас не время выяснять родословную королевской семьи. Лучше давайте подумаем, что я могу сделать.

В ответ Питер с Селеной только пожали плечами.

— И я не знаю, — вздохнула девочка.

— Тогда вот, что сделаем, — предложила принцесса. — До рассвета есть еще немного времени. Отправляйся-ка ты, милая, отдыхать. Уляжешься в мягкую постель, расслабишься и спокойно подумаешь, в чем твоя сила. Например, что ты хорошо умеешь делать и здесь способна применить. Может, ответ на поверхности лежит. Просто из-за своей обыденности он тебе в глаза не бросается.

С этими словами она поднялась и повела ребят по коридору. В его середине для них отвели спальни: одну напротив другой. Пожелав им спокойной ночи, Селена удалилась.

Решив не снимать верхнюю одежду, Дарни улеглась поверх одеяла и задумалась.

«Сначала надо понять, что я вообще делаю. А уж потом решить, что делаю хорошо, — принялась размышлять она. — Итак: учусь в школе, помогаю маме по хозяйству, читаю книги, смотрю телевизор, пишу историйки. Кстати, я уже три дня к ним не притрагивалась. — И, мысленно обратившись к их героям, добавила, — Вы уж на меня не обижайтесь, милые мои Стоуники и Вудики. Я о вас не забыла. Как только получится, сразу к вам вернусь. Ведь я очень соскучилась. — А потом продолжила перечислять, — Еще я…», — и тут же спохватилась.

— Постой, постой…, — сосредоточенно забормотала девочка. — А Стоуники и Вудики, которых я выдумала, не осколки ли настоящих Стоунов и Вудов?! Если представить, что да, тогда… Тогда выходит, что ведьма не сможет завоевать Скайланд, пока те снова в великанов не превратятся! А такое произойдет лишь после того как я собственной рукой историйки перепишу. И из маленьких весельчаков огромных злодеев сделаю. Ведь именно об этом старуха тому дядьке говорила. Вот это, да! Надо срочно все принцессе рассказать!

Но едва Дарни поднялась с кровати, как дверь распахнулась, и в спальню вбежал Арктур. Увидев девочку, он поспешно сказал:

— Прости, что без стука! Вижу, тебя эти звуки уже разбудили?!

— Какие звуки? — не поняла Дарни. — По-моему, кругом все тихо.

— Значит, они сюда пока не докатились, — продолжил Арктур. — У меня есть сведения, что на это крыло дворца скоро произойдет нападение. Поэтому быстро собирайся, я отведу тебя в безопасное место. И сумку не забудь, чтобы все вещи при тебе были: ну, зубная паста там, щетка, контур для губ…

— Да не пользуюсь я контуром, мне еще рано, — дернула плечом девочка. — Только термос с чаем. Наверное, он еще горячий, потому что я в пути не успела…

— Все, все, прекращаем разговоры, бежим! — прервал ее Арктур и, крепко взяв за руку, повлек к двери.

Только они оказались в коридоре, как из противоположной спальни выбежал Питер.

— Куда ты ее тащишь? — хмуро спросил он.

— Не тащу, а веду в безопасное место, — парировал Арктур.

— А меня, почему не ведешь? — подозрительно сощурился мальчик.

— Я за тобой позже приду. Не мешай, возвращайся в свою комнату, — отрезал тот.

— Нет, я без Питера никуда не пойду! — громко запротестовала Дарни.

В этот момент в конце коридора распахнулась двухстворчатая дверь, и оттуда вышла Селена. Сейчас она совсем не походила на принцессу, потому что была одета по-домашнему просто. Поверх ночной сорочки на ее плечи был накинут неброский халат. Поеживаясь и сонно моргая, Селена спросила:

— Вы, что тут расшумелись?

— Принцесса, — тут же подбежав к ней, отчеканил Арктур, — мне поступили сведения о готовящемся нападении. Вот, пытаюсь обезопасить твою гостью. А она отказывается.

Услышав о готовящемся нападении, принцесса как-то сразу подобралась и со словами: «Ждите тут, никуда не уходите!», — скрылась в своей спальне.

Через минуту Селена снова появилась. Теперь она выглядела, как настоящий воин. На ней были надеты сапоги, брюки и короткий камзол, который прикрывали легкие металлические доспехи. С пояса принцессы свисал меч. Дарни, разглядывая ее, удивленно хлопала глазами.

— Ты на меня так смотришь, словно видишь какую-то несуразицу, — усмехнулась Селена. — В случае опасности я всегда так одеваюсь. И мечом неплохо владею. Против меня десяток опытных бойцов не могут устоять. Лучше скажи, почему ты отказываешься следовать за Арктуром?

— Он мне про какие-то тревожные звуки начал говорить, — насупилась девочка. — А кругом тишина стоит.

Принцесса вопросительно взглянула не придворного. Тот замялся, пожевал губами, а потом сказал:

— Иногда сведения бывают недостоверными. Может, и сейчас так произошло. Но я решил упредить события.

— Тогда иди и проверь эти сведения еще раз. Как исполнишь, немедленно доложи. Если они подтвердятся, будем готовиться к штурму.

Арктур поклонился и поспешно ушел.

— А нам, что делать? — спросила Дарни.

— Пойдемте в каминный зал, что-нибудь перекусим, — предложила Селена. — Если начнется бой, неизвестно, когда поесть посчастливится.

Едва они там расселись, девочка спросила:

— Скажи, Селена, а кто такой Арктур?

— Если я стану называть его многочисленные чины, звания и награды, вы запутаетесь, — ответила та. — Поэтому скажу просто: он — мой ближайший соратник.

— То есть, ты ему полностью доверяешь, — заключила Дарни.

— Конечно, — кивнула принцесса. — Ведь кроме всего прочего Арктур — мой родственник. А кровные узы, как ты, наверное, знаешь, очень надежная вещь.

Вдруг она слегка сдвинула брови и, с прищуром взглянув на девочку, сказала:

— А почему ты об этом заговорила? Тебя что-то насторожило?

— Нет, нет, не обращай внимания, — начала отнекиваться та.

— Если ты ошибешься, ничего страшного не будет, — сказала Селена. — Прошу тебя, поделись своими сомнениями. Может быть, я не все вокруг себя вижу. Тогда ты мне и в этом поможешь.

— Ладно, — кивнула Дарни. — Вот смотри. Если верить словам Арктура, всем нам грозила опасность. Но он хотел увести только меня. А Питера не захотел. К тому же, как я думаю, он был должен тебя в первую очередь оповестить. И еще он к моей сумке прицепился. Все время о ней говорит, будто боится, что я ее потеряю.

Едва дослушав, принцесса прыснула смехом.

— Ты, что?! — не поняла девочка.

Но та, безудержно хохоча, только махала руками и не произносила ни слова. Самое обидное было в том, что ей вторил Питер. Дарни насупилась.

— Не дуйся, — вытерев выступившие слезы, наконец, произнесла принцесса, — меня замечание про сумку очень развеселило. А на твои слова я так отвечу. В нашем королевстве званый гость окружен особым почетом. И тот, кому его поручают, несет за него полную ответственность. Он должен даже жизнью поступиться, только бы с гостем все было хорошо. Поэтому Арктур так о тебе и печется. А о Питере, понятное дело, нет. Если бы что случилось, его обычные воины в безопасное место вывели. О моем спасении вообще речь не идет — я за себя постоять способна. А доложить о надвигающейся беде он и на пять минут позже мог бы. После того, как тебя укрыл. И ничего страшного не произошло бы. Потому что о готовящемся нападении военачальники вовремя узнают, которые и принимают решения, как атаку отразить. Поняла?

— Угу, — кивнула девочка.

— А в отношении сумки вот, что скажу, — снова заулыбалась Селена. — Она для многих женщин бесценна. Потому что в ней масса милых сердцу мелочей умещается. Смотришь, и сумка-то вроде размером с кулачок, а начинаешь из нее безделушки вынимать, мешка не хватает. Потеря одной равносильная вселенской трагедии. И Арктур об этом прекрасно знает, вот и беспокоится. Не хочет, чтобы ты расстроилась. Кстати, у тебя там что-нибудь ценное хранится?

— Золотых украшений в ней, конечно, нет, — в ответ улыбнулась Дарни. — Но есть одна вещь, которая дороже всего может оказаться. Я о ней вспомнила, когда в спальне очутилась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава I. Летающие письма Скайланда
Из серии: RED. Young Adult

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарни и небесное королевство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я